XIX Festival Internacional de Cuentacuentos puso fin a su trabajo

 
Publish Date : Monday 20 February 2017 - 10:02
 
 
En la sección internacional se quedó con el primer lugar la cubana Elvia Pérez Nápoles por la narración oral de "El ciervo y la tortuga".
 
IBNA: La edición número XIX del Festival, en la que participaron como finalistas 57 narradores iraníes y 11 cuentacuentos extranjeros provenientes de países como España, Argentina, Colombia, Alemania, Australia, Tayikistán y la India, dio fin a su trabajo la mañana de ayer, día 19 de febrero, en el Centro de Creaciones Artísticas del Centro Para Desarrollo Intelectual de Niños y Adolescentes.

La edición de este año destacó por contar con una sección competitiva en la sección internacional en la que con el primer lugar se quedó la escritora y narradora oral cubana Elvia Pérez Nápoles por la narración de "El ciervo y la tortuga". 

El jurado de esta sección estuvo integrado por el escritor irnaí Mostafa Rahmandust, el Dr. Norbert  Kuber de Alemania, y Murti Buanata de Indonesia.

Contar cuentos fortalece la imaginación
Los participantes en esta edición del festival recurrieron a diferentes métodos a fin de lograr establecer lo denominado ´intercambio entre el narrador y el oyente` mientras realizaban su narración.

Para Mauricio Patiño Acevedo, de Colombia, la narración oral de cuentos supone la más importante herramienta para poder dialogar. En lo referente a las costumbres de la narración oral en Colombia explica que tienen la costumbre de sentarse alrededor del fuego a contar y escuchar relatos; se trata de un método que según añade permite compartir con los demás parte de la identidad propia.

“En un principio pensaba que me costaría mucho conectarme con mis oyentes, tomando en consideración que somos de distintas culturas, pero a la hora de la realización de la narración me di cuenta de que todos tenemos algo en común a pesar de las diferencias culturales.

La música hace más atractivo y más palpable el cuento
María Teresa Rodríguez, de nacionalidad española, toca el clarinete además de dedicarse a la narración de cuentos. Según ella mantiene, el mero hecho de hablar no es atractivo para los niños: “se cansas; pero si la narración va acompañada de alguna música se despiertan y el cuento vuelve más atractivo y más palpable para ellos.  

El dialogo entre el narrador y el oyente, un factor de gran importancia
El escritor y narrador de cuentos alemán, Dr. Norbert Kuber, quien formó parte del jurado de la edición de este año del festival internacional, mantiene: la narración de cuentos debe de ejercerse en forma de un diálogo entre el narrador y los oyentes (los niños en este caso).

Quién tras subrayar la necesidad de evitar el monólogo añade que el diálogo es capaz de entusiasmar a los pequeños y darles ánimo para que sigan escuchando el relato. En este contexto mantiene que a lo largo del transcurso de la narración los niños aprenden cómo resolver los problemas con la ayuda de los demás y se vuelven todavía más contentos cuando en el final de la historia descubren la eficacia de su propio rol en este proceso.

La música no ejerce influencia alguna en la calidad de la narración
El escritor de cuentos iraní, Mostafa Rahamndustr, otro de los miembros del jurado de esta edición del concurso cree que los movimientos armoniosos o la música que a veces acompañan una narración "aunque permiten la realización de una presentación distinta pero no ejercen influencia alguna en la calidad de la narración".

"Los movimientos forman parte del lenguaje corporal pero lo más importante en una presentación, y el primer factor que se toma en consideración a la hora de la evaluación del trabajo de un narrador, es la imaginación"; explica quien añade que que se trata de una regla respetada en los festivales internaicoanles en donde las herramientas y lo que acompaña en geenral una naración no forman parte de los factores a la hora de la evaluación. 

El festival, que organiza cada año el Centro Para Desarrollo Intelectual de Niños y Adolescentes, subraya el rol que la narración oral escénica, como una técnica, juega en la promoción de la lectura por motivar la lectura en los niños.

En la sección internacional de la edición de este año participaron 72 narradores de 38 países del mundo. De ellos 11 llegaron a la final. 

 
Share/Save/Bookmark
Código de noticia: 245487