یکشنبه ۱۸ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۱:۴۱
عبدالله کوثری و قاسم صنعوی برگزیدگان ترجمه ادبیات نمایشی شدند

عبدالله کوثری برای ترجمه «زنان تروا و توئستس» اثر سنکا و قاسم صنعوی با ترجمه «نیکومد» اثر پیر کورنی از برگزیدگان هفتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران در بخش ترجمه معرفی شدند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آیین اختتامیه هفتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران شامگاه گذشته، شنبه، 17 اسفند با اعلام برگزیده‌ها در سالن فرهاد ناظرزاده کرمانی تماشاخانه ایرانشهر برگزار شد. 

برگزیده‌های بخش‌های نمایشنامه‌های ترجمه‌ای برگزیده، نمایشنامه‌های برگزیده تالیفی، پژوهش‌های برگزیده ترجمه و پژوهش‌های برگزیده تالیفی در این مراسم معرفی شدند. 

در بخش نمایشنامه‌های ترجمه‌ای برگزیده، به ترتیب عبدالله کوثری برای ترجمه نمایشنامه‌های «زنان تروا و توئستس» اثر سنکا، قاسم صنعوی برای ترجمه نمایشنامه «نیکومد» اثر پیر کورنی و آبتین گلکار برای ترجمه نمایشنامه «یک ماه در دهکده» اثر ایوان تورگینف حائز رتبه‌های اول تا سوم شدند. 

از میان این سه مترجم تنها آبتین گلکار در مراسم اختتامیه حضور داشت. 

در بخش پژوهش‌های ترجمه‌ای نیز آزاده عالم فلکی برای ترجمه «راهنمای نویسندگان درام» اثر ویل دان و امین اصلانی برای ترجمه کتاب «مرگ و بکت» برگزیده این بخش شدند. 

یوسف آفرینی برای نگارش «نیچه و درام پست مردن»‌ و طلایه رویایی برای نگارش «حرکت تئاتر به‌ سمت شعر» نیز برگزیدگان بخش پژوهش تالیفی در هفتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی بودند. 

در نهایت در بخش نمایشنامه‌های تالیفی نیز علیرضا نادری برای نگارش نمایشنامه «کوکوی کبوتران حرم»، نغمه ثمینی برای نمایشنامه «پالتوی پشمی قرمز» و اثر مشترک آراز بارسقیان و غلامحسین دولت‌آبادی «گام زدن بر یخ‌های نازک» نیز به عنوان آثار برگزیده بخش نمایشنامه نویسی تالیفی معرفی شدند.

نمایشنامه «گام زدن بر یخ‌های نازک» در سی و یکمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران نیز به عنوان اثر شایسته تقدیر انتخاب شد. این دوره از جایزه کتاب سال اثر برگزیده در حوزه نمایشنامه نداشت. 

از نکات جالب این مراسم خوانش بخش‌هایی از نمایشنامه‌ها و یا کتاب‌های تئوریک برگزیده توسط مهدی سلطانی سروستانی و لعیا زنگنه بود. همچنین در بین بخش‌های مختلف آیین پایانی، تعدادی از برگزیدگان دوره‌های قبل چون اسماعیل خلج، ترانه برومند، عزت الله مهرآوران و هاله مشتاقی نیا، به خوانش قسمت‌هایی از آثار خود پرداختند. 

حواشی آیین پایانی هفتمین دوراه انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران 

- این مراسم مانند دیگر برنامه‌های فرهنگی و هنری، با یک‌ساعت تاخیر آغاز شد. 

- حسین طاهری، مدیرکل مرکز هنرهای نمایشی، تنها دقایقی در این مراسم حضور داشت. همچنین ایرج راد، مدیر عامل خانه تئاتر، نهاد برگزاری این جشنواره در مراسم اختتامیه حضور نداشت. 

- علی‌رغم تاکید مسوولان برپایی این برنامه در روزهای قبل مبنی بر حضور خانواده زنده‌یاد حاتمی در این مراسم، هیچکدام از آن‌ها به این مراسم نیامدند. 

- برای اهدای جوایز هرکدام از برگزیده‌های هر بخش، تعدادی از چهره‌ها به روی صحنه دعوت شدند که از این بین تنها یک نفر جایزه و تندیس را اهدا می‌کرد. این کار سبب شد تا مدت زمان این برنامه بسیار طولانی شود.

ـ به دلیل عدم تنظیم درست باندهای پخش صدا، اجرای موسیقی این مراسم بسیار آزاردهنده شد، به نحوی که تعدادی از حاضران سالن را ترک کردند.

تصور بر این بود که با توجه به تجربه برگزاری 6 دوره قبل، در این اختتامیه شاهد برنامه منظم‌تری باشیم. امید است در دوره‌های آتی مخاطبان برنامه‌های فرهنگی شاهد برنامه‌ریزی‌های دقیق‌تری از آیین‌ها و رویدادهای فرهنگی و هنری باشند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها