“No confíes en nadie”, primera novela de S. J. Watson va por su quinta edición en Irán

 
Publish Date : Tuesday 30 June 2015 - 12:29
 
 
Accesible en persa con la traducción de Shaqayeq Qandehari y publicada por la casa editorial Amut, la novela, la primera escrita por S. J. Watson, acaba de alcanzar su quinta edición.
 
IBNA: Se trata de una de las obras novelísticas con mucho éxito en los países occidentales de manera que el cineasta británico Ridley Scott adquirió sus derechos y realizó una adaptación cinematográfica de ella. La versión traducida al persa de la novela llegó a ser nominada al Premio al Mejor Libro del Año de la República Islámica de Irán.  

Publicada en 2001, la novela ha sido traducida a más de 40 idiomas además de que entrase en la lista de los mejor vendidos en diferentes partes del mundo a saber en EE.UU. Francia, Canadá, Bulgaria e Holanda.
 
Es el relato de una mujer llamada Christine quien sufre las secuelas de un accidente terrible y que pierde la memoria cada vez que duerme; vive atrapada en una existencia en la que se despierta cada mañana creyendo que es joven y con el futuro por delante para luego descubrir que no la es.
 
¨No confíes en nadie¨ es una novela llena de flashbacks, característica típica de los productos que se llevan a la pantalla grande; así lo había mantenido en una ocasión la traductora de la obra, Shaqayeq Qandehari  quien había añadido que al leer la novela parece como si uno estuviera viendo una película llena de escenas atractivas.
 
Traductora de diferentes títulos al persa de la literatura mundial como ¨El amor de una mujer generosa¨ de Alice Munro, ¨Naive super¨ de Loe Erlend e ¨Ida B¨ de Katherine Hannigan, Qandehari lleva se dedica estos días a la traducción de obras de la literatura de Irán al inglés con la finalidad de presentar la narrativa de Irán al mundo. 
 
Share/Save/Bookmark
Código de noticia: 224400