دوشنبه ۲۵ بهمن ۱۳۸۹ - ۱۴:۳۲
آخرين طبقه‌بندي بيماري‌هاي رواني در يك دستنامه منتشر شد

رييس انجمن روانپزشكي ايران از انتشار ترجمه دستنامه جيبي باليني كاپلان خبر داد و گفت: اين دستنامه براساس اطلاعات آخرين طبقه‌بندي بيماري‌هاي رواني در دنيا از سوي انتشارات ارجمند منتشر شده است.

دكتر احمد جليلي در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، اهميت ترجمه دستنامه جيبي كاپلان را مختصر و مفيد مطرح كردن مباحث و اختلالات روانپزشكي دانست و افزود: اين دستنامه با وجود كوچك بودن،‌ اطلاعات مورد نياز را در اختيار خوانندگان قرار مي‌دهد.

اين مترجم دستنامه باليني كاپلان با بيان اينكه نويسندگان اين دستنامه از پشتوانه علمي طولاني در يك بستر غني از تحقيقات و آموزش برخوردارند، يادآور شد: سال‌هاست كه اين نويسندگان مباحث روانپزشكي را در ابعاد وسيعي براي مخاطبان مختلف از افراد عادي تا پرستاران،‌ مددكاران،‌ دانشجويان پزشكي، دانشجويان تخصصي روانپزشكي و حتي خود روانپزشكان تدوين مي‌كنند.

رييس انجمن روانپزشكي ايران با تاكيد بر اطلاعات گسترده نويسندگان كتاب «روانپزشكي كاپلان» اظهار داشت: بيش از 40 سال از فعاليت بنيادي كه كتاب‌هاي كاپلان را منتشر مي‌كند، گذشته و اين مركز، كماكان به تاليف كتاب‌هاي حوزه روانپزشكي مي‌پردازد. مباحث دستنامه كاپلان براساس آخرين طبقه‌بندي جهاني در حوزه بيماري‌هاي رواني و آخرين تحقيقات سبب‌شناسي،‌ علايم و درمان، پيگيري اختلالات روانپزشكي و مسايل بهداشت رواني جوامع نگاشته شده است.

وي يكي از ويژگي‌هاي ارزشمند اين كتاب را رعايت امانت‌ در ارايه متون اصلي به دانشجويان معرفي كرد و توضيح داد: درست است كه بيشتر مخاطبان اين كتاب از دانشجويان پزشكي، پرستاري و روانپزشكي‌اند، اما خود پزشكان و روانپزشكان نيز از مطالب علمي، مختصر و قابل دسترس اين كتاب بهره‌مند مي‌شوند. 

جليلي، يكي از ويژگي‌هاي مهم اين كتاب را اختصار در ارايه كلياتي در علايم، سبب، درمان و پيگيري بيماري‌هاي روانپزشكي برشمرد و توضيح داد: امروز، شايع‌ترين اختلالات روانپزشكي در سراسر دنيا، اختلال افسردگي و اضطراب معرفي شده است.

وي در پاسخ به اين سوال كه علت نامگذاري كتاب به دستنامه چه بوده و تفاوت يك دستنامه با كتاب در چيست، عنوان كرد: متن اصلي كتاب با عنوان handbook نامگذاري شده و ترجمه آن دستنامه و كتاب جيبي مي‌شود. يك دستنامه، داراي اطلاعات كامل اما مختصر و كوتاه درباره موضوعات مختلف است. سه جلد اصلي كتاب كاپلان بسيار سنگين و حمل و مطالعه آن از سوي دانشجويان دشوار بود.

رييس انجمن روانپزشكي ايران، دستنامه كاپلان را منبع درسي دانشجويان رشته پزشكي معرفي كرد و توضيح داد: در حال حاضر آثار مختلفي در قالب تاليف و ترجمه روانپزشكي در كشور منتشر شده است،‌ نمونه اين كتاب‌ها كتاب «روانپزشكي» تحت نظارت دكتر محمدي با همكاري تيم تاليفاتي دانشگاه تهران است.

«دستنامه جيبي روانپزشكي باليني كاپلان و سادوك» با ترجمه دكتر احمد جليلي و محسن ارجمند تلاش دارد تا چهار رویکرد «مدل بیماری»، «مدل سایکودینامیک»، «مدل شناختی ـ رفتاری» و «مدل اجتماعی» را که چهار رویکرد اصلی روانپزشکی به بیماری‌های روانی است، ارايه کرده است و رویکردهای دیگر را نیز در قالب طبقه‌بندی بیماری‌ها شرح داده است. نکات مهم و تکمیلی برای یادگیری بهتر در جداولی ارايه شده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها