محمد آقاجری، مترجم کتاب «ارتش ایران ساسانی» گفت: دیوید نیکول، کارشناس امور نظامی است که تا کنون آثار متعددی را درباره امور نظامی نگاشته است و در این کتاب اطلاعات ارزندهای را در صفحاتی نسبتا اندک به مخاطب ارائه میدهد.
وی افزود: این اثر نوشته دیوید نیکول، کارشناس امور نظامی است که تا کنون آثار متعددی را درباره امور نظامی نگاشته است و از روزگاران باستان و ارتشهای اولیه اسلامی و سپاهیان صلیبی، تا جنگهای اعراب و اسرائیل را شامل میشود. بدیهی است که نویسنده آثاری چنین گسترده، نمیتواند بر همه زوایا و جنبههای این ارتشها تسلط داشته باشد. از همین روست که ضمن بررسی جامعه ساسانی دچار لغزشهایی شده است.
این مترجم ادامه داد: با این حال، این کتاب اطلاعات ارزندهای را در صفحاتی نسبتا اندک به مخاطب ارائه میدهد. نویسنده نشان میدهد که ارتش ایران ساسانی نه تنها بر ارتشهای رومی و عربهای پیش از اسلام تاثیرگذار بوده، بلکه دامنه اثرگذاری آن به روزگار اسلامی و حتی ارتشهای اروپای سدههای میانه نیز رسیده بوده است. البته شاید درباره تاثیرپذیری ارتش ساسانی از سازمانهای نظامی ترکان آسیای میانه کمی غلو کرده باشد.
آقاجری اظهار کرد: درباره ارتش ایران ساسانی میتوان بسیار بیش از آنچه در این اثر آمده، سخن گفت، اما این کتاب طبق سیاستهای رایج انتشارات مونتورت، ناشر کتاب، نگاشته شده است، بنگاهی که تا کنون صدها اثر درباره تاریخ نظامی جهان از روزگار پیش از تاریخ تا جنگ ایران و عراق و نبردهای سده بیست و یکم را منتشر کرده است و البته سیاست آن گنجاندن حداکثر مطالب در کمترین حجم ممکن است.
نظر شما