-
داور چهاردهمین دوره جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام» گفت؛
در جشنواره امسال تعداد نویسندههای بااستعداد جدید بسیار زیاد بود
علیاصغر کاویانی، نویسنده کودک و نوجوان گفت: در جشنواره امسال تنوع نویسندگان برایم جالب بود. خوشبختانه هم نویسندگان شاخص و هم نویسندگان غیرشاخص حضور داشتند؛ به نظرم این موضوع جای امیدواری دارد.
-
داور چهاردهمین دوره جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام»:
دیگر افرادی مانند قیصر امینپور نداریم که از نوقلمان حمایت کنند
حسن احمدی گفت: متأسفانه دیگر کسانی مانند قیصر امینپور نیستند؛ بچهها شیفته او بودند و هر بار اثری را برایش میفرستادند، بادقت میخواند و نظر میداد و به آنها آموزش میداد. در حال حاضر چنین افرادی را نداریم که از نویسندگان نوقلم حمایت کنند؛ اما یکی از خوبیهای چنین جشنوارههایی این است که استعدادها کشف میشود.
-
داور چهاردهمین دوره جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام»:
نویسندگان تازهکاری دیدم که نگاه و قلم جذابی برای کودکان داشتند
مجید ملامحمدی گفت: یکی از امتیازهای برگزاری این دوره از جشنواره در گروه داستان کودک، پیداکردن نویسندگان نوقلم و تازهکاری بود که کتابهای خوب و درخور توجهی داشتند؛ کتابهایی که مخصوصاً از جهت بهروز بودن، نوع نگاه نویسنده و روانی قلم برای مخاطبان کودک جذاب بودند.
-
دبیر چهاردهمین جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام» خبر داد؛
پیگیر درج «نشانِ سلام» بر کتابهای برگزیده هستیم
علی باباجانی گفت: ما به فکر هستیم که «نشانِ سلام» داشته باشیم. در دورههای مختلف خود ناشران همت میکردند و بر کتابی که چاپ میشد مینوشتند برگزیده جشنواره سلام؛ ولی وجود این نشان ضرورت دارد و میتواند معیار خوبی برای انتخاب کتاب باشد.
-
نویسنده کتاب «بزرگشدن در سپیدان» بیان کرد؛
زهر کار را گرفتم تا کودکان راحتتر با فاجعه کفریا آشنا شوند
زینب ایمانطلب گفت: شاید اگر میخواستم برای یک نوجوان ۱۴،۱۵ ساله یا ۱۶،۱۷ ساله بنویسم میتوانستم فانتزی را کنار بگذارم و او را با یکسری تلخیهای مستقیم و عریان مواجه کنم و خیلی واضح به او بگویم که چه مسائل و مصائبی در جنگ مطرح است و چه چیزهایی مانع عدالت و صلح است؛ ولی برای گروه سنی کودک نمیشد.
-
نویسنده «قطار سریعالسّیر در ایستگاه پیراشکیهای خانگی»:
برای نوجوان داستانم، زندگی همچون قطار است
نویسنده کتاب نوجوان «قطار سریعالسّیر در ایستگاه پیراشکیهای خانگی» گفت: قطار زندگی برای بعضی، واگنهای کمی دارد و کُند و لخلخکنان میگذرد؛ اما بعد از مرگ پدر هومن، هر روز به قطار زندگیشان، واگن جدیدی اضافه میشود، همانطور که سرعت قطار نیز بیشتر میشود.
-
نویسنده کتاب «فرشتهها» در گفتوگو با ایبنا گفت:
داستان «فرشتهها» برگرفته از آیه سوره قدر است
سیدهاشم حسینی گفت: هدفم از نگارش این داستان این بود که باور توسل و توکل به خداوند را در نوجوانان نهادینه کنم.
-
فاطمه طارمی:
نوجوانان بهترین شاخص برای بهبود کیفیت محتوای آثار نوجوانانه هستند
فاطمه طارمی، مدیرکل نظارت بر انتشارات کانون پرورش فکری گفت: برای بالابردن بهبود کیفیت محتوایی آثار نوجوان جز اینکه شاخصی به نام خودِ نوجوان داشته باشیم شاید الگوی درستی نباشد؛ یعنی خودِ نوجوان است که به ما میگوید امروز چه چیزی احتیاج دارد و ما باید بر چه اساسی خط تولید را ادامه دهیم.
-
علی خانجانی:
قصهگویی فتح بابی برای نکات ارزشمند شب یلداست
علی خانجانی، قصهپژوه و گردآورنده مجموعه «فرهنگ قصهشناسی یلدا» گفت: قصهگویی به جهت لذتبخشی ذاتی خود میتواند فتح بابی باشد برای ورود به پرداختن به نکات ارزشمند یلدایی و این را به جد بپذیریم که یلدا و مناسبتهای ملی دیگری از این دست، حکم مفصلهایی را دارند که اجزاء پیکرۀ هویتی ما را به هم متصل میکنند و از ازهمپاشیدگی و فروپاشی هویت و تاریخ ما جلوگیری میکنند.
-
یک پژوهشگر فرهنگ و ادبیات عامه در گفتوگو با ایبنا:
شب چلّه در فرهنگ اساطیری ما مروج فرهنگ نشاط و دورهمیهای مفید است
علیمراد خرمی، قصهشناس و پژوهشگر فرهنگ و ادبیات عامه گفت: یلدا یا شب چلّه علاوه بر پشتوانههای اساطیری که دارد، مروج فرهنگ نشاط، دورهمیهای مفید، توجه به بزرگترها و سالمندان و کمتر کردن شکاف بین نسلی است.
-
قصهگویان ایرانی-۴
دوست دارم تا زمانی که نفس میکشم، با عشق قصه بگویم
آتوسا معصومزاده، قصهگو از احساس خود به قصهگویی گفت: دوست دارم تا زمانی که هستم و نفس میکشم مانند هماکنون با عشق قصه بگویم. قصهگویی رویای بلندی است و من به این رویا دست یافتم.
-
فائضه غفارحدادی:
دوست دارم بچهها اسامی خداوند را با قصه به یاد بیاورند
فائضه غفارحدادی، نویسنده کتاب «اسمهای شکلاتی» گفت: دوست دارم بچهها از حالت بیتفاوتی که درباره اسامی خداوند دارند به این دلیل که معنی آنها را نمیدانند خارج شوند و با شنیدن اسامی خداوند یاد یک قصه شیرین بیافتند.
-
یک روانشناس بالینی در گفتوگو با ایبنا مطرح کرد؛
با قصه میتوان تربیت جنسی را به کودکان آموخت
مهدیه حیدریزاده، روانشناس بالینی و مدرس دانشگاه معتقد است که در بحث تربیت جنسی کودک «به هیچ عنوان نباید مستقیم نام کسی را ببریم و به صورت مستقیم بگوییم. همانطور که در کتابهای قصه، کارهای خوب و بد را به صورت غیرمستقیم در قالب حیوانات آموزش میدهیم، در اینجا هم باید از طبیعت استفاده کنیم.».
-
قصهگویان ایرانی-۳
بعد از ۲۵ سال فعالیت، ولع من برای قصهگویی بیشتر هم شده است
مهتاب شهیدی، قصهگو و مدرس قصهگویی گفت: هر چه بیشتر قصه بگویم، اشتیاقم به این کار بیشتر میشود. نمیدانم چرا ولی نهتنها بعد از ۲۵ سال قصهگویی از این کار خسته نشدم؛ بلکه ولع من برای قصه و قصهگویی بیشتر هم شده است.
-
نویسنده کتاب «لشکر کلمات» گفت؛
با تکیه بر احادیث میتوان دست به خلق رمان برای کودک و نوجوان زد
مریم کوچکی، نویسنده داستان کوتاه «لشکر کلمات» گفت: با تکیه بر احادیث میتوان بر این حجم افزود و حتی دست به خلق رمان زد. میتوان گفت حدیث همان درونمایه داستان میشود و نویسنده میتواند پیرامون آن اندیشه اولیه، تولید محتوا کند.
-
قصهگویان ایرانی-۲
هیچگاه پیشرفت تکنولوژی و رسانه جای روایتگری را نمیگیرد
سمیرا خانزادی گفت: قصهها تاریخ انقضا ندارند؛ چون انسان همیشه در هر گروه سنی و در هر شرایطی به شنیدن پند یا حتی خیالپردازی در قالب شنیداری نیاز دارد تا با آن، بالهای رویا را به پرواز دربیاورد.
-
چطور کتابخوان شدم؟-۱۴
کتابخواندن در خانواده ما یک ارزش است
رضوان خرمیان، نویسنده و مترجم کتاب کودک و نوجوان گفت: مهمترین عنصر تأثیرگذار در کتابخواندن بچهها خانوادهها هستند. اگر خود پدر و مادر کتابخوان باشند احتمال اینکه یک بچه کتابخوان داشته باشند، زیاد است؛ اما الان داریم پدر و مادرهایی که به بهانههای مختلف فرصت خواندن کتاب ندارند اما دوست دارند یک بچه کتابخوان داشته باشند و برای تحقق این مسئله هزینه میکنند.
-
قصهگویان ایرانی-۱
اهمیت مهارت قصهگویی به تکثیر آن است
لیلا مکانی، قصهگوی زبان اشاره گفت: اهمیت مهارت قصهگویی به تکثیر آن است؛ یعنی هر چقدر بتوانی قصهگوهای بیشتری پرورش دهی و قصههای بیشتری به گوش مخاطب برسانی، آن بهترین و بالاترین جایگاهی است که برای یک قصهگو وجود دارد.
-
نویسنده کتاب «هومان» عنوان کرد:
هدفم ساختن یک رویا با ژنتیک ایرانی است/ نوجوانان، منبع تخیلاند
محمد نصراوی، نویسنده رمان نوجوان «هومان» گفت: اگر بخواهیم به رشد، پیشرفت و توسعه دست پیدا کنیم باید تخیل ایرانی خودمان را داشته باشیم و منبع این تخیل، نوجوانان هستند و ما باید کاری کنیم که آنها ایرانی تخیل کنند؛ در غیر اینصورت آنها برای آرمانشهر دیگران کار خواهند کرد.
-
اکبر صحرایی عنوان کرد:
«جُنگنامه کریم» روایت دغدغههای نوجوانان در زمان انقلاب است
نویسنده کتاب طنز «جُنگنامه کریم» که به تازگی منتشر شده است، درباره شخصیت نوجوان این اثر گفت: کریم نماد نوجوان و جوان ایرانی است که خروجی انقلاب اسلامی است.
-
نویسنده کتاب «شبحی در برکه» در گفتوگو با ایبنا گفت:
این اولین داستان نوجوان من است
مریم اسمعیلون، نویسنده کتاب گفت: من علاقه زیادی به ژانر ترسناک دارم. تقریباً یک سال پیش ایده این داستان به ذهنم رسید و شروع کردم به نوشتن.
-
نویسنده کتاب «درخت گلابی و همسایه مهربان»:
با استخراج پیام از نظام قرآن، سعی کردم به محتوای داستان غنا ببخشم
ساجده کارخانهای درباره نگارش داستان جدید خود براساس یک سوره و آیه از قرآن کریم گفت: پیامهای ارزشمند در صورتی که جزئی از یک نظام ارزشمند باشند، ارزش مضاعفی پیدا میکنند. در این داستان، با استخراج پیامها از نظام قرآن، سعی کردم به محتوای آن غنا ببخشم.
-
گفتوگو با مانلیِ ۱۰ساله که به کتابها علاقه زیادی دارد؛
امسال حدود ۷۰۰ کتاب خواندهام/ کتاب بهترین انتخاب برای ماست
مانلی محمودان، کودک کتابخوان گفت: فکر میکنم تا الان کتابهایی که خواندهام به ۷۰۰ کتاب رسیده باشد. من از کتابخانه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کتاب امانت میگرفتم و شبها موقع خواب کتابها را میخواندم.
-
چطور کتابخوان شدم؟-۱۳
کتابخواندن، من را شیفته ادبیات فارسی کرد
حمید عبدالهیان، استاد دانشگاه و نویسنده ادبیات کودک و نوجوان گفت: کتابخواندن زندگی من را برنامهریزی کرده است. از همان اوایل، بهشدت کتاب میخواندم و الان هم زیاد کتاب میخوانم. این موضوع باعث شد که من شیفته ادبیات فارسی شوم و از دوم دبیرستان تصمیم گرفتم ادبیات فارسی بخوانم.
-
یک نویسنده کودک و نوجوان در گفتوگو با ایبنا مطرح کرد؛
در فضای ادبیات کودک و نوجوان بهشدت نیازمند نقد حرفهای هستیم
معصومه یزدانی، نویسنده حوزه کودک و نوجوان گفت: انتشار اخبار به شکل خام و خنثی، راهی برای تأثیرگذاری یک رسانه نیست. در فضای اکنون ادبیات کودک و نوجوان، هم مخاطب و هم فعالان حوزه کتاب بهشدت نیازمند نقد حرفهای آثار در مورد عناصر سازنده متن هستند.
-
نویسنده کتاب «ابراهیم در سرزمین ممنوعه»:
حس قلبیام به من گفت درباره شهید جنابان بنویسم
لیلا مدرسپور، نویسنده کتاب «ابراهیم در سرزمین ممنوعه» گفت: شهید جنابان تمام ویژگیهایی را داشت که من برای تحول شخصیت رمانم لازم داشتم: ویژگیهایی مثل رشادت، شهامت، خودساختگی، جوان بودن و…. احساس کردم شهید جنابان میتواند یک الگوی راستین برای نوجوان امروز باشد.
-
یک مترجم کودک و نوجوان به ایبنا گفت؛
رسانه میتواند با زیرکی و ظرافت سطح سلیقه مخاطب را ارتقا دهد
شقایق قندهاری، مترجم کودک و نوجوان معتقد است: ما باید کنار مخاطب بایستیم و او را همراهی و راهنمایی کنیم. تجزیه و تحلیل کار منتقد است که یک حوزه تخصصی است و نیازی نیست ما و شما وارد این حوزه شویم؛ بنابراین رسانه باید کاملاً بیطرفانه و منصفانه به معرفی آثار بپردازد.
-
نویسنده کتاب «الماس در تاریکی» در گفتوگو با ایبنا مطرح کرد؛
تزریق اکسیر امید به نوجوان آیندهساز ایرانی لازم و ضروری است
سمانه اخوان، نویسنده کتاب «الماس در تاریکی» معتقد است که امید و خودباوری رمز پیشرفت جوامع انسانی است و تزریق این اکسیر به نوجوان آیندهساز ایرانی لازم و ضروری است.
-
نویسنده کودک و نوجوان در رویداد ادبی «تهران به روایت دختران» گفت؛
برای پویایی جامعه، رویدادهای فرهنگیهنری مفرح برگزار شود
عباس قدیرمحسنی، نویسنده کودک و نوجوان، خواهان تداوم و تنوع فعالیتهای فرهنگی و هنری ویژه کودکان و نوجوانان در قالب برنامههای مفرح شد.
-
یک نویسنده کودک و نوجوان در گفتوگو با ایبنا گفت؛
مرورنویسی در ادبیات کودک و نوجوان جایگاه ویژهای پیدا کرده است
نیلوفر نیکبنیاد، نویسنده کودک و نوجوان گفت: به تازگی ضرورت مرورنویسی و وجود مرورنویسان در حوزه ادبیات کودک و نوجوان تشخیص داده شده است و روزبهروز اوضاع بهتر میشود؛ اما همچنان میتواند بیشتر و بهتر از این، جایگاه خود را در ادبیات ما پیدا کند.