«در جست‌وجوی زمان از دست رفته» در قالب رمان مصور

 
تاریخ انتشار : يکشنبه ۲۸ خرداد ۱۳۹۶ ساعت ۱۱:۳۴
 
 
رمان کلاسیک «در جست‌وجوی زمان از دست رفته: نام جاها: نام» اثر مارسل پروست با اقتباس و تصویرگری استفن اوئه از سوی انتشارات چترنگ به صورت مصور منتشر شد.
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) «در جست‌وجوی زمان از دست رفته: نام جاها: نام» عنوان رمانی کلاسیک اثر مارسل پروست با اقتباس و تصویرگری استفن اوئه و ترجمه شهریار وقفی‌پور است که به صورت رمان مصور برای نوجوانان چاپ شده. این کتاب در قالب مجموعه‌ رمان مصور «در جست‌وجوی زمان از دست‌رفته» از سوی انتشارات چترنگ منتشر شده تا مخاطبان به خاطر حجم زیاد آثار کلاسیک از خواندن آنها محروم نمانند.
 
در دنیای امروز افزایش ضرب‌آهنگ زندگی، میل به کتاب و کتابخوانی را تا حد زیادی کم‌رنگ کرده است و شاید عمده کسانی که هنوز دغدغه کتاب دارند، به‌دنبال ادبیات مینی‌مال باشند؛ ادبیات حاضر و آماده‌ای که در فواصل کوتاه فراغت از مشغولیات، قابل مطالعه است. فضای مجازی و ادبیات حاکم بر آن را شاید بتوان تاییدی بر این مدعا دانست. با این اوصاف میل به مطالعه آثار کلاسیک و برجسته جهان که اکثراً حجیم هستند و نثر سنگینشان خارج از حوصله خواننده شتاب‌زده، روز به روز کمتر و کمتر می‌شود. آثاری چون جنگ و صلح، دن‌کیشوت، در جست‌وجوی زمان از دست رفته، ایلیاد و اودیسه.
 
ناشر درباره هدفش از چاپ این مجموعه کتاب‌ها می‌گوید: «در شرایطی که بیم آن می‌رود آثار فاخر و کلاسیک به دست فراموشی سپرده شوند سعی‌مان بر آن است که آثار کلاسیک و شاخص جهان را در قالب مجموعه‌ای با حجمی کمتر و ظاهری متنوع‌تر منتشر کنیم تا ذوق خواندن را در مخاطب کم حوصله و جوان‌تر بیدار کند و شاید بهانه‌ای باشد برای مطالعه اصل این آثار.»
 
نشر چترنگ، برای نخستین بار در ایران آثار برجسته و کلاسیک جهان را به صورت رمان مصور منتشر کرده است. رمان مصور، همان‌طور که از نامش پیداست، گونه‌ای از ادبیات است که از ترکیب متن و تصویر پدید می‌آید. هرچند واژه رمان به آثار بلند داستان اطلاق می‌شود، اصطلاح رمان مصور اصطلاحی است وسیع که می‌تواند آثار ادبی و غیرادبی مختلفی را در برگیرد. در ایران به این گونه از ادبیات کمتر پرداخته شده است و جدای از ادبیات کودک، شاید گونه طنز آن در قالب کمیک استریپ برای مخاطب آشناتر باشد.
 
در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «تنها هوسم آن بود که طوفان اقیانوس را به نظاره بنشینم. برای من، عظیم‌ترین نمایش‌ها آن‌هایی بودند که می‌دانستم به قصد خوشیِ من، به تصنع صحنه‌آرایی نشده‌اند.
بیا تندی برویم خانه.
این قدر چسبیده به دیوار راه نرو! با این باد ممکن است کاشی‌ای روی سرت خراب شود.
یا مریم مقدس!
دیگر سیر شده‌ام از این همه مصیبت و کشتی شکستگی که روزنامه‌ها را پرکرده‌اند! خدایا...!

در تب و تابِ شناختِ صرفاً آن چیزهایی بودم که برای من ارزنده بودند چون به من سویه‌ای از اندیشه نابغه‌ای بزرگ را می‌نمودند یا جبروت و هیبتی را که طبیعت آن هنگام به نمایش می‌گذاشت که به خود نهاده شده بود، رها از دخالت بشر.

درست همان‌طور که صدای خوش‌آوای زنی که از صفحه گرامافون پخش می‌شود، نمی‌تواند مایه تسلای مردی مادر از دست داده شود؛
طوفانی هم که به شکلی مکانیکی ساخته می‌شد، دلسردم می‌ساخت مثل فواره‌های چراغانی شده نمایشگاه جهانی.
برای اطمینان از اینکه طوفان اقیانوسی مطلقا واقعی است، به ساحلی طبیعی نیاز داشتم نه دریاچه‌ای مصنوعی که به تازگی نزدیکِ شهر ساخته شده بود.»
 
مارسل پروست فرانسوی نویسنده نامدار اوایل قرن بیستم (1871-1922) است که بسیاری از صاحب‌نظران او را از بهترین نویسندگان تمام اعصار می‌دانند او عمده شهرتش را مدیون مجموعه هفت‌جلدی «در جست‌وجوی زمان از دست رفته» است که حجمی نزدیک به چهار هزار صفحه دارد و حدود سه هزار شخصیت مختلف را در خود جای داده است. بسیاری از شخصیت‌های این مجموعه برگرفته از زندگی حقیقی پروست هستند. پروست نگارش این مجموعه را سال 1909 در سی و هشت سالگی آغاز کرد و پیش از آنکه موفق به بازبینی و ویرایش تمام مجموعه شود، از دنیا رفت. سه جلد آخر این مجموعه پس از فوت او و به گردآوری برادرش به چاپ رسیده‌اند.

نشر چترنگ پیش‌ از این نیز دو مجلد رمان مصور با  عنوان‌های «کومبره» و «در سایه دوشیزگان شکوفا» را از مجموعه «در جست‌وجوی زمان از دست‌رفته» از مارسل پروست منتشر کرده بود.
 
انتشارات چترنگ، رمان «در جست‌وجوی زمان از دست رفته: نام جاها: نام» را در قالب 52 صفحه مصور رنگی با شمارگان هزار و 500 نسخه و قیمت 250 هزار ریال منتشر کرده است.
Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 249208