در گفت‌وگو با مترجم کتاب «نادر» روایت شد؛

ناشنیده هایی از زندگی نادرشاه افشار/ کتاب «نادر» چاپ سومی شد

 
تاریخ انتشار : يکشنبه ۱۱ آذر ۱۳۹۷ ساعت ۰۹:۳۶
 
 
چاپ سوم کتاب «نادر» نوشته «هنری مورتیمر دوراند» با ترجمه عبدالرضا بلادی در شیراز رونمایی شد. به گفته این مترجم، نقطه عطف زندگی نادرشاه افشار، حذف پایگاه اجتماعی اش بوده است نه کور کردن ولیعهد!
 
عبدالرضا بلادی مترجم این کتاب شناخته شده در حوزه تاریخ، در گفت‌وگو با خبرگزار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در شیراز، گفت: هنری مورتیمر دوراند دیپلمات انگلیسی در فاصله سال های ۱۸۹۴ تا ۱۹۰۳ بود که بعد از خروج از ایران و رفتن به واشنگتن به کار نویسندگی روی آورد و کتابهایی از جمله «نادر شاه» و «دیدار پاییزه از غرب ایران» را نوشت.

به گفته بلادی، دوراند در کتاب نادرشاه به زندگی پر فراز و نشیب این پادشاه ایرانی پرداخته و بخش هایی از این کتاب، جنبه رمان تاریخی دارد.

مترجم کتاب «نادر» ادامه داد: کتاب در صد و پنجاه سال پیش با نثری شیرین اما قدیمی و ادبیات سنگین انگلیسی با ابعادی سیاسی، عاشقانه و تاریخی به نگارش درآمده است.

بلادی با بیان اینکه «بسیاری از نكات كتاب به عنوان سند و مرجع مورد استفاده محققین و تاریخ نویسان جهان قرار گرفته است» گفت: با بررسی ابعاد مختلف زندگی نادر که اسناد آن در این کتاب نیز آورده شده است، می توان به زوایای پنهان زندگی سرسلسله افشاریه نیز پی برد.

وی افزود: مثلاً نادر شاه در اذهان عمومی گرچه پادشاهی مقتدر است اما جنگ طلبی او نیز برجسته به نظر می رسد در حالی که او در یکی از جنگ های بزرگ خود که به واسطه زیاده خواهی طرف مقابل روی داد، پس از محاصره کامل قسطنطنیه و درماندگی حریف، سفیرانی به شهر فرستاد، به آنها امان داد و گوشزد کرد که این گواه فرهنگ و کرامت ایرانیان در بخشش است!

بلادی در سخنان خود بر این نکته تأکید کرد که نقطه عطف زندگی نادر، از بین رفتن پایگاه اجتماعی اش در میان مردم بود و زمانی که فهمید به خاطر برخی عملکردهایش مردم دیگر او را نمی خواهند، رو به خشونت آورد و ولیعهد را هم کور کرد!

وی گفت: این کتاب در ایران و خارج از کشور مورد توجه زیادی قرار گرفته و پس از انتشار چاپ اول آن در سال 1382 حالا توسط انتشارات نوید شیراز به چاپ سوم رسیده است.
Share/Save/Bookmark
کد مطلب: 268439