Mexican literature unknown in Iran due to translator scarcity

 
Publish Date : Saturday 12 May 2018 - 12:40
 
 
IBNA- Director of Children Books Section of Guadalajara International Book Fair Juan José Salazar said that due to small number of Spanish translators in Iran, Mexican literature is still unknown here.
 
In an interview with IBNA at Mexican stand in the 31st Tehran International Book Fair (TIBF), Salazar voiced his view upon TIBF saying that in terms of the number of visitors this event is unique, however, it’s obvious that there are two groups of visitors: the first group are those who come here for fun, but the second group are professionals searching for special books which is a very good accomplishment.
 
He pointed out that a collection of the works by Mexican writers is on display at the Mexican stand in this event.
 
Speaking about the Guadalajara International Book Fair, better known as the FIL, Salazar said that is the most important annual event of its kind in the Spanish-speaking world, and the second largest book fair in the world after Frankfurt Book Fair. Actually, FIL was modeled from Frankfurt Book Fair as some days are assigned for the attendance of the professionals and some other days for the public.
 
Established in 1987, the FIL is organized by the University of Guadalajara and is held at the Expo Guadalajara convention center, which has 40,000 m2 of floor space. FIL is held every year, starting on the last Saturday in November and continuing for nine days, in Guadalajara, Jalisco, Mexico.
 
Regarding Mexican contemporary literature, he said that alongside the celebrated Mexican writers such as Octavio Paz and Carlos Fuentes, a new wave of Mexican literature has been set off by the young writers particularly in the category of books for children, and he hopes that they will be translated in other languages.
 
Elsewhere in his remarks, Salazar said that unfortunately the Persian books published in Mexico are very few and there is a slight literary interaction between the two countries of Iran and Mexico.

Director of Children Books Section of Guadalajara International Book Fair added, however, that meetings between the Iranian cultural officials and publishers from one hand and Mexican officials from the other have been scheduled and he hopes that they will be able to improve their cultural ties with Iran particularly in terms of children’s literature.  

 
 
Share/Save/Bookmark
Story Code: 261087