​سحر ترهنده «پر» را ترجمه کرد

 
تاریخ انتشار : يکشنبه ۱۹ شهريور ۱۳۹۶ ساعت ۰۸:۲۷
 
 
کتاب «پر» نوشته چائو وِن‌شوان با ترجمه سحر ترهنده از سوی انتشارات فاطمی راهی بازار نشر شد.
 
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «پر» نوشته چائو وِن‌شوان با تصویرگری راجر مِلو و ترجمه سحر ترهنده از سوی انتشارات فاطمی برای کودکان گروه سنی «ب» منتشر شده است.
 
این اثر حاصل همکاری چائو وِن شوان، نویسنده‌ مشهور چینی و برنده‌ جایز‌ه هانس کریستین اندرسن سال 2016 و راجر ملو، تصویرگر برجسته‌ برزیلی و برنده‌ جایز‌ه هانس کریستین اندرسن سال 2014 است. آن‌ها در این کتاب، یکی از مهم‌ترین و قدیمی‌ترین سؤال‌های بشر را در قالب داستانی ساده و خواندنی مطرح می‌کنند؛ از کجا آمده‌ام و به کجا می‌روم؟
 
در این کتاب ماجرای پَر کوچکی بیان می شود که با باد به این‌سو و آن‌سو می‌رود. هر وقت باد نمی‌وزد، پَر از حرکت می‌ایستد. یک روز دختر و پسری از کنار پَر می‌گذرند و به آن خوب نگاه می‌کنند. کمی بعد دختر می‌پرسد این پَر متعلق به کدام پرنده است؟ از آن به بعد پُرسشی بزرگ در ذهن پر شکل می‌گیرد: «راستی من مال کدام پرنده‌ام؟» و سفری پُرماجرا برای کشف پاسخ این پُرسش آغاز می‌شود.
 
در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «پَر این‌بار روی صخره‌ای سنگی در برابر یک عقاب فرود آمد. احساس کرد به این عقاب تعلق دارد، و تا این فکر از ذهنش گذشت لرزید، شاید از هیجان این فکر، شاید هم از باید خُنکی که می‌وزید.
پَر آرام پرسید: «آیا من مال توام؟»
عقاب بدون اینکه سرش را تکان بدهد گفت: «هان؟»
پَر با صدای بلند گفت: «آیا من مال توام؟»
عقاب بدون اینکه کلمه‌ای بگوید به جلو خم شد و به آرامی بال‌های بزرگش را
باز کرد و چون طوفانی به پرواز درآمد.
چکاوکی به سمت آن‌ها می‌آمد.
پَر به عقاب گفت: «من این چکاوک را می‌شناسم».
 
سحر ترهنده، داور جایزه هانس کریستین اندرسن در دو دوره، مسئول کمیته بین‌الملل شورای کتاب کودک و مدیر بخش کتاب‌های کودک انتشارات فاطمی است او علاوه بر تالیف و ترجمه کتاب، آثاری هم در حوزه تصویرگری دارد.
 
انتشارات فاطمی، کتاب «پر» را با شمارگان دو هزار نسخه و قیمت 120 هزار ریال منتشر کرده است.
 
Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 251685