Niños en Irán podrán leer “Los viajes del ingenioso pato” de Edvard Militonian

 
Publish Date : Tuesday 27 December 2016 - 10:43
 
 
La novela del escritor armenio, traducido al persa por el traductor, dramaturgo y director de teatro iraní de origen armenio, Andranik Jechumian, contará pronto con una edición en idioma persa luego de cumplir el proceso editorial.
 
IBNA: “Se trata de una novela fantástica y una buena obra infantil repleta de enseñanzas”, ha explicado en el umbral del nuevo año cristiano el traductor de la novela, Andranik Jechumian, quien ha anunciado que la versión traducida de la obra infantil acaba de ser entregada al editor.

“Los viajes del ingenioso pato” narra la historia de un pato incapaz de volar por lo que suele convertirse en un objeto de burla por parte de los demás. El protagonista bastante ingenioso, encontrará finalmente un remedio y lograra recorrer el mundo; sus viajes le proporcionarán mucha experiencia, aprenderá cosas nuevas y conocerá las costumbres y tradiciones de distintos países.

Prolífico traductor, dramaturgo y director de teatro iraní de origen armenio, Andranik Jechumian, ha llevado al persa varias obras de la literatura armenia entre otras “El camarada Panchuní “ de Ervand Otian.

Traductor de obras como “El hacha”, “Aquí vive Aram”, “La reina del castillo conquistado”, Los invidentes y el soldado”, “El caballero y el príncipe” y “Relatos y leyendas armenios, Khechumian fue condecorada con una medalla que recibió de la Unión de los Escritores de Armenia como muestra de gratitud por su actividad cultural. 
Share/Save/Bookmark
Código de noticia: 243708