سه‌شنبه ۱۸ مهر ۱۳۹۶ - ۱۸:۲۱
کتاب‌های برگزیده جشنواره‌های ادبی به جامعه معرفی نمی‌شوند/ رسانه ملی کم لطفی می‌کند

نادر قدیانی، رئیس انجمن فرهنگی ناشران کودک ونوجوان، با بیان اینکه جشنواره کتاب برتر نگاهی ناشر محور دارد، برگزاری نهمین دوره جشنواره کتاب برتر کودک و نوجوان را تاثیرگذار و نوید دهنده آینده‌ای روشن‌تر توصیف کرد و از عدم همکاری درست رسانه ملی انتقاد کرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بر اساس اعلام روابط عمومی انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان، نادر قدیانی رئیس این انجمن با اشاره به میزان اثرگذاری این جشنواره در سال‌های اخیر بر فضای نشر کتاب کودک و نوجوان گفت:‌ زمانی که طرح برگزاری کتاب سال جمهوری اسلامی ایران مطرح و قرار شد که جوایز نویسندگان توسط رئیس جمهور اهدا شود،‌ شور و شوق عجیبی در میان نویسندگان و فعالان حوزه نشر به وجود آمد،‌ از آن پس سال به سال ناشران و نویسندگان تلاش کردند تا آثار خود را با استانداردها و معیارهای روز هماهنگ کنند. پس از آن با راه‌اندازی جشنواره کتاب رشد توسط آموزش و پرورش نیز اتفاقات خوبی رخ داد که ثمره آن ورود کتاب‌های مناسب به دایره مطالعاتی آموزش و پرورش بود. به همین دلیل انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان جشنواره کتاب برتر را راه اندازی کرد که امروز سال‌ها از اولین دوره آن می‌گذرد، خوشبختانه این جشنواره توانسته جایگاه خود را در حوزه تخصصی کتاب‌های کودک و نوجوان در بخش خصوصی پیدا کند.

وی افزود: جشنواره کتاب برتر بیشتر نگاه ناشر محور دارد و به دنبال این است که نشر کودک و نوجوان را از نظر فنی،‌ صفحه‌آرایی، گرافیکی ویراستاری و همه آنچه که به مدیرت نشر مربوط می‌شود،‌ زیر ذره‌بین برد، به نظر این جشنواره نه تنها جایگاه خود را رفته رفته باز کرده است،‌ بلکه در نشر نیز تاثیرگذار بوده و نوید آینده روشن‌تر را می‌دهد.

قدیانی درباره خلاءهای احتمالی در جشنواره نیز گفت: همه جشنواره‌ها با وجود همه فرصت‌ها‌، خلاء‌هایی نیز دارند‌، یکی از مهمترین این خلاء‌ها در زمینه معرفی کتاب به جامعه است،‌ نبود تبلیغات و روابط عمومی‌های بسیار قوی جهت معرفی کتاب‌های برگزیده جشنواره به خانواده‌ها و مخاطب آفتی است که وجود دارد،‌ متاسفانه رسانه‌های جمعی به ویژه صدا و سیما در سال‌های اخیر به کتاب بسیار اندک توجه کرده‌اند. البته دبیرخانه جشنواره در سال‌های اخیر تلاش کرده جزواتی از آثار برتر را منتشر کرده و برای مدارس تهران و آموزش و پرورش ارسال کند.

وی ادامه داد: خوشبختانه جشنواره‌های مختلفی برای کتاب کودک و نوجوان برگزار می‌شود که به جای افزایش آن باید به قدرتمندترکردن آن‌ها اندیشید. در این زمینه نهادهای مختلفی نقش دارند،‌ برای نمونه آموزش و پرورش از طریق بخشنامه می‌تواند حضور این کتاب‌ها را در مدارس توصیه کند. یا همان‌طور که گفتم،‌ رسانه ملی بیشتر به کتاب توجه کند.

قدیانی درپاسخ به اینکه برگزیده شدن یک کتاب در جشنواره‌ای چه اندازه در جذب مخاطب تاثیرگذار است، گفت: در جذب مخاطب به کتاب علت‌های مختلفی دخیل است،‌ اما امروز آشکارا دیده می‌شود که تبلیغ سینه ‌به سینه کتاب درحوزه کودک و نوجوان بسیار موثر است.

مدیر انتشارات قدیانی درباره وضعیت فعلی تولید کتاب کودک در کشور و بحران مخاطب و اینکه آیا در مقابل این سیل ترجمه، کتاب‌و نویسنده داخلی جایی برای نفس کشیدن وجود دارد و امیدی برای ادامه کار و فعالیت است‌، گفت:‌ ببینید،‌ به هر حال نمی‌توان در مقابل ترجمه،‌ مرزها را بست، ترجمه در همه جای دنیا رایح است در کشور ما به دلیل اینکه عضو کپی کنوانسیون مربوط به کپی رایت نمی باشیم و در نتیجه ناشران موظف به رعایت آن نیستند در نتیجه ناشران بیشتر به ترجمه روی آورده‌اند و به همین دلیل ترجمه در کشور بصورت گسترده‌تری قابل استفاده است.
 
وی در پایان با اشاره به مشکلات حوزه نشر گفت: بیشتر ناشران با توجه به غنی بودن کشور به حوزه داستان، شعر، حوزه دین و دفاع مقدس که عملا همه تالیفی هستند و بسیار فعال هستند و در بعضی موارد کتابهایی از قبیل دانشنامه‌ها و علمی آموزشی که تالیف آن در کشور با مشکلاتی همراه است به ترجمه روی آورده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها