حسین کربلایی‌طاهر در گفت وگو با ایبنا مطرح کرد

اهمیت کتاب هیچکاک به روایت هیچکاک، به مطالب دست‌ اول آن است

 
تاریخ انتشار : شنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۵ ساعت ۱۰:۴۶
 
 
حسین کربلایی‌طاهر مترجم «هیچکاک به روایت هیچکاک» گفت: نویسنده کتاب با کمک دختر هیچکاک به منابع جدیدی ازجمله نامه‌ها، مقاله‌ها و داستان‌های منتشر نشده از هیچکاک دست پیدا می‌کند. مؤلف، مطالب جدیدی را جمع کرده و در کتاب «هیچکاک به روایت هیچکاک» ارائه داده است.
 
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- کتاب «هیچکاک به روایت هیچکاک» با ترجمه حسین کربلایی طاهر (شاهین) از سوی نشر ققنوس روانه بازار کتاب شده است. نویسنده در این کتاب بخش‌های جذابی از زندگی حرفه‌ای و شخصی این کارگردان مطرح را روایت کرده است. با مترجم کتاب درباره‌‌ی این  گفت‌وگو کردیم. او می‌گوید در  کتاب «هیچکاک به روایت هیچکاک»، اسناد  و مطالب منتشر نشده‌ای برای نخستین‌بار ارائه شده است و یکی از دلائل  تمایز این اثر درباره‌ی هیچکاک با دیگر کتاب‌ها همین است.
 
 
تفاوت کتاب «هیچکاک به روایت هیچکاک» با دیگر کتاب‌ها درباره این کارگردان چیست؟
همان‌طور که می‌دانید تاکنون کتاب‌های زیادی درباره هیچکاک نوشته شده است. اما شاید مهم‌ترین تفاوت کتاب «هیچکاک به روایت هیچکاک» با دیگر کتاب‌ها درباره این شخصیت بزرگ سینمای این باشد که اثر حاضر جدیدترین کتابی محسوب می‌شود که در مورد هیچکاک در دنیا منتشر شده است. اگر نام این کتاب را در اینترنت جست‌وجو کنید، تاریخ انتشار آن به سال 2015 برمی‌گردد و این کتاب درواقع به‌روزترین منبع در مورد هیچکاک به‌حساب می‌آید.

 چرا این کتاب را برای ترجمه انتخاب کردید ؟
من شخصاً به هیچکاک علاقه زیادی دارم و کار بر روی آثار منتشر شده درباره او از علاقه‌مندی‌های من است؛ اما ترجمه این کتاب توسط ناشر سفارش داده شد. من هم با توجه به اینکه عاشق سینما و مخصوصاً هیچکاک هستم با جان‌ودل این کتاب را خواندم و از آن آموختم. دیدم کتاب خوبی است و هم‌وطنانم می‌توانند از این منبع استفاده کنند و به همین دلیل کتاب را ترجمه کردم.از طرفی «هیچکاک به روایت هیچکاک» جدیدترین کتاب درباره‌ی این سینماگر است. این کتاب با فاصله‌ی ‌زمانی  کوتاهی  پس از پخش در کتاب‌فروشی‌های
نویسنده کتاب با کمک دختر هیچکاک به منابع جدیدی ازجمله نامه‌ها، مقاله‌ها و داستان‌های منتشر نشده از هیچکاک دست پیدا می‌کند. مؤلف، مطالب جدیدی را جمع کرده و در کتاب «هیچکاک به روایت هیچکاک» ارائه داده است. کتاب حاوی گفت‌وگوها، مقالات، داستان‌های کوتاه نوشته هیچکاک است. جالب این‌که هیچکاک قبل از اینکه فیلم‌ساز شود، داستان‌نویس بود و داستان کوتاه می‌نوشت.
غرب به کتاب‌فروشی‌های ایران رسیده است و اگر شما اکنون به کتاب‌فروشی‌های آمریکا و اروپا بروید، این کتاب را خواهید دید. مطلب بعدی که این کتاب را متمایز می‌کند، محتوای کتاب است.

 درباره محتوای اثر بیش‌تر توضیح دهید.
مؤلف کتاب قبلاً در دهه  نود میلادی یک کتاب دیگر در مورد هیچکاک تألیف کرده بود و در آن کتاب از منابع مختلف، مطالب گوناگونی را در ارتباط با هیچکاک جمع کرده و ارائه داده بود. او در سال 2015 «هیچکاک به روایت هیچکاک» را منتشر می‌کند. نویسنده کتاب  با کمک  دختر هیچکاک به منابع جدیدی ازجمله نامه‌ها، مقاله‌ها و داستان‌های  منتشر نشده از  هیچکاک  دست پیدا می‌کند. مؤلف، مطالب جدیدی را جمع کرده و در کتاب «هیچکاک به روایت هیچکاک» ارائه داده است. کتاب حاوی گفت‌وگوها، مقالات، داستان‌های کوتاه نوشته هیچکاک است. جالب این‌که هیچکاک قبل از اینکه فیلم‌ساز شود، داستان‌نویس بود و داستان کوتاه می‌نوشت.
 
با مروری در فهرست کتاب «هیچکاک به روایت هیچکاک» با فصلی به نام زنان روبه‌رو می‌شویم. به نظر می‌رسد که موضوع زنان به‌تنهایی برای هیچکاک تا آن اندازه جذاب و مهم بوده که در تازه‌ترین اثر مکتوب درباره این کارگردان، فصلی به این موضوع اختصاص داده شده است.
 بخشی از کتاب «هیچکاک به روایت هیچکاک» در مورد زنان کارگردان است؛ یعنی نقش زنان پشت دوربین. این موضوع که جایگاه زنان در پشت دوربین کجاست؟ یکی از مسائلی است که سینما از بعد از پیدایش با آن دست‌به‌گریبان بوده است . جایگاه زنان جلوی دوربین خیلی زود تعریف شد، به دین‌صورت که تئاتر وجود داشت و در نمایش‌نامه‌ها، نقش‌هایی بود که باید توسط یک زن بازی می‌شد اما پشت دوربین از همان ابتدا در تاریخ سینما، مسئله بود. این مسئله هم تنها مختص به دنیای شرق نبوده و دنیای غرب هنوز با آن دست‌وپنجه نرم می‌کند. همین حالا گروه‌های مختلف در صنف کارگردانان آمریکا برای احقاق حقوق زنان کارگردان فعالیت می‌کنند. در کتاب «هیچکاک به روایت هیچکاک» بخشی که مربوط به زنان است، یک مصاحبه بسیار جالب دارد که من خوانندگان محترم را دعوت و تشویق می‌کنم حتماً این بخش را بخوانند. یک مصاحبه‌گر از دو کارگردان سؤال کرده که یکی از آنها هیچکاک است و از آنها پرسیده آیا کارگردانی می‌تواند شغل زنانه‌ای باشد؟ این دو کارگردان نظرات جالبی در پاسخ به این پرسش ارائه داده‌اند. فکر می‌کنم نظر هیچکاک خیلی جالب است که ما چه خوشمان بیاید و چه خوشمان نیاید، نظر اوست و بنده به‌عنوان مترجم موظف بودم نظرات را عیناً منعکس کنم.

دلیل اهمیت آلفرد  هیچکاک در سینمای جهان چیست؟
هیچکاک استاد اعظم است؛ شماری از فیلم‌سازان معاصر جهان  به این مساله اذعان کرده‌اند. صرف‌نظر از این‌که مخاطب‌ها سواد سینمایی داشته باشند یا نه بسیاری از فیلم‌سازانی که مردم امروزه فیلم‌های آنها را می‌بینند و لذت می‌برند وامدار بسیاری از تجربه‌های سینمایی  هیچکاک هستند. هیچکاک علاوه بر فیلم‌هایش به‌واسطه برنامه‌های تلویزیونی، میهمان ناخوانده جمع‌های خانوادگی بود. بخشی از این برنامه‌های تلویزیونی چند سال پیش از تلویزیون ایران هم پخش ‌شد. بنابراین هیچکاک اصلاً فرد نا آشنایی با عموم مردم نیست. مطمئن هستم که مردم شریف ایران هم مثل بقیه مردم دنیا دوست دارند درباره این پدیده سینمایی بدانند و امیدوارم که از دانستن بیش‌تر از این پدیده سینمایی، لذت بیش‌تر ببرند.
 
Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 245149