En el marco de la Feria de Fráncfort:

Tamas promueve la traducción de obras editadas sobre la Defensa Sagrada con el intercambio de los derechos de autor

 
Publish Date : Monday 2 October 2017 - 14:32
 
 
Aprovechando su participación en las ferias de Fráncfort, Belgrado y Beirut, la agencia Literaria Tamas está negociando con varios editores de países como Serbia, Líbano, Siria y China para la publicación de versiones traducidas de una veintena de títulos editados sobre la Defensa Sagrada a través de la puetsa en práctica de una iniciativa consistente en el intercambio de derechos de autor.
 
IBNA: Como una de las agencia literarias irnaíes participantes en la Feria Internacional del Libro de Fráncfort, la agencia Tamas ofrecerá una suma de 50 títulos perteneciente a la literatura infantil y juvenil de Irán en la venidera edición de la Feria, a tener lugar del 11 al 15 de octubre.
 
Como una agencia experimentada en la firma de acuerdos con los editores extranjeros, pues ha participado en varias ferias internacionales del libro, la Tamas busca allanar el camino para el intercambio de derechos para contribuir de esta manera a la traducción de los productos editoriales y desempeñar un papel eficaz en el conjunto de los esfuerzos que se realizan para la promoción y difusión de la literatura de Irán en el mundo.
 
De esta manera y en el marco de su participación en varias ferias como la de Belgrado, Abudabí y Beirut, a las que se suma su participación en la Feria de Fráncfort, la agencia Literaria Tamas - con obras publicadas en árabe, chino, serbio, turco, español y polaco, ha conseguido realizar negociaciones con editores de países como Serbia, Líbano, Siria y China para el intercambio de derechos para la publicación de una veintena de libros editados sobre la Defensa Sagrada.

Con su participación en la Feria de Fráncfort, Tamas busca conseguir nuevas experiencias e intercambiar conocimientos en materia de literatura además de que haya organizado encuentros con editores de países como China, Líbano y Polonia para realizar negociaciones para la publicación de obras de la literatura de Irán en otros idiomas vivos del mundo.
 
Estreno de la versión traducida al inglés de “Amor, el último capítulo”
 
Del programa de actividades de la agencia literaria Tamas en la Feria de Fráncfort formará parte el estreno de la edición en idioma inglés de la novela “El amor, la estación final” de la autoría de Yavad Fahmi que ha publicado la casa editorial Candle & Fog.
 
Se trata de una traducción realizada bajo la supervisión de la agencia literaria Tamas ya que la intención principal de esta agencia consiste en la producción y el ofrecimiento de productos que sean capaces de presentar la cultura de Irán de manera adecuada.
 
 
Share/Save/Bookmark
Código de noticia: 252388