11th edition of ‘The Great Gatsby’ in Persian released
Publish Date : Sunday 8 July 2018 - 19:37
IBNA- The magnum opus of Scott Fitzgerald ‘The Great Gatsby’ translated into Persian by the late Karim Emami has reached its 11th edition and released.
According to IBNA
correspondent, There are different Persian translations of ‘The Great Gatsby’
(1925) in Persian, but for Persian readers, the name of this masterpiece novel calls to mind the work of the master translator and literary critic Karim Emami
. The 11th
Persian edition of the novel has been printed by Amir Kabir Publishing in Tehran.
The story primarily concerns the young and mysterious millionaire Jay Gatsby and his quixotic passion and obsession for the beautiful former debutante Daisy Buchanan.
In ‘The Great Gatsby’ F. Scott Fitzgerald
explores themes of decadence, idealism, resistance to change, social upheaval, and excess in the united states of 1920s, creating a portrait of the Roaring Twenties that has been described as a cautionary tale regarding the American Dream.
A graduate of English literature from University of Tehran
and then the University of Minnesota
, Karim Emami was a very influential translator who contributed to the translation and publication of valuable books. He translated works by Arthur Conan Doyle, John Osborne and Herbert Read-among others- into Persian.
Moreover, the works of outstanding Iranian poets and writers such as Omar Khayyam, Forugh Farrokhzad, Sohrab Sepehri and Jalal Al-e Ahmad were rendered into English by Emami.