چهارشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۸۶ - ۱۵:۲۳
قیصریه:"ایتالو کالوینو" در مرز بین واقعیت و خیال قلم می ‌زند

رضا قیصریه، مترجم زبان ایتالیایی در نشست نقد و بررسی داستان‌های کوتاه ایتالو کالوینو، این نویسنده را دارای قلمی دانست که هم برای خواننده عادی جذاب است و هم خواننده فرهیخته را ارضا می‌کند. به باور او ویژگی کالوینو نوشتن در مرز بین تخیل و واقعیت است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،نشست نقد و بررسی داستان‌های کوتاه ایتالو کالوینو، نویسنده ایتالیایی، عصر روز گذشته (سه‌شنبه ۲۳ بهمن) در تالار اجتماعات شهر کتاب مرکزی برگزار شد.

رضا قیصریه، مترجم زبان ایتالیایی که برخی از آثار این نویسنده را به فارسی ترجمه کرده است، در این نشست، کالوینو را نویسنده‌ای دانست که در مرز بین واقعیت و خیال می‌نویسد. 

وی در این مورد گفت: آثار کالوینو علاقه نویسنده را به نوعی تخیل همراه با واقعیت نشان می‌دهند. در واقع این نویسنده در مرز باریک بین تخیل یا توهم و واقعیت حرکت ‌کرده است. او ‌توانست بین تخیل یا مجاز و واقعیت یک تعادل به وجود بیاورد.

این مترجم همچنین به طنز نهفته در آثار کالوینو اشاره کرد. به باور او یکی از ویژگی‌های این نویسنده طنز "زیر پوستی" آثار او است. قیصریه در این زمینه تصریح کرد: در آثار نویسندگان مدرن ایتالیایی، معمولا طنزی در لایه‌های زیرین اثر حرکت می‌کند. نویسندگانی چون آلبرتو موراویا و یا پیراندلو لوییجی نیز چنین شاخصه‌ای در آثار خود دارند. این طنز ظریف و پنهان یکی از ویژگی‌های مهم کارهای کالوینو نیز هست.

قیصریه کالونیو را متعلق به نهضت «نئو رئالیسم» (واقع‌گرایی نوین) ایتالیایی دانست و گفت‌: نئورئالیسم هم در ادبیات و هم در سینمای ایتالیا جریان داشته است.این جنبش که نشانگر واقعیت‌های اجتماعی کشور ایتالیا است، با مراجعه به ادبیات رئالیسم و مدرن انگلیس و امریکا و ترجمه آثار نویسندگانی چون ارنست همینگوی و ویلیام فاکنر (نویسندگان امریکایی)، به دست آمده است. این جنبش تاثیر زیادی بر روی کالوینو گذاشت؛ تا جایی که دوستی کالوینو با این محافل باعث ساخت برخی از آثار سینمایی معروف ایتالیا با دخالت کالوینو شد.

به باور این مترجم، فعالیت‌های سیاسی کالوینو جدای از ادبیات او نبوده است. وی در این مورد توضیح داد: جنگ پارتیزانی کالوینو را به سیاست نزدیک کرد. او مخالف فاشیسم بوده است و نگاه او به سیاست از منظر ادبیات است و از نقطه نظر ادبی به سیاست نگاه می‌کند. آثار برجسته او نیز در همین دوران مبارزه با فاشیسم تالیف شده است.

نشست نقد داستان‌های کوتاه کالوینو بین ساعت ۱۷ تا ۱۹ برگزار شد و علاوه بر قیصریه، مژگان مهرگان، اعظم رسولی (دیگر مترجمان کالوینو) و امیرحسین خورشید‌فر در این نشست به سخنرانی پرداختند. 

گزارش مشروح این جلسه متعاقبا بر روی خروجی خبرگزاری کتاب ایران قرار می‌گیرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط