آشپزخانه‌ي ژاپني در ایران مقبول افتاد

 
تاریخ انتشار : سه شنبه ۲۲ اسفند ۱۳۸۵ ساعت ۰۸:۴۶
 
 
جواد ذوافقاري مترجم رمان "آشپزخانه"، ضمن اعلام استقبال مناسب از اين كتاب، يوشيموتو را نويسنده‮اي متبحر و چيره دست دانست. آشپزخانه شامل دو داستان است و نويسنده آن در تمام مدت نگارش اين دو داستان، به عنوان يك پيشخدمت مشغول به كار بوده است.
آشپزخانه‌ي ژاپني در ایران مقبول افتاد
 
 به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، وي ضمن بیان این خبر گفت:" ادبيات غني ژاپن در ايران بسيار ناشناخته باقي مانده و به غير از چند ترجمه كه سال‮ها پيش منتشر شده اند، منبع ديگري براي آشنايي فارسي زبان‮ها با ادبيات اين كشور وجود ندارد."

ذوالفقاري، يوشيموتو را نويسنده‮اي چيره دست دانست و اضافه كرد: "او نويسنده ای نوگراست كه ضمن آشنايي با فرهنگ رمان نويسي جهان، اشراف كاملي به سنت‮هاي كشورش دارد." 

وی  در ادامه تصريح كرد :" هنر يوشيموتو
جواد ذوالفقاري ( مترجم) : هنر يوشيموتو در اين است كه سنت‮ها و آداب ژاپني را از طريق رمان نويسي نوين بازگو كرده است.
در اين است كه سنت‮ها و آداب ژاپني را از طريق رمان نويسي نو بازگو كرده است. كتاب‮هاي او همواره از پرفروش‮ترين هاي ژاپن بوده و اخيرا به شدت مورد توجه فيلمسازان قرار گرفته است."

آشپزخانه شامل دو داستان است و نويسنده آن در تمام مدت نگارش اين دو داستان، به عنوان يك پيشخدمت مشغول به كار بوده. اين كتاب تنها در سال 2002 ، دو ميليون نسخه فروش داشته و در ميان آثاري ادبي برجسته آسياي جنوب شرقي قرار گرفته است. هم‮كنون نيز فيلمي بر اساس اين كتاب در دست تهيه و ساخت قرار گرفته است.

يوشيموتو نويسنده اين كتاب كه نشريه اينديپندت به او لقب"صداي ژاپن جوان" داده است، با انتشار رمان هايي چون "ان پي"، "مارمولك" و "آمريتا" در ژاپن به محبوبيت بالايي دست يافته و پس از تاليف رمان آشپزخانه در سال 1987 موفق به دريافت دو جايزه معتبر ادبيات اين كشور شده است.

اين رمان با شمارگان 1400 جلد و با قيمت 1600 تومان، چندي پيش براي اولين بار توسط انتشارات نوروز هنر منتشر و بر روي پيشخوان كتاب فروشي ها قرار گرفته است.
Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 1029