مدیرمسئول چترنگ در گفت‌و‌گو با ایبنا مطرح کرد:

فضای مجازی برای بازار نشر جریان‌سازی می‌کند!

 
تاریخ انتشار : چهارشنبه ۸ آذر ۱۳۹۶ ساعت ۱۰:۰۹
 
 
مدیرمسئول انتشارات «چترنگ» با انتقاد از سطحی‌نگری برخی رسانه‌ها در انعکاس اخبار حوزه نشر و تاثیرگذاری اخبار فضای مجازی بر عملکرد ناشران و کتابفروشان، گزیده کاری را زمینه‌ای برای فعالیت حرفه‌ای‌ها در فضای نشر دانست.
 
شهرام جهانگیری، مدیرمسئول انتشارات «چترنگ» در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره نقش رسانه‌ها به‌ویژه مطبوعات در معرفی کتاب با بیان این مطلب که به مطبوعات حس نوستالژیک دارم گفت: فعالیت رسانه‌ها در حوزه معرفی و تبلیغ کتاب قابل‌توجه است، اما در چند سال گذشته شاهد کاهش مخاطب مطبوعات هستیم، به‌طوری که پول تبلیغات این رسانه را زنده نگه داشته است.

به گفته این فعال حوزه نشر، حقیقت دردناکی وجود دارد، مرجوعی در روزنامه‌ها بالاست و امروزه فقط افرادی که مباحث را به‌صورت تخصصی دنبال می‌کنند روزنامه می‌خوانند. مطبوعات قربانی ظهور شبکه‌های مجازی هستند.      ‌
 
جهانگیری در ادامه با اشاره به تغییر رویکرد روزنامه‌ها از محتوای خبری به تحلیلی افزود: جنبه خبری روزنامه‌ها کاهش پیدا کرده و بسیاری از خبرگزاری‌‌ها در تولید خبر به کانال‌های فضای مجازی رو آورده‌اند؛ بنابراین شاهد تولید اخبار زرد در رسانه‌ها هستیم و دراین میان محتوای بسیاری از نشریات، بُرد خبری ندارد و حتی ناشران نیز رویداد‌ها را از فضای مجازی پیگیری می‌کنند؛ البته با توجه به شرایط فعلی، چاره‌‌ای جز این نیست چراکه از جریان رقابت جا می‌‌مانند.
 
مدیر نشر «چترنگ» با انتقاد از شیوه معرفی کتاب در رسانه‌‌ها گفت: رسانه‌ها در معرفی کتاب، تحلیلی عمل نمی‌کنند اخبار این حوزه فقط به  اسم، شرح پشت جلد و به تصویر جلد کتاب مختصر شده و اخبار در سطح باقی مانده‌ و اطلاعاتی از محتوای خبر در اختیار مخاطب قرار نمی‌دهند.
 
‌جهانگیری در ادامه با اشاره به تاثیرگذاری اخبار رسانه‌های مجازی بر بازار نشر و افزایش توجه کتابفرشان و ناشران از جریان خبرسازی فضای مجازی تاکید کرد و گفت: از یکی دو سال گذشته اخبار فضای مجازی برانتخاب نوع کتاب از سوی کتابفروشان نیز تاثیر گذاشته و موجب شده تا کتابفروش از سلیقه بازار و مخاطب براساس اخبار این فضا آشنا شود؛ بنابراین معتقدم که باید این جریان فکری کرد.       
 
این فعال حوزه نشر مواجه با  فناوری‌های نوین در ایران را عجولانه دانست و با اشاره به کپی رایت به‌عنوان بزرگترین مشکل نشر ایران ادامه داد: به کتاب نخوان بودن جامعه ایرانی باور ندارم، بلکه معتقدم عنوان کتاب‌ها بسیار بالاست که نتیجه انتشار ترجمه همزمان و موازی کتاب‌‌ است. بنابراین با افزایش عنوان، شمارگان کاهش پیدا می‌کند. اگر ناشران برای چاپ هر کتابی مجاز نباشد شاهد انتشار عنوان‌های گزیده‌تر خواهیم بود در نتیجه تکلیف مخاطب نیز روشن می‌شود؛ البته شکل‌گیری این جریان بسیاریساده است که به دلیل قوانین موجود شدنی نیست. با گزیده کار شدن ناشر، مترجم و ویراستار حرفه‌ای باقی می‌ماند، بنابراین نباید از کاهش حجم نگران باشیم.

جهانگیری با تایید لزوم شکل‌گیری سازوکاری برای پیشگیری از انتشار آثار موازی در بازار نشر براساس دیپلماسی فرهنگی، ادامه داد که این سازوکار باید در تعامل با جهان باشد علاوه براین، حداقل اگر ناشران به توافق برسند می‌توان به حل این مشکل نزدیک شد.

این فعال حوزه نشر ادامه داد: تاکیدی بر حمایت دولتی ندارم چراکه شدنی نیست اما می‌توان به راهکار‌های دیگری فکر کرد. دلار و یورو وجه اصلی معاملات نشر است و به نظر می‌‌رسد که مخاطب ایرانی قادر به خرید کتابی 300 صفحه‌ای با دو هزار دلاری که خرید رایت آن برابر با 10 میلیون تومان می‌شود نیست؛ بنابراین به نظر می‌رسد که پرداخت حق رایت و یا تغییر ارز راهکار‌ مناسبی است.
Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 254886