Noted Dutch writer’s ‘The Evenings’ published in Persian
Publish Date : Wednesday 17 July 2019 - 18:16
‘The Evenings: A Winter's Tale’ (1947) by noted Dutch author Gerard Reve portraying a grim view on the Netherlands in post-World-War II era been translated into Persian and published.
According to IBNA correspondent, the book has been translated into Persian by Morteza Gholami and released by Elmi Publishing in Tehran. ‘The Evenings: A Winter's Tale’
(Dutch: De avonden: Een winterverhaal) is the first novel by Gerard Reve
released in November 1947 under the pseudonym "Simon van het Reve". In terms of character and atmosphere, it has been compared to ‘The Stranger
’, a masterpiece by Alber Camos.
The novel describes ten evenings out of the life of the 23-year-old cynical and aimless office clerk Frits van Egters living in Amsterdam. It is partitioned into ten chapters, of which each describes an evening between 22 and 31 December 1946.
The novel was written very shortly after World War II. Though the war itself is hardly mentioned, the story gives, by describing an individual's experiences, a detailed description of contemporary post-war society which was marked by fear, boredom and loneliness.
In a 2002 poll, members of the Society for Dutch Literature ranked ‘The Evenings’ first among works since 1900 in the Dutch canon. In 2007, the novel was named as one of the Top 10 Dutch language novels of all time by readers of the newspaper NRC Handelsblad. The work was also adapted into a 1989 Dutch film directed by Rudolf van den Berg.
‘The Evenings’ in Persian has been published in 187 pages.