سه‌شنبه ۲۳ خرداد ۱۳۹۶ - ۰۹:۰۰
باید استانداردهای بین‌المللی حرفه نشر را شناسایی کنیم

محمدحسن فکری، مترجم کتاب «تولید کتاب؛ از ابتدا تا انتها» ضمن تأکید به ورود حوزه نشر و تولید کتاب به عرصه آکادمیک، گفت: برای ارتقای دانش تولید کتاب باید استانداردهای حرفه نشر را در سطح بین‌المللی شناسایی و به‌تدریج استفاده از آن‌ها را الزامی کنیم.

محمدحسن فکری، مترجم کتاب «تولید کتاب؛ از ابتدا تا انتها» در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد: نخستین گام برای ارتقای دانش تولید کتاب ورود این حوزه به عرصه آکادمیک است. آن هنگام است که می‌توان کمبود منابع آموزشی در این عرصه را احساس و به تولید محتوا در این زمینه اقدام کرد.
 
معاون آموزشی و پژوهشی اداره‌کل چاپ و نشر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی توضیح داد: اگر چه از سوی اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران دوره‌های آموزش مبانی نشر برگزار شد اما این دوره‌ها کارگشا نبودند چرا که هدفمند اجرا نمی‌شدند.
 
وی با بیان این‌که آثاری که در حوزه دانش تولید کتاب موجودند بسیار اندک هستند و تنها به چند نویسنده سرشناس مانند عبدالحسین آذرنگ محدود می‌شوند، گفت: ضرورت دارد استانداردهای حرفه نشر را در سطح بین‌الملل شناسایی کنیم و آن‌ها را به افرادی که قصد دارند نشر را به‌صورت حرفه‌ای دنبال کنند، آموزش دهیم و به‌تدریج استفاده از این استانداردها را الزامی کنیم؛ یعنی صدور مجوز برای ناشران منوط به مجهز بودن به دانش این استانداردها باشد تا با آگاهی از علم روز در این عرصه فعالیت کنند. ناگفته نماند، شروع دوره‌های آموزشی مذکور در اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران کار بسیار خوبی است و می‌تواند در این عرصه مؤثر واقع شود.
 
معاون آموزشی و پژوهشی اداره‌کل چاپ و نشر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار کرد: همچنین باید شیوه‌ کار کشورهای موفق در این عرصه را نیز رصد کنیم و اجرای آن‌ها را در دستور کار قرار دهیم.
 
فکری درباره این‌که چرا برخی ناشران از ارائه تجربیات خود در عرصه تولید کتاب، به صور مختلف اعم از کتاب امتناع می‌کنند، گفت: شاید از این‌که رقیبی برای آن‌ها در این عرصه پیدا شود، هراس دارند. غافل از این‌که در دنیایی که تکنولوژی در حال پیشرفت است، اگر علم خود را روی کاغذ نیاورند، علم‌شان کهنه می‌شود و دیگر خریداری نخواهد داشت. چنان‌که این مهم در حوزه نشر اتفاق افتاده است و وقتی افرادی به صورت استاندارد تولید محتوا می‌کنند باید محتوای آن‌ها قابلیت انتشار به صورت الکترونیک، اینترنتی، کتاب الکترونیک، فایل‌ها و فرمت‌های گوناگون را داشته باشد و فقط برای نشر روی کاغذ، محتوا آماده نکنند.
 
مترجم کتاب «تولید کتاب؛ از ابتدا تا انتها» افزود: با تمام این توصیفات مجدداً تأکید می‌کنم حوزه نشر و تولید کتاب به عنوان یک سیلابس درسی در دانشگاه‌ها مطرح شود و امیدوارم سازمان‌ها و مؤسساتی مانند خانه کتاب که تمام هم و غم‌شان نشر کتاب است، در ایجاد رشته آکادمیک در این عرصه پیشقدم شوند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها