خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/history_politic Tue, 22 Aug 2017 09:32:16 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Tue, 22 Aug 2017 09:32:16 GMT تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی 60 فرهنگ ایرانی بر امپراتوری عثمانی مسلط بود http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251285/فرهنگ-ایرانی-امپراتوری-عثمانی-مسلط به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) نشست رونمایی از کتاب «امپراتوری عثمانی» دوشنبه‌(30 مرداد‌ماه) با حضور دکتر غلامرضا امامی، مترجم و پژوهشگر، حجت‌الاسلام دکتر محمد‌رضا زائری، پژوهشگر و فعال فرهنگی و مهندس عبدالعلی اسپهبدی، مترجم در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب برگزار شد.   امامی درباره شخصیت نویسنده کتاب «امپراتوری عثمانی» گفت: طول، عرض و عمقِ عمر خلیل اینالجیق فراوان بود و پرشکوه زندگی ‌کرد. یکی از دوستان تُرک من درباره وی می‌گفت،‌ کسی مانند اینالجیق که مجموعه 10 هزار سند تاریخ حکومت عثمانی را به دانشگاه کانادا اهدا کرد، نبوده، نیست و نخواهد آمد.   اینالجیق هوش آماده‌ و ذهن نقادی داشت وی با اشاره به علاقه اینالجیق به ایران افزود: 100 سال داشت که با وی صحبت می‌کردم. زبان روان و هوش آماده‌ و ذهن نقادی داشت. سال 1395 هجری شمسی در 100 سالگی چشم از جهان فروبست. سال 1295 در استانبول زاده شد و برای یادگیری اساسی تاریخ در آزمون ورودی دانشکده زبان، تاریخ و جغرافیای دانشگاه آنکارا شرکت کرد و با رتبه نخست پذیرفته شد. اینالجیق در حالی‌که به چین‌شناسی تمایل داشت اما با دیدن میلیون‌ها سند در آرشیو‌های تاریخ به رشته عثمانی‌شناسی علاقه‌مند شد. امامی ادامه داد: وی سال 1351 هجری شمسی در دانشکده زبان، تاریخ و جغرافیا تاریخ عثمانی و بعد‌ها در دانشگاه کانادا تدریس کرد. اینالجیق، علاوه بر تُرکی به زبان‌های فارسی، عربی،‌ انگلیسی، فرانسه و ایتالیایی مسلط بود.   عشق اینالجیق به فرهنگ ایرانی قابل توجه است این مترجم گفت: عنایت و عشق اینالجیق به فرهنگ ایرانی بسیار قابل توجه است. اینالجیق  بر این باور بود که «تاریخ ایران گذشته چند هزار ساله دارد. عثمانی از نظر فرهنگی و حتی از جهت سازمان حکومتی، ادامه این سنت ایرانی است.» وی در جایی دیگر درباره دولت عثمانی گفته است: «هرچند از نظر دینی و شرعی مستقر شد اما اداره دولتی، بروکراسی، دفتر‌داری و غیره را کاتب‌های ایرانی راه انداختند.»     امامی با تاکید بر تاثیر فرهنگ ایرانی بر دنیا اظهار کرد: هر چند نتوانستیم از نظر نظامی یا سیاسی بر جهان مسلط شویم اما فارغ از نگاه شوونیسم، ایران از منظر فرهنگی، البته با تاکید بر ابعاد تاریخی، هنوز کشور موفقی به حساب می‌آید؛ به‌عنوان مثال، شعر‌ها در کاخ توپقاپی ترکیه به زبان فارسی است. زبان و فرهنگ ایرانی به این کشور منتقل شده است. اینالجیق در کتاب «امپراتوری عثمانی» با اشاره به ماجرای رد درخواست همچنین پنج‌هزار سکه سلطان محمد فاتح از سوی جامی به ایران‌دوستی ایرانی‌ها پرداخته است.      مهاجران به ایران، تسخیر فرهنگ ایرانی شدند این پژوهشگر ضمن اشاره به دیدگاه اینالجیق مبنی بر تاثیر فرهنگ ایرانی در امپراتوری عثمانی ادامه داد: اینالجیق معتقد بود که فرهنگ مسلط در  دوران حکومت عثمانی فرهنگ ایرانی بود. اگر نتوانستیم جایی را تصرف کنیم که البته به دنبال تصرف نقطه‌ای هم نبودیم، ‌مهاجرین را تسخیر کردیم.   امامی با تاکید بر نقش اقوام مختلف در هویت‌سازی ایرانی افزود: اقوام ایرانی مرزداران کشور و حافظ منافع ملت بزرگ ایران هستند. بلوچ، تُرک‌، کُرد و ترکمن در واقع ایرانی و همه این نقش‌ها مانند رنگین کمان هستند. در کنار هم هویت ایرانی را تشکیل داده‌اند. امید‌وارم نشر این کتاب، زمینه‌ساز آشنایی با فرهنگ ایرانی و فرهنگ عثمانی شود.     شناخت تاریخ عثمانی ضروری است اسپهبدی در ادامه این نشست گفت: علاقه من به شناخت امپراتوری عثمانی به نیم قرن قبل برمی‌گردد. عثمانی‌ها قبیله‌ای از پاکستان مرکزی همزمان با خوارزمشاهیان به سمت ایران آمدند؛ عده‌‌ای در خراسان متکمن شدند و عده‌ای نیز در آسیای صغیر آن‌روز، امپراتوری بیزانس یا روم قرار گرفتند.   وی با اشاره به لزوم شناخت امپراتوری عثمانی اظهار کرد: شناخت تاریخ عثمانی ضروری است، چراکه این امپراتوری بزرگترین همسایه غربی ایران بوده و چند قرن ارتباط و زندگی با ایرانی‌ها داشته است. عثمانی، مانند یک سد مانع آشنایی ایرانی‌ها با غرب بود. علاوه بر این بعد از پیدایش صفویه به‌عنوان یک رقیب مطرح شد. ادبیات فارسی در حکومت عثمانی، بسیار قابل توجه است که البته بعد از نفوذ انگلستان از این نقش کاسته می‌شود.      ایرانی‌ها موتور متحرکه امپراتوری عثمانی بودند اسپهبدی ادامه داد: اینالجیق با همه لطفی که به ایران داشته به نظر من، کما هو حقّه، سهم فرهنگ ایران را ادا نکرده است؛ در حالی‌که می‌توانست فصلی از کتاب را به نفوذ زبان فارسی اختصاص دهد. ابن‌سینا را دانشمند تُرک و طبری را مورخ عرب معرفی کرده است. اداره امپراتوری عریض و طویل عثمانی، فقط به برکت دیوان‌سالاری، منشیان و دبیران پارسی‌زبان انجام شد. نویسنده مکرر درباره این موضوع با عنوان «دیوان‌ سالاری خاور نزدیک» اشاره می‌کند اما مکان آن‌را مشخص نمی‌‌کند؛ درحالی‌که این خاور نزدیک، ایران است. موتور متحرکه امپراتوری عثمانی ایرانی‌ها بودند. تاریخ عثمانی امتداد دارد زائری نیز در ادامه این نشست اظهار کرد: کتاب «امپراتوری عثمانی» به دلایل مختلف اثر مهمی است. هرچند در مقدمه به‌عنوان کتاب تخصصی معرفی شده اما برای مخاطب عام نیز خواندنی است.     وی درباره اهمیت تاریخ همچنین تاریخ عثمانی افزود: تاریخ اهمیت دارد، چراکه تکرار سنت‌های الهی است؛ بنابراین قرآن کریم توصیه می‌کند که در احوال پیشینیان تامل کنیم. اهمیت تاریخ عثمانی نیز در پنج نکته قابل بررسی است. زائری در تشریح اهمیت تاریخ عثمانی افزود: نخست باید توجه کنیم که تاریخ عثمانی امتداد دارد. ترکیه به دنبال احیاء این دوره تاریخی است. حتی به شکلی از اشکال می‌توان گفت که داعش وقتی از دولت و خلافت اسلامی حرف می‌زند به دنبال احیا آن میراث است. سر بریدن‌های امروز داعش نیز در گردن‌ زدن‌های تاریخ عثمانی ریشه دارد. به‌عبارت دیگر نمی‌توان گفت تمام شده و از بین رفته بلکه امتداد آن حضور دارد. مرور این تاریخ، مطالعه آن چیزی است که امروز نیز همچنان بقا پیدا کرده است.     این پژوهشگر در بیان دومین نکته در بررسی تاریخ عثمانی گفت: پیوند‌ها، سوابق و ریشه‌های مشترک و مسائل مشترک بین ایران و عثمانی، امروز در ساده‌ترین و نازل‌ترین شکل آن توریست ایرانی در ترکیه است. در افق‌گسترده‌تر حتی پیوند‌ها و زمینه‌های تاریخی کلان مانند عوامل زمینه‌ساز رنسانس اروپا باید در تاریخ عثمانی جستجو شود. نکته سوم اینکه تاریخ عثمانی تصور اروپا از اسلام را شکل داده است. چه بخواهیم چه نخواهیم با اروپا و غرب کار داریم بنابراین آگاهی از تصور او نسبت به خودمان بسیار با اهمیت است.   زائری با تاکید بر لزوم توجه به گفت‌وگو با غرب ادامه داد: بعد از سرکار آمدن ترامپ و بعد از قضایای داعش فرصت تاریخی ما در ایران برای گفت‌و‌گو با اروپا ایجاد شده است؛ بنابراین در سیاست‌‌‌گذاری‌های کلان سیاسی و بین‌المللی و دیپلماتیک با اروپا طرف هستیم. اروپا ما را از چشم عثمانی می‌شناسد.   این پژوهشگر افزود: نکته بعدی نیز به تجربه یک دولت مبتنی بر عقیده اسلامی اشاره دارد. کتاب «امپراتوری عثمانی» شرح 300 سال ابتدایی حکومت عثمانی است که بعد از حکومت عباسی مهم‌ترین و بزرگترین حاکمیت اسلامی قلمداد می‌شود. چرا حکومت خود‌پسند و توهم غلبه سرنگون شد؟ که به شدت قابل مطالعه است.   زائری افزود: موضوع ارتباط اسلام و مسحیت همچنین شیعه و سنی در تایخ عثمانی نیز بسیار حائز اهمیت است. سیاست‌های مختلفی در بین پادشاهان ادوار مختلف در تعامل اهل ذمه قابل مشاهده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 22 Aug 2017 04:50:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251285/فرهنگ-ایرانی-امپراتوری-عثمانی-مسلط جدیدترین فصلنامه علوم انسانی اسلامی صدرا و خردنامه صدرا رسید http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251267/جدیدترین-فصلنامه-علوم-انسانی-اسلامی-صدرا-خردنامه-رسید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) بیست و یکمین فصلنامه تخصصی علوم انسانی اسلامی صدرا ویژه بهار ۹۶ منتشر شد. این شماره از فصلنامه تخصصی علوم انسانی اسلامی صدرا شامل پرونده‌های زیر است: اسلامی‌سازی دانش تاریخ آغازگر این پرونده مقاله‌ای از دکتر محسن الویری است که در آن مدلی برای اسلامی سازی دانش تاریخ ارائه شده است. در ادامه یادداشت‌هایی انتقادی از ابوالحسن فیاض انوش، زهیر صیامیان، جهانبخش ثواقب، جواد سلیمانی و علیرضا ملائی‌توانی را از نظر خواهید گذراند. مقاله‌ای از سیدضیاءالدین میرمحمدی؛ به همراه گفتارهایی از حسین سوزنچی، مجید کافی و محمدتقی سبحانی دیگر مطالب این پرونده را تشکیل می‌دهند.   بازخوانی میراث حکمت عملی در این پرونده که با محوریت درسگفتارهای استاد پارسانیا شکل یافته است؛ یادداشت‌ها و مقالاتی از حمید پارسانیا، قاسم ابراهیمی پور، محمدحسین بادامچی، سعید مقدم، حمید فاضل قانع و امین اسدپور را از نظر خواهید گذراند. وضعیت علوم انسانی در لبنان در این پرونده که با هدف بازنمایی وضعیت علوم انسانی در لبنان تهیه شده است؛ آثار و گفتارهایی از آیت‌الله محمد یزبک، شیخ جعفرالمهاجر، اکرم برکات، ابراهیم البدوی، محمد شقیر، شیخ محمدحسن زراقط، دکتر ساری حنفی و دکتر طلال عتریسی را از نظر خواهید گذراند. تأملات این پرونده شامل گفت‌و‌گویی با سید محسن میری و یادداشتی از محمدمهدی حیدری در باب اسلامی‌سازی معرفت در مالزی است. همچنین یادداشتی شفاهی از ادریس هانی در باب سیطره اندیشه‌های ابن تیمیه بر عقل عربی معاصر به همراه یادداشتی از سید مهدی موسوی با عنوان «مقدمه‌ای بر پیش نیازهای دانشجویی برای تولید علوم انسانی اسلامی» از دیگر مطالب این پرونده هستند. پایان بخش این پرونده نیز یادداشتی از علیرضا قائمی نیا در باب علوم شناختی است. بیست و یکمین فصلنامه تخصصی علوم انسانی اسلامی صدرا ویژه بهار ۹۶  با مدیر مسئولی حجت‌الاسلام والمسلمین رضا غلامی و به سردبیری مسعود معینی‌پور در ۳۰۸ صفحه با قیمت ۱۰ هزار تومان منتشر شده است.   بر اساس خبر دیگری، مقالات متعددی در شماره ۸۷ فصلنامه علمی پژوهشی خردنامه صدرا منتشر شده است.   سرمقاله به قلم آیت‌الله سیدمحمد خامنه‌ای است. زمان از دیدگاه حکما و متکلمان اسلامی نوشته دکتر مقصود محمدی، مقایسه دیدگاه ابن‌سینا و ملاصدرا پیرامون رابطه نفس و بدن و سنجش کارآمدی مبانی هریک در نیل به مطلوب نوشته فروغ‌السادات رحیم‌پور و جستارهای هانری کربن در عرفان اسلامی با تأکید بر نقش سنت هرمسی  نوشته دکتر حسین کلباسی اشتری، حسن پاشایی از جمله این مقالات هستند.   رابطه سرشت انسان و مسئولیت اخلاقی از دیدگاه ملاصدرا به قلم دکتر محمد حسین‌زاده، دکتر اعظم قاسمی، دکتر محسن جوادی، دکتر هادی وکیلی، ابن‌عربی و حکمت الهی در کلمه آدمی؛ بررسی تصویری جامع از آدم در فصوص الحکم به قلم دکتر مسعود احمدی‌افزادی، دکتر نواب مقربی و منابع معرفت از نظر ملاصدرا به قلم دکتر ‌ مهدی ذاکری، حسین عمادزاده‌ از دیگر مقالاتی هستند که در این شماره قابل مشاهده هستند. همچنین دین و سیاست در حکمت صدرایی نوشته روح‌اللّه مدامی، دکتر مهدی نجفی افرا پایان بخش مقالات این شماره از فصلنامه علمی پژوهشی خردنامه صدرا است که توسط بنیاد حکمت اسلامی صدرا به چاپ می‌رسد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 21 Aug 2017 11:49:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251267/جدیدترین-فصلنامه-علوم-انسانی-اسلامی-صدرا-خردنامه-رسید کتاب «شهریور 1320» رونمایی می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251269/کتاب-شهریور-1320-رونمایی-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از موسسه مطالعات تاریخ معاصر، به مناسبت سالگرد سوم شهریور برابر با سالروز اشغال ایران از سوی متفقین، این موسسه، نشست «بررسی علل و پیامدهای اشغال ایران به روایت اسناد آمریکایی» را برگزار می‌کند. در این نشست، موسی حقانی و علی‌اکبر رنجبر کرمانی براساس اسناد امریکایی به شهریور 1320 سخنرانی خواهند کرد. در ادامه کتاب «شهریور 1320» ( اسرار حمله متفقین به ایران) نوشته محمدقلی مجد و ترجمه علی‌اکبر رنجبر کرمانی رونمایی خواهد شد. سوم شهریور به ایران حمله می‌شود و نیویورک تایمز در چهارم شهریور گزارش می‌دهد که نیروهای بیگانه وارد ایران شدند، دو کشتی را در دریا نابود و تأسیسات نفتی را تصرف کردند. در این گزارش آمده است که نیروها با هیچ گونه مقاومت جدی یا رفتار خصمانه اهالی روبه‌رو نشدند و با کمال تعجب می‌گوید که اصلا مردم اطلاعی نداشتند که قرار است به کشورشان حمله شود؛ این در حالی است که متفقین از مدت‌ها قبل هشدار داده بودند، اما اطلاع‌رسانی و عزم برای ایستادگی به‌قدری ضعیف و کم بود که هیچ عکس‌العملی نسبت به این اقدام رخ نداد. گزارش دیگر نیویورک تایمز در 27 اوت 1941م/ 5 شهریور 1320، یعنی در روز دوم حمله به ایران، با این تیتر که «مخالفت و مقاومتی در کار نیست» منتشر ‌شد. در این گزارش با صراحت آمده است که نیروهای بریتانیا از چهار نقطه وارد ایران شدند و ظاهرا با مقاومت بسیار ضعیفی روبه‌رو شدند.   علاقه‌مندان به حضور در این نشست، چهارشنبه یکم شهریور 1396، از ساعت 10 و 30 دقیقه تا 12 و 30 دقیقه می‌توانند به سالن همایش‌های موسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران واقع در تهران، الهیه، خیابان شهید فیاضی، شماره 15 مراجعه کنند. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 21 Aug 2017 11:10:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251269/کتاب-شهریور-1320-رونمایی-می-شود ​تازه‌های نشر در فرهنگسرای رسانه معرفی می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251261/تازه-های-نشر-فرهنگسرای-رسانه-معرفی-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای رسانه و شبکه های اجتماعی، بهزاد تیمورپور در این باره گفت: این نشست‌ها از فصل پاییز آغاز و به صورت هفتگی برگزار خواهد شد. وی ادامه داد: نشست‌های معرفی تازه‌های نشر با هدف ارتقاء سطح مطالعه شهروندان و بالا بردن آمار فروش کتاب‌ها در فرهنگسرای رسانه طراحی شده است. رییس فرهنگسرای رسانه و شبکه های اجتماعی تصریح کرد: در این جلسه‌ها که با حضور ناشران، نویسندگان، کارشناسان مربوطه و اهالی رسانه برگزار می‌شود، در یک بسته جمع بندی شده، تازه‌های نشر معرفی، نقد و بررسی می‌شوند. تیمورپور یادآور شد: در حال حاضر وضعیت کتابخوانی در کشور مطلوب نیست و میزان تیراژ کتاب‌ها بسیار پایین است و امیدواریم با برگزاری این نشست‌ها علاوه بر حمایت از ناشران موجب معرفی هرچه بیشتر کتاب‌ها و افزایش خریدشان شویم. مردم هر چقدر برای کتاب هزینه کنند از سوی دیگر هزینه‌هایی کمتری برای حل مشکلات‌شان خواهند کرد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 21 Aug 2017 10:48:19 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251261/تازه-های-نشر-فرهنگسرای-رسانه-معرفی-می-شود رونمایی از تاریخ شفاهی کاخ گلستان http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251247/رونمایی-تاریخ-شفاهی-کاخ-گلستان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مسعود نصرتی، مدیر مجموعه میراث جهانی کاخ گلستان گفت: در این مراسم که با حضور استادان تاریخ، پژوهشگران و پیشکسوتان میراث فرهنگی در این پایگاه جهانی برگزار می‌شود، از تاریخ شفاهی کاخ گلستان رونمایی و ثبت می‌شود. وی افزود: دفتر پژوهش کاخ گلستان تلاش می‌کند تا با فراهم کردن فضای مطالعاتی و پژوهشی در این مجموعه تاریخی به پژوهشگران در تولید محتوا کمک کند به همین دلیل مرکز تاریخ شفاهی کاخ برای جمع آوری و ثبت مجموعه‌ای از اطلاعات منسجم و زنده از تاریخ چند دهه اخیر کاخ گلستان فعالیت خود را در بهمن سال 94 در دفتر پژوهش آغاز کرد. مدیر کاخ گلستان ادامه داد: در حقیقت تاریخ شفاهی روشی از ثبت و مستندسازی رویدادهای تاریخی بوده که از طریق مصاحبه کردن با شخص راوی انجام می‌شود و بر تجربه شخصی افراد استوار بوده، تجاربی که در گذر زمان امکان ثبت آنها وجود نداشته است. نصرتی افزود: در پایان این مراسم از روایان و پیشکسوتان میراث فرهنگی که تا کنون در جمع‌آوری تاریخ شفاهی کاخ گلستان به این مجموعه تاریخی- فرهنگی کمک کردند، تقدیر می‌شود.   رونمایی از تاریخ شفاهی کاخ گلستان سه‌شنبه 31 مرداد ساعت 10 در سالن نشست‌های موزه مردم‌شناسی کاخ گلستان برگزار می‌شود.   ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 21 Aug 2017 10:27:34 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251247/رونمایی-تاریخ-شفاهی-کاخ-گلستان لیلی‌‌های لیبرال و پرسش‌هایی درباره ماهیت عشق‌های کلاسیک و مدرن http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251097/لیلی-های-لیبرال-پرسش-هایی-درباره-ماهیت-عشق-های-کلاسیک-مدرن به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «لیلی‌‌های لیبرال: پرسش‌هایی درباره ماهیت عشق‌های کلاسیک و مدرن» نوشته سیدعبدالحمید ضیایی منتشر شده است.   در بخشی از مقدمه کتاب می‌خوانیم: «سخن گفتن و دقت‌ورزیدن درباره‌ی عشق، کار آسانی نیست و همواره به نتایج دلخواه ختم نمی‌شود. چیزی شبیه ذره‌بین یا میکروسکوپ به دست گرفتن برای کشفِ پستی و بلندی‌های رخساره‌ی معشوق! حتی گاهی باعثِ آزردگیِ خاطر عشق‌بازان نیز می‌شود. اما چه می‌توان کرد؟ «لیلی‌های لیبرال»، نامی که بر این رساله‌ی کوچک نهاده‌ام، در نگاه نخست ترکیبی متناقض‌نما به دیده می‌آید و گونه‌ای از ستیزِ ناسازها و مفهوم‌های ناهمگون را در آن می‌توان یافت. از سویی «لیلی»، نمادِ عشقِ انحصاری و اسطوره‌‌ای به شمار آمده و از سوی دیگر لیبرال، وصفی‌ است که بیانگر تنوع و تکثر در دوست داشتن/ عشق‌ورزی است. می‌توانید به جایِ لیلی‌های لیبرال، بگویید «مجنون‌های لیبرال»؛ لیلی و مجنونش چندان توفیری ندارد. تا یادم نرفته بگویم که مقصودم از لیبرالیسم، اشاره به آرا و اندیشه‌های جان لاک، منتسکیو، آیزایا برلین، جان راولز، کارل پوپر، فون هایک و... نیست. منظور همین لیبرالیسمِ نیم‌بندِ خودمانی است. این را هم بگویم که وصف لیبرال را برخلافِ نگاه و رویکرد مرسوم در جامعه‌ی ایرانی، به معنای منفی و سیاسیِ رایجش به کار نبسته‌ام؛ بلکه منظورم چنان‌که در ادامه خواهد آمد، اشاره به روزگاری است که در آن دوره‌ی «مجنون بازی»‌ و «لیلی‌سازی» به سرآمده و بلانسبتِ چند استثنایِ رو به انقراض، هم «مجنون»ها از شش جهت و سرو گوششان می‌جُنبد و هم «لیلی‌»ها، دلبرانِ یک سر و هزار سودا شده‌اند! هر دو بر قبله‌های متعدد نماز می‌گزارند و هر روز به عشقی نو خرقه می‌دوزند و فردا همان خرقه به اندام‌شان زار می‌زند! در واقع عاشق شدن و فارغ‌شدن از عشق، هنوز از مهم‌ترین مسائلی‌ست که مردمانِ روزگار ما با آن پنجه در پنجه می‌افکنند! لیبرال می‌گویم و مرادم اشاره به تنوع‌طلبی و کثرت‌گرایی نهفته (و شاید هم آشکار) آدمیان همروزگارمان است. برخلاف عشق اسطوره‌ایِ انحصارگرا، در عشق از لیبرال، به جای آن‌که به معشوقی یگانه تا آخرین نفس و با تمام قوا! عشق ورزیده شود، کوشش برآن است که «افرادِ بیشتری را به میزانِ کمتر دوست داشته باشند»، تا ضریبِ وقوعِ خطرات و مخاطرات نیز به حداقل برسد! صد البته این حرف و حدیث‌ها و پرسش‌ها، چیزی از ارزش عشق (از هر نوعی که باشد) نخواهد کاست. آن‌چه می‌خوانید، تأملات و پرسش‌هایی است که خود، در سالیانِ اخیر درباره‌ی مفهوم عشق و انواع و اطوار آن داشته‌ام یا در این کتاب و آن جریده خوانده و دیده و در این جا صورت‌بندی کرده‌ام. شاید پس از خواندنِ این سطرها، خواننده به هیچ پاسخی در باب پرسش‌های طرح شده نزدیک نشود. اما چه باک از فقدانِ پاسخ؟ که عشق، خود پرسشی مهیب و هول‌انگیز است که سخن گفتن از آن، اگر نگوییم ناممکن، اما دشوار می‌کند. عاشقانِ بزرگِ تاریخ، به‌ویژه آنان که گاهی از معرضِ این طوفان کناره جسته و به شرحِ واقعه پرداخته‌اند، نیز خیلی در تبیین چند و چون این حادثه توفیقی نیافته و ناخرسند هم نبوده‌اند. از این بابت که باور داشته‌اند همان سزاوارتر که این اوراق به آبِ دریا شسته شود؛ چرا که درس عشق در دفتر نباشد»   کتاب «لیلی‌‌های لیبرال: پرسش‌هایی درباره ماهیت عشق‌های کلاسیک و مدرن» نوشته سیدعبدالحمید ضیایی با شمارگان هزار و 100 نسخه در 72 صفحه به بهای 8 هزار تومان توسط انتشارات هزاره ققنوس منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 21 Aug 2017 07:40:37 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251097/لیلی-های-لیبرال-پرسش-هایی-درباره-ماهیت-عشق-های-کلاسیک-مدرن چگونه یک برنامه بازاریابی بنویسیم؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251223/چگونه-یک-برنامه-بازاریابی-بنویسیم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «چگونه یک برنامه بازاریابی بنویسیم(نمونه کاربردی مایکروسافت آفیس)» تالیف و اقتباس امین اسداللهی و مهدی خیرآبادی به تازگی منتشر شده است. برنامه بازاریابی یک برنامه جامع تبلیغاتی است که به اجرای استراتژی بازاریابی شرکت کمک می‌کند. معمولاً در یک واحد کسب و کار یا سطح محصول، برنامه‌ها به تغییر مفهوم یک محصول یا خدمت و برآورد درست نیاز مشتریان بازار هدف و دستیابی به انتظارات فروش شرکت، سهم بازار و این قبیل موارد کمک می‌کند. برنامه دقیقاً عنوان می‌کند که شرکت چه کارهایی برای عرضه محصولات و پشتیبانی از محصولات قدیمی را انجام خواهد داد. برنامه، زمان‌بندی فروش‌ها و فعالیت‌های پیشبردی، تمایلات قیمت‌گذاری، و تلاش‌های مربوط به توزیع کالا را نشان می‌دهد. چگونگی کنترل برنامه و همچنین اندازه‌گیری نتایج، قسمتی از برنامه است. با برنامه‌ها به طور محرمانه رفتار می‌شود تا هیچ رقیبی از جزئیات آن‌ها استفاده نکند. سالانه هزاران دانشجو از مراکز علمی فارغ‌التحصیل می‌شوند، هزاران شرکت توسط کارآفرینان تأسیس می‌شود تا فعالیت‌های تجاری را با موفقیت انجام دهند اما نبود آموزش‌ها و برنامه‌های کاربردی انجام این مهم را با مشکل مواجه کرده است. عدم بهره‌مندی از مشاوران حرفه‌ای امور بازاریابی نیز در فعالیت‌های تجاری قابل‌تأمل است. این کتاب به‌عنوان مشاور بازاریابی شما در امر تدوین برنامه بازاریابی می‌کوشد به موضوع مهم برنامه‌ریزی بازاریابی؛ به‌عنوان اولین قدم در امر مدیریت بنگاه تجاری، نگاه کاربردی و قابل‌درک را برای کارآفرینان، فارغ‌التحصیلان و در نهایت فعالان حوزه بازاریابی ایجاد کند. اهمیت برنامه بازاریابی به دلیل بررسی اهداف، تعیین استراتژی‌ها و تحلیل بازار و صنعت، آن‌هم به‌صورت مکتوب می‌تواند سند مناسبی برای حرکت صحیح در مسیر پرتلاطم بازار رقابتی امروزی باشد. شاید به همین خاطر است که اولین وظیفه مدیریت را برنامه‌ریزی می‌گویند. این کتاب با بررسی مدل‌ها و قالب‌های ترکیب‌شده از چندین مدل کاربردی و سپس ارائه یک مدل اجراشده در صنعت IT کتابی متفاوت و درعین‌حال کاربردی برای علاقه‌مندان به بازاریابی، به‌عنوان سند راهنمای تدوین برنامه بازاریابی خواهد بود. این کتاب با آموزش گام‌به‌گام موارد کاربردی و جداول مربوطه، مدل خوبی برای نگارش برنامه بازاریابی خواهد بود. این کتاب می‌کوشد تا با تمرکز به برنامه بازاریابی بتواند شرکت‌ها و کارشناسان را در حوزه تدوین برنامه بازاریابی یاری کند. از سوی دیگر با توجه به نیاز به یک مدل نمونه سعی شده تا یک نمونه واقعی از یک برنامه بازاریابی در صنعت فناوری اطلاعات ارائه شود تا خوانندگان بتوانند مفاهیم و سرفصل‌های برنامه بازاریابی را بهتر و راحت‌تر با مصادیق واقعی تطبیق دهند. با توجه به رویکرد نظری موضوعات برنامه بازاریابی این کتاب می‌کوشد تا به صورت خلاصه و کاملا کاربردی برنامه بازاریابی را معرفی کند. برنامه بازاریابی ابزاری است برای ارتباط تمام عناصر آمیخته بازاریابی که با استفاده از آن این برنامه به صورت هماهنگ و جامع شرکت را به اهداف طراحی شده می‌رساند. برنامه بازاریابی جامع شرکت می‌تواند شامل یک یا چند بخش کوچکتر باشد (به عنوان مثال برای یک محصول یا کلیه محصولات).    کتاب «چگونه یک برنامه بازاریابی بنویسیم(نمونه کاربردی مایکروسافت آفیس)» تالیف و اقتباس امین اسداللهی و مهدی خیر آبادی با شمارگان هزار نسخه در 96 صفحه به بهای 20 هزار تومان توسط انتشارات توفیق دانش روانه بازار نشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 21 Aug 2017 05:42:34 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251223/چگونه-یک-برنامه-بازاریابی-بنویسیم پژوهشگران «مصدق، ما و اکنون» را بررسی می‌کنند http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/250971/پژوهشگران-مصدق-اکنون-بررسی-می-کنند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، گروه فرهنگ و پزوهش‌های میان رشته‌ای پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات نشست «مصدق، ما و اکنون» را برگزار می‌کند. در این نشست دکتر داود هرمیداس‌باوند، استاد حقوق و روابط بین‌الملل، دکتر داریوش رحمانیان، استاد گروه تاریخ دانشگاه تهران و عادل مشایخی، مترجم و پژوهشگر فلسفه سخنرانی خواهند کرد. نشست «مصدق، ما و اکنون» دوشنبه 30 مردادماه ساعت 18 در پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباط به نشانی خیابان ولی‌عصر، خیابان دمشق، شماره 19 برپا خواهد شد.   ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 20 Aug 2017 11:40:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/250971/پژوهشگران-مصدق-اکنون-بررسی-می-کنند بررسی شناختنامه مشاهیر علمی و فرهنگی زنان کُرد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251148/بررسی-شناختنامه-مشاهیر-علمی-فرهنگی-زنان-ک-رد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، انجمن زنان پژوهشگر تاریخ با همکاری پژوهشکده اسناد نشست «شناختنامه مشاهیر علمی و فرهنگی زنان کُرد» را برگزار می‌کند. در این نشست که در ساختمان آرشیو ملی برگزار خواهد شد، نادر کریمیان سردشتی سخنرانی خواهند کرد. نشست «شناختنامه مشاهیر علمی و فرهنگی زنان کُرد» چهارشنبه یکم شهریورماه ساعت 14 تا 16 در ساختمان آرشیوملی واقع در بلوار میردادماد نرسیده به میدان مادر، انتهای بزرگراه شهیدحصاری، ساختمان آرشیو ملی، طبقه هفتم، سالن پرهام برپا خواهد شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 20 Aug 2017 09:25:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251148/بررسی-شناختنامه-مشاهیر-علمی-فرهنگی-زنان-ک-رد چگونه در بازی پول‌آفرینی مهارت یابیم؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251138/چگونه-بازی-پول-آفرینی-مهارت-یابیم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «اهرم‌های پولدار شدن: چگونه در بازی پول‌آفرینی مهارت یابیم؟» نوشته آنتونی رابینز به ترجمه سیما فرجی منتشر شده است.   مارک بنیوف بنیان‌گذار و مدیرعامل شرکت و سایت سیلز فورس دات کام در پیشگفتاری که بر این کتاب نوشته می‌نویسد: «کتابی که قرار است آن را بخوانید، با هفت راهکار ساده‌اش برای دستیابی به رهایی مالی، درست همان کاری را برای شما انجام می‌دهد که برنامه‌ی آموزشی آنتونی رابینز به نام موفقیت نامحدود در 20 روز برای من انجام داد. این کتاب در واقع اندیشه‌های تونی را به همراه اندیشه‌های 50 تن از انسان‌های با استعداد در زمینه‌ امور مالی برای زندگی شما به‌ارمغان می‌آورد و ابزارهایی را در اختیارتان قرار می‌دهد که شما برای بهینه‌سازی وضعیت زندگی‌تان به آن‌ها نیاز دارید. من اطمینان دارم؛ در حالی که این کتاب را می‌خوانید؛ می‌توانید گفته‌های تونی را هماهنگ با زندگی و اهداف خودتان تعبیر و تفسیر کنید و شیوه‌های خودتان را برای دستیابی به موفقیت و استقلال مالی طراحی و تعیین کنید. وقتی تونی نام این کتاب را به من گفت؛ نخستین سخن من به او چنین بود: «تونی، من فکر می‌کنم تو در کل به خودِ پول اهمیت نمی‌دهی! تو قرار است به دیگران کمک کنی یک زندگی بی‌نظیر و استثنایی را برای خودشان بیافرینند!» من به‌زودی پی بردم این کتاب فقط و فقط درباره‌ی پولدارشدن نیست بلکه قرار است به انسان‌ها کمک کند تا بتوانند زندگی‌ دلخواه خودشان را بیافرینند. البته، بخشی از کتاب به تصمیم‌گیری درباره‌ی این موضوع مربوط می‌شود که می‌خواهید پول در زندگی شما چه نقشی داشته باشد. همه‌ی ما در زندگی‌مان درآمد داریم و پول به دست می‌آوریم. نکته‌ مهم درباره‌ پول این است که شما بر پولتان تسلط داشته باشید و آن را مدیریت کنید و اجازه ندهید پولتان بر شما تسلط داشته باشد و به‌گونه‌ای مدیریتتان کند. به‌این ترتیب، آزاد و رها خواهید بود تا به شیوه‌ی مناسب و دلخواه خودتان زندگی کنید. یکی از مربیان محبوب من درباره‌ی پول چنین گفت: «کاری را جستجو کنید که به انجام دادن آن عشق می‌ورزید و آن را به خوبی انجام می‌دهید. سپس، برای انجام دادن آن تلاش کنید. این کار به شما احساس رضایت خاطر می‌بخشد. شاید این کار برای شما پولی فراوان را به ارمغان آورد؛ شاید هم چنین نباشد. شاید این کار مقام و موقعیتی عالی را برای شما به‌ارمغان آورد؛ شاید هم‌چنین نباشد. به‌هرحال، انجام دادن این کار به‌راستی احساس رضایت خاطر را برای شما به‌ارمغان می‌آورد. تونی رابینز نیز درست همین حقیقت را مطرح می‌کند. شادی واقعی شما در زندگی از این موضوع نشأت می‌گیرد که هدف واقعی و راستینتان را بیابید و آن را با کارهایی هماهنگ کنید که هر روز انجامشان می‌دهید. آن مربی محبوب من همچنین ترغیب و تشویقم کرد؛ درحالی که پنداره‌ام را برای راه‌اندازی کردن یک شرکت نرم‌افزاری تغییرآفرین در جهان دنبال می‌کنم؛ به نقش پول در زندگی‌ام نیز توجه داشته باشم. او به من می‌گفت صاحبان کسب و کارهای سرآمد و عالی فقط به سودآفرینی نمی‌اندیشند. این افراد می‌کوشند کارهایی پرثمر و خیرخواهانه را به شیه‌ای شگفت‌انگکیز و با همه‌ی توان و تلاششان به‌ثمر برسانند. تونی رابینز، حتی 25 سال قبل، به انجام دادن کارهایی خیرخواهانه متمرکز بود و به این شیوه در وجود من و چگونگی اندیشیدنم به‌شدت تأثیر گذاشت. همه‌ این رویدادهای زمانی اتفاق افتاد که تونی رابینز به من کمک کرد ابزاری ویژه را بسازم. من با به‌کارگیری ابزار ویژه‌ام توانستم به‌روشنی تعیین کنم که به‌معنای واقعی قصد دارم زندگی‌ام را چگونه بسازم، چقدر از دارایی‌هایم را ببخشم و به چگونه انسانی تبدیل شوم. هیچ عامل دیگری نمی‌توانست مرا تا این اندازه شادمان کند و آرامش و رضایت‌خاطری بیشتر را برایم به ارمغان آورد. درست به همین دلیل به تونی پیوستم تا در فعالیت‌های خیرخواهانه‌ او نیز سهیم باشم. او قصد دارد در موسسه‌ خیریه‌اش بکوشد به مرحله‌ای برسد که سالیانه برای عده‌ای بیش از یک صد میلیون نیازمند غذا تهیه کند؛ روزانه برای بیش از 3 میلیون خانواده آب آشامیدنی سالم و گوارا بفرستد و کودکان و بزرگسالان را در حد توانش از بردگی و انجام دادن کارهای سخت برهاند. من کوشیده‌ام والدینم، دوستان صمیمی‌ام و مدیران شرکتم را به همایش‌های تونی بفرستم و آنان را به خواندن آثار تونی ترغیب و تشویق کنم. همه‌ی آنان درباره‌ی تونی چنین گفته‌اند: «تونی رابینز به‌راستی انسانی بی‌نظیر است و ما بسیار خوشبخت هستیم که می‌توانیم از آموزش‌های او در زندگی‌مان استفاده کنیم.» اکنون، تونی رابینز با این کتابش همان دری را به روی شما می‌گشاید که در گذشته به‌روی من گشود. من مطمئن هستم شما نیز با به‌کارگیری آموزه‌های تونی می‌توانید تغییری سازنده را در زندگی‌تان به‌وجود آورید و راهی را برای آفرینش خواسته‌های واقعی و راستینتان بیایید!»  کتاب «اهرم‌های پولدار شدن: چگونه در بازی پول‌آفرینی مهارت یابیم؟» نوشته آنتونی رابینز به ترجمه سیما فرجی با شمارگان دو هزار نسخه در 720 صفحه به بهای 499 هزار ریال توسط انتشارات نسل نواندیش منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 20 Aug 2017 06:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251138/چگونه-بازی-پول-آفرینی-مهارت-یابیم رونمایی از کتاب «امپراتوری عثمانی» http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251206/رونمایی-کتاب-امپراتوری-عثمانی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی مؤسسه خانه کتاب، کتاب «امپراتوری عثمانی» با حضور حجت‌الاسلام محمدرضا زائری، غلامرضا امامی و عبدالعلی اسپهبدی در سرای اهل قلم رونمایی می‌شود. کتاب «امپراتوری عثمانی، عصر کلاسیک 1600م ـ 1300م» تألیف خلیل اینالجیق با ترجمه عبدالعلی اسپهبدی به شرحی از علل زوال امپراتوری عثمانی و تحلیل تاریخ سه قرن نخست امپراتوری عثمانی اختصاص دارد؛ دورانی که اوج دوران امپراتوری عثمانی به شمار می‌رود. خلیل اینالجیق، مؤلف کتاب، محقق نامدار استاد افتخاری در دانشگاه شیکاگو و استاد تاریخ عثمانی در دانشگاه بیلکنت آنکارا بود. وی بر پایه اسناد و منابع فراوانی، تاریخ دولت عثمانی، زندگی اقتصادی، اجتماعی مذهب و فرهنگ این امپراتوری را در عصر کلاسیک بررسی کرده است. آیین رونمایی از کتاب «امپراتوری عثمانی» فردا (30 مردادماه) ساعت 17 در سرای اهل قلم به نشانی خيابان انقلاب اسلامی، خيابان برادران مظفرجنوبی، كوچه خواجه‌نصير، شماره ۲ برگزار می‌شود.     ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 20 Aug 2017 06:17:51 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251206/رونمایی-کتاب-امپراتوری-عثمانی تلاش برای آزادسازی اسناد ایرانی کودتای 28 مرداد 1332 http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/251176/تلاش-آزادسازی-اسناد-ایرانی-کودتای-28-مرداد-1332 مرتضی دامن پاک‌جامی، معاون امور پژوهشی مرکز آموزش و پژوهش‌های بین المللی وزارت امورخارجه درباره اسناد جدید منتشر شده از کودتای 28 مرداد به خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: اسناد جدید آمریکایی بیش از 1000 برگ و زمان زیادی نیاز است تا به دقت بررسی شوند. از طرفی وزارت خارجه این اسناد را در گام نخست گردآوری و آرشیو می‌کند.   وی افزود: کارشناسان وزارت خارجه در حال بررسی اسناد هستند تا با تطبیق با اسناد موجود در آرشیو این وزارتخانه بتوانند آنها را ترجمه و منتشر کنند. ضمن اینکه با حضور دکتر محمدجواد ظریف در راس وزارت امورخارجه، از دی‌ماه سال گذشته قرار شده که برخی اسناد محرمانه و طبقه‌بندی شده وزارتخارجه که به تاریخ روابط سیاسی می‌پردازد، آزاد و در دسترس محققان و پژوهشگران قرار گیرد.   معاون امور پژوهشی مرکز آموزش و پژوهش‌های بین‌المللی وزارت امور خارجه ادامه داد: ما تا کنون اسناد روابط خارجی ایران را تا شهریور 20 آزاد کردیم و براساس رویکرد اتخاذ شده از سوی وزیر امور خارجه بر آن هستیم تا اسناد این وزارتخانه را که در رابطه با کودتای 28 مردادماه هستند، در آینده نزدیک از حالت طبقه‌بندی و محرمانه خارج کنیم. اگرچه پاره‌ای از این اسناد به صورت گزینشی منتشر شده است. دامن‌پاک‌جامی بیان کرد: با آزادسازی و انتشار اسناد محرمانه وزارت‌ امور خارجه و تطبیق آن با اسناد چاپ شده خارجی می‌توان درباره کودتای 28 مرداد و جزئیات آن اظهارنظر کرد. ضمن اینکه به منظور تحلیل و بررسی این اسناد در روزهای آتی نشستی برای تبادل‌نظر کارشناسی در رابطه با اسناد انتشار یافته برگزار خواهد شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 20 Aug 2017 05:40:50 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/251176/تلاش-آزادسازی-اسناد-ایرانی-کودتای-28-مرداد-1332 روایتی از سانسور و توقیف و حذف در دوره محمود احمدی‌نژاد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250980/روایتی-سانسور-توقیف-حذف-دوره-محمود-احمدی-نژاد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، رویکرد احمدی‌نژاد در صحنه سیاست و فرهنگ با مسائلی همراه بود که این مسائل به دلیل تبعاتی که برای جامعه به همراه داشت، قابلیت پرداخت چندباره را ضروری می‌کند. بنابراین با توجه به تعدد مسائلی که به ویژه در حوزه فرهنگ رخ داد، احمدی‌نژاد و ریاست‌جمهوریش همچنان از موضوعات داغی است که مدنظر بسیاری از پژوهشگران و محققان پیر و جوان است. کتاب «واکاوی شخصیت سیاسی محمود احمدی‌نژاد» تالیف معصومه دهقانی نیز از جمله آثاری است که تلاش کرده با بررسی کنش‌های احمدی‌نژاد در عرصه‌های متفاوت سیاست، فرهنگ، اجتماع و اقتصاد نوعی شخصیت‌شناسی از این سیاستمدار ارائه دهد. باید به این نکته اشاره کرد که دوران ریاست‌جمهوری وی با مسائلی همراه بوده که نیاز است با پژوهش و تحقیق مورد بررسی عمیق قرار گیرد. شخصیت پست مدرن احمدی‌نژاد زیر ذره‌بین آنچه که از این کتاب انتخاب شده، برخی اقدامات و مواضع احمدی‌نژاد در حوزه فرهنگ و به ویژه عرصه مطبوعات و کتاب است، عرصه‌ای که به دلیل نوع نگاه احمدی‌نژاد یکی از حوزه‌هایی بود که با آسیب‌های بسیاری مواجه شد و کوچک‌ترین نقد، طنز و کاریکاتور منجر به بستن روزنامه، انتشارات و ... شد. نوع سخنان، اعمال و رفتار رئیس‌جمهور دولت نهم و دهم از جمله سوژه‌های داغ مطبوعات و برخی کتاب‌ها در همان زمان بود. به نوعی که با حضور وی در مسند قدرت، روزنامه‌ها، وبلاگ‌ها و سایت‌های همیشه خوراک داغ خبری داشتند و رئیس‌جمهور با نکاتی که در هر سخنرانی بیان می‌کرد، سوژه یک مطبوعات آن‌زمان بود.                                     در مرور کتاب «واکاوی شخصیت سیاسی محمود احمدی‌نژاد» تنها به انعکاس چند برخورد با روزنامه‌ها و کافه کتاب و غیره اکتفا شده است. نتیجه‌گیری مولف در رابطه با شخصیت سیاسی محمود احمدی‌نژاد در چند سطر چنین بیان شده است: «این پژوهش به بررسی شخصیت سیاسی محمود احمدی‌نژاد به‌عنوان یکی از شخصیت‌های سیاسی ایران پرداخته است. وی عملکردهای فراوان داشته که به طور مستقیم و غیرمستقیم بر سیاست ایران تأثیرگذار بوده است. رویکرد پژوهش براساس روانشناسی سیاسی است، این رویکرد با هدف تحلیل رفتار سیاسی افراد در چارچوب نظریه‌های مختلف می‌پردازد، بدین منظور برای بررسی شخصیت سیاسی محمود احمدی‌نژاد از مکتب پست‌مدرن استفاده کردیم. در این پژوهش این فرضیه به معرض آزمون قرار گفته که شخصیت احمدی‌نژاد از آغاز تاکنون از الگوهای نسبتا ثابتی پیروی کرده است که با شاخصه‌های پست مدرنیسم در حد قابل قبولی انطباق دارد. نتیجه‌گیری نهائی این پژوهش این است که شخصیت‌ سیاسی احمدی‌نژاد پست مدرن است.»   هاله نور منجر به توقیف روزنامه شرق شد برخورد با روزنامه‌ها و توقیف مطبوعات یکی از کارهایی بود که مکرر در دولت نهم و دهم انجام شد و در این میان روزنامه‌های اصلاح‌طلب بیشترین سهم توقیف را داشتند. روزنامه شرق یکی از روزنامه‌های پررنگ آن دوره بود که هر از گاهی در تیررس توقیف قرار می‌گرفت. یک مورد از این مواردی که شرق توقیق شد، کاریکاتوری بود که سخنان رئیس جمهور دستمایه آن بود و منجر به توقیق آن شد: «روزنامه شرق توسط مهدی رحمانیان همراه با محمد عطریان‌فر و محمد قوچانی با پشتوانه مالی محمدامیر طاهری در دوم شهریور سال 1382 شروع به فعالیت کرد این روزنامه عملا از موفقیت و اقبال روزنامه همشهری در ارتباط با خوانندگان استفاده کرد، به نحوی که در بین اهالی رسانه به عنوان «همشهری 2» شناخته می‌شد. در تاریخ 20 شهریور 1385 خبر توقیف این روزنامه انتشار یافت که علت آن چاپ یک کاریکاتور در صفحه پایانی شماره 853 آن عنوان شد. در این کاریکاتور تصویری از یک الاغ در برابر یک اسب در صفحه شطرنج کشیده شده بود. به گفته مقامات دور سرِ الاغ هاله نور کشیده شده و مقصود از آن محمود احمدی‌نژاد بوده است. این روزنامه پس از هشت ماه توقیف از سوی هیأت نظارت بر مطبوعات، انتشار مجدد خود را از روز دوشنبه 24 اردیبهشت از سرگرفت. اما کمتر از یک سال از فعالیت آن نگذشته بود که در 15 مرداد 1386 بار دیگر به دستور هیأت نظارت بر مطبوعات توقیف شد.»   در این میان برخی قوانین و مسائل در حوزه مطبوعات مطرح شد که برای نخستین بار در این دوره پیاده شد. از جمله: «پس از توقیف روزنامه شرق، اعضای هیات تحریریه آن که سابقه همکاری با روزنامه‌های خرداد، فتح، همشهری، اعتماد، سرمایه، بهار و شرق را داشتند، به روزنامه روزگار رفته و انتشار این روزنامه را که مدتی بود منتشر نمی‌شد با سردبیر سیدعلی میرفتاح از 26 مهر 85 آغاز به کار کرد. مجلس پنجم که اکثریت آن در اختیار محافظه‌کاران بود، بندی را به قانون مطبوعات اضافه کرده بود که براساس آن انتشار روزنامه‌ای که شبیه روزنامه توقیف شده باشد ممنوع است. علی‌رغم آنکه هیات تحریریه شرق، فونت جدید و طرح تازه‌ای برای روزنامه روزگار در نظر گرفته بود اما هیات نظارت بر مطبوعات اعلام کرد که روح شرق در روزگار جاری است. وزارت ارشاد معتقد بود که زمینه انتشار روزنامه اجتماعی و اقتصادی است و نباید مطالب سیاسی داشته باشد، این روزنامه‌ در حالی که تنها موفق به انتشار 3 شماره شده بود در اول آبان سال 1385 توسط هیأت نظارت بر مطبوعات توقیف شد.» نارضایتی روزنامه‌نگاران از پلمپ کافه تیتر  برخورد سلبی با اهالی رسانه در هر موقعیتی منجر به واکنش اهالی فرهنگ و مطبوعات و انعکاس وسیع آن می‌شد. یکی از این واکنش‌ها در رابطه با پلمپ کافه تیتر بود: «نیمه اسفند سال 84 دو روزنامه‌نگار بیتا صالحی و بهنام قلی‌پور کافه کوچکی در خیابان صبای جنوبی به راه انداختند و اسمش را نیز کافه تیتر گذاشتند که پاتوق هنرمندان و روزنامه‌نگاران بود. در دوم دی‌ماه سال 85 نیروی انتظامی «کافه تیتر» که کمتر از ده ماه فعالیت داشت توسط اداره اماکن نیروی انتظامی پلمپ شد. خبر پلمپ کافه تیتر بازتاب بسیاری در وبلاگ‌های روزنامه‌نگاران ایرانی داشته و با گذشت چند ساعت ده‌ها وبلا‌گ‌نویس و روزنامه‌نگار نارضایتی خود را ابراز داشته‌اند.»   در دوران احمدی‌نژاد، کتابفروشی دست به ابتکارات خاصی زدند که با برخورد سریع مواجه شد و منجر به بسته شدن کتابفروشی‌ها شد. رویکردی که دیگر جنبه سیاسی نداشت و افزودن کافه به کتابفروشی‌ها بود که باعث استقبال اهالی قلم به آن شد که دیگر ادامه نیافت: «اداره اماکن تهران سوم آبان 1386 چهار کتابفروشی تهران یعنی ثالث و ویستار، بدرقه جاویدان، شهر کتاب ونک را پلمپ کرد. علت تعطیلی این کتابفروشی‌ها را وجود کافه کتاب در کتابفروشی اعلام کرده بود. کافه کتاب ثالث یکی از نخستین کافه کتاب‌های تهران بود که همزمان با افتتاح فروشگاه این انتشارات در خیابان کریم‌خان بعد از خیابان ایرانشهر آغاز به کار کرد که محل حضور هنرمندان و نویسندگان صاحب‌نامی بوده است. هنرمندان و نویسندگان ایرانی از جمله محمود دولت‌آبادی، محمد محمدعلی، محمدعلی سپانلو نیز به مناسبت‌های مختلف در این کافه حضور می‌یافتند. این چهار کتاب کتابفروشی در حالی به جرم تداخل صنفی کتابفروشی و کافی‌شاپ پلمپ شدند که مجمع امور صنفی طرح راه‌اندازی کافی‌شاپ را در داخل کتابفروشی‌ها را تصویب کرده بود.»   اعتراض روزنامه همشهری به حذف بخشی از تاریخ اعتراض به توقیف روزنامه‌ها و مطبوعات امری عادی در دولت نهم و دهم به شمار می‌آمد که منجر به بسته شدن فضای روشنفکری در جامعه می‌شد. گاهی مجله یا هفته‌نامه‌ای در میان اهل قلم جایی پیدا می‌کرد اما با عدم انعطاف گردانندگان حوزه فرهنگ روبه‌رو می‌شد. یکی از این برخوردها واکنش به بسته شدن فصلنامه مدرسه بود: «فصلنامه مدرسه که با صاحب‌امتیازی حسین خسروشاهی، سردبیری جلال توکلیان و رضا خجسته رحیمی به عنوان دبیر تحریریه و با حمایت معنوی و مادی دکتر سروش در موسسه معرفت و پژوهش منتشر می‌شد. این فصلنامه سبک و سیاق تئوریک و روشنفکری داشت و به مباحث تخصصی علوم انسانی می‌پرداخت. لذا توانست رابطه‌ خوبی با روشنفکری داشت و به مباحث تخصصی علوم انسانی می‌پرداخت لذا توانست رابطه‌ خوبی با روشنفکران ایرانی و روشنفکران خارج از ایران برقرار بکند. فصلنامه مدرسه شش شماره‌ آن منتشر شد در 15 آبان 86 به علت مصاحبه‌ای با محمد مجتهد شبستری، از متالهان و روشنفکران دینی ایران که آرای دین‌پژوهی خود را در باب قرآن و متون مقدس و وحی مطرح کرده بود و تفسیر خاصی که وی و متون مقدس و قرآن داشت، وزارت ارشاد آن را الحادی دانسته بود. در پی این مصاحبه هیات نظارت بر مطبوعات این فصلنامه را توقیف کرد، تعدادی از روشنفکران ایرانی در بیانیه‌ای به توقیف این فصلنامه اعتراض کردند.»   گویی به طنز می‌ماند اینکه بگوییم در میان این همه توقیف و پلمپ، رئیس دولت مهرورز در جشنواره مطبوعات از جایزه منتقدین منصف سخن بگوید: «در جریان برگزاری چهاردهمین دوره نمایشگاه مطبوعات به پیشنهاد احمدی‌نژاد جایزه‌ای نیز برای منتقدین منصف دولت در نظر گرفته شد. وی در جریان این جلسه با انتقاد از روش دولت‌های گذشته در برخورد با انتقادات گفت: «یادمان نرفته است که در دوره‌های قبل کوچک‌ترین انتقاد از دولت در روزنامه‌های مختلف با عنوان «توطئه و کودتا» تیتر می‌شد و گروهی بودند که اجازه نمی‌دادند کوچک‌ترین انتقادی از مجموعه دولت صورت گیرد؛ اما دولت نهم همیشه از انتقادات استقبال کرده و بناست دولت در آینده نزدیک در مراسمی منتقدان خود را مورد تشویق قرار دهد.»   کارهای عجیب دولت نهم و دهم در عرصه فرهنگ تمامی نداشت و حذف بخشی از تاریخ ایران زمین یکی از این اقدامات خارق‌العاده بود. اقدامی که اعتراض اهل تاریخ را برانگیخت: «مهرماه سال 1388 دولت اعلام کرد که سلسله‌های پادشاهی از کتب تاریخ ایران حذف می‌شود. در همین راستا روزنامه همشهری ضمن انتقاد از این عمل، در صفحه 5 شماره 9 آبان 88 خود، کاریکاتوری را منتشر ساخت که در توضیح آن نوشته شده بود: اینجوری که توی کتاب شما اومده تا همین شصت سال پیش دایناسورها اینجا زندگی می‌کردن. مورخانی چون صادق آیینه‌وند، علی بیگدلی و خسرو معتضد نسبت به این عمل دولت اعتراض نموده و آن را نظر ناپخته افراد ناآگاه و کم‌سواد دانستند. گروهی از نمایندگان کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس شورای اسلامی نیز این عمل را موجب از بین رفتن هویت ملی کشور و ملت اعلام کردند.»   دردرسرآفرینی کاریکاتور دولتی‌ها برای هفته‌نامه شهروند برخی روزنامه‌ها و هفته‌نامه‌ها با مطالب انتقادی، مصاحبه‌های جذاب و سوژه‌های خاص موجب زمینه جلب‌نظر بسیاری از مردم را فراهم کرده بودند. مجلات و نشریاتی که تا مدت‌ها پس از توقیف جای آنها در دکه مطبوعات توی ذوق می‌زد: «هفته‌نامه شهروند امروز بعد از توقیف در 11 تیرماه سال 1387 بار دیگر فعالیت خود را از سر گرفت اما کمتر از سه ماه از آغاز انتشار مجدد بار دیگر توقیف شود. این نشریه به‌علت چاپ طرح روی جلدی از محمود احمدی‌نژاد و برخی از اعضای و دولت وی در حالی که آنها را با لباس‌های دوران صفوی بر تن داشتند، توقیف شد. روزنامه ایران صریحا خواستار برخورد قضایی با این نشریه شد. این روزنامه در خبری کوتاه نوشت: «نشریه شهروند امروز متعلق به جریان‌های تندروی اصلاح‌طلب که اعضای هیأت تحریریه آن را فتنه سال 88 نیز نقش داشتند، در طرح روی جلد شماره اخیر خود، کاریکاتوری موهن از رئیس‌جمهور و اطرافیان وی چاپ کرده است. اکنون افکار عمومی و بخش عمده‌ای از ملت ایران که به منتخب قانونی‌شان توهین شده، منتظر واکنش از دستگاه قضایی به این موضوع هستند.» لذا این هفته‌نامه در تیرماه سال 90 توقیف شد.» کتاب «واکاوی شخصیت سیاسی محمود احمدی‌نژاد» تالیف معصومه دهقانی در 194 صفحه، شمارگان یک‌هزار نسخه و به بهای 15 هزار تومان از سوی ناشرمولف به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 20 Aug 2017 05:30:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250980/روایتی-سانسور-توقیف-حذف-دوره-محمود-احمدی-نژاد کتاب «گردشگری معماری» به پیشخان آمد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251137/کتاب-گردشگری-معماری-پیشخان-آمد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گردشگری و محیط ساخته شده، گردشگری معماری در مفهوم شهری فضا و زمانی، معماری معاصر و تصویر مقصد، گردشگری معماری و مناظر خاص و نتیجه‌گیری عناوین فصول شش گانه کتاب حاضر هستند. در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «در طی دهه گذشته، شهرهای توریستی مانند بارسلونا، برلین؛ پاریس و پکن از معماری معاصر، برای گسترش تصویر خودشان و بالابردن آگاهی جهانی از موقعیتشان بسیار بهره گرفته‌اند. از سوی دیگر برای مکان‌هایی که هنوز برای اهداف گردشگری آماده نیستند اکوتوریسم یک چشم‌انداز جدید و گسترده ارائه گردیده، در حالی که مقبره‌های تاریخی و چشم‌اندازهای طبیعی، موقعیت‌های منحصر‌به‌فرد و بی‌همتایی هستند، اما معماری معاصر ابزاری برای جلب توجه به مکان‌هایی که در امر گردشگری نادیده گرفته شده و می‌تواند تصاویر جدیدی از این مکان‌ها ایجاد کند. گوتو و گرنتلر عنوان کردند که اگر جذابیت‌های طبیعی و کمّی، وجود دارد، باید برای ساخت موارد جذاب جهت جذب گردشگر در مکان‌ها سرمایه‌گذاری نمود. در نتیجه از مهندسان معمار معروف از فاستیو، حدید، کالاتراو تانوول، کولوس‌ها خواسته شده تا نمونه‌های این قبیل ساختمان‌ها بسازند، که گری توانست در بیلبائو بسازد. در حقیقت، به نظر می‌رسد که معماری ـ با نام برند ـ بیلبائو تبدیل به یک فرمول جهانی مورد توجه، برای خلق تصاویر از مکان جدید و جذب انبوه توریست شده باشد. بعد از آن ستاره‌های معماری برای مکان‌های کوچک گردشگری که هیچ جاذبه مهمی ندارند به کار گرفته شد. اثر بیلبائو یک معجزه بسیار ضروری و جدید بود. وقتی در سال 1977، مرکز پمپیدو در پاریس برای عموم افتتاح شد اهمیت آن برای معماری و گردشگری، قابل پیش‌بینی نبود. همان‌طور که جان اوکمان از دانشگاه کلمبیا عنوان می‌کند: هم‌مکان‌ها پمپیدو و م گری جاهای غریبی بودند که از دنیای دیگری آمده‌اند اما اینکه این شیء در پایتخت اصلی دنیا (منظور پاریس می‌باشد) یا یک شهر کوچک و کم مرتبه فرود آید، تفاوت مهمی ایجاد می‌کند. موزه گوگنهایم گری نقش مهم و اساسی در اقتصاد گردشگری، بیلبائو داشته اما مرکز پمپیدو تنها جزء کوچکی در حوزه وسیع جاذبه‌های توریستی پاریس است. به عبارت دیگر می‌تواند گفت که بسیاری از گردشگران غالباً برای دیدن گوگنهایم با بیلبائو نمی‌روند اما اثبات این موضوع که گردشگران فقط برای دیدن پمپیدو به پاریس می‌روند، دشوار خواهد بود. با این وجود، تشابهاتی هم وجود خواهد داشت مانند ظاهر خارق‌العاده هر دو آنها که کاملاً از هر معماری که در اطراف آنها متفاوت است و از این حیث، به‌شدت مورد بحث و نقد قرار گرفته‌اند. به علاوه، هر دو ساختمان «معماری‌های برندی (خاص)» نام گرفته‌اند و از شهرت و آوازه سازندگانشان سود می‌برند در حالی که آنها هم به همان اندازه باعث شهرت سازندگانشان شده‌اند (یعنی شهرت سازنده باعث معروفیت بنا شده و خود بنا هم به شهرت سازنده افزوده است) فری می‌گوید: چنین پروسه‌ای که منفعت دوجانبه در بردارد را «چرخه با فضیلت» می‌نامند. اما آیا چنین «معماری برندی» واقعاً موفقیت اقتصادی را تضمین می‌کند؟ آیا محتوایی معتبر برای فعال‌سازی رشد یا دگرگونی در شهرها یا مناطق درگیر این موضوع، مناطقی که از نظر اقتصادی راکد هستند و یا رو به زوال می‌باشند، ارائه می‌کند؟ آیا داستان موفقیتی همچون بیلبائو و بیوبورگ در مکان‌های دیگر هم قابل تکرار است؟ براساس پلازا، همیشه مشخص نیست که موفقیت چنین استراتژی‌هایی در جذب توریست چه تاثیری دارد. شهرها می‌توانند از نظر اهمیت زیبایی شناختی رشد کنند، اما هم‌چنان در جذب جریان قابل توجهی از توریست‌ها موفق نباشند. پروژه‌‌های زیادی از این نمونه پیروی کردند که در حقیقت، اصلا موفق نبودند و منتقدان همواره خواستار این هستند که، این حوزه از معماری خاص و معماری‌های برندی پایان یابد. به عبارتی ... در جریان است.»   در بخش دیگری از کتاب حاضر آمده است: «از نظر کیرچوف (1997)، فضایی راحت و طبیعی و محیطی دست نخوره و بکر از جمله مهم‌ترین انتظارات گردشگران برای بازدید از یک محل می‌باشد. بنابراین معمار گردشگری و تنظیم چشم‌انداز آن دو عامل اصلی در ایجاد رضایت در طول سفر و مقصد در افرادی است که برای تعطیلات در سفر می‌باشند. در واقع، اگرچه گردشگری یک صنعت خدمات محور می‌باشد اما معماری هنوز یکی از عناصر کلیدی محسوب می‌شود. بنابراین، وایرمیر بر این باور بود که معماری و طراحی (همراه با طبیعت و منظره) در مقابله با خدمات گردشگری جهانی ناملموس، قابل درک و لمس بوده و یا تجاربی است که قاطعانه در عدم اطمینان که در کاهش کیفیت وجود دارد، کمک می‌کند و انسجام و ارتباط را در تجربه گردشگران ایجاد می‌کند. طیف وسیعی از نویسندگان، این موضوع را دنبال کرده و دریافته‌اند که مجموعه‌ای از عناصر ملموس و غیرملموس هستند که گردشگری را قابل تعریف می‌کنند.» کتاب «گردشگری معماری» نوشته یان اشپشت به ترجمه افشین سفاهن و راحله ظهوری قره درویش لو با شمارگان هزار و 100 نسخه در 224 صفحه به بهای 18 هزار تومان توسط انتشارات هزاره ققنوس منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 20 Aug 2017 05:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251137/کتاب-گردشگری-معماری-پیشخان-آمد گزارش سیاستمدار انگلیسی از سرزمین کُردها http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251120/گزارش-سیاستمدار-انگلیسی-سرزمین-ک-ردها به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- امروزه در کنار سایر منابع، سفرنامه‌ها نقش مهمی در ترسیم اوضاع گذشته دارند و محققان می‌توانند در بخش‌های گوناگون مطالعات خود، به‌عنوان مکمل از آن‌ها استفاده کنند و البته خوانندگان نیز می‌توانند بسته به سطح دریافت خود، از سفرنامه‌ها حظً و بهره ببرند. تردیدی نیست که همه سفرنامه‌ها از نظر کمی و کیفی در یک سطح نیستند؛ برخی بسیار مختصرند، بعضی حالت میانه دارند و برخی مفصل‌ترند که بالطبع دقت، نوع نگرش و گزارش‌های مضبوط در سفرنامه، نشان کیفی آن را رقم می‌زند. سفرنامه «کلودیوس جیمز ریچ»،‌ جزو سفرنامه‌های مفصل است که یک جلد از آن به شرح و چگونگی سفر ریچ به کردستان عراق و ایران اختصاص داده شده است و تاریخ نگارش آن به دهه دوم قرن نوزدهم؛ یعنی 1820 میلادی برمی‌گردد. این سفرنامه به دلیل آگاهی ریچ به زبان کردی و حشر و نشر طولانی‌اش با کردها، از نظر کیفی جایگاه ممتازی را به خود اختصاص داده است. «سفرنامه کلودیوس جیمز ریچ» با ترجمه دکتر حسن جاف و تصحیح فرامز آقابیگی در 11 فصل تهیه و تنظیم شده است که در ابتدای همه فصل‌ها، سرآغاز و چکیده فصول آورده شده است. فصل نخست به بیان اطلاعاتی درباره گروه همراه ریچ، ایل بیات و ویرانه‌های ساسانیان که ریچ در مسیر سفر مشاهده کرده، می‌پردازد. فصل دوم کتاب روایتگر ورود گروه ریچ به کردستان، مهمان‌نوازی کردها و ملاقات با پاشای سلیمانیه است. در فصل بعدی ریچ ماجرای ملاقاتش با محمود پاشا را بیان می‌کند و از همبستگی کردها نسبت به رؤسایشان سخن می‌گوید. گفت‌وگو با پاشا، کردهای ایل جاف، آب‌و هوا و جمعیت سلیمانیه موضوعات اصلی فصل چهارم کتاب را تشکیل می‌دهند. ریچ در این فصل درباره آداب و رسوم ماه رمضان نیز مطالب جالبی ارائه می‎‌دهد. در قسمتی از این فصل آمده است: «برای ملاقات با «عمر خزنه‌دار» رفتم که مردی خوش‌برخورد است. این شخص نزدیک ما اقامت داشت، هنگامی که نزد او رفتم، از عجایب کردستان سخن راند؛ از جمله تخت سلیمان که در زمین مرتفعی واقع شده است و می‌گویند بر بلندترین کوه‌های سنندج است. او همچنین راجع به کاوش دیگری مربوط به شهری زیرزمینی که به عقیده آنان در زیر کوه بوده است، مطالبی ذکر کرد. عده‌ای از حضار درباره کاوش‌هایی که حائز اهمیت است و درباره حفاری آن گفت‌وگو کردند. این محل که «دیلو» نام دارد، در تپه میان قره‌داغ و ابراهیم خانچی قرار دارد...یکی از حاضرین گفت، به روایتی این مکان شهر «جان بن جان» نام داشته و در دست اجنه است.» فصل پنجم به خانواده‌های حاکم در کردستان و تیره‌های کرد اختصاص دارد و فصل بعدی ماجرای حرکت ریچ و گروه همراهش از سلیمانیه به طرف کوه‌ها و بیان زیبایی‌های طبیعت و اتفاقاتی که در طول مسیر برای گروه رخ می‌دهد، روایت می‌شود. فصل هفتم، آغاز گزارش‌های ریچ از ایران است. فصل بعدی کتاب گزارش ریچ از نحوه زندگی روستاییان گولانه، دهکده میک و ورود به بانه را بازگو می‌کند. ریچ در فصل نهم از ظلم و ستم والی بانه و اتفاقاتی که در بانه برای او و گروهش رخ می‌دهد سخن می‌گوید. آثار باستانی شهر زور، قبایل مسیحی کلدانی، ایزدی‌ها، وضعیت زنان کرد و... موضوعات اصلی فصل بعدی کتاب را تشکیل می‌دهند. فصل پایانی کتاب نیز به دودمان بابان‌ها، مقایسه ترک‌ها، کردها و ایرانی‌ها، بازرگانی سلیمانیه، ویژگی‌های شخصیتی کردها و ... می‌پردازد. در بخشی از این فصل می‌خوانیم: «در هیچ‌جا زن و مرد را از حیث تندرستی و نیروی جسمانی، مثل زنان و مردان کُرد ندیده‌ام. با وجود این‌که هوای منطقه کردستان چندان هم تعریف ندارد، کودکان آنها بسیار خوش آب و رنگ‌اند و چهره‌ای همچون گل دارند. کودک بغدادی دارای ظاهری کاملا ناپاک، شکمی آماس‌کرده، زرد رخسار، گوشه‌گیر و تنی علیل است، اما کودک کرد با نشاط و سرزنده و خنده‌رو است و با آن‌ها به خوبی رفتار شده است.» کتاب «سفرنامه کلودیوس جیمز ریچ» با ترجمه حسن جاف و تصحیح فرامز آقابیگی در 292 صفحه با شمارگان 500 نسخه و بهای 17 هزار تومان از سوی انتشارات ایرانشناسی روانه بازار کتاب شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 19 Aug 2017 09:02:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251120/گزارش-سیاستمدار-انگلیسی-سرزمین-ک-ردها برگزاری سه نشست‌ تخصصی در سرای اهل قلم http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251172/برگزاری-سه-نشست-تخصصی-سرای-اهل-قلم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، سرای اهل‌قلم در روزهای پایانی مردادماه، میزبان سه نشست تخصصی به این شرح است:   روز تاریخ ساعت عنوان نشست سخنرانان دوشنبه 96/5/30 17-19 رونمایی از کتاب امپراطوری عثمانی حجت‌الاسلام محمدرضا زائری غلامرضا امامی- عبدالعلی اسپهبدی سه‌شنبه 96/5/31 10-12 نوزدهمین تاریخ شفاهی کتاب، مدیر انتشارات مازیار نصرالله حدادی- مهرداد کاظم‌زاده چهارشنبه 96/6/1 17-19 نقد و بررسی کتاب شکل‌گیری هنر اسلامی نادیه ایمانی، محمدرضا رحیم‌زاده، مهدی گلچین‌عارفی ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 19 Aug 2017 08:08:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251172/برگزاری-سه-نشست-تخصصی-سرای-اهل-قلم مصدق از خونریزی می‌ترسید http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/251028/مصدق-خونریزی-می-ترسید خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- کودتای 28 مردادماه، یکی از وقایع پرچالشی است که با وجود زمان زیادی که از آن می‌گذرد، هنوز به شکل پرده پرده در حال روشن شدن است. در ایران این کودتا با چاپ خاطرات و در خارج از کشور و به ویژه آمریکا با چاپ اسناد. به نظر می‌رسد با رویه‌ای که پیش روست مدت‌ها طول می‌کشد تا حداقل بخش مهمی از جزئیات این رویداد تلخ روشن شود. در کنار اسناد و خاطراتی که به چاپ می‌رسد هنوز بر سر کودتا بودن یا نبودن این رویداد اختلاف‌نظر وجود دارد. سهراب یزدانی، استاد گروه تاریخ دانشگاه خوارزمی با تالیف کتاب «کودتاهای ایران» تلاش کرده که به طور تخصصی به چهار کودتای روی داده در ایران بپردازد. با وی درباره کودتا بودن یا نبودن رویداد 28 مرداد، چینش کابینه، نقش دکتر حسین فاطمی، ولگردان خیابانی، تقابل محمدرضاشاه و دکتر مصدق و مردم به گفت‌وگو نشستیم. شما در کتاب هم اشاره کردید که یکی از موارد روی دادن کودتا در ایران ناشی از ابهاماتی است که در قانون اساسی وجود دارد. ضمن اینکه محمدرضاشاه با تشکیل مجلس موسسان تلاش کرد که فراتر از شاه وفادار به مشروطه باشد و با تغییرات دستوری که انجام داد وضعیت سلطنت را قدری از دوره مشروطه تغییر داد. این در حالی بود که مصدق شاه را در چارچوب قانون اساسی مشروطه می‌دید. آیا تقابل این دو نگاه و رویکرد در روی دادن کودتا موثر نبود؟ نطفه چالش میان شاه و نخست‌وزیر وفادار به نظام مشروطه از اینجا آغاز می‌شود، ضمن اینکه تا پیش از این تغییرات نمادین، شاه حق انحلال مجلس را نداشت. از طرفی کودتای محمدعلی‌شاه و کودتای ناصرالمُلک هر دو بر ضد مجلس است. زیرا وقتی نمی‌توانند به شکل قانونی مجلس را منحل کنند با زور آن را برمی‌دارند. اما در مجلس موسسانی که محمدرضاشاه ترتیب داد، این قضیه حل شد. به عبارتی پس از این شاه قدرت انحلال مجلس را به دست می‌آورد. کمااینکه بعدها مجلس بیستم را در دوره نخست‌وزیری علی امینی منحل می‌کند. زیرا وقتی مجلس وجود ندارد، علتی برای کودتا نیست و شاه قدرت دارد. اما در غیاب مجلس، دولت داریم و دعوای میان مصدق و شاه از اینجا آغاز می‌شود. علاوه بر مصدق حتی برخی از مخالفان و حتی موافقان شاه، از جمله قوام‌السطنه و حائری‌زاده مصوبات مجلس موسسان را قبول نداشتند. حائری‌زاده بارها در مجلس مخالفت با مصوبات مجلس موسسان را ابراز می‌کند و علنا می‌گوید که مصوبات مجلس موسسان غیرقانونی است و آنها حق نداشتند که چنین قوانینی را تصویب کنند و به شاه چنین قدرت فزاینده‌ای بدهند. اما با همه این مخالفت‌ها شاه قدرت را به دست آورد. محمدرضاشاه با احساس خطر از گذشته تلاش می‌کند تا قدرت خودش را حتی به صورت فرمالیته قانونی کند؟ بله، علاوه بر اینکه شاه توقع بیش از اینها داشت و وقتی مجلس موسسان را ترتیب می‌دهد، می‌گوید که مجلس باید در برخی موارد دیگر هم تجدیدنظر کند. شاه به نوعی می‌خواست قدرت قانونی خودش را افزایش بدهد و فراتر از یک شاه در حکومت مشروطه ایفای نقش کند. این مجلس موسسان و قوانینی که در آن تصویب شد، برخلاف نیت بنیانگذاران مشروطیت بود. با همه اوصافی که درباره حوادث 28 مرداد به میان آمد، آنچه پس از بیش از 64 سال هنوز محل مناقشه است، کودتا بودن یا نبودن این رویداد است. با توجه به اینکه شما در کتاب «کودتاهای ایران» به طور مفصل و تخصصی به این روز، حواشی و اتفاقات آن پرداختید، این رویداد را کودتا می‌دانید؟ در گام نخست باید گفت که در قانون اساسی چیزی در این رابطه ندارید، البته اگر بخواهیم از دریچه قانون به 28 مرداد نگاه کنیم و بگوییم که شاه در غیاب مجلس حق عزل نخست‌وزیر را دارد. چنین موضوعی در قانون اساسی نیامده است. ما در قانون اساسی مشروطیت عزل نخست‌وزیر نداریم. به طوری که اگر در قانون مشروطیت نگاه کنید سنت این بوده که نخست وزیر یا رئیس‌الوزراء به توصیه یا امر شاه استعفاء می‌داد و بعد پادشاه نخست‌وزیر یا رئیس‌الوزراء دیگری را تعیین می‌کرد. از طرفی تنها موردی که به صورت قانونی داریم که چنین موردی اتفاق افتاد، عزل صمصمام‌السلطنه بختیاری بود. در این ماجرا، احمدشاه حکم می‌دهد که دیگر صمصمام‌السطنه بختیاری دیگر رئیس‌الوزراء نیست و وثوق‌الدوله که می‌خواهد دولت دومش را تشکیل دهد به عنوان رئیس‌الورزاء برمی‌گزیند. اما صمصمام زیربار این دستور نمی‌رود و می‌گوید من رئیس‌الوزراء قانونی هستم و هنوز استعفاء نداده‌ام. براساس این اتفاق، حتی در آن زمان هم می‌دانستند که پادشاه در حکومت مشروطه حق عزل نخست‌وزیر را ندارد. برای اینکه در همان زمان هم سیاستمداران می‌دانستند که در برابر مجلس مسئول هستند و باید به مجلس پاسخگو باشند. حال در زمان مصدق مجلس منحل شده، اما قرار بود که دوباره انتخابات برگزار و مجلس جدید تشکیل شود. اما باید گفت در مقابل استدلال مخالفان مصدق بیان کرد که چون در ایران سنت مشروطیت ما ضعیف و نهادینه و قانونمند نشده بود، این ابهامات وجود داشت که شاه می‌توانست این ادعا را بکند که حق عزل نخست‌وزیر را دارد، کمااینکه در گذشته و امروز نیز سلطنت‌طلبان و مخالفان مصدق بر چنین ادعایی صحه می‌گذارند و جای بحث باز است و شاید در این مورد هرگز به توافق نرسیم و به نوعی هر کس براساس دید خودش در این رابطه سخن می‌گوید. درباره روال و برنامه‌ریزی کودتای 28 مرداد سخن این است که نقشه کودتا در درازمدت طراحی شد. این موضوع با توجه به مطالعات و اسنادی که ورق زدید تا حد صحت دارد؟ بله، برنامه‌ریزی کودتا در چهار روز ریخته نشد، بلکه برنامه کودتا از مهرماه سال 1331 در حال تدوین بود. در نگاه نخست در شهریور و مهرماه 1331 برنامه‌ای که انگلیسی‌ها دارند، شکست می‌خورد و نقشه لو می‌رود. در این نقشه افرادی مانند حجازی و زاهدی در جریان بودند. در نتیجه شکست طرح انگلیسی‌ها بعضی دستگیر می‌شوند و عده‌ای هم به بیرون از کشور تبعید می‌شوند. ظاهرا با بسته شدن سفارت انگلیس قضیه پایان می‌یابد. زمانی که سفارت انگلیس بسته می‌شود، عملیات معروف به bot دوباره برنامه‌ریزی و انگلیسی‌ها با آمریکایی‌ها؛ حتی در زمانی که هری ترومن برسرکار است، تماس می‌گیرند و آنها دو گروه کاری در وزارت خارجه آمریکا و در سازمان سیا تشکیل می‌دهند. برنامه کودتا به جلو می‌رود و به جایی می‌رسد که آیزنهاور بر سر کار می‌آید و دستور صریح می‌دهد که برنامه کودتا را دنبال کنید و خودش به دنبال قضیه است و برنامه در حال پیگیری و طرح‌ریزی است و افرادی مانند ایدن سراغ آمریکایی‌ها می‌رود و می‌گوید باید مصدق را برداریم و ایران هم در خطر کمونیست نیست. عملا این سخن را بیان می‌کنند. ضمن اینکه مانوران عالی‌رتبه Mi6 و سیا با هم در حال مذاکره هستند و برنامه‌ریزی مشترک انجام می‌دهند. اگر در این میان برخی از ایرانی‌ها نیز با آنها همکاری می‌کردند که شکی در همکاری بعضی مهره‌های ایرانی نیست، اما به طور دقیق نمی‌دانیم چه کسانی به آنها کمک می‌کردند! اما به طور قطع برنامه‌ها و نقشه‌های آنها بدون مساعدت ایرانی‌ها پیش نمی‌رفت و به خوبی پیاده نمی‌شد. از طرفی در فروردین ماه سال 1332 تقریبا یک میلیون دلار از آمریکا به سفارت آمریکا در ایران منتقل می‌شود تا برای کودتا خرج شود. روزولت چندبار به ایران می‌آید و انگلیسی‌هایی که به خارج از ایران رفتند در قبرس پایگاه رادیویی خودشان را دایر می‌کنند و شبکه کودتا در ایران فعال است و برادران رشیدیان، کیوانی و جلالی در تحرک و فعالیت برای کودتا هستند. روزنامه‌نگاران طرفدارکودتا به نشر مطالبی در تخریب دولت مصدق مبادرت می‌کنند. در این میان حتی می‌توان گفت انحلال مجلس نیز زمینه داشت و شواهد و قرائن حاکی از این بود که در میان نمایندگان پول‌هایی توزیع شده بود تا با چند استیضاح مصدق را برکنار کنند. زمان می‌گذرد تا به 25 مردادماه برسیم و در این میان همه چیز مطابق برنامه پیش می‌رود و فقط منتظر بهانه بودند. بنابراین به اعتقاد من حتی اگر مصدق رفراندوم را هم انجام نمی‌داد، کودتا صورت می‌گرفت، زیرا برای انجام آن برنامه‌ریزی وسیعی صورت گرفته بود. در تهران دفتر نظامی به وجود آورده و افسران مشخص بودند. طبق آنچه در کتاب «کودتای» سرهنگ غلامرضا نجاتی آمده، سرهنگ ممتاز می‌گوید نعمت‌الله نصیری با من در خردادماه تماس گرفت که ما می‌خواهیم کودتا کنیم. از این‌رو مرور شواهد، قرائن و اسناد نشان می‌دهد که همه چیز برنامه‌ریزی شده بود و ما نمی‌توانیم همه چیز را به گردن مصدق بیندازیم. تمام برنامه قبلا چیده شده بود. وقتی كودتای محمدعلی‌شاه را ورق می‌زنیم در مقایسه با دوره مصدق مقايسه می‌کنيم كه در دوره اول انجمن‌ها به مثابه بازوی مجلس هستند و از مجلس حمايت می‌كنند، اما زمانی که کودتا رخ داد، به امر نمایندگان مجلس اين انجمن‌ها از حضور در خیابان‌ها برحذر می‌شوند، درست مانند آنچه که مصدق در 28 مرداد از مردم و احزاب می‌خواهد از حضور در خیابان‌ها و هرگونه تظاهرات اکیدا خودداری کنند، اما در این میان مساله نقش چاقوکشان و ولگردان خیابانی است كه به حضور آنها اشاره کردید؛ اوباشی كه از كودتای نخست تا 28 مرداد حضور پررنگی دارند؟ اگر مردم وارد ميدان هم می‌شدند، فاجعه‌ای روی می‌داد و به خونريزی می‌انجامید اما در دوره محمدعلی‌شاه بزرگ‌ترين انجمن، انجمن آذربايجان بود كه بيش از ٢ هزار نفر عضو داشت، ضمن اینکه انجمن‌هايی هم بودند كه زير ١٠٠ نفر عضو داشتند. درست است كه می‌گويند ٣٠ هزار نفر عضو يك انجمن بودند، اما بعضی از افراد، عضو چندين انجمن بودند. كساني بودند كه عضو ٥-٤ انجمن بودند. توزيع جمعيت بين انجمن‌ها چنين بود و خيلی از اينها تجربه نظامی نداشتند، از هر سن و سالی با هر صنف و شغلی وارد اين انجمن‌ها می‌شدند. شايد اگر رهبری آزموده و جنگنده‌ای داشتند، شايد می‌توانستند مقاومت كنند و بجنگند. اما قطعی نبود كه پايان كار به سود مجلس باشد، يعنی بالاخره نيروی نظامی قزاق از پس آنها بر می‌آمد. به نظر شما ترس از خونریزی مانع واکنش به موقع مصدق به کودتا شد؟ بله، خونريزی وحشتناك می‌شد. زيرا در دوره مجلس نخست تعداد سربازان قزاق لياخوف زياد نبود، اما ارتش دوره محمدرضاشاه به نسبت مردم خيلی نيرومند بود و سركوب می‌كرد. اينها اصلا با تانك وارد می‌شوند و همه مناطق استراتژيك را گرفته‌اند. درباره حضور حزب توده در کودتا چه نظری دارید؟ وقتی کودتا رخ داد،٧٠٠-٦٠٠ افسر حزب توده در سراسر كشور پراكنده بودند و همه در تهران نبودند. حتی يكی از افسرانی كه به خانه مصدق حمله می‌كند، خودش توده‌ای است. جالب است كه افسر تانك است و وقتی دستور شليك به او می‌دهند، می‌داند كه بايد خانه مصدق را بزند. برای اينكه اين كار را نكند،‌ گرای لوله تانك را بالاتر می‌برد تا توپ به خانه مصدق اصابت نكند و در نتيجه توپ عقب‌تر دم دانشكده افسری در خيابان امام خمينی فعلی می‌خورد. اما بيش از اين كاری نمی‌تواند بكند. او يك ستوان دو است و بايد فرمان بالادست را اجرا كند. حتی بعد از كودتا پرونده او را بررسی می‌كنند، نمی‌دانند كه توده‌ای است اما بررسی می‌كنند كه چطور شده نتوانسته خانه مصدق را بزند و عقب‌تر را زده و به او مشكوك می‌شوند. خيلي از افسران توده‌ای در شبكه‌های اطلاعاتی بودند و كار زيادی نمی‌توانند بكنند. اصلا به سازمان افسران حزب توده كاری نداشته باشيم و به سازمان افسران ناسيوناليسم توجه كنيم كه سرهنگ غلامرضا نجاتی عضو آن بود. خود غلامرضا نجاتی در كتاب ٢٨ مرداد تعريف می‌كند كه روز كودتا ما خواستيم اقدامی كنيم، تنها ٥ نفر توانستيم دور هم جمع شويم؛ يعنی از شبكه افسران ناسيوناليسم ٥ نفر با اسلحه شخصی وارد شدند و حتی ماشين نداشتند و با ماشين دوست‌شان می‌آيند. می‌گويد ما وقتی به دم خانه مصدق رسيديم، ديديم غلغله است و جمعيت موج می‌زند. تانك‌ها دور خانه را گرفتند و تيراندازی می‌كنند. می‌گويد ما نگاهی كرديم و برگشتيم! ببينيد يك سازمانی كه وابسته به دولت است كاری نمی‌تواند بكند. توده‌ای‌ها هم‌چنين هستند. درست است كه يك سازمان نظامی است، اما اين سازمان حاشيه‌ای بر حزب است و شبكه نظامی گسترده‌ای نيست. بنابراين به نظر من حزب توده نمی‌توانست اقدامی بكند. البته در نظر داشته باشيد كه حتی اگر وارد می‌شدند هم كودتا با ٢٨ مرداد تمام نمی‌شد. اين نكته را دكتر موحد به صورت ضمنی می‌گويد و عظيمی هم با صراحت بيشتری بيان می‌كند، يعنی اگر مصدق در آن روز پيروز می‌شد، در شهريورماه مثلا حركت ديگری آغاز می‌شد يا از منطقه ديگری شروع می‌شد، مثلا قشقايی‌ها وارد می‌شدند. بهانه كودتاچيان اين بود كه قدرت به دست توده‌ای‌ها می‌افتد. ببينيد اينها می‌گفتند مصدق جاده صاف‌كن توده‌ای‌ها هستند. حالا اگر توده‌ای‌ها واقعا وارد قضيه می‌شدند، ديگر آمريكا می‌گفت واقعا قدرت را دست گرفته‌اند و توجيه‌شان قوت می‌گرفت. آيزنهاور بعد از رفراندوم در سخنرانی‌اش می‌گويد مصدق به كمك حزب كمونيست توانسته در رفراندوم پيروز شود؛ يعنی پيروزی مصدق را گردن آنها می‌انداخت. وای به حال اينكه واقعا هم حزب توده وارد عمل می‌شد. ببينيد چه غوغايی می‌شد! بنابراين برای مصدق اميد پيروزی نبود. وقتی به كابينه نخست مصدق نگاه می‌كنيم، افرادی مانند تیمسار زاهدی را می‌بينيم. حتی در دولت دوم او چهره‌ای مثل غلامحسين صديقی است که در قبال كودتا واكنش ضعيفی از خودش نشان می‌دهد! مصدق خودش سياستمدار استخوان‌داری بود، اما چینش كابينه‌اش سنتی و با اهداف مصدق همخوانی نداشت. در اين كابينه افرادی مانند افشار طوس كه به درد می‌خورند، بسیار اندک هستند! چرا مصدق چنین افرادی را برمی‌گزیند؟ البته آن كابينه متناسب با ويژگی‌های خود مصدق بود. اشتباه ما اين است كه مصدق را به عنوان يك فرد انقلابی در نظر مي‌گيريم. مصدق آدمی محافظه‌كار بود كه در چارچوب سياسی ايران پرورش پيدا كرده بود و می‌خواست ثبات و امنيت باشد. وی به شاه و نظام سلطنت و مشروطيت وفادار بود. اما می‌گفت شاه نبايد در اموری كه در چارچوب قانون برای او تعيين نشده، دخالت كند. اگر شاه قانونی رفتار می‌كرد، كاری با وی نداشت. با اشرف پهلوی به اين خاطر مخالف بود كه در سياست دخالت می‌كرد. خودش می‌گويد مثلا شمس خواهر ديگر شاه كاری به كار سياست ندارد و ما هم كاری به او نداريم. بنابراين او محافظه‌كار بود و اصلا انقلابی نبود. اگر مصدق محافظه‌كار بود، حضور فردی مثل فاطمی را چطور می‌توان توجيه كرد؟ آن هم با نظريه‌ها و ديدگاه‌های تندروانه‌ای كه فاطمی داشت؟ فاطمی ستون جبهه ملی بود. او بعد از دوره كوتاهی سخنگوی دولت می‌شود. اصلا ملی كردن نفت به اين ترتيبی كه اجرا شد، طرح فاطمی بود. آيا اين تناقضی نيست كه شما می‌گوييد مصدق فردی محافظه‌كار بود، اما فاطمی شخصيتي انقلابی بود كه حتی تا الغای سلطنت و برپايی جمهوری پيش رفت؟ البته اين طرح مساله جمهوری مربوط به بعد از كودتای ٢٥ مرداد است. به هر حال فاطمی در تركيب كابينه يك استثناست. ساير سران جبهه ملی با خود فاطمی هم رابطه خوبی ندارند. بعد از ٢٨ مرداد وقتی فاطمی بعد از چند ماه پنهان شدن لو می‌رود و بعد در اثر حمله اراذل و اوباش چاقو می‌خورد و به بيمارستان می‌رود، رهبران جبهه ملی به ديدارش نمی‌روند در حالی كه می‌توانستند. يكی از مجلات آن دوره نوشته است كه وقتی يكی از آنها به ديدار فاطمی می‌رود، او با لبخند می‌گويد حتی ديگر به ديدار ما هم نمی‌آييد! بنابراين ساير رهبران جبهه ملی با فاطمی خوب نبودند و او را افراطی می‌دانستند. البته مصدق به فاطمی بسيار اعتماد داشت. او به دو شخصيت خيلی اعتماد داشت، يكی فاطمی و ديگری مهندس حسيبی. يعنی رفتار فاطمی طوری بود كه اعتماد مصدق را جلب كرده بود؛ ضمن آنكه واقعا هم فداكاری می‌كرد و تن به خطر می‌داد. ديگران اين كار را نمی‌كردند. اما وقتی در كل كابينه را در نظر می‌گيريد، كابينه ضعيف است، ضمن آنكه انقلابی نيست. به تعبير خود شما روز كودتا دكتر صديقی عملا منفعل است و می‌گويد كودتاچيان را برادرانه از استانداری بيرون كنيد، اين در حالی است كه كودتا صورت می‌گيرد! مثلا در باغشاه اسلحه‌ها را از كودتاچيان می‌گيرند و به در اسلحه‌خانه قفل می‌زنند! اين يعنی جنون! بله، دولت در اقدامات ضد كودتايی بسيار ضعيف عمل كرد. به همين علت است كه در كتاب گفته‌ام مساله فقط حزب توده نيست. قدرت دست دولت است اما نمی‌تواند كاری بكند و قاطعانه جلوی كودتاچيان بايستد. مرور وقایع کودتای 28 مرداد حاکی از این است که دولت مصدق فرصت مقابله با کودتا را داشت اما در عمل چنین نشد؟! بله، اما مصدق از جنگ داخلی می‌ترسد؛ ضمن آنكه می‌داند پشت‌سر آن موج‌های ديگر هم خواهد آمد. بنابراين دولت در مجموع ضعيف عمل كرده است. اما بايد توجه داشت كه مسائل سياسی فقط ارادی نيستند، يعنی در عرصه سياست چنين نيست كه من و شما تصميم بگيريم يك كار را انجام بدهيم و بتوانيم آن را انجام بدهيم. شايد اگر دكتر صديقی در همان زمان به فرمانده يك تيپ سواره می‌گفت بروید و فلان جا را بگيريد، نمی‌آمدند. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 19 Aug 2017 07:05:31 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/251028/مصدق-خونریزی-می-ترسید انتشار دو دایره‌المعارف برای بازی و دیکته‌نویسی کودکان http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251139/انتشار-دو-دایره-المعارف-بازی-دیکته-نویسی-کودکان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، دایره‌المعارف بازی‌های کودکان با عنوان «کودک، بازی، زندگی» و دایره‌المعارف بازی‌های دیکته‌نویسی با عنوان «آموزش، بازی، زندگی» دو مجلد جدید از آثار اسماعیل جمالی است که برای کمک بیشتر به والدین در تربیت و آموزش کودکان در دنیای امروز که نوع زندگی و مدرنیته کمی آن را سخت کرده، نوشته شده است.   اگر از کودک خواسته شود که زندگی را تعریف کند، او در مقام بیان مفهوم آن تنها به بازی اشاره خواهد کرد؛ زیرا او همه‌ی هستی و زندگی را در بازی خلاصه می‌داند. بدین لحاظ است که باید بازی، وجهه‌ همت و نظر همه‌ مسئولین تربیتی اعم از اولیاء و مربیان قرار گیرد و چنان در این امر مجهز باشند که همه‌ آموزش‌ها را از طریق باری منتقل کنند.   کودک زندگي پدر و مادر است و زندگي کودک، بازي است. کودک با آمدنش زندگي را براي والدين شيرين مي‌کند. اميد مي‌دهد. عشق مي‌آفريند و بودن را رنگ و هيجان و انگيزه مي‌دهد. مجموعه حاضر که مشتمل بر انواع بازي‌هاي شادي‌آفرين، فردي، گروهي و بازي‌هاي تکلم و گفتار و حاصل سال‌ها تحقيق، تلاش و تجربه است، پس از اجرا در چندين مهدکودک و حصول اطمينان از کارا بودن آن‌ها، به مشتاقان از جمله والدين و مربيان توصيه مي‌شود. دایره‌المعارف بازی‌های کودکان: کودک، بازی، زندگی   مجموعه‌ «کودک، بازی، زندگی» سعی دارد بدون آنکه نگاه نظری و بررسی تئوری‌گونه به موضوعات تربیتی داشته باشد و بدون آنکه بخواهد خانواده‌های محترم را درگیر مسائل مختلف تربیتی نماید؛ با بهره‌گیری از مراحل رشد، انواع بازی‌های مناسب، سرگرمی‌ها و فعالیت‌هایی را ارائه دهد که اولیای محترم تربیتی به راحتی و در هر فضایی بتوانند از عهده‌ی انجام آن‌ها برآیند  و کودک خویش را به سلامت از حیاتی‌ترین مرحله‌ی حیات عبور دهند و به آینده رهسپار سازند.   این مجموعه، به ارائه‌ بازی‌ها و فعالیت در چهار سطح مختلف توجه کرده و با زبانی ساده و با کاربردی راحت  به عنوان همکاری کارآمد، خانواده را مساعدت و یاری کند.   مجموعه‌ «کودک، بازی، زندگی» در قالب 4 بخش مجزا در 4 زمینه، به ارائه‌ بازی‌های متنوع پرداخته و می‌کوشد تا اولیاء و مسئولین تربیتی را مجهز به انواع بازی‌ها کند که در موقعیت‌های مختلف با روش بازی و فعالیت سرگرم‌کننده مبادرت به امر مهم تربیت کنند. بخش اول با عنوان «فضای منزل را صمیمی و شاد می‌خواهیم» است که فعالیت‌های معرفی شده در این بخش، برای اولیاء در نظر گرفته شده که بتواند با اجرای آن‌ها فضای مطلوب‌تری را در خانواده به وجود آورند. فعالیت‌های مخصوص خانواده و آنچه والدین در رابطه با فرزند می‌توانند اعمال کنند و آن را به اجرا گذارند.   «بازی‌های تک‌نفره و دونفره» عنوان بخش دوم است که این بخش، بازی‌های تک‌نفره و دونفره را معرفی می‌کند تا اولیاء بتوانند با بهره‌گیری از آن در فضای منزل نیز با کودکان خود به بازی مشغول شوند. همچنین بازی‌های انفرادی برای وقتی که کودک تنهاست و همبازی در کنار او نیست.   بخش سوم با عنوان «بازی‌های دسته‌جمعی و گروهی»، بخشی است که به معرفی بازی‌های دسته‌جمعی و گروهی می‌پردازد. بازی‌هایی جمعی و گروهی که قابلیت اجرا در مهدکودک‌ها، میهمانی‌ها، پیک‌نیک‌ها و سایر مجامع و محافل را دارند.   «بازی‌های تکلّم‌ و گفتار» عنوان بخش چهارم و پایانی این کتاب است که بازی‌های این بخش، بازی‌های کلامی است که به کودک کمک می‌کند تا روان‌تر و مسلط‌تر به تکلم و گفتار بپردازد. این بازی‌ها برای سرعت بخشیدن و رشد منطقی تکلّم و گفتار کودک مناسب است. در تنظیم فعالیت‌ها و بازی‌های هر بخش ، دقت و حساسیت زیاد به کار رفته و به مواردی چون قابلیت اجرا در فضاهای بسته، آپارتمانی و...، قابلیت اجرا در فضاهای باز و بزرگ، رعایت کمبود وقت والدین و خستگی و بی‌حوصلگی اولیاء و تنهایی کودک توجه شده است.   همچنین در طراحی و معرفی این بازی‌ها  مراحل و خصوصیات رشد، آموزش حین بازی و آموزش آداب اجتماعی در نظر گرفته شده و به زیر ساخت‌ها و پیش‌‌نیازهای آموزشی، حرکت گام‌به‌گام برای توانمندسازی کودک در زمینه‌های مختلف مهارتی، هدف نویسی برای هر فعالیت، ذائقه و میل طبیعی کودک و به پویایی و خلّاقیت کودک توجه شده و از تک بعدی کردن کودک و هرگونه مدل و الگو که مانع بروز خلّلاقیت می‌شود، پرهیز شده است.   کتاب «دایره‌المعارف بازی‌های کودکان» در 456 صفحه با شمارگان هزار نسخه و قیمت 30 هزار تومان توست نشر ندای سینا منتشر شده است. دایره‌المعارف بازی‌های دیکته‌نویسی: آموزش، بازی، زندگی زبان نوشتاری، بهترین خط ارتباطی گذشته با آیندگان است و حفظ زبان معیار با نوشتن انجام می‌گیرد. تا جایی که آموزش زبان از حیث گفتار و نوشتار در برنامه درسی مدارس گنجانده  و تمامی کوشش‌ها بر انتقال و تفهیم آن صرف می‌شود و در این‌جاست که دیکته‌نویسی و تسلط بر علم و هنر نوشتن، جایگاه ویژه‌ای برای خود می‌یابد. نوشتن، فعالیت ذهنی بسیار پیچیده‌ای است که به مراتب از خواندن فراتر و دشوارتر است. پس نه تنها نوشتن تابعی از خواندن نیست، بلکه باید گفت خواندن یکی از فواید دروس نوشتنی است که خود حاصل تفکر است.   عدم تسلط بر نحوه‌ درست خواندن و درست نوشتن به عنوان یک عامل بازدارنده‌ جدی و بزرگ، پیش روی شخص قرار می‌گیرد و شوق و اشتیاق او در زمینه‌های دیگر درس و تحقیق را خاموش می‌کند و استعداد و توانایی فرد را تحت تاثیر قرار می‌دهد. همچنین والدین وقتی که مشاهده می‌کنند فرزندانشان در این زمینه با مشکلاتی مواجه هستند، با احساسی عمیق و دل‌آشوبه‌ای خاص به هر نحو ممکن تلاش می‌کنند تا نقیصه را برطرف کنند و بر حل آن فائق آیند. هرچند که در بیشتر زمان‌ها و در اکثر اقدامات ، اغلب راه به اشتباه می‌برند و تحت تاثیر  احساسات عاطفی شدید و عدم انطباق آرزوها و تخیلات با واقعیت‌های موجود، واکنش‌هایی هیجانی و فاقد اثر از خود بروز می‌دهند و همه‌ این‌ها بیانگر آن است که از عمق ماجرا مطلع و از این نارسایی در رنج‌ هستند.   این مجموعه سعی دارد روش‌هایی را پیش روی اولیا و مربیان قرار دهد تا با استفاده و بهره‌گیری از آن‌ها بتوان دانش‌آموز را با آرامش و به تدریج، فارغ از هرگونه فشار روحی و روانی، با حداقل حساسیت ها، جدا از بحث درس و مدرسه و در قالب بازی و سرگرمی، به نگارش و درست نوشتن تشویق، ترغیب و وادار کند. موقعیت‌ها و فرصت‌های فراوانی که در زندگی وجود دارد و پیش روی ماست را به فرصت‌های آموزشی تبدیل کرده و با چاشنی بازی آموختن را دلپذیرتر و جذاب‌تر کرده است.   این کتاب نزدیک به هزار بازی آموزشی را در سیزده فصل ارائه داده است تا یاری‌گر معلم، خانواده و همه‌ دست‌اندرکاران تربیتی در امر مهم یادگیری باشد همه دست در دست هم، به سوی این هدف مقدس پیش روند. اين کتاب که اکثر روش‌هاي ارائه شده در آن، در ميدان عمل به تجربه و ارزيابي درآمده‌اند، محصل را در قالب بازي بر سختي‌هاي ديکته‌نويسي غالب مي‌گرداند، او را بر بال‌هاي انديشه مي‌نشاند، در فضاي بيکران نوشتار به پرواز مي‌آورد، به‌تدريج بر اوج و ارتفاع مي‌افزايد تا در نهايت در سرزمين آگاهي و تسلط به امر ديکته‌نويسي فرود آورد و او را بر بام موفقيت نشاند.   «سرگرمی‌های کلامی»، «بازی با حروف»، «کلمه‌های دو حرفی»، «کلمه‌های سه حرفی»، «کلمه‌های چهار حرفی»، «بازی با کلمات»، «جدول‌ها»، «شعرها»،‌ «اسم، فامیل»، ‌«کار در منزل»،‌ «نامه‌ها و یادداشت‌ها»، «دیکته می‌نویسیم» و «بازی‌ها» عنوان سیزده فصلی است که مهارت درست نوشتن و درست خواندن را در قالب بازی و سرگرمی به کودکان و دانش‌آموزان آموزش می‌دهد و یک منبع مهم و دقیق و علمی برای معلمان و اولیاء برای کمک به پیشبرد اهدافشان است.   کتاب «دایره‌المعارف بازی‌های دیکته نویسی» در 560 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قیمت 40 هزار تومان توست نشر ندای سینا منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 19 Aug 2017 05:30:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251139/انتشار-دو-دایره-المعارف-بازی-دیکته-نویسی-کودکان روایت ایران‌شناسی آمریکایی از روز 28 مرداد 1332 http://www.ibna.ir/fa/doc/report/248654/روایت-ایران-شناسی-آمریکایی-روز-28-مرداد-1332 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مردادماه سال 1332 روزگاری بود که دولت دکترمحمد مصدق در حال کشمکش با دربار، دوستان دیروز و دشمنان امروز و عوامل خارجی بود؛ نبرد نفس‌گیری که عرصه را بر نخست‌وزیر تنگ کرده بود و ضربه پشت ضربه بر دولت وارد می‌شد. در این روزگار پرآشوب، ریچارد نلسون فرای، ایران‌شناس عازم ایران شده و از آنچه که در آن روزها دیده، وقایعی را در کتاب «سفری دور و دراز در ایرانِ بزرگ»، خاطرات ریچارد نلسون فرای ترجمه شاهرخ باور ویراسته کاظم فیروزمند جای داده است. خاطراتی که از نگاه یک فرد خارجی و به دور از حُب و بغض به نگارش درآمده، قدری می‌تواند به روشن شدن آنروزها از یک زاویه دیگر کمک کند. ضمن اینکه در نگاه و قلم فرای ردی از شیفتگی یا بدخواهی نسبت به مصدق وجود ندارد. فرای، ایران‌شناسی است که مدت‌ها در آسیای میانه حضور داشته و شناخت خوبی از این منطقه دارد. ضمن اینکه پس از مرگ استالین از روسیه و سایر جمهوری‌های آن دیدار کرد. شاید وقتی نوع نگاه و برخورد مصدق با کمونیست را ساده‌اندیشی سیاستمدار استخواندار ایران می‌داند، به دلیل حضور و شناخت عمیقش از جریان چپ باشد. جریانی که هنوز نقش واقعی آن در جریان 28 مرداد آنچنان که باید بازگو نشده است. قدغن کردن تجمع اتومبیل‌های آمریکایی در میهمانی‌های شبانه  در صفحاتی از کتاب خاطرات فرای به روزهای پایانی دولت ملی اشاره کرده و وضعیت تهران و برخی شهرهای دیگر را تا حدی شرح داده است. فرای شرحی از ورود به ایران و اخباری که شنیده شده می‌دهد که حاوی نکات کمتر خوانده شده است:«پرواز به تهران به دلیل اوضاع آشفته ایران در تابستان 1953/ 1332 ش ممکن نبود، اتوبوس‌ها هم پُر از زوار شیعه‌ای بودند که قصد زیارت مرقد امام رضا(ع) را داشتند. سرانجام یک صندلی در ماشین نعش‌کشی که تغییر کاربردی داده عازم تهران بود به اتفاق دو مسافر ارمنی که پس از سال‌ها اقامت در خارج به وطن باز می‌گشتند گیرم آمد. در این زمان بازگشت به ایران با دفعات پیش توفیر داشت، بسیاری از مردم دیگر نظر مساعدی به امریکایی‌ها نداشتند و شاهد دیوارنوشته‌هایی از این دست بودیم: «آمریکایی به خانه‌ات برگرد.» یا «برو گم شو.» به تدریج که دشت‌های هموار عراق جا به کوهستان‌ها و بیابان‌ها می‌داد، ما نیز از سرزمین قهوه به سرزمین چای می‌رسیدیم. شب سردی را در چایخانه‌ای در پای کتیبه داریوش در بیستون گذراندیم، در آنجا قهوه‌چی توضیح داد که پس از خروج انگلیسی‌ها، حالا امریکایی‌ها هدف حمله کمونیست‌های بیگانه‌هراس قرار گرفته‌اند. خبر خوش این بود که بحران خربزه 1951 از سرگذشته بود. آن سال در مزارع خربزه آنقد خیار کاشته و روئیده بود که نتیجه اسف‌بارش تغییر مزه‌خربزه‌ها بود.» نفرت مردم از آمریکایی‌ها به دلیل مسائلی که برای دولت مصدق به وجود آوردند و همراهی که با انگلیسی‌ها در فشار به مصدق دنبال کردند، به حدی است که رفتارهای خشونت‌آمیز بروز داده می‌شود. فرای در ترسیم ایران پر از تنفر از  آمرکایی‌ها می‌نویسد: «نزدیک قزوینی بنزین تمام کردیم، لذا شب، دیروقت و مثل همیشه خاک‌آلود به تهران رسیدیم. امریکایی‌های زیادی کشور را ترک گفته و بازمانده‌ها هم نگران جان خود بودند. در اصفهان شیشه جلو ماشین‌هاشان را با سنگ شکسته بودند و کارمندان اداره «اصل چهار» در شیراز به پلیس پناهنده شده بودند. سفیر آمریکا در تهران تجمع اتومبیل‌های خودنمای بزرگ آمریکایی را در میهمانی‌های مکرر شبانه قدغن کرده بود. ناتوانی ایرانی‌ها در فروش نفت پس از ملی شدن آن به دلیل تحریم انگلیس‌ها سبب ایجاد چهارصد درصد تورم در کمتر از یک سال شد. تجار زیادی ورشکست شدند و بیکاری چنان زیاد بود که مردم احساس ناآرامی و ناامیدی می‌کردند. بیشتر رانندگان تاکسی ارمنی و یا آذری‌هایی بودند که اغلبشان از شوروی آمده بودند و در پیش‌بینی انقلاب پیش رو تردید نداشتند.»   فرای با دیدن اوضاع ایران به بررسی برخی مسائل پرتنش دولت مصدق اشاره کرده و بسیار ساده به بیان واکنش شاه در مقابل تصمیم‌های جنجالی نخست‌وزیر می‌پردازد: «مجلس شورای ملی از تصویب چند طرح مصدق خودداری کرده بود. او هم تصمیم گرفت با فرجام‌خواهی از مردم و برگزاری همه‌پرسی مجلس را منحل کند و دوستان خود را آزاد سازد. با این کار تنها شاه می‌توانست با فرمان خود او را عزل کند. هر روز تظاهرات خیابانی، توانایی سازماندهی کمونیست‌ها را آشکارتر می‌کرد. به آمریکایی‌ها توصیه شده بود که در مجتمع جدید سفارت پناه بگیرند. من در عوض به دیدن علی‌اکبر دهخدا دوست و پژوهشگر ممتازی که لقب «ایران‌دوست» را به من اعطا کرده بود رفتم. مرا تشویق کرد که راجع به روابط ایران و آمریکا با مصدق صحبت کنم، نخست‌وزیر هم موافقت کرد که یک روز قبل از برگزاری همه‌پرسی یعنی روز 9 اوت مرا بپذیرد. من تصمیم گرفتم که یک جلد از کتاب کوچکی به نام ایران را که خود نوشته بودم به وی تقدیم کنم و در جمله اهدای نوشتم: «منجی ملت‌ ایران»؛ که پس از سقوط مصدق این جمله سبب رنجش مقامات ایرانی و آمریکایی شد.»                چگونگی حمایت شاهزاده قجری از کمونیست‌ها جالب‌ترین بخش خاطرات فرای دیدار با مصدق است و شرحی که از این دیدار ارائه می‌دهد. وی درباره نوع نگاه مصدق به کمونیست را ساده‌اندیشی می‌داند: «خانه‌اش ساده بود اما اتاق خوابش تهویه مطبوع داشت. هنگامی که وارد شدم پیژامه به تن و در تخت خوابیده بود. در حالی که دست دراز شده مرا در هر دو دستش می‌گرفت، مرا به‌مبل راحتی کنار تختش راهنمایی کرد. پس از مبادله تعارفات، کتابم را به وی تقدیم کردم، آن را به قلب، لب و پیشانی‌اش فشرد. از اظهار عقیده رسمی دالس، وزیر امور خارجه امریکا که گفته بود مصدق سیاستی سنجیده مبنی بر دادن اختیارات کامل به کمونیست‌ها دارد، محزون بود. نامه اعتراض‌آمیزی را که در جواب آن اظهارات نوشته بود به من نشان داد: «ایرانی‌ها هرگز تسلیم یکدستی و انضباط آنهایی که اصول استقلال فردی را نابود می‌کنند نخواهند شد و کمونیست‌ها در ایران خطر‌آفرین نیستند.» همچنین نامه‌ای را که از پرزیدنت آیزنهاور دریافت کرده بود نشان داد که به دلیل پشتیبانی مصدق از کمونیست‌ها از دادن هر نوع کمک مالی به‌کشور امتناع ورزیده بود. می‌گفت «چگونه ممکن است یک فرد از خانواده پادشاهی قاجار از کمونیست‌ها پشتیبانی کند.» پس از یک ساعت که او را ترک گفتم احساس کردم که با مردی خوش‌نیت و خیرخواه مذاکره کرده‌ام که در معتقدات خود صادق است هرچند که ممکن بود در برآوردش از قدرت کمونیست‌ها یا غول انگلستان ساده‌اندیش بوده باشد. او از راست بیش از چپ می‌ترسید و در پرتو حوادث بعدی این مساله قابل درک بود. او مریض احوال بود و احتمالا به واقعیات امور داخلی و خارجی دسترسی نداشت. تجارت را به‌دست معاونین خود سپرده بود که بعضی‌هاشان افراد شریف و کاردانی نبودند.» اوضاع ایران در روزهای نزدیک به کودتا بسیار پیچیده است. فرای در تهران است و از نزدیک برخی حوادث را دنبال و برخی مسائل را نیز بر حسب شنیده‌هایش بیان می‌کند: «برگرازی همه‌پرسی کار بیهوده‌ای شد زیرا کسانی که می‌خواستند به دولت رأی دهند در یک میدان جمع شدند، در حالی که آراء مخالف در میدان دیگری نزدیک مجلس تجمع کردند. این روش انسان را به یاد رأی‌گیری مخفی زمان رضاشاه انداخت که برگه رأی را به دست رأی‌دهندگان دادند و چون مخفی بود، نمی‌توانستند آن را بگشایند و دستور داشتند آن را در جعبه‌های رأی‌گیری بیاندازند. مجلس شورای ملی منحل شد و آیت‌الله کاشانی که رئیس مجلس بود از نخست‌وزیر انتقاد تندی کرد. دسته‌بندی‌ها شروع شد و آینده روشن نبود. از آنجایی که از مصدق پیشنهاد کمک دریافت کرده بودم، تقاضا کردم نامه‌ای به شرکت اتوبوسرانی نوشته شود تا اجازه بیابم از حوزه دریای خزر که ندیده بودم بازدید کنم. خروج خارجی‌ها از پایتخت قدغن بود و اما این نامه که سبب تعجب راننده شد، مرا قادر ساخت که یک بلیت اتوبوس خریداری کنم. نیمه شب 15 اوت تانک‌ها به تهران هجوم آوردند و صبح شایع شد که شاه مصدق را برکنار اما او از قبول فرمان سرپیچی کرده و افسرانی که برای توقیف او اعزام شده بودند خود بازداشت شدند. سپس شاه کشور را به مقصد بغداد و رم ترک کرد و مردم اعلامیه‌هایی به‌فارسی انگلیسی در خیابان حمل می‌کردند که نوشته بود «مرگ بر امپریالیست‌های امریکا و انگلیس» راننده‌ای از من خواست که برای اجتناب از حمله تظاهرکنندگان خشمگین خیابانی کف تاکسی بخوانم. صبح روز بعد احمقانه تصمیم گرفتم تهران را به قصد دریای خزر ترک گویم.»   جوانان پرشروشوری که سرودهای کمونیستی می‌خواندند! ترسیم فضای شهرهای ایران در روزهای پایانی مردادماه از زبان باستان‌شناس آمریکایی جالب‌توجه است. فرای توجه خاصی به کمونیست‌های فعال در میان مردم دارد. در عین حال از خشم و عکس‌العمل مردم، هرج و مرج خیابان‌ها می‌گوید: «از دو شهر کوچکی که عبور کردم مردم پارچه نوشته‌ای می‌گرداندند که بر آن نوشته بود «مرگ بر شاه»، «مردم پیروز هستند.» «ما جمهوری می‌خواهیم.» پس از سپری کردن شب در یک هتل کوچک در رامسر، صبح به من گفتند بهتر است با اتوبوس بعدی به تهران بازگردم. در اتوبوس کمونیست‌های جوان عازم تهران بودند و من هم سوئدی شدم نه امریکایی، زیرا یک ایرانی در اتوبوس بود که مدتی را در استکهلم گذرانده بود و ما به تبادل خاطرات پرداختیم و جوانان پرشر و شوری را که تمام راه سرودهای کمونیستی می‌خواندند آرام می‌کردیم. در آنجا مجسمه‌های رضاشاه و پسرش را منهدم کرده بودند. در گاراژ اتوبوس در تهران و قبل از سوارشدن به تاکسی نتوانستم نگاهی به کمونیست‌ها نیندازم و به مسافرین دیگر نگویم که «می‌دانید این پدرسوخته‌ها چه می‌گویند؟ هیچ خدایی جز لنین نیست و استالین هم پیامبر اوست. خدا لعنتشان کند.»در مرکز شهر مقابل هتل فردوسی که من اقامت داشتم پلیس برای متفرق کردن مردم در خیابان از گاز اشک‌آور استفاده می‌کرد و وضعیت هرج و مرج حاکم بود.» روز 28 مردادماه به ساعات پایانی نزدیک شده و به نظر فرای هم چندان حوصله شرح جزئی‌تر ماجراها را ندارد و با جملاتی کوتاه بحث مکودتا را پایان می‌برد: «حدود ساعت 9 شب چند اتومبیل ضمن عبور شعار دادند «زنده‌باد شاه». و پس از آن جمعیتی از بازار به رهبری شعبان بی‌مخ کشتی‌گیر معروف بر کمونیست‌ها غلبه کردند و آیت‌الله کاشانی و بازاری‌ها بر لیبرال و چپی‌ها پیروز شدند. بقیه داستان درتاریخ نوشته شده است. برای پایان بخشیدن به این ماجرا، یک روز پس از سقوط مصدق به زاهدان پرواز کردم و با هواپیماییِ هیمالیا به قندهار و کابل رفتم و با اتومبیل به پیشاور و با هواپیما به کراچی و سپس به بیروت و استانبول و بعد به پاریس و در 10 سپتامبر به نیویورک پرواز کردم.» مطالعه روایت فرای از ایران روزهای پایانی دولت ملی شدن صنعت نفت با جزئیاتی همراه است. یکی از این جزئیات حضور پررنگ کمونیست‌ها در خیابان‌ها و توجه خاص وی به اعمال و رفتار آنها. دیگر آنکه دیدار با مصدق و نوع برداشتی که از شخصیت مرد شماره یک نهضت ملی شدن نفت دارد. از طرفی نفرت مردم ایران از آمریکایی‌هاست که در شهرهای ایران موج می‌زند. مرور خاطرات رجال ایرانی به دلیل شیفتگی یا نفرت از مصدق مانع از بیان بی غل و غش وضع مردم  و اوضاع ایران در روزهای پرالتهاب 28 مرداد 1332 است، روزهایی که هنوز هم نقش مردم به خوبی بیان نشده است و فرای در چند صفحه تلاش کرده که ایران را در آن رویداد تاریخی از نگاه مردمش ورق بزند. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 19 Aug 2017 05:00:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/248654/روایت-ایران-شناسی-آمریکایی-روز-28-مرداد-1332 خواب و خیال سازمان افسران حزب توده که با کودتا نقش بر آب شد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251055/خواب-خیال-سازمان-افسران-حزب-توده-کودتا-نقش-آب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، چگونگی کودتای 28 مرداد 32 و نقش دربار، ارتش، عوامل بیگانه، اوباش و احزاب نیاز به انتشار خاطرات، اسناد و تحلیل‌های بسیاری دارد تا بتوان به تشریح این رویداد مهم پرداخت. رویدادی که اسناد آن با گذشت بیش از نیم قرن هنوز به طور کامل منتشر نشده است.  کودتایی که خواب و خیال افسران توده‌ای را بر هم زد! شاید به دلیل نقص اسناد و خاطرات هنوز نمی‌توان تحلیل درستی از وقایع 28 مرداد ارائه کرد، رویدادی که آرشیو وزارت خارجه آمریکا اسناد بسیاری را درباره آن منتشر کرده، اما آرشیو وزارت خارجه ایران در این راستا هنوز چندان قدمی برنداشته است. در شرح وقایع کودتای 28 مرداد تحلیل‌های تند، آتشین، منطقی، مغرضانه و بی‌طرفی منتشر شده که نام سازمان افسران حزب توده بارها به میان آمده است؛ سازمانی که می‌توانست نقش مهمی در کودتا داشته باشد اما به دلایلی این چنین نشد. محمدحسین خسروپناه در کتاب «سازمان افسران حزب توده1333-1332» به شرح این سازمان و به ویژه دلایل کمرنگی و حتی سکوت این سازمان پرداخته است. به دلیل قرار گرفتن در سالروز کودتای 28 مرداد 32 سطوری از این کتاب را برگزیدیم تا شاید دریابیم که سازمان افسران حزب توده در کجای کودتا قرار داشت؟ موضوع سازمان افسران حزب توده ایران یکی از بحث‌انگیزترین مباحث تاریخ معاصر ایران در نیم‌قرن اخیر است. در این بحث، نه فقط موجودیت بالفعل سازمان مزبور، یعنی رفتار و علمکردهایش در خلال نقاط عطف تاریخی‌ای چون بحران آذربایجان و مراحل مختلف نهضت ملی شدن نفت جایگاه مهمی دارد. که توان بالقوه ـ ... و به کار گرفته نشده ـ آن نیز در این تحولات موضوع داوری‌های مختلفی بوده است.  مجهز شدن اوباش و ولگردان به چوب و چماق وقتی از دور به سازمان افسران حزب توده نگاه می‌کنیم، به دنیال این هستیم که این سازمان مطرح نظامی چپ بازوی مصدق در روز حادثه باشد. اما وقتی اسناد و خاطرات را مرور می‌کنیم، می‌بینیم که آنها سودای قدرت محض را در آینده داشتند: «بحث جمهوری شدن ایران با شدت هرچه تمام‌تر در حوزه‌های سازمان افسران مطرح شده و به ترسیم آینده سیاسی کشور می‌پرداختند. سروان نظام‌الدین مدنی در این مورد می‌نویسد: «در حوزه بحث می‌شد که ابتدا باید دکتر مصدق که بین مردم طرفدار دارد، به ریاست‌جمهوری انتخاب شود و ما هم در حکومت شرکت داشته باشیم و کوشش کنیم نفوذ زیادی در حکومت داشته باشیم و بیشتر مشاغل در دست ما باشد. پس از آن اگر دکترمصدق روی موافق نشان داد که پیشرفت‌های بعدی ما حتمی است، در غیر این صورت چون نیروی ما از لحاظ اعضاء و تعداد کارگران که دنبال حزب توده خواهند آمد، برتری دارد ما می‌توانیم او را از ریاست‌جمهوری در انتخابات بعدی عزل و خود حزب راسا حکومت را اداره نماید...» اما نه‌تنها جمهوری اعلام نشد، که کودتای بعدی از راه رسید و نهضت ملی را سرکوب کرد.» نوع نگاه و حکایت امیرخسروی از وقایع منتهی به 28 مردادماه قدری ساده‌انگارانه است، از طرفی نقش اوباش در آن بسیار پررنگ است. اوباشی که به ظن خسروی، یک‌تنه تظاهراتی شاه‌پرستانه را با خونسردی نیروهای نظامی کشور به یک کودتایی تبدیل کردند: «سازمان افسران نتوانست این کودتا را همانند دیگر کودتاها خنثی کند، زیرا چنان‌که بابک امیر خسروی می‌نویسد کودتای 28 مرداد اقدامی برنامه‌ریزی شده نبود. «روز 28 مرداد گروهی از اوباش ولگردها که به احتمال قوی از شب قبل اجیر و به چوب و چماق مجهز شده بودند، پس از تجمع در سبزه‌میدان و چند محل دیگر، برای تخریب دفاتر روزنامه‌های طرفدار دولت مصدق، حزب توده و ... به قصد تظاهرات شاه‌پرستانه به مرکز و شمال شهر به حرکت درآمدند، عده‌ای از سربازان و پاسبان که برای متفق کردن اوباش، اعزام شده بودند و یا در گوشه و کنار شهر مأموریت‌هایی داشتند، تحت‌تأثیر شعارهای ضدسلطنتی و جمهوری‌خواهانه روزهای 25 تا 27 مرداد و نارضایتی از آن، به جای سرکوب و متفرق‌کردن اوباش، با آن هم‌آوا شده یا تماشاگران بی‌طرف باقی ماندند.» منحل شدن کادر پیشتاز سازمان افسران حزب توده  خسروی در ادامه شرح خود از کودتا به خنثی بودن دولت مصدق تاکید می‌کند و غارت منزل مصدق را آخرین امید بربافته می‌بینید: «باگذشت زمان، از حدود ساعت یک بعدازظهر، به‌دلیل عدم واکنش دولت دکترمصدق و ستاد ارتش در برابر آشوبگران و سکوت و بی‌عملی حزب توده و طرفداران نهضت ملی، جمعیت اوباش فزونی یافت و به‌تدریج گروه‌های توطئه‌گر آمریکائی ـ انگلیسی و متحدان ایرانی آنان با بسیج نیروی خویش در نیروی مسلح نظامی و انتظامی و پیوستن آنان به جمعیت روبه‌افزایش اوباش که با شعار زنده‌باد شاه و مرگ بر مصدق در تهران به حرکت می‌پرداختند به‌گونه‌ای قدرت یافتند که سرکوب آنان تنها با خونریزی و کشتار امکان‌پذیر بود. اما بازهم واکنشی از سوی دولت و ستاد ارتش صورت نگرفت و جمعیت که اینک تحت رهبری کودتاچیان قرار گرفته بود با به خدمت گرفتن تانک‌ها و زره‌پوش‌های ارتشی که یا در خیابان سرگردان بودند یا در محدوده پادگان‌ها قرار داشتند به قدرتی مبدل شدند که دیگر امکان سرکوب آن وجود نداشت و با تسخیر و غارت منزل دکتر مصدق، آخرین امیدها نیز بر باد رفت.» مرور برخی خاطرات افسران سازمان افسران حزب توده حکایت از آن دارد که آنها علیرغم اطلاع از برخی وقایع و جزئیات سکوت کردند و این ادعا به دلیل نقشه‌هایی بود که از مناطق حساس نظامی و تجهیزات آنها تهیه شده بود: «بدین ترتیب در شرایط انفعال اجتماعی، دکترمحمدمصدق، طرفداران نهضت ملی و حزب توده، مات و مبهوت نظاره‌گر پیروزی کودتا شدند. اما عملکرد سازمان افسران حزب توده در روز 28 مرداد چه بود؟ سازمان افسران به دلیل حضور همه‌جانبه و گسترده‌اش در نیرهای مسلح نظامی و انتظامی، از توطئه‌هایی که برعلیه نهضت ملی در ارتش شکل می‌گرفت، درک عینی و واقعی داشت و خطر را لمس می‌کرد. بر این اساس در هماهنگی با رهبری حزب توده، از اواخر سال 1331 برنامه‌هایی برای مقابله با کودتاهای احتمالی تدارک دیده بود. رهبری حزب توده عد‌ه‌ای از اعضاء حزب را آموزش نظامی داده و در گروه‌های «پیشتاز» سازماندهی کرده بود که در صورت وقوع کودتا به مقابله برخیزند. اما این گروه‌ها در اوایل سال 1332 به‌دلایل نامعلومی منحل شده بود. سازمان افسران نیز علاوه بر کارهای اطلاعاتی و کسب خبر، «دست به تدارکات مختلفی که گرچه اندک و پراکنده بود زد که نشان از درک ضرورت انجام تدابیر نظامی در مواجهه با اقدام ناگهانی و غافلگیرانه نظامیان درباری داشت. نقشه و کروکی پاره‌ای از پادگان‌های مرکز به‌وسیله افسران سازمان تهیه شد. در این نقشه‌ها، محل دقیق اسلحه‌‌خانه‌ها، موتورخانه برق، انبار سوخت، آشپزخانه و انبار آذوقه، آسایشگاه‌ها و دفاتر فرماندهی به دقت ترسیم و مشخص شده بود... تا آنجا که نگارنده [محمدعلی عمویی] در جریان امر بود، نقشه‌ها و کروکی پادگان‌های باغشاه و عشرت‌آباد، دانشکده افسری و کاخ سعدآباد تکمیل شده بود. مفهوم ترسیم و تعیین نقاط حساس و یا در صورت لزوم تخریب و انفجاری مراکزی که می‌توانست مورد استفاده کودتاچیان قرار گیرد.» با وجود سکوت سازمان افسران حزب توده در کودتای 28 مرداد، اما برخی افسران به صورت خودجوش وقایعی را پیش از کودتا به برخی نظامیان رده بالا اطلاع دادند:«به‌رغم چنین تمهیداتی کودتای 28 مرداد رخ داد و سازمان افسران با پیروی از رهبری حزب توده بدون آنکه طرح و برنامه‌ای داشته باشد به نظاره ایستاد. تنها معدودی از اعضاء سازمان افسران به ابتکار و تصمیم خودشان اقدام کردند. در روز 28 مردادماه سروان محمود پولاد‌دژ، افسر رکن 2 ستاد ارتش به سرتیپ ریاحی، رئیس ستاد ارتش گزارش داد که «سرهنگ 2 مبصر و ستوان یکم سیاحتگر(رئیس و کارمند تجسس) با چند خارجی در جنوب شهر میان مردم پول تقسیم کرده و آنها را تحریک و وادار به تظاهرات بر علیه دکترمصدق می‌نمایند.» حرکت سازمان یافته روسپیان در خیابان‌های مرکزی شهر بررسی رویکرد بعضی از افسران حزب توده حاکی از آن است که حرکات خودجوش فردی در بعضی مواقع به حدی وطن‌پرستانه بوده که نمی‌توان از کنار آنها با بی اعتنایی رد شد:«ستوان دوم علی اشرف شجاعیان که در کودتای 25 مرداد با محاصره سرهنگ نصیری ضربه قاطع را به کودتاگران زده بود، در 28 مرداد نیز به مقابله با کودتاچیان برخاست. سرهنگ ممتاز، فرمانده گارد محافظ خانه دکترمصدق، درباره‌ی وی می‌گوید: «در آن روز شجاعیان در حالی که زخمی شده بود با تانک خود تا آخرین گلوله جنگید و تلفات سنگینی به مزدوران گارد شاهنشاهی وارد ساخت.» همچنین سروان پیاده رمضان مشرفیان‌دهکردی، فرمانده گروهان مستقر در چهارراه مخبرالدوله در بامداد 28 مرداد، با مشاهده اوباش و ولگردانی که با در دست داشتن عکس شاه، زنده بادگویان به چهارراه مخبرالدوله نزدیک می‌شدند، دستور تیراندازی به سمت آنان را می‌دهد و جمعیت را متواری می‌سازد، ولی بعدازظهر همان روز که اوضاع عوض می‌شود؛ سروان مشرفیان مورد هجوم اوباش قرار می‌گیرد و زخمی می‌شود.» مرور فعالیت و واکنش برخی از افسران حزب توده نشان‌دهنده آن است که تمام اعضای سازمان از سیاست رهبران تبعیت نکردند: «برخی از اعضاء سازمان نیز که در خیابان‌های شهر و در پُست خود بودند، ناخواسته و از روی اجبار در اختیار کودتاچیان قرار می‌گیرند، مانند تانک‌هایی که به فرماندهی ستوان یکم زرهی ایرج ایروانی و ستوان دوم هوشنگ قربان‌نژاد در خیابان‌های تهران سرگردان بودند و ...؛ و دیگر اعضا در انتظار دستور هیات اجرائیه سازمان به سر می‌بردند و هیات اجرائیه نیز در انتظار دستور رهبری حزب توده ماند! به نوشته صادق انصاری، «روز 28 مرداد، اعضای هیات اجرائیه کمیته مرکزی حزب توده و کمیته ایالتی تهران از صبح زود در محل دبیرخانه کمیته ایالتی در خیابان نصرت، گردهم آمده بودند. سرهنگ مبشری از هیات دبیران سازمان نظامی حزب توده نیز حضور داشت. ما از همان اول وقت از حرکت سازمان یافته ولگردان و روسپیان در خیابان‌های مرکزی شهر با خبر شدیم. اما حزب، با توجه به دستور قبلی دکترمصدق دایر بر سرکوب تظاهرات ضدشاه، نمی‌خواست مستقلا وارد میدان شود.» اما نه انصاری و نه دیگر رهبران حزب توده هیچ‌گاه توضیح ندادند چرا به رغم تمامی هشدارهای قبلی مبنی بر انجام کودتای دیگری پس از شکست کودتای 25 مرداد، شبکه تشکیلاتی را فعال نگه نداشتند و چرا هنگامی که در همان نخستین ساعات 28 مرداد که نشانه‌ای از سرکوب اوباش‌ها و ولگردان توسط مأمورین انتظامی دیده نشد اقدامی مستقلا به عمل نیاوردند؟ آیا کودتا تنها بر علیه دکتر مصدق و یاران وی رخ می‌داد یا سرنوشت کشوری را رقم می‌زد که حزب توده خود را در آن سهیم می‌دانست؟...» ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Fri, 18 Aug 2017 15:30:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251055/خواب-خیال-سازمان-افسران-حزب-توده-کودتا-نقش-آب پیشنهاد برگزاری نخستین کنگره «تاریخ حقوق شهروندی» http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251154/پیشنهاد-برگزاری-نخستین-کنگره-تاریخ-حقوق-شهروندی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)  مراسم اختتامیه اولین دوره تربیت مربی حقوق شهروندی شامگاه پنجشنبه 26 مرداد با حضور محمود رئیس زاده معاون توسعه مدیریت و منابع سازمان اسناد وکتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، دکتر شهرام یوسفی فر معاون اسناد سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، مونس کشاورز دبیر کنگره علمی حقوق شهروندی و 200 تن از مربیان و کارشناسان مقوله حقوق شهروندی در محل ساختمان آرشیو ملی برگزار شد. یوسفی فر معاون اسناد سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران در این مراسم طی سخنانی گفت: در ساختمان آرشیو ملی ایران میلیاردها برگ از اسناد ملی کشور نگهداری می‌شود، در کتابخانه ملی هم بسیاری از کتب وجود دارد که برخی از آنها مرتبط با حقوق شهروندی است. وی با مثبت ارزیابی کردن برگزاری اولین دوره تربیت مربی حقوق شهروندی در مرکز ساختمان آرشیو ملی، بیان کرد: قطعا برگزاری این دوره در این ساختمان یک اتفاق مبارک است. یوسفی فر با اشاره به ساختار آرشیوهای جهانی اظهار کرد: امروز در دنیا آرشیوها هستند که اسناد حقوقی و امثالهم را نگهداری می‌کنند. معاون اسناد سازمان اسناد و کتابخانه ملی با پرداختن به پیشینه تاریخی حقوق شهروندی در ایران، یادآور شد: در کشور ایران بحث حق شهروندی و حقوق بشر، یک پیشینه تاریخی دارد. باید توجه داشت که هر مفهوم حقوقی، سیاسی و فرهنگی بر اساس یک سیر تکمیلی بوده است. وی ادامه داد: برای نمونه می‌توان گفت، انقلاب مشروطه مفاهیم حقوق شهروندی را تبدیل به ساختار می‌کند اما دقیقا در کودتای 28 مرداد شاهد هستیم که تعرض معکوس برای سلب حقوق شهروندی و مشروطیت شکل می‌گیرد. پیشنهاد برگزاری برنامه مشترک به دبیرخانه دائمی کنگره علمی حقوق شهروندی، گفت: با توجه به همت دبیرخانه دائمی کنگره علمی حقوق شهروندی در سال‌های اخیر، مرکز آرشیو ملی از مسؤولان این کنگره می‌خواهد، نخستین کنگره «تاریخ حقوق شهروندی» را در مرکز آرشیو ملی برگزار کنند. وی در ادامه در پاسخ به درخواست دکتر نوروزی رئیس شورای سیاست گذاری دبیرخانه دائمی حقوق شهروندی مبنی بر ایجاد آرشیم ملی اسناد حقوق شهروندی بیان کرد: بنا بر تعاملی که با دبیرخانه کنگره علمی حقوق شهروندی داریم، تلاش می‌کنیم دستورالعملی را ایجاد کنیم تا تمام اسناد در حوزه حقوق شهروندی  را به کمک دبیرخانه دائمی کنگره علمی حقوق شهروندی جمع آوری و نگهداری کنیم. دبیرخانه دائمی کنگره علمی حقوق شهروندی غیردولتی است مونس کشاورز ضمن تقدیر از اشرف بروجردی رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی، اظهار داشت: حمایت‌های دکتر بروجردی باعث شد 200 تن از مربیان و دانش‌آموختگان در حوزه حقوق شهروندی طی دو روز با آخرین مفاهیم آموزشی در حیطه حقوق شهروندی آشنا شوند. وی با یادآوری سخنان ریاست جمهور در خصوص مقوله حقوق شهروندی، ادامه داد: رییس جمهور در بیانیه مقدماتی حقوق شهروندی اجرای حقوق شهروندی را منوط به عزم ملی، همگانی و ورود تمامی دستگاه های مرتبط اجرایی در این حوزه دانستند. امروز می‌توان گفت دکتربروجردی یکی از پیشگامان در تحقق این خواسته بر حق ریاست محترم جمهور هستند. رئیس هیئت مدیره انجمن حقوق شهروندی با مخاطب قرار دادن شرکت کنندگان در اولین دوره کشوری تربیت مربی حقوق شهروندی، افزود: نظر به اینکه شرکت کنندگان در این دوره از بیست استان، به نمایندگی از کل کشور حضور داشته اند، باید عزم خود را جزم کنند تا ضمن به روز کردن خود در  گستره حقوق شهروندی، به عنوان نمایندگان دبیرخانه دائمی کنگره علمی حقوق شهروندی در تمام کشور نسبت به بسط، گسترش و آموزش در این عرصه همت گمارند. کشاورز تاکید کرد: دبیرخانه دائمی کنگره علمی حقوق شهروندی کاملا غیردولتی است و تلاش دارد مفاهیم حقوق شهروندی را گسترش دهد. وی افزود: قطعا این دبیرخانه به منشور حقوق شهروندی نیز نگاه ویژه‌ای دارد و بر این اساس نیز با برگزاری جلسات متعدد بررسی این منشور، از ابعاد مختلف منشور حقوق شهروندی را بررسی و نکات مغفول از آن را احصا و مطرح کند. کشاورز در پایان گفت: قطعا همکاری دبیرخانه دائمی کنگره علمی حقوق شهروندی با سازمان اسناد و کتابخانه ملی ادامه خواهد داشت، ضمن اینکه مسئولان کنگره علمی حقوق شهروندی تمام تلاش خود را به کار بسته‌اند تا در آذرماه و همزمان با رونمایی از منشور حقوق شهروندی، کنگره خود را که حاصل سه سال کار علمی و تحقیقاتی است، برگزار کنند. نگاه ویژه کتابخانه ملی به دبیرخانه کنگره علمی حقوق شهروندی رئیس زاده معاون توسعه مدیریت ومنابع سازمان اسناد وکتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران نیز در این مراسم طی سخنانی گفت: حقوق شهروندی موضوع بسیار مهمی است که متاسفانه خیلی دیر در نظام جمهوری اسلامی ایران مطرح شد و باید زودتر به آن پرداخته می‌شد، هرچند آموزه های دینی ما دراین خصوص بی نظیر است. وی ادامه داد: عظمت موضوع حقوق شهروندی در کشور های جهان سومی مکشوف نشده است و باید از طریق دوره های آموزشی تبیین و تشریح شود. قطعا دوره‌هایی مانند اولین دوره کشوری تربیت مربی حقوق شهروندی یکی از جمله اقداماتی است که در این عرصه مفید فایده خواهد شد. رئیس زاده با یادآوری نگاه ویژه دین مبین اسلام به بحث حقوق شهروندی، تاکید کرد: در دین اسلام  موضوع حقوق شهروندی از نگاه الهی به صورت مبسوط مطرح شده است و  ائمه معصومین آن را بارها تبین کرده‌اند، اما متاسفانه ما نتوانسته ایم به اندازه کافی از این موضوع مهم بهره ببریم. وی در پایان گفت: قطعا نگاه ویژه سازمان اسناد و کتابخانه ملی به دبیرخانه کنگره علمی حقوق شهروندی، برآمده از نوع فعالیت این دبیرخانه در چندسال اخیر بوده است و بنده به نیابت از رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی اعلام می‌کنم که در کنار مسؤولان کنگره علمی حقوق شهروندی به بسط و گسترش این موضوع مهم خواهیم پرداخت. در پایان این مراسم و قبل از اختتامیه رسمی، ضمن اهدای جوایز برگزیدگان در دوره کشوری تربیت مربی حقوق شهروندی، از مقام علمی و تلاش‌های سرکار خانم دکتر اشرف بروجردی با تجلیل به عمل آمد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Fri, 18 Aug 2017 10:30:36 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251154/پیشنهاد-برگزاری-نخستین-کنگره-تاریخ-حقوق-شهروندی رازهایی درباره‌‌ زنان که هر مردی باید آن‌ها را بداند! http://www.ibna.ir/fa/doc/book/249231/رازهایی-درباره-زنان-مردی-باید-آن-ها-بداند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «رازهایی درباره‌‌ی زنان که هر مردی باید آن‌ها را بداند» نوشته بارابارا دی آنجلس با ترجمه هادی ابراهیمی منتشر شده است. در بخشی از مقدمه کتاب می‌خوانیم: «این کتاب را برای شما و مرد زندگی‌تان نوشتم. چنین باور دارم که این کتاب، همانی است که زن‌ها همواره انتظار انتشار آن را می‌کشیدند. کتابی که می‌توانند به مرد زندگی‌شان هدیه دهند تا آن‌ها همه چیز را درباره‌ی زن‌ها بیاموزند.   پس از سال‌ها کار و مشاوره به زوج‌ها، دیگر وقت آن رسیده بود کتاب «رازهایی درباره‌ی زنان» را بنویسم. در واقع سال‌هاست که مراجعان من از من می‌خواهند چنین کتابی را بنویسم. از سال 1990 که «رازهایی درباره‌‌ی مردان» را نوشته‌ام، مردم همواره از من خواسته‌اند تا کتاب قرینه‌ی آن «رازهایی درباره‌ی زنان» را نیز بنویسم. ـ در سمینارها، برنامه‌های رادیویی و تلویزیونی، نامه‌ها، گوشه و کنار، در فرودگاه‌ها و ... هر جا که مردم را می‌بینم همواره چنین چیزهایی را می‌شنوم: «بارها سعی کرد‌ه‌ام به نامزدم توضیح دهم چرا اینجوری هستم. اما او اصلاً متوجه موضوع نمی‌شود. می‌دانم اگر شما این چیزها را درباره‌ی زن‌ها توضیح بدهید او خواهد پذیرفت!» کتاب «رازهایی درباره‌ی زن‌ها» پاسخ من به این قبیل درخواست‌هاست. این کتاب شامل تمامی چیزهایی است که زن‌ها آرزو دارند که ای کاش مردها می‌دانستند. ظرف بیست و پنج سال گذشته‌ی زندگی‌ام با ده‌ها هزار زن کارکرده و به نیازهای برآورده نشده‌ی آن‌ها گوش فرا داده‌ام. همچنین با ده‌ها هزار مرد نیز کارکرده و به گفته‌ها، عقاید و باورهای آن‌ها درباره‌ی عشق، روابط جنسی و صمیمیت گوش فراداده و متوجه شده‌ام که آنان نیز تا چه اندازه از زن‌ها متعجب و حیرت زده‌اند. این را آموخته‌ام که خواسته‌ها و نیازهای مردها را برای زن‌ها ترجمه کنم. همان‌گونه که این کار را در «رازهایی درباره‌ی مردان» انجام داده‌ام. حال در این کتاب احساسات، خواسته‌ها و نیازهای زنان را برای مردها ترجمه کرده‌ام.   در واقع، این کتاب دعوتی است از مردها که زن‌ها را به گونه‌ای جدید آن‌گونه که هرگز قبلا تجربه نکرده‌اند تا ببینند و درک کنند. مرا برای مهارت در برقراری ارتباط با مخاطبان، خوانندگان، شنوندگان و دانشجویان پسر یا مرد به‌خوبی می‌شناسند. در این کتاب بسیار تلاش کرده‌ام تا آن‌گونه مردها را مخاطب قرار دهم که براستی بپذیرند. می‌دانم برای مردها مشکل است تا مهارت‌های احساسی‌ای را کسب کنند که ما زن‌ها از آن‌ها توقع داریم. یا به لحاظ روحی و احساسی بازتر و صمیمی‌تر باشند و قلب و روح زن زندگی‌شان را درک کنند. برخاسته از همین عشق به مردها بوده است که بر آن شدم تا این کتاب را برای آنان بنویسم.   من رازهایی درباره‌ی زنان را برای این نوشتم که به مردها کمک کنم، تا ما را بهتر درک کنند و بیتر دوست داشته باشند و دوست‌ها، پدرها، برادرها، همکارها و سرانجام شوهرهای بهتری برای ما زن‌ها باشند. این کتاب را از آن رو نوشتم که به زن‌ها کمک کنم، نیازها، طبیعت و مکنونات قلبی خود را با مرد زندگی شان بهتر در میان بگذارند.   پیش از هرچیز، این کتاب بیشتر برای شما زن‌ها نوشته شده است تا بخوانید. این کتاب فقط برای این نوشتن نشده است که به مردها در این زمینه کمک کند، این کتاب دعوتی است از شما زن‌ها که خودتان را بهتر بشناسید. چرا که سرانجام خود شما نیز به درستی تمامی احساسات خود را به خوبی درک نمی‌کنید. دلایل رفتارها و واکنش‌های خود را نمی‌فهمید، و نمی‌دانید چرا چنین نیازهایی را دارید و چرا نمی‌توانید به راحتی این بخش‌های وجودی خود را به مردهای زندگی‌تان ابراز کنید.   همان‌گونه که در فصول بعدی این کتاب خواهیم دید، نیازها و رفتارهای ما زن‌ها تنها هنگامی اسرارآمیز یا عجیب و غریب به نظر می‌رسند که ما خودمان طبیعت واقعی خود را به درستی درک نکنیم. به همین دلیل بود که بر آن شدم تا این کتاب را بنویسم. تا ما زن‌ها خود را بهتر و بیشتر درک کنیم و کمتر به انتقاد از خود بپردازیم، در نتیجه بتوانیم قابلیت و ظرفیت منحصر به فرد خود را در عشق ورزیدن، احساس کردن، و مرتبط بودن قدر بدانیم و محترم بشماریم.   در سرتاسر کتاب نه تنها با جزئیات فراوان، خواسته‌های ما زن‌ها را از عشق، صمیمیت، ارتباط و روابط جنسی قید کرده‌ام بلکه دلایل این نوع خواسته‌ها و دلایل اهمیت آنها را نیز بیان کرده‌ام. و توضیح داده‌ام که چرا ما به عنوان زن به منظور برآورده ساختن نیازهای عمیق و ضروری خود نیازمند توجهات و رفتارهای خاصی از جانب مردها هستیم. درک این دلایل و توضیحات به همان میزان برای خود شما اهمیت دارند که برای مردتان مهم هستند. در دست داشتن این اطلاعات، بروز و ظهور این نیازها و خواسته‌ها را با مرد زندگی‌تان به مراتب آسان خواهد کرد. از این رو، پیش از آنکه این کتاب را به مرد زندگی‌تان هدیه کنید، لطفاً آن را خودتان و برای خودتان بخوانید.» کتاب «رازهایی درباره‌‌ی زنان که هر مردی باید آن‌ها را بداند» نوشته بارابارا دی آنجلس به ترجمه هادی ابراهیمی با شمارگان سه هزار نسخه در 686 صفحه به بهای 39900 تومان توسط انتشارات نسل نواندیش منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Fri, 18 Aug 2017 04:30:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/249231/رازهایی-درباره-زنان-مردی-باید-آن-ها-بداند رازهایی درباره‌ مردان که هر زنی باید آن‌ها را بداند! http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250872/رازهایی-درباره-مردان-زنی-باید-آن-ها-بداند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «رازهایی درباره‌ی مردان که هر زنی باید آن‌ها را بداند» نوشته باربارا دی آنجلیس با ترجمه هادی ابراهیمی منتشر شده است.   در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «آیا تا به حال آرزو کرده‌اید که ای کاش مردها نیز به مانند ماشین لباسشویی، دفترچه‌ی راهنما داشتند؟ کتابی که هم‌اکنون در دست دارید، کتابی است که آرزو می‌کردید، قبل از آشنایی با اولین مرد زندگی‌تان خوانده بودید. در این کتاب دکتر باربارا دی آنجلیس یکی از مجرب‌ترین متخصصان روابط‌انسانی به شما خواهد آموخت: ـ درباره‌ی مردان و روابط جنسی چه می‌داید؟ ـ چگونه کمتر مشاجره کنیم و بیشتر به یکدیگر عشق بورزیم؟ ـ چگونه ممکن است منظور واقعی مردان با آن چه به‌راستی می‌گویند، متفاوت باشد؟ ـ چگونه از مادری کردن در حق مرد زندگی‌مان جلوگیری کنیم؟ ـ چگونه معشوق بهتری باشیم؟ در این پرفروش‌ترین کتاب سال باربارا دی آنجلیس (Ph.D متخصص روان‌شناسی ارتباطی) دانش و بینش خود را با شما در میان گذاشته و راهنمایی‌هایی را در مورد مرد به شما بازگو می‌کند و به جهت خلق روابطی همیشگی و موفق با مرد زندگی‌تان یاری‌تان خواهد کرد. ـ احساس واقعی مردان نسبت به زنان، روابط، عشق و عمل جنسی چیست؟ ـ چگونه به مرد زندگی‌تان کمک کنید تا از لحاظ احساسی و عاطفی باز شود؟ ـ شش اشتباه بزرگ که زن‌ها در روابط خود با مردان مرتکب می‌شوند. ـ پنج راز بزرگ درباره‌ی مردها ـ منظور واقعی مردها از آن‌چه که در ظاهر می‌گویند چیست؟ ـ چرا مردان همواره نیاز دارند که کارها را به‌درستی انجام دهند. ـ چگونه به مان میزانی که عشق می‌ورزیم، عشق نیز دریافت کنیم. آزمون‌های استانداردشده‌ این کتاب را انجام دهید و نتایج را بررسی و ارزیابی کنید. این کتاب، نور تازه‌ای بر اسرار ناشناخته‌ای درباره‌ی مردان که زن‌ها را همواره گیج کرده است، می‌تاباند.» به گفته نویسنده، این کتاب حاوی تمرین‌ها، جدول‌ها، توصیه‌ها و ابزارها و تکنیک‌های ارتباطی مؤثر و با ارزشی است که می‌تواند شما را به زنی به‌مراتب نیرومندتر تبدیل کند و روابطتان با مردها را برای همیشه متحول سازد. کتاب «رازهایی درباره‌ی مردان که هر زنی باید آن‌ها را بداند» نوشته باربارا دی آنجلیس به ترجمه هادی ابراهیمی با شمارگان 500 نسخه در 383 صفحه به بهای 26900 تومان از سوی انتشارات نسل نواندیش منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Thu, 17 Aug 2017 04:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250872/رازهایی-درباره-مردان-زنی-باید-آن-ها-بداند شاکله و روش «فرهنگ موضوعی فارسی» متفاوت است http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250885/شاکله-روش-فرهنگ-موضوعی-فارسی-متفاوت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست نقد و بررسی «فرهنگ موضوعی فارسی» با حضور محمد شادروی‌منش، حسن هاشمی‌میناباد و بهروز صفرزاده مولف اثر امروز چهارشنبه (25 مردادماه) در سرای اهل قلم برگزار شد.   شادروی‌منش در بخشی از این نشست نقل قولی از جانسون ارایه کرد و گفت: او می‌گوید وقتی نویسنده‌ای کتابی را می‌نویسد از دیگران امید تحسین دارد اما برای فرهنگ‌نویس همین که او را سرزنش نکند کفایت می‌کند. بهاءالدین خرمشاهی نیز در مقدمه دانشنامه فرهنگ کارا این سخن را به نظم درآورده است. بنابراین کسی که دست به تالیف می‌زند خودش را آماج انتقادها قرار می‌دهد.   این دکترای زبان و ادبیات فارسی با اشاره به سابقه آشنایی خود با مولف کتاب گفت: من از سال 1375 تاکنون صفرزاده را می‌شناسم و باید بگویم او طی فعالیت کاری خود همواره شرافت ادبی‌اش را حفظ کرده و در سال گذشته نیز 4 کتاب وی که حاصل زحماتش بوده منتشر شده است.   شادروی‌منش درباره ارتباط فرهنگ‌نویسی و کار گروهی در ایران نیز سخن گفت و افزود: ما اهل کار گروهی نیستیم و کمتر کار گروهی در کشورمان نتیجه می‌دهد و متاسفانه کار فرهنگ‌نویسی در جامعه ما از جمله کارهایی است که اغلب به دست یک فرد به سامان می‌رسد.   وی در بخش دیگری از سخنانش انتقادهایی را متوجه این اثر کرد و افزود: مولف کتاب گاهی ناچار بوده به فرهنگ‌های پیش از خود اعتماد کند اما لزوما این اعتماد به جا نبوده و همین عامل باعث شده در بخش‌هایی از کتاب مشکلاتی وجود داشته باشد با این وجود این کتاب اثری بی‌نظیر و بی‌سابقه در تاریخ فرهنگ‌نویسی است که تاکنون به این صورت وجود نداشته است.   وی با بیان اینکه در تاریخ فرهنگ‌نویسی نگرش به مقوله زبان وجود داشته گفت: قدیمی‌ترین فرهنگ عربی به فارسی البلغه المترجم فی اللغه نوشته یعقوب کردی نیشابوری است که در این زمینه منتشر شده است، کتاب صفرزاده جمع‌آورنده دیدگاه‌ها و رویکردهای مختلف به مقوله زبان است و یک رویکرد تدوین لغات به صورت دستگاهی در آن دیده می‌شود.   شادروی‌منش همچنین به برخی از فرهنگ‌نامه‌هایی چون فرهنگ بیان اندیشه‌ها و فرهنگ‌نامه‌های طیفی اشاره کرد و گفت: عمده‌ترین تفاوت این کتاب با آثار دیگر از نظر روشی و شاکله‌اش است چرا که این فرهنگ تعریف دارد و علاوه بر گردآوری لغات تعریف درستی در علوم مختلف ارایه کرده است. با وجود اینکه مولف سعی کرده لغات این اثر به روز باشد باز هم جای کار در این حوزه فراوان است. در برخی از لغات فرهنگ‌نامه به تاریخ تولد متفکران و دانشمندان علوم اشاره شده که لزومی نبوده و می‌تواند اصلاح شود.   وی همچنین با اشاره به لغات محاوره‌ای که در این فرهنگنامه به کار رفته اظهار کرد: نوشتن به زبان محاوره در روزگار ما گسترش یافته و مولف کتاب هم در این باره تکاپوی زیادی داشته و در کتاب‌های قبلی خود نیز چنین رویکردی را اعمال کرده است. صفرزاده تلاش کرده تا درباره زبان محاوره راه‌حلی را پیشنهاد کند که اگرچه از سوی منتقدانش مورد تاخت و تاز قرار گرفته اما بازهم به دلیل تلاش برای رفع مشکل قابل تقدیر است.   به گفته این محقق، آوانگاری که در این کتاب استفاده شده نیز مناسب بوده و می‌تواند کارا باشد همچنین تلفظ کلمات در این کتاب به آوانگاری نیاز نداشته و می‌تواند تغییراتی در آن صورت بگیرد با این وجود اگر کلیت یک اثر مورد قبول باشد می‌توان درباره جزییات آن سخن گفت و از نظر من کلیت این فرهنگنامه مورد قبول است علی‌رغم اینکه برخی از تعاریف در بخش‌های تخصصی خطاست.   شادروی‌منش در پایان گفت: کتاب از نظر طراحی بسیار نفیس است اما با توجه به حجیم بودن ناشر می‌توانست از کاغذ بهتری برای سبک‌تر شدن آن استفاده کند.   این کتاب نمونه یک فرهنگ دورگه است هاشمی میناباد نیز با اشاره به تالیفات مفیدی که از سوی صفرزاده طی سال گذشته به ثمر رسیده به برخی از ویژگی‌های شخصیت علمی او اشاره کرد و گفت: در مدتی که از انتشار جدیدترین کتاب ایشان می‌گذرد سوالات متعددی پیرامون این کتاب مطرح است به طور مثال اینکه این اثر یک فرهنگ معمولی است یا گنج‌واژه؟ اگر تعریف در آن ارایه شده چرا شبیه فرهنگ معین نیست و اگر موضوعی است چرا تعریف دارد؟   وی در پاسخ به این سوالات اظهار کرد: فرهنگنامه می‌تواند تلفیقی از چند فرهنگ باشد و این کتاب نمونه یک فرهنگ دورگه است. فرهنگ موضوعی یا گنج‌واژه نوع خاصی از فرهنگ اندیشه‌نگار است که ساختار کلان آن طی طرح طبقه‌بندی روی واژگان اعمال می‌شود سامان پیدا می‌کند.   وی در بخش‌های دیگری از سخنان خود درباره انواع فرهنگنامه‌ها از جمله فرهنگ واژه‌یاب، فرهنگ مترادف‌یاب، فرهنگ قیاسی و ... سخن گفت. فرهنگ موضوعی و امکان دستیابی به مترادفات صفرزاده در این نشست توضیحاتی را درباره اثر خود ارایه کرد و گفت: فرهنگ‌ها عموما الفبایی هستند و وقتی می‌خواهید از آن استفاده کنید باید واژه‌ای را در جایگاه الفبایی پیدا و معنی آن را جستجو کنید اما اگر بخواهید واژه‌ای را برای مفهومی‌ که در ذهن‌تان وجود دارد پیدا کنید باید از فرهنگ موضوعی استفاده کنید. همچنین اگر بخواهید به طور مثال فهرستی از تمام رنگ‌ها داشته باشید مراجعه به دیگر فرهنگ‌ها مناسب نیست اما فرهنگ موضوعی کار را برای شما راحت می‌کند.   وی با بیان اینکه فرهنگ موضوعی امکان دستیابی به مترادفات را به‌وجود می‌آورد گفت: ما اکنون در این باره فرهنگ به‌روز و مناسبی نداریم و این فرهنگ که حاصل تلاش ده‌ساله من است تلاشی در این راه بوده است. سعی کردم جدیدترین واژه‌ها و اصطلاحات را در فرهنگ بگنجانم و از این منظر این اثر جزء منابع روزآمد است. به طور مثال واژه‌های پهباد و راستی‌آزمایی که از جدیدترین واژه‌های امروزی است در این فرهنگ به کار رفته است.    بخش پایانی این نشست به پرسش و پاسخ اختصاص داشت.  ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Wed, 16 Aug 2017 14:41:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250885/شاکله-روش-فرهنگ-موضوعی-فارسی-متفاوت درآمدی بر درک حق متهم در حقوق کیفری ایران و اسناد بین‌المللی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251091/درآمدی-درک-حق-متهم-حقوق-کیفری-ایران-اسناد-بین-المللی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «درآمدی بر درک حق متهم در حقوق کیفری ایران و اسناد بین‌المللی» جدیدترین کتاب محمدجواد پهلوان و رويا اسديان است که به تازگی از سوی انتشارات فردوسی منتشر شده است. قانون آئین دادرسی کیفری، از مهم‌ترین قوانین پایه‌ای و اساسی هر کشور بوده که بخش مهمی‌ از نظم عمومی‌ کیفری و عدالت کیفری از طریق آن اجرا می‌شود. مقررات نظام قضایی و دادرسی و آیین دادرسی کیفری در ایران، طی سه دهه گذشته، چندین‌بار دچار تغییرات کلی شده است. تردیدی نیست که تقنین و وضع یک آیین دادرسی کیفری شایسته نقش بسیار مهمی‌ در تامین حقوق و آزادی شهروندان و تضمین اجرای عدالت و امنیت قضایی دارد. مهم‌ترین قسمت از قانون آیین دادرسی کیفری که بیشترین تحولات و تأکیدات را نسبت به قانون سابق داشته، حقوق متهم است. حقوق متهم عبارت است از مجموعه امتیازات و امکاناتی که در یک دادرسی منصفانه از بدو اتهام تا صدور حکم لازم است متهم از آن برخوردار باشد تا بتواند در مقابل ادعایی که برخلاف فرض برائت بوده است و علیه او مطرح شده از خود دفاع کند. به این سبب مقررات آیین دادرسی کیفری باید به گونه‌ای تنظیم شود که علاوه بر رعایت حقوق جامعه، بی‌گناه را نیز در بی گناهی خود یاری کند. در این کتاب با استفاده از روش توصیفی ـ تحلیلی، به بررسی حقوق متهم در مراحل کشف جرم، تعقیب، تحقیقات مقدماتی، رسیدگی، صدور حکم پرداخته شده است. استخراج جنبه‌های مثبت و نوآوری‌های ارزشمند قانون آیین دادرسی کیفری در خصوص رعایت حقوق متهم، حق دفاع، وکیل مدافع، روند دادرسی، تضمینات تحقق دادرسی عادلانه و منصفانه، و نیز کاوش ابهامات و تعارضات قانونی از جمله تجویز یا منع توأمان یک موضوع، و مفهوم تفسیر پذیر و کلی برخی عبارات، و همچنین بررسی مقررات موازی در حوزه حقوق متهم به عنوان دستاوردهای اصلی این کتاب قلمداد می‌شوند.  در بخشی از پیشگفتاری که پهلوان بر این کتاب نگاشته می‌خوانیم: «هنگامی‌که یک شخص بر اساس اتهام جزایی در یک محاکمه حضور می‌یابد او با کل سیستم حکومت رودررو قرار می‌گیرد. نحوه برخوردی که با یک متهم می‌شود، بیانگر احترامی‌ است که آن حکومت برای حقوق بشر قائل است. اگر چه در قوانین جسته و گریخته به رعایت حقوق متهم توجه شده است ولی با توجه به قانون جدید آیین دادرسی کیفری که برای اولین بار به صورت یک قانون مصرح و یکدست به معرفی این اصول از باب دادرسی منصفانه پرداخته است این دغدغه را ایجاد می‌کند که آیا در قانون آیین دادرسی کیفری می‌توان این اصول را به اجرا گذاشت و تا چه حد این حقوق با اسناد بین‌المللی و پروتکل‌ها تطابق دارد بحثی که در پی بررسی آن هستیم و باید دید که آیا قانون قدمی‌مثبت در این راه برداشته است یا فقط از باب اشاره به حقوق متهم بوده است؟ متهم به عنوان شخصی که در مظان اتهام بزه قرار گرفته است، دارای حقوق حقه‌ای است که توجه هر چه بیشتر قانونگذار به این حقوق و همچنین اجرای بهتر این قوانین توسط دستگاه قضایی، سبب می‌گردد که جامعه به تعالی هر چه بهتر خود دست یابد و عدالت در اجتماع برقرار گردد و از به کیفر رسانیدن افراد بی گناه جلوگیری به عمل آید و همچنین مجرمین و جنایتکاران را به مجازات اعمال خود برساند.  عدم توجه به حقوق متهم، از جمله دستور جلب بدون احضار متهم و عدم اخذ آخرین دفاعیات متهم و عدم امکان استفاده از وکیل مدافع در تحقیقات مقدماتی، نه تنها به احتمال زیاد، سبب قرار مجرمیت و در نهایت صدور حکم بر محکومیت او می‌گردد، بلکه شخص بی گناهی را که به علت قصور در سیستم قضایی، مورد مجازات قرار می‌گیرد را به بزهکار حرفه‌ای مبدل می‌نماید تا از یک سو با انتقام از حقوق تضییع شده‌ خود و از سوی دیگر با برخورد و ارتباط با مجرمین و جنایتکاران، با الگو و اتهام گرفتن از آنها، در صدد وقوع بزه درآید.  بدون وجود یک آیین دادرسی دقیق و کارآمد، پدید آمدن عدالت قضایی و حتی محاکمه منصفانه ناممکن است. اهمیت آیین دادرسی در پدید آوردن عدالت قضایی و تجسم عینی آن به حدی است که شعار پاره ای از نظام‌های حقوقی مثل «نظام حقوق عرفی» این است «برای دستیابی به عدالت، به قاضی فقط آیین دادرسی بیاموزید، او خود، راه حل عادلانه را خواهد یافت.» (آشوری، 1378، ص57) این امر خود منوط به آن است که آیین دادرسی از ساختارهای عادلانه‌ای برخوردار باشد در غیر این صورت سخن به گزافه گفته‌ایم.   اهمیت شناسايي حقوق متهم و همچنين رعايت آنها در محاكمات امروزه به عنوان استانداردي براي دادرسي منصفانه است كه خود از حقوق بنيادين بشر می‌باشد. حقوق متهم را می‌توان در زير يك عنوان كلي به نام حق دفاع مطرح كرد. حق دفاع حقي است كه به موجب آن هر فرد مورد  تعقيب در محاكمه می‌تواند پيش از آنكه مورد حكم قرار گيرد، از خود دفاع كند. (مؤذن زادگان، 1373، ص29) تصویب قانون آیین دادرسی کیفری جدید و انتشار آن در روزنامه رسمی‌کشور و تغییرات اساسی و متعدد مندرج در آن در حوزه حقوق متهم، نقد و بررسی این قانون، نوآوری‌ها و دستاوردهای جدید آن و ایرادات و اشکالات حقوقی و قانونی آن را ضروری کرده است.» مخاطبان در کتاب حاضر در 6 فصل با عناوین کلیات، حقوق متهم در مرحله کشف و تعقیب جرم، حقوق متهم در مرحله تحقیقاتی مقدماتی، حقوق متهم در مرحله رسیدگی و صدور حکم و حقوق متهم در اسناد بین‌المللی و نتیجه‌گیری و پیشنهادات، با مباحث این کتاب آشنا می‌شوند. کتاب «درآمدی بر درک حق متهم در حقوق کیفری ایران و اسناد بین‌المللی» نوشته محمدجواد پهلوان و رويا اسديان با شمارگان 500 نسخه در 144 صفحه به بهای 12 هزار تومان از سوی انتشارات فردوسی منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Wed, 16 Aug 2017 09:50:48 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251091/درآمدی-درک-حق-متهم-حقوق-کیفری-ایران-اسناد-بین-المللی آموزش نویسندگی برای کانون «قلم‌ اولی‌ها» http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251110/آموزش-نویسندگی-کانون-قلم-اولی-ها به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از رسانه خبری سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، کانون قلم اولی‌های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران کارگاه تخصصی آموزش نویسندگی را برای علاقه‌مندان برگزار می‌کند.  پس از اعلام فراخوان این دوره آموزشی ۳۸۱ علاقه‌مند به نویسندگی در این کانون ثبت نام کردند که در هفته پایانی مردادماه از طریق آزمون سطح سنجی، شرکت‌کنندگان تعیین سطح شده و در گروه‌های مختلف در کلاس‌های نویسندگی شرکت می‌کنند. این کارگاه‌های تخصصی شهریور ماه در مرکز آموزش علمی کاربردی سازمان فرهنگی هنری در ۱۶ جلسه برگزار می‌شود و در پایان از سوی سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران به فراگیرانی که موفق به کسب امتیازات لازم شده‌اند، گواهی‌نامه پایان دوره ارائه شده و آثار برتر فراگیران در مجموعه‌ای مستقل منتشر خواهد شد. همچنین این دوره آموزشی به همت سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران تصویربرداری شده و فیلم آن در قالب لوح فشرده به تمامی شرکت‌کنندگان ارایه می‌شود.   ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Wed, 16 Aug 2017 07:46:11 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251110/آموزش-نویسندگی-کانون-قلم-اولی-ها اشتراک‌ نظر امام‌خمینی‌(ره) و یورگن هابرماس در یک کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250966/اشتراک-نظر-امام-خمینی-ره-یورگن-هابرماس-یک-کتاب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «از مشروعیت سیاسی تا نقد مدرنیته» با تاکید بر اندیشه‌های امام‌خمینی‌(ره) و یورگن هابرماس تالیف دکتر گارینه کشیشیان، استادیار و عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب به بررسی شفاف‌سازی عبارت مهم مشروعیت‌ سیاسی در قالب یک نظریه مقایسه‌ای پرداخته است.   کتاب در پنج فصل «مقدمه‌ای بر بحث مشروعیت»، «متدلوژی»، «چارچوب نظری اندیشه‌های امام‌خمینی و یورگن هابرماس»، «مشروعیت سیاسی از دیدگاه امام‌خمینی و یورگن هابرماس» و «نقد مدرنیته از نگاه امام‌خمینی و هابرماس» و «جمع‌بندی و نتیجه‌گیری» سامان یافته است. مولف در رابطه با هدف نهایی کتاب با طرح یک پرسش می‌نویسد: «در این کتاب مفهوم مشروعیت سیاسی در بستر مدرنیته در اندیشه‌های دو متفکر مهم و جریان‌ساز یکی از اسلام معاصر و دیگری از غرب معاصر مورد بررسی قرار داده است. امام‌خمینی و یورگن هابرماس دو طرف این مطالعه خواهند بود و با توجه به این که دو اندیشمند دارای اختلاف مبانی اندیشه ای هستند بررسی شده که آیا دارای اشتراکات نظری یا رویکردی هستند یا خیر؟»(ص‌8) در شرح مفهوم مشروعیت سیاسی می‌خوانیم: «یکی از مهم‌ترین مفاهیم در علوم سیاسی، مفهوم مشروعیت سیاسی است. مشروعیت سیاسی با توجه به مضامین اصلی تعاریف آن حقانیت و قانونیت، همچنین به معنای مظهر و میزان پذیرش ذهنی و درونی قدرت حاکم در نزد افراد یک جامعه از مهم‌ترین دغدغه اندیشمندان سیاسی است. حکومت که برترین نهاد سیاسی یک جامعه محسوب می‌شود، بدون مشروعیت سیاسی به سختی می‌تواند به حیات خود ادامه دهد، همین مساله باعث شده که مشروعیت سیاسی همواره دغدغه‌خاطر حاکمان باشد.»(ص9) «امام‌خمینی و هابرماس در مفاهیم و به‌خصوص در مفهوم مشروعیت سیاسی دارای افتراق در مبانی هستند اما در رویکرد نقد مدرنیته و نیز در بسیاری موارد دیگر اشتراک در نظریات آنها دریافت می‌شود.»(ص353) کتاب «از مشروعیت سیاسی تا نقد مدرنیته» با تاکید بر اندیشه‌های امام‌خمینی‌(س) و یورگن هابرماس تالیف دکترگارینه کشیشیان در 379 صفحه، شمارگان یک‌هزار نسخه و به بهای 21 هزار تومان از سوی انتشارات موسسه چاپ و نشر عروج به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Wed, 16 Aug 2017 06:01:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250966/اشتراک-نظر-امام-خمینی-ره-یورگن-هابرماس-یک-کتاب نشست «شرح افکار سینوی» به مناسبت بزرگداشت ابن سینا http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251095/نشست-شرح-افکار-سینوی-مناسبت-بزرگداشت-ابن-سینا به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، انجمن آثار و مفاخر فرهنگی به مناسبت روز بزرگداشت مقام ابن سینا نشست «شرح افکار سینوی» را برگزار می‌کند. در این نشست که چهارشنبه یکم شهریور از ساعت 17 و 30 دقیقه تا 19 و 30 دقیقه برگزار خواهد شد، مهدی محقق، قیاس‌الدین طاها محمدی، غلامرضا اعوانی و نجفقلی حبیبی سخنرانی خواهند کرد. نظام فلسفی ابن سینا، به طور کلی و به ویژه از لحاظ برخی اصول آن، ژرف‌ترین و ماندنی‌ترین تأثیر را بر تفکر فلسفی اسلامی پس از خود و بر فلسفه اروپایی سده‌های میانه داشته است. او در ساختار تفکر مشایی نوآوری‌هایی می‌کند، نکات مبهم تفکر ارسطو را روشن می‌سازد، گاه برآن می‌افزاید، و سرانجام می‌کوشد که به یاری عناصری از اندیشه‌های افلوطینی و نوافلاطونی نظام فلسفی نوینی بنیاد نهد؛ اما رویدادهای زندگانی به ویژه مرگ زودرسش، کوشش‌های او را ناتمام گذاشت. انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در خیابان ولی‌عصر (عج)، پل امیر بهادر، خیابان سرلشکر علی‌اکبر بشیری، شماره ۷۱ واقع است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 15 Aug 2017 12:35:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251095/نشست-شرح-افکار-سینوی-مناسبت-بزرگداشت-ابن-سینا «نام‌آوران ایران زمین» روی میز منتقدان http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251093/نام-آوران-ایران-زمین-روی-میز-منتقدان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان تهران، در دومین برنامه عصر تهران که به همت واحد تهران‌پژوهی اداره ارشاد شهر تهران برگزار می‌شود، کتاب «نام آوران ایران زمین» با حضور مولف کتاب احمد لرستانی معرفی و مورد نقد و بررسی قرار خواهد گرفت. در این برنامه مهندس ابوالحسن میرعمادی و دیگر مدعوین و حاضران به بررسی و نقد کتاب خواهند پرداخت.   لرستانی مولف کتاب «نام آوران ایران زمین» ظرف مدت ٦ سال مجموعه‌ای را در دو جلد و ١٧٠٠ صفحه‌ و به دو زبان فارسی و انگلیسی گردآوری کرده است. در این کتاب بیش از ١٢٠٠ نام آور معاصر و پیشکسوت ایرانی در عرصه های علم، ادب، فرهنگ، پزشکی، مهندسی، هنر، ورزش و... معرفی شده‌اند.   دومین نشست عصر تهران روز چهارشنبه ٢٥ مردادماه، ساعت 15 و 30 دقیقه تا 17 و 30 دقیقه در محل نگارخانه تهران اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهر تهران واقع در خیابان شهید مطهری قبل از چهارراه سهروردی پلاک ١٣٠ برگزار می‌شود. حضور در این برنامه برای همه علاقه‌مندان به مباحث فرهنگی آزاد است.   ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 15 Aug 2017 12:31:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251093/نام-آوران-ایران-زمین-روی-میز-منتقدان موسایی: مادر ماکسیم گورگی پای مرا به ساواک کشاند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251082/موسایی-مادر-ماکسیم-گورگی-پای-مرا-ساواک-کشاند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، هجدهمین نشست تاریخ شفاهی با حضور داود موسایی، مدیر انتشارات فرهنگ معاصر و نصرالله حدادی سه‌شنبه 24 مردادماه در سرای اهل قلم برگزار شد. موسایی گفت: من در پنجم آذرماه سال 1332 در اردستان اصفهان به‌دنیا آمدم، اما با خانواده به تهران آمده بودیم و حادثه تأسف‌بار از دست دادن پدر مهربان و فداکارم، آن هم در سن هفت‌سالگی در تهران، باعث شد تا بار دیگر به اردستان بازگردیم. مادرم به فراست دریافته بود که اردستان با محیط کوچک آن روزگارانش، اسباب تعالی و ترقی فرزندانش را در خود ندارد و بار دیگر به تهران آمدیم. من تصدیق کلاس ششم ابتدایی را گرفته بودم و باید برای تأمین معیشت خانواده کار می‌کردم. مادرم شیرزنی بود که نقش پدر و مادر را توأمان برعهده داشت و من در سن 12 ـ 13 سالگی نان‌آور خانه شدم. با معرفی آشنایی، به چاپخانه‌ای در بازار بین‌الحرمین رفتم. محیط چاپخانه نامأنوس و آزاردهنده بود. ناسزاگویی، زور و تحمیل، بهره‌کشی و فشار کار بسیار زیاد بود و در چاپخانه‌های آن روزگار، زیردست و پادو حق هیچ‌گونه سوال و جوابی را نداشت و باید تابع محض می‌بود و این امر، با روحیه من، با آن که بسیار نوجوان بودم، سازگاری نداشت. شش‌ماه بیشتر در آنجا دوام نیاوردم و نارضایت خود را به مادر اعلام کردم. وی افزود: زنده‌یاد مرتضی عظیمی به هنگام تحصیل در زواره و اردستان، به خانه مرحوم پدربزرگم آمد و شد داشت. وی انتشارات آذر را روبه‌روی دانشگاه تهران راه‌اندازی کرده بود و به جز او، شش هفت ناشر دیگری مثل طهوری، دانشجو، امیرکبیر و ... نیز در روبه‌روی دانشگاه به امر چاپ و نشر و فروش کتاب مشغول بودند. به انتشارات آذر رفتم و همکارم آقای محمد نیک‌دست (مدیر انتشارات پیام و دوست خوب امروزی‌ام) بود و بعدها آقای صدری به عنوان صندوقدار آقای عظیمی به جمع ما اضافه شد. من در  کتابفروشی آذر مشغول شدم. کتابفروشی انتشارات آذر چندان بزرگ نبود. سن کم و برخورداری از هوشی متوسط باعث شد تا به سرعت توانست تمام کتاب‌های موجود در مغازه را حفظ کنم؛ به طوری که می‌دانستم در مغازه چه تعداد کتاب داریم و از بعضی کتاب‌ها چند نسخه مانده است. یادم می‌آ‌ید که برخی از مشتریان ما از جمله تقی ظهوری و دلکش از اینکه با آن سن کم به چه فرزی و تبحری کتاب‌های مشتریان را می‌آوردم و گاهی برخی مشتریان وقتی مرا تنها می‌دیدند، اعتماد نمی‌کردند و از من کتاب نمی‌خریدند. اما من تلاش می‌کردم که توجه مشتریان را جلب کنم و کتاب‌ها را بفروشم. ساعت کار من 8 صبح تا تقریبا 9:30 شب بود. در انتشارات آذر، بیشتر کتاب‌ها مانند «دور دنیا در هشتاد روز»، «هاکلبرفین» و ... مطالعه کرده بودم و همیشه از نزدیک کتابفروشی منوچهری در شاه‌آباد رد می‌شدم و کتاب «منم تیمور جهانگشای» توجهم را جلب می‌کرد. بارها به عظیمی می‌گفتم که دو جلد از این کتاب بخرد و به مغازه بیاورد، اما عظیمی می‌گفت که این کتاب در این راسته فروش ندارد اما من دلم می‌خواست این کتاب را بخوانم. مدیرانتشارات فرهنگ معاصر ادامه داد: یک روز به خاطر فروش کتاب ماکسیسم گورکی «مادر» که توسط آقای جارچی به صورت قاچاق چاپ کرده بود، مأمورین ساواک به انتشارات آذر آمدند و هر سه ما را به محل مخصوص بردند. من که سن و سالی نداشتم به اتفاق آقای صدری آزاد شدیم، اما محمد نیک‌دست را نگاه داشتند. از آن پس بود که من متوجه شدم کتاب ممنوعه یعنی چه؟ من در آذر، همه کار می‌کردم و جای تک‌تک کتاب‌های را در فروشگاه می‌دانستم، اما مشتری‌ها، به‌خاطر جثه کوچکم کمتر از من راجع به کتاب‌ها می‌پرسیدند و من به خوبی دریافته بودم که باید کتاب‌های موردعلاقه مشتریان را معرفی کنم و این امر سبب آشنایی من با رموز و زوایای فروش کتاب شد. موسایی بیان کرد: بعد از مدتی که در آذر کار کردم، وقتی دور و برم را نگاه کردم و دیدم برخی افراد تقریبا 10 سال یا بیشتر در کتابفروشی کار می‌کردند. به خودم می‌گفتم نمی‌خواهم فقط یک کتابفروش بمانم و فکر می‌کردم که باید برای خودم کار کنم. از طرفی اگر تعریف از خود نباشد همه ناشران و کتابفروشی‌های اطراف دانشگاه تهران مرا می‌شناختند و دوست داشتند با من کار کنند. پس یکروز به عظیمی گفتم که من از ماه بعد دیگر نمی‌آیم. عظیمی سرتاپای مرا برانداز کرد و با یک ابهت خاصی گفت می‌خواهی چه کنی؟ من کمی ترسیدم و بدون فکر گفتم می‌خواهم برای خودم کار کنم. دوباره عظیمی با جدیت و تحکم پرسید می‌خواهی چکار کنی؟ من دوباره تکرار کردم که می‌خواهم برای خودم کار کنم. دیدار مادرم با آقای عظیمی، منجر به این امر شد که من در آذر می‌مانم و به جایی نمی‌روم. اما من تصمیم خود را گرفته بودم و از اول ماه، دیگر به آذر و آقای عظیمی کاری نداشتم و طی این سال‌ها، با بسیاری از کتاب‌فروشی‌ها روبه‌روی دانشگاه و شاه‌آباد آشنا شده بود. تصمیم گرفتم که بساط کتاب راه بیندازم و نزد مرحوم طهوری رفتم و از او کتاب به امانت گرفتم و به همین‌گونه با مساعدت دیگر ناشران بیش از صد عنوان کتاب فراهم کردم و بساطی به راه انداختم و در اولین روز، دریافتم که درآمدم بسیار بیشتر از مبلغی است که از عظیمی می‌گرفتم. آن وقت‌ها رسم بود به کارگرها، هفته به هفته حقوق می‌دادند. در پایان هفته، بیش از مبلغی که همواره به مادرم می‌دادم، به او پرداختم، با تعجب سؤال کرد: این پول اضافه از کجا آمده؟ به دروغ گفتم: آقای عظیمی بیشتر داده است. آقای عظیمی هم که می‌دید در همان حوالی مشغول به کار هستم، خیلی پاپی من نشد و به مادرم چیزی نگفت. من بعد از چندی موضوع را به مادرم گفتم. به فراست و حس پاک مادری دریافت که فرزندش راست می‌گوید و می‌خواهد خودش باشد و آثار استقلال و بلوغ را در من می‌دید و سفارش‌های لازم را همواره و هر روز در گوشم می‌خواند که راه را کج نروم. یک بار که یک سکه ده‌ریالی در خیابان پیدا کرده بودم، به سختی مؤاخذه‌ام کرده بود و پرسید با کدام دست پول را از روی زمین برداشته‌ای؟ دست راستم را نشان دادم. او چندین بار با سوزن به پشت دستم زد و تاکید کرد: پول مردم، پول تو نیست، حق نداشتی آن را برداری و من فهمیدم باید از راه راست، حلال، درست و صادقانه تحصیل مال کرد و در این راه زحمت کشید. این ناشر پیش‌کسوت افزود: بساط کتاب هزینه‌های جای خانه را تأمین می‌کرد، اما با فرارسیدن فصل سرما دریافتم که باد و باران و برف اجازه فروش کتاب در فضای آزاد را نمی‌دهد و نزد انتشارات ابوریحان رفتم و از آنجا که تمامی ناشران روبه‌روی دانشگاه مرا می‌شناختند، به خوبی پذیرایم شد و بعد از سپری کردن فصل سرما، دوباره سراغ بساط کتاب رفتم و مهربانی‌ها و بزرگی‌های مدیر انتشارات ابوریحان را در هر بازگشت به فروشگاه او را فراموش نمی‌کنم. در انتشارات ابوریحان با حسین خامنه آشنا شدم. بردار حسین خامنه در فروشگاه کتاب امیرکبیر در فرودگان مهرآباد کار می‌کرد. او به من پیشنهاد داد تا در یک غرفه در هایپراستور روبه‌روی جام‌جم کار کنیم و کتاب بفروشیم. او در نقاط دیگر تهران نیز این کار را می‌کرد و در فروشگاه، ارتش در چهارراه قصر، هم این کار را انجام داده بود. به من پیشنهاد کرد، در غرفه این فروشگاه به فروش کتاب و لوازم‌التحریر مشغول شوم. پذیرفتم و مشغول شدم. با آگاهی قبلی گفتند هفته آینده تیمسار ایاری، پزشک شاه برای بازدید از فروشگاه می‌آید. فروشگاه دو در داشت و عموم مرد از در روبه‌ خیابان و مسؤولین پس از ورود به پارکینگ، از در انتهای فروشگاه وارد می‌شدند و غرفه ما در ابتدای در بود. ایادی با همراهانش آمدند و در همان ابتدای امر بر سر غرفه ما حاضر شدند. ایادی با اشاره به یک پرگار به من گفت: پسر! این پرگار چنده؟ من به خوبی دریافته بودم که باید آرام و با طمأنینه پاسخ بگویم. مبلغ اصلی را ده تا پانزده درصد ارزان‌تر گفتم. او یک جعبه مدادرنگی را قیمت پرسید. باز هم ارزان‌تر گفتم و به آجودانش گفت: سه قلم جنس را که من قیمت گفته بودم را یادداشت کند و بخرد.   موسایی عنوان کرد: چند روز بعد رییس فروشگاه ارتش به من گفت به حسین خامنه بگو بیاید کارش دارم. به او زنگ زدم. به محل فروشگاه آمد و گفت: کاری کرده؟ گفتم نه و او به نزد رییس فروشگاه رفت و چند دقیقه بعد خوشحال و شادان بازگشت و پرسید چرا از آمدن ایادی چیزی نگفتی؟ گفتم: یادم نیست و با خوشحالی گفت: قیمت از بیرون پرسیدند و قیمت ما ارزان‌تر بود و باعث تشویق شد و من موضوع را به حسین خامنه گفتم و او از این ابتکار من، استقبال کرد. بازگشت به بساط کتاب همواره در دسترس بود، اما باز همان سؤال، می‌خواهی چه کنی؟ وی افزود: فرهنگ حییم در آن روزگار «به روزترین» فرهنگ زبان انگلیسی بود که به چاپ می‌رسید و انتشارات دانشجو به مدیریت آقای ملامد، هر بار ده پانزده بعد از آن را می‌خرید و اندیکس می‌کرد. کار نو و ابتکاری جالب بود. با دوستی این موضوع را مطرح کردم که در دانشجو کار می‌کرد و او توانست بفهمد این دستگاه دستی را از کجا آقای ملامد تهیه کرده است. دستگا را تهیه کردیم، اما تیغه‌های آن کُند بود و کار را خراب می‌کرد و ملامد پس از آن فهمید پا در کفش او کرده‌ایم، دوستم را اخراج کرد. او به من گفت: یک دستگاه به درد نخور و حالا بیکاری؟! دستگاه را از او خریدم و گفتم به نزد ملامد برود و عذرخواهی کند و به محل کارش بازگردد.   این ناشر پیشکسوت ادامه داد: با ترفندی خاص، توانستم محل تولید تیغه‌های این دستگاه را در خیابان امیرکبیر بیایم و در جست‌وجوی کار به تمامی ناشران سرمی‌زدم و با انتقال دستگاه به خانه، و اندیکس نمودن کتاب‌ها، درآمد خوبی داشتم و مادرم که همواره به او مدیونم، و خوشحالی او را برای خود بهترین پاداش می‌دانم، همواره به دیده تحسین به من می‌نگریست و چشمان پرفروغش آثار بالندگی و استقلال را در من می‌دید و تشویقم می‌کرد.دستگاه دستی بود و کارایی‌اش پایین. تصمیم گرفتم آن را برقی کنم. به خیابان سیروس رفتم و پرس‌وجو کردم و سرانجام دستگاه را برقی کردم و از شوق این کار تا دو روز سر از پا نمی‌شناختم.سرعت کاری بالا رفته بود و دیگر رقیبی نداشتم و از بروخیم تمامی فرهنگ‌هایش را می‌گرفتم و زیرقیمت اندیکس می‌کردم و بعدها به سراغ امیرکبیر و آقای جعفری رفتم و کار را توسعه دادم و آموختم که برخی از رموز کارم را باید برای همیشه نزد خودم نگاهدارم، بدان‌گونه که کس نمی‌دانست محل کارم برای اندیکس کردن کجاست؟   موسایی بیان کرد: این کار را در خانه کوچک‌مان آغاز کردم و بعدها با اجاره محلی به مساحت 15 تا 20 متر، کار راحت‌تر شد و من موفق شدم. در گام بعدی، در حالی که تنها بیست سال داشتم، صحافی به راه انداختم و حدود 20 کارگر داشتم و می‌دانستم باید به کارگر احترام گذاشت و حقوق او را سروقت پرداخت. کار صحافی‌ام به همراه اندیکس توسعه پیدا کرد و من در 21 سالگی بیش از 50 ـ 60 کارگر و کارمند داشتم و با تمام توان و حواسم، کار می‌کردم و مادرم، شیرزنی که همواره نگران من و دیگر فرزندانش بود، حالا خیالیش راحت شده بود که همه چیز روبه‌راه است.   جلسه نشست تاریخ شفاهی نشر با داود موسایی، مدیر انتشارات فرهنگ معاصر ادامه خواهد داشت. ضمن اینکه در پایان این جلسه به موسایی لوح تقدیر و هدیه‌ای از طرف موسسه خانه کتاب اهدا شد که وی هدیه را به آسایشگاه کهریزک بخشید. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 15 Aug 2017 12:21:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251082/موسایی-مادر-ماکسیم-گورگی-پای-مرا-ساواک-کشاند 400 کتابخانه توسط شهرداری تهران اداره می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251071/400-کتابخانه-توسط-شهرداری-تهران-اداره-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) محمود صلاحی، رییس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران شامگاه روز گذشته در مراسمی که به مناسبت روز خبرنگار برگزار شده بود، گزارشی از فعالیت‌های فرهنگی هنری سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران ارائه کرد و گفت: این سازمان در عرصه‌های گوناگونی مانند تئاتر، سینما، موسیقی، گسترش کتابخوانی و... فعالیت می‌کند و اگر امروز مردم تهران از این کارها خبر دارند، زحمتش را خبرنگاران کشیده‌اند. وی ادامه داد: امروز سازمان فرهنگی هنری در ۷۰۰ نقطه از تهران حضور دارد و به ویژه در کتابخوانی کارهای خوبی شده است و اکنون 400 کتابخانه توسط شهرداری در شهر تهران اداره می‌شود. به گفته وی، باغ کتاب تهران نیز با صدها هزار عنوان کتاب به تازگی افتتاح شده و به ویژه در بخش کودک و نوجوان منابع مفید و جذابی را در اختیار علاقه‌مندان گذاشته است. عضویت رایگان در کتابخانه‌های شهرداری تهران مهدی محمدی، مدیر کل روابط عمومی و امور بین‌الملل سازمان فرهنگی هنری نیز در بخش دیگری از این مراسم با بیان اینکه اتفاقات خوبی برای جامعه رسانه‌ای کشور در راه است گفت: معاونت فرهنگی سازمان فرهنگی هنری امکانی برای اهالی رسانه ایجاد کرده‌اند که اگر تمایلی به ایجاد و راه‌اندازی خانه‌های فرهنگ مشارکتی داشته باشند، مجوز راه‌اندازی به آنها داده شود تا اهالی رسانه بتوانند در کوتاه‌ترین زمان ممکن از این امکان استفاده کنند. وی ادامه داد: همچنین امسال تصمیم گرفتیم به همه دوستان خبرنگار کارت عضویت رایگان در کتابخانه‌های شهرداری تهران اهدا شود که چیزی حدود ۴۰۰ کتابخانه در سراسر شهر تهران است.  محمدی درباره دیگر امکانات پیش‌بینی‌شده برای خبرنگاران گفت: امکان دیگر برای خبرنگاران استفاده از پردیس‌های سینمایی سازمان فرهنگی هنری به صورت رایگان با ارائه کارت خبرنگاری است که تا پایان شهریور ماه ادامه دارد. خبر خوشی هم برای خبرنگاران سادات داریم که قرار است توسط فرهنگ‌سرای رسانه در روز عید غدیر نخستین جشن خبرنگاران سادات را برگزار کنیم و در این مراسم طی تفاهم‌نامه‌ای با بانک شهر بنا داریم کارت‌های مخصوص خبرنگاران با عنوان «باشگاه خدمات فرهنگی، رفاهی و آموزشی خبرنگاران» را اهدا کنیم.  مرتضی غرقی، خبرنگار باسابقه واحد مرکزی خبر سخنران پایانی مراسم بود که بر افزایش مطالعه خبرنگاران برای تسلط و اشراف بیشتر بر این حوزه تاکید کرد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 15 Aug 2017 07:52:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251071/400-کتابخانه-توسط-شهرداری-تهران-اداره-می-شود کتاب «طراحی خدمات کسب و کار» منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250935/کتاب-طراحی-خدمات-کسب-کار-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «طراحی خدمات کسب و کار» نوشته ریسون، لاولی، براند فلو با ترجمه امین اسداللهی و شاهین دشتستانی نژاد منتشر شد. در بخشی از مقدمه کتاب می‌خوانیم: «شرکت‌های خدماتی سهم عمده‌ای در ایجاد ارزش افزوده برای مشتریان دارند و عده زیادی از افراد کسب و کار خود را بر پایه ارائه خدمات، مزیتی که قابل لمس، اندازه‌گیری و نگهداری نیست بنا نهاده‌اند. به عنوان مثال بسیار خدمات مشاوره‌ای، خدمات درمانی، خدمات رفاهی، خدمات مسافرتی و … ارائه می‌دهند. خدمات به خودی خود موجبات رضایت مشتری را فراهم نمی‌کنند زیرا قابل لمس نبوده و تا دریافت نشده نمی‌توان آنها را از نظر کیفیت بررسی و مقایسه کرد. همین عامل باعث شده که نوع خاصی از بازاریابی که رضایت مشتریان را در بردارد طلب کند که بازاریابی خدمات نام دارد. با بازاریابی خدمات شرایطی ایجاد می‌شود که صاحبان کسب و کار امکاناتی را فراهم کنند که کالاهای خدماتی قابل لمس شوند و درخواست کنندگان خدمات از کیفیت آن بدون آنکه آن را لمس کنند، مطمئن شوند و صاحبان کسب و کار ارائه‌دهنده خدمات به راحتی بتوانند با کسب رضایت مشتریان در بازار فعالیت کرده و سود لازم را دریافت کنند. به همین منظور در فرآیند بازاریابی خدمات، کلیه اجزاء خدمات در رفع نیاز و خواسته مشتری دخیل‌اند. از جمله افرادی که خدمت را ارائه می‌دهند، مکانی که خدمات ارائه می‌شود. روش ارائه، پشتیبانی قبل از ارائه، مشتریان سابق، پشتیبانی بعد از ارائه، که هر کدام به نوبه خود در تصمیم‌گیری، رضایت، اعتماد، معرفی به دیگران و وفاداری دریافت‌کنندگان خدمات نقش ایفا می‌کنند. توجه به کل فرآیند و اجزای تشکیل‌دهنده خدمات شرایطی را ایجاد می‌کند که اعتماد و در نتیجه رضایت مشتریان  که هدف بازاریابی است، فراهم شود و در بلند مدت مشتری وفادار، خود تبلیغ کننده کسب و کار شما خواهد بود و شما هزینه تبلیغات کمتری خواهید پرداخت. زمانی که به جای محصولات بر روی خدمات تمرکز می‌کنیم یکی از چالش‌های پیش روی ما این است که برای صحبت کردن در مورد خدمات دارای زبان رسمی مشابهی نیستیم. در بسیاری موارد کسب و کارهای بخش خدماتی همچون بانک‌ها، خدمات رفاهی، و مخابرات برای توصیف عملیات‌های خود از زبان صنعتی استفاده می‌کنند. برخی از آنها حتی دارای بخش‌هایی هستند که تولیدی نامیده می‌شوند.» کتاب «طراحی خدمات کسب و کار» قصد دارد زبانی رسمی را برای استفاده به هنگام بحث در مورد خلق و مدیریت خدمات ارائه بدهد. کتاب پیش رو بر سه بخش اصلی که بسیار مهم هستند تمرکز دارد و برای کمک به توصیف خدمات و بحث در مورد آن اصطلاحاتی را در هر بخش معرفی می‌کند. اولین بخش حرکت نامیده می‌شود. حرکت مختص خدمات است و برای درک طراحی و مدیریت خدمات بسیار مهم است. حرکت به معنای حرکت در حین خدمت‌رسانی است که ممکن است شامل حرکت مشتری در مسیر خود باشد از زمانی که برای نخستین بار از ارائه خدمات اطلاع پیدا می‌کند تا زمانی که آن را خریداری یا استفاده می‌کند و روزی که احتمالا خدمات را ترک می‌کند. بخش دوم ساختار است. اهمیت ساختار به دلیل سلسله مراتبی بودن خدمات است - آنها از بخش‌های مختلف فراوانی ساخته شده‌اند که در کنار هم قرار گرفته‌اند. به عنوان مثال، خدمات اتوبوس ترکیبی از وسایل نقلیه، راننده‌ها، جدول‌های زمان‌بندی، نرخ‌ها، و موارد فراوان دیگری است. برخلاف اجزای محصول، این عناصر همگی در تمام مدت حضور ندارند، بلکه در مقاطع مختلف ارائه خدمات می‌آیند و می‌روند. بخش سوم، رفتار است. رفتار چیزی است که در تقاطع حرکت و ساختار اتفاق می‌افتد. مشتریان در کانال‌های مختلف چگونه رفتار می‌کنند و چه زمانی‌هایی کانال‌ها را تغییر می‌دهند؟ در موقعیت‌های مختلف یا در مراحل مختف زندگی چگونه رفتار می‌کنند؟ افراد داخل سازمان به هنگام تعامل با مشتریان یا بین خودشان چگونه رفتار می‌کنند؟ فن‌آوری‌ها چگونه رفتار می‌کنند؟ با قرار دادن رفتار داخل چارچوب حرکت و ساختار، می‌توانیم درک بهتری از رفتارهای کنونی مشتریان، کارکنان، یا فن‌آوری به دست آوردیم و همچنین می‌توانیم برای رفتارهای جدید نیز طراحی کنیم. چنانچه بتوانیم از طریق طراحی بر رفتارها تاثیر بگذاریم، آن زمان واقعا خواهیم توانست که بر عملکرد کسب و کار تاثیرگذار باشیم. مخاطب این کتاب صاحب‌نظران عرصه بازاریابی خدمات، شرکت‌های فعال و علاقه‌مندان به این حوزه است.  کتاب «طراحی خدمات کسب و کار» نوشته ریسون، لاولی، براند فلو به ترجمه امین اسداللهی و شاهین دشتستانی نژاد با شمارگان هزار نسخه در 240 صفحه به بهای 15 هزار تومان توسط نشر مهربان منتشر شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 15 Aug 2017 07:24:19 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250935/کتاب-طراحی-خدمات-کسب-کار-منتشر وزیر مقتدر سلجوقی که آیین ملک‌داری را نوشت http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251030/وزیر-مقتدر-سلجوقی-آیین-ملک-داری-نوشت خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- نام اصلی نظام‌الملک، ابوعلی حسن و نام پدرش ابوالحسن علی بود و لقب نظام‌الملک را آلب ارسلان، سلطان سلجوقی، به او داده بود. نظام‌الملک مقتدرترین وزیر دودمان سلجوقی بود و سلجوقیان نیز در زمان وی به اوج قدرت رسیدند.   نظام‌الملک علاوه بر وزارت دستی هم در نگارش کتاب داشت. «سیاست‌‎نامه» یا «سیرالملوک» نام اثر برجسته اوست که در این گزارش به آن خواهیم پرداخت.   این کتاب ابتدا در 39 فصل تنظیم و سپس در اواخر عمر خواجه 11 فصل دیگر به آن اضافه شد و در مجموع در 50 فصل به آخر رسید. بخش دوم سیاست نامه یا همان 11 فصل در فضایی به رشته تحریر درآمد که مشکلات خواجه با مخدوم خود، ملک شاه، و برخی تحریکات درباری بالا گرفته بود. خواجه تمام کتاب را به نهاد پادشاهی و سلطنت و ترویج آن اختصاص می‌دهد.   در ادامه گزارش گزیده‌ای از «سیاست‌نامه» درباره راه و رسم کشورداری و خصایل پادشاهان و... نقل می‌شود.   آیین و رسم ملک و ملوک   «بنده حسین الطوسی چنین گوید که چون تاریخ سال چهارصد و هفتاد و نه آمد پروانه اعلی سلطانی شاهنشاهی معزالدنیا و الدین ابوالفتح ملک‌شاه بن محمد یمین امیرالمؤمنین اعزالله انصاره وضاعف اقتداره ببنده و دیگر بندگان برسید که هر یک در معنی ملک اندیشه کنید و بنگرید تا چیست که در عهد روزگار ما نه نیک است و بر درگاه و در دیوان و بارگاه و مجلس ما شرط آن به جای می‌آورده‌اند و ما تدارک آن نمی‌کنیم و نیز هرچه از آیین و رسم ملک و ملوک است و در روزگار گذشته بوده است از ملوک سلجوق  بیندیشید و روشن بنویسید و بر راًی ما عرضه کنید تا در آن تاًمل کنیم و بفرماییم تا پس از این کارهای دینی و دنیاوی بر آیین خویش رود و آنچه دریافتنی است دریابیم و شرط هر شغلی بر قاعده خویش و فرمان ایزد تعالی به جای فرماییم آوردن و آنچه نه نیک است و پیش از این رفته است در توانیم یافتن که چون ایزدتعالی جهان و ملک جهان را به ما ارزانی داشت و نعمت‌ها بر ما تمام گردانید و دشمنان ما را مقهور کرد نباید که هیچ چیز در مملکت ما بعد از این بر نقصان یا بر خلل یا بر خلاف شرع و فرمان ایزدتعالی باشد یا رود، بنده آنچه در این معنی دانسته بود و دیده و به روزگار تجربت افتاده و از استادان آموخته بود در این خدمت شرح داد و این خدمت را بر پنجاه فصل نهاد چنانکه فهرست باب‌ها به معنی هر بابی ناطق است و نیز هر جای و در هر فصلی آنچه لایق بود از اخبار و حکایات از گفته بزرگان آورد تا به وقت خواندن ملال نگیرد و به طبع نزدیک‌تر باشد و بسیار فایده اندر این کتاب است چون بخوانند و به کار دارند ثواب هر دو جهانی به حاصل آید.   و این نخست از بهر خزانه معموره عمرالله نبشت و پیش خدمت آورد. ان شاءالله که پسندیده آید و مقبول گردد.   هیچ پادشاهی را از داشتن و دانستن این کتاب چاره نیست   «...و هیچ پادشاهی و خداوند فرمانی را از داشتن و دانستن این کتاب چاره نیست خاصه در این روزگار که هرچند بیشتر خوانند ایشان را در کارهای دینی و دنیاوی بیداری بیشتر افزایند و در احوال دوست و دشمن دیدارشان بهتر درافتد و روش کارها و راه تدبیرهای صواب بر ایشان گشاده شود و ترتیب و قاعده درگاه و بارگاه و دیوان و مجلس و میدان و اموال و معاملات و احوال لشکر و رعیت بر ایشان روشن شود و هیچ چیز در همه مملکت از دور و نزدیک و از بسیار و اندک پوشیده نماند ان شاءالله تعالی.»   اندر شناختن قدر نعمت ایزد تعالی ملوک را   «شناختن قدر نعمت ایزدتعالی نگاه داشت رضای اوست عزّ اسمه و رضای حق تعالی اندر احسانی باشد که با خلق کرده شود و عدلی که میان ایشان گسترده آید بسته است. چون دعای خلق به نیکویی پیوسته گردد آن ملک از دولت و روزگار  خویش برخوردار بود و بدین جهان نیکو نام بود و بدان جهان رستگاری یابد و حابش آسان‌تر باشد که گفته‌اند بزرگان دین که «الملک یبقی مع الکفر و لایبقی مع الظلم.» معنی آن است که ملک با کفر بپاید و با ستم نپاید.»   راه و رسم کشورداری در زمان آشوب   «به هر وقتی حادثه‌ای آسمانی پدیدار آید و مملکت را چشم بد اندر یابد و دولت با تحویل کند و از خانه‌ای به خانه‌ای شود و یا مضطرب گردد از جهت فتنه و آشوب و شمشیرهای مختلف و کشتن و سوختن و غارت و ظلم، و اندر چنین ایام فتنه و فتور شریفان مالیده شوند و دونان با دستگاه گردند و هر که را قوتی باشد هرچه خواهد می‌کند و کار مصلحان ضعیف شود و بدحال گردند و مفسدان توانگر شوند و کمتر کسی با میری رسد و دون‌تر کسی عمیدی یابد و اصیلان و فاضلان محروم مانند. و هر فرومایه‌ای باک ندارد که لقب پادشاه و وزیر بر خویشتن نهد و ترکان لقب خواجگان بر خویش نخند و خواجگان لقب ترکان بر خویشتن یندند و ترک و تازیک هر دو لقب عالمان و ائمه برخویشتن نهند و زنان پادشاه فرمان دههند و کار شریعت ضعیف گردد و رعیت بی‌فرمان شود و لشکریان دراز دست گردند و تمییز از میان مردم برخیزد و کس ندارک کارها نکند، اگر ترکی ده کدخدای دارد شاید و اگر تاز یکی کدخدایی ده ترک و امیر کند عیب ندارند، همه کارهای مملکت از قاعده و ترتیب خویش بیفتاده است و بیفتد و پادشاه را از بس تاختن و جنگ و دل‌مشغولی فرصت آن نباشد که به چنین چیزها پردازد و یا از این معنی اندیشه کند.» ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 15 Aug 2017 05:30:02 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251030/وزیر-مقتدر-سلجوقی-آیین-ملک-داری-نوشت نقش نیروهای داخلی در کودتای 28 مرداد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251054/نقش-نیروهای-داخلی-کودتای-28-مرداد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، موسسه ندای تاریخ به مناسبت فرارسیدن شصت و چهارمین سالگرد کودتای 28 مردادماه نشست تخصصی «نقش نیروهای داخلی در کودتای 28 مرداد» را برگزار می‌کند. در این نشست دکتر داوود هرمیداس‌باوند، استاد روابط بین‌الملل سخنرانی خواهد کرد. نشست تخصصی «نقش نیروهای داخلی در کودتای 28 مرداد» پنجشنبه 26 مردادماه از ساعت 16 تا 18 در موسسه ندای تاریخ به نشانی خیابان انقلاب، خیابان فخررازی، ساختمان باران، پلاک56، ورودی دوم واحد 206 برپا خواهد شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 15 Aug 2017 05:10:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251054/نقش-نیروهای-داخلی-کودتای-28-مرداد نگاهی به نیم قرن تلاش مدیر نشر کارنامه در شب بخارا http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251056/نگاهی-نیم-قرن-تلاش-مدیر-نشر-کارنامه-شب-بخارا به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به مناسبت چهارمین سالگرد خاموشی بنیانگذار نشر کارنامه زنده‌یاد محمد زهرایی، مجله بخارا و نشر کارنامه شبی به منظور بزرگداشت یاد و خاطره وی در کانون زبان پارسی برگزار می‌شود. در این مراسم، محمود آموزگار، رییس اتحادیه ناشران و کتابفروشان درباره نقش زهرایی در مدرن کردن کتابفروشی‌ها و نشر ایران و داود موسایی، مونا سیف، محمدتقی عرفانپور، روزبه زهرایی و علی دهباشی درباره دیگر وجوه نیم قرن تلاش‌های زهرایی در عرصه نشر کتاب سخن خواهند گفت. در این مراسم همچنین فیلمی مستند از مهرداد دفتری به نمایش در می‌آید که در این فیلم محمدعلی موحد، نجف دریابندری، منوچهر انور و علی میرزایی صحبت می‌کنند. شب «محمد زهرایی» پنجشنبه بیست و ششم مرداد در کانون زبان پارسی (بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار)، واقع در خیابان ولی‌عصر، سه راه زعفرانیه، خیابان عارف‌نسب، پلاک ۱۲ برپا خواهد شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 15 Aug 2017 05:05:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251056/نگاهی-نیم-قرن-تلاش-مدیر-نشر-کارنامه-شب-بخارا معجزه صمیمیت و راز موفقیت در «انتخاب» و «رابطه» با همسر چیست؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250969/معجزه-صمیمیت-راز-موفقیت-انتخاب-رابطه-همسر-چیست به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «معجزه صمیمیت: راز موفقیت در «انتخاب» و «رابطه» با همسر» به تحقیق و نگارش حمیدرضا غلامرضایی منتشر شده است. در بخشی از مقدمه اثر می‌خوانیم: «قرآن کریم هدف اصلی تشکیل خانواده را دستیابی به آرامش فکری معرفی می‌کند. دلیل برگزیدن پیامبران نیز آموزش و هدایت انسان‌ها در مسیر رشد و کمال است و یکی از اصلی‌ترین آموزه‌های انبیای الهی، اصول و قواعد تشکیل خانواده است؛ این امر نشانه‌ی نیاز همیشگی بشر به آموزش است. بسیاری از اختلافات و کاستی‌های موجود در روابط زوج‌ها، ریشه در ناآگاهی و کم‌آگاهی آن‌ها از شیوه‌ی صحیح برقراری ارتباط با همسر دارد که با دستیابی به آگاهی، بسیاری از این مشکلات به‌راحتی از بین می‌رود.   روش‌های دستیابی به آگاهی، متنوع و گوناگون است؛ برخی با بهره‌گیری از تجربیات مثبت یا منفی اطرافیان، برخی از طریق خودسازی فردی، شرکت در کلاس‌ها، کارگاه‌ها و سمینارهای آموزشی و برخی دیگر به کمک فیلم‌ها، فایل‌های صوتی و مطالعه‌ی کتاب‌های مرتبط، به آگاهی دست می‌یابند و دانش و مهارت خود را افزایش می‌دهد. بدین ترتیب بروز اختلاف یا مشکل در زندگی زناشویی که امری طبیعی است، پایان راه نخواهد بود و زن و مرد با آگاهی و درایت خود مشکلات را حل می‌کنند و در سایه‌ی توافق و تفاهم‌ به آرامش می‌رسند. هدف از تحقیق و نگارش کتاب معجزه‌ی صمیمیت نیز افزایش آگاهی افراد در زمینه‌ی روابط زناشویی است. پدیدآورنده آرزو دارد محتوای این کتاب (که برگرفته از تجربیات مشاورانی از ایران و سراسر دنیاست) بتواند به حفظ و تحکیم نهاد مقدس خانواده‌های ایرانی کمک کند؛ زیرا معجزه‌ی صمیمیت همچون یک مشاور شبانه‌روزی، همراه همیشگی شماست.» در سراسر این کتاب با صدها تجربه و نگرش سودمند و منطقی آشنا می‌شوید که موفقیت، شادکامی و احساس رضایت را به زندگی مشترک شما هدیه می‌کند؛ نکته‌ها و مطالب این کتاب تنها تئوری و نظریه نیست! عقاید و حدسیات یک یا چند نفر نیز نیست! مطالب این کتاب نتیجه‌ تجربیات حدود دویست نفر از مشاوران و نویسندگان داخلی و خارجی است که هرکدام، دستِ کم تجربیات بیست سال کار، تلاش و تحقیق خود را به‌صورت کتاب درآورده‌اند؛ یعنی چیزی در حدود 4000 سال تجربه مشاوره!!! پدیدآورنده‌ معجزه‌ صمیمیت موثرترین و کاربردی‌ترین نکات تجربیات مذکور را از میان این کتاب‌ها استخراج و ارائه کرده است. موارد بیان‌شده در معجزه‌‌ صمیمیت رویکردهایی اثبات‌شده در موقعیت‌های گوناگون زندگی است که مشاوران و متخصصان برجسته‌ی کشور و جهان، درستی آن را تضمین می‌کنند.   معجزه‌ی صمیمیت بر آن است که دیدگاهی گسترده و جامع درباره‌ی صمیمیت و تأثیر آن در روابط زناشویی و رابطه زناشویی (جنسی) مطرح سازد تا زنان و مردان به‌ویژه زوج‌های جوان به اهداف زیر دست یابند: ـ با معیارها و ملاک‌های صحیح دست به انتخاب بزنند. ـ نگرش صحیحی نسبت به رابطه با همسر به‌دست آورند و از تأثیر آن در بهبود زندگی مشترک آگاه شوند. ـ با وظایف و مسؤولیت‌های خود‌اشنا شوند و از اشتباهات احتمالی در ارتباط با همسر پیشگیری کنند. ـ با به‌کارگیری توصیه‌ها و راهکارهای مطرح شده، گام‌هایی موثر برای تأمین سلامت روحی و جسمی خود و همسرشان و نیز پاکدامنی خانواده بردارند. به‌طور کلی معجزه‌ صمیمیت شامل باورها، نگرش‌ها، آگاهی‌ها و راهکارهایی است که به انتخاب صحیح همسر و ایجاد صمیمیت در رابطه‌ی زناشویی صحیح، مشروع و مطبوع کمک می‌کند؛ زیرا موفقیت یا عدم موفقیت در رابطه‌ی زناشویی، تاحد زیادی به دیدگاه‌های زن و مرد و نیز صمیمیت بین‌شان وابسته است. این کتاب می‌تواند به‌عنوان یک منبع و مرجع در کتابخانه‌ همه‌ خانواده‌ها وجود داشته باشد تا هنگام بروز مشکل به آن رجوع کنند. شاید گستردگی موضوعات کتاب در نگاه نخست، ما را با حجم زیادی از مطالب روبه‌رو کند. اما یکی از ویژگی‌های معجزه‌ی صمیمیت این است که هر تکراری به نهادینه‌شدن مطلب در ذهن، کمک می‌کند و مهارت ایجاد رابطه‌ای صحیح را در فرد به‌وجود می‌آورد. در صورتی که پس از پایان مطالعه‌ی کتاب ـ بعد از مدتی ـ گاهی مطالب آن را مرور کنید، به طور حتم در ایجاد ارتباط صحیح، موفق‌تر خواهید بود.   در بخش دیگری از کتاب از زبان نویسنده می‌خوانیم: «سال‌ها پیش از زمان ازدواج، مطالعات گسترده‌ای در زمینه‌ی زندگی مشترک آغاز کردم و در این مدت با تعدادی از مشاوران خانواده نیز ارتباط موثری داشتم و احساس کردم دانسته‌هایم می‌تواند برای دیگران نیز مفید باشد؛ بنابراین با هدف انتقال دانسته‌هایم به دیگران، با علاقه و انگیزه‌ی بیشتری به مطالعه، تحقیق و جمع‌آوری اطلاعات از آموخته‌هایم پرداختم و در عین حال صحت این اطلاعات را با همفکری تعداد زیادی از افراد متأهل (زن و مرد) مورد آزمایش و بازبینی قرار دادم. سپس برای افزایش اثربخشی اطلاعات جمع‌آوری شده، دیدگاه‌های مشاوران، کارشناسان و صاحب‌نظران مسائل خانواده را به مطالعات و تحقیقاتم افزودم. این تصمیم وقت و انرژی فراوانی را به خود اختصاص داد و سرانجام پس از 9 سال مطالعه و پژوهش و مشورت با استادان ارجمندم (که سال‌ها در زمینه‌ی مشاوره‌ی خانواده تجربه‌ی موفق داشتند) و همفکری دوستان و آشنایان محترم، کتابی براساس مطالب علمی روز، با در نظر گرفتن نگرش و فرهنگ افراد جامعه و توجه آن‌ها به عفت، پاکدامنی و ارزش‌های خانواده‌ ایرانی در سه جلد جداگانه تهیه شد. کتابی که هم‌اکنون در دست دارید بعد از 15 نوبت چاپ، پس از تلخیص، تدوین و طبقه‌بندی مجدد و با ویرایش جدید، در یک جلد (به شکل فعلی) تقدیم حضورتان شده است.» کتاب «معجزه صمیمیت: راز موفقیت در «انتخاب» و «رابطه» با همسر» به تحقیق و نگارش حمیدرضا غلامرضایی با شمارگان سه هزار نسخه در 648 صفحه به بهای 35900 تومان از سوی انتشارات نسل نو اندیش منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 14 Aug 2017 07:03:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250969/معجزه-صمیمیت-راز-موفقیت-انتخاب-رابطه-همسر-چیست انتشار کتاب «فلسفه علم پدیدارشناسی هرمنوتیک» با مقدمه رییس جمهوری http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250968/انتشار-کتاب-فلسفه-علم-پدیدارشناسی-هرمنوتیک-مقدمه-رییس-جمهوری به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «فلسفه علم پدیدارشناسی هرمنوتیک» نوشته محمدحسین ملایری به تازگی از سوی نشر ققنوس منتشر شده است.   در بخشی از مقدمه‌ای که حسن روحانی رییس جمهوری بر این کتاب نوشته می‌خوانیم: «اکنون که یک دهه از جنگ مذکور گذشته، وقتی به پشت‌ سر نگاه می‌کنیم به‌آسانی درمی‌یابیم که دو طرف از تبادل ادعاها و حرف‌های ناسنجیده در قبال یکدیگر فروگذار ننموده بودند! اما از جنگ مذکور ـ که بسیار هم رسانه‌ای شده بود ـ بگذریم باید بگوییم در عالم علم و پژوهش و منازعه بی سروصدای دیگری در جریان بوده که تقریبا از اوایل قرن بیستم کلید خورده و هنوز هم ادامه دارد. این منازعه برخاسته از گرایش‌های نوکانتی است که پس از فراز و نشیب‌های بسیار، نهایتا دو اردوگاه کلاسیک (تحلیلی) و زمینه‌ای به آرایش رسیده است. گرایش‌های نوکانتی پس از آن پدیدار شدند که تحولات تازه‌ای در حوزه علم پدید آمده و ضرورت نوآوری‌هایی را در مدل کانتی، اجتناب‌ناپذیر ساخت. این منازعه برخلاف جنگ علم که هر دامنه‌ای را در برمی‌گرفت، از ابتدا متمرکز در میدان فلسفه علم بود و فرق دیگر این منازعه با جنگ علم آن بود که جنگ علم صرفا مشتمل بر تقابل اردوگاه فیلسوفان با دانشمندان بود اما در این مورد هر دو اردوگاه آکنده است از دانشمندان ـ فیلسوفان علم که درباره چیستی علم به محاجه می‌پردازند. برخلاف جنگ علم که سال‌هایی چند برخاست و سپس فروخفت، منازعه اخیر با گذشت زمان نه تنها آرام نگرفته بلکه دامنه‌دارتر نیز شده است، تا آن‌جا که قرن بیست و یکم در شرایطی آغاز می‌گردد که شاهد دو گرایش می‌شویم: یکی توجه به پژوهش‌‌های کیفی و دیگری گرایش به فلسفه‌های علم زمینه‌ای. در واقع می‌توان گفت که با پایان یافتن قرن بیستم، گرایش‌های کلی، صوری، فرازمینه‌ای، علم‌گرایانه و مدعی عینیت، بیش از پیش جای خود را به معرفت‌های مکانی و زمینه‌ای و نظریه‌پردازی‌های بومی به‌ویژه در حوزه علوم اجتماعی و سیاسی داده است. فلسفه‌های علم زمینه‌ای (مهم‌ترین آن‌ها فلسفه علم پدیدارشناسی هرمنوتیک است و اثر حاضر به تشریح آن پرداخته)، در اصل تحت تاثیر جنبش پدیدارشناسی هوسرل و آرای هرمنوتیکی هایدگر شکل گرفته و نگاه متفاوتی را نسبت به تفکر کلاسیک، پیش می‌کشد. اینک چنین به نظر می‌رسد که دستاورد جدال‌های فوق، هر روز افق‌های تازه‌تری را به روی علم و پژوهش می‌گشاید. بنابراین لازم است که این تحولات را پیش نموده و دستاوردهای آن را درونی سازیم. مرکز تحقیقات استراتژیک نخستین کارگاه پژوهش کیفی را در کشور برگزار کرد و مجموعه مقالات آن را در فصلنامه علمی ـ پژوهشی راهبری (شماره 54) منتشر ساخت و اینک در راستای تعمیم بحث‌های علم‌شناسی زمینه‌ای، تحقیق حاضر را که به معرفی یکی از گرایش‌های مهم تفکر زمینه‌ای اختصاص دارد، تقدیم می‌کند.»   به گفته روحانی در مقدمه این اثر، برخی از کنار تحولات فلسفه علم بی‌اعتنا می‌گذرند و از این نکته مهم غافل‌اند که تا در حوزه فلسفه علم پیشرفت نداشته باشیم، نمی‌توانیم در عرصه نظریه‌پردازی کاری بایسته صورت بدهیم و صرفا در افق محدودی، مهره‌ها را جابه‌جا می‌کنیم و نام آن را به‌خطا نظریه‌پردازی می‌گذاریم. این دقیقا همان رویدادی است که در بومی‌سازی یا «دگرواره‌سازی» علوم اجتماعی در این دهه‌ها بر ما رفته است. وی در سخن آخر با دوستان حوزوی می‌نویسد: «در حالی که اصل بازاندیشی و «نوخوانش» متفکران گذشته در غرب به دلیل تحولات نوین در علم و جامعه، امری متداول و در عین حال مورد اقبال بوده و هست (و کسی آن را تخطئه ننموده و انکار اندیشمندان تلقی نمی‌کند)، متاسفانه در کشور ما در این طریق، کمتر گامی برداشته می‌شود. این جانب با آگاهی از ظرفیت‌های عظیم نهفته در آرای حکیم متأله صدرالدین شیرزای (ملاصدرا)، رجای واثق دارد که عرضه تحولات یک سده اخیر به تفکر صدرایی، می‌تواند به خوانش‌های نوینی در گستره فلسفه علم منجر گردد و رهیافت‌های ذی‌قیمتی را نصیب پژوهندگان آن کند. ما نیازمند آنیم که با پایش تحولات اندیشگی و علمی در جهان امروز و نوخوانش حکمت صدرایی، گام‌های بلندتری در نظریه‌پردازی و تولید علم برداریم.»   پیشینه پژوهش حاضر به زمستان سال 1387 بازمی‌گردد. در آن زمان، نگارنده وجوهی علم‌شناختی از پژوهش را به جلسات هفتگی شورای پژوهشی مرکز تحقیقات استراتژیک عرضه می‌داشت و سپس شورا به بحث و نقد درباره آن می‌پرداخت. در جریان همان بحث‌ها بود که نگارنده به ضرورت بازخوانی پارادایم کلاسیک و مطالعه پارادایم نوِ زمینه‌گرا پی برد و کتاب حاضر را نگاشت. مولف کتاب درباره پدیدارشناسی هرمنوتیک می‌نویسد: «پدیدارشناسی هرمنوتیک تاثیر زیادی بر بسط روان‌شناسی شناختی داشته و بنیان فلسفی آن را شکل داده است. تاکید روان‌شناسی شناختی بر مفهوم چارچوب یا شاکله اشاره به این رویکرد و ضمناً نشان‌دهنده مرزبند آن با روان‌شناسی کلاسیک است. در روان‌شناسی شناختی تحقیقات مربوط به برداشت، حافظه و فهم به تدریج این مهم را آشکار کرد که اشیا و پدیده‌ها به وسیله اجزای تشکیل‌دهنده و نهایتا تصویری از جمع آنها ادراک نمی‌شوند، بلکه ذهن تعریفی از یک کلیت پیچیده و به هم تنیده دارد و مبتنی بر آن جایگاه اجزا مشخص می‌شود و معنای خاص خود را پیدا می‌کند. یک ساختار تلفیقی از پیش موجود در ذهن برداشت‌های پراکنده را نزد برداشت‌کننده تعریف می‌کند. شاکله دنیای پیچیده را برای فرد معنادار می‌کند و همچون یک افق در دسته‌بندی گونه‌های متفاوت اطلاعات نقشی تعیین‌کننده دارد. داده‌هایی که انسان به طور دائم دریافت می‌کند قطعه وار و بر اساس منطقی عقلانی در ذهن آدمی بازسازی نمی‌شود تا سپس یه یک کلیت تبدیل شود. لذا شاکله ادراکات را درون جایگاه‌های خاص خود جاسازی می‌کند یا به عبارتی بازشناسی می‌کند. در حقیقت شناخت همان بازشناسی داده‌های موجود در جهان است. هیچ چیز ادراک نمی‌شود مگر آنکه از قبل توسط شاکله‌های ذهنی شناخته شده باشد و برای کشف معنای ادراکات باید به زمینه، جهان و فرهنگ رجوع کرد فرهنگ در این دیدگاه منبع اصلی گونه‌های مختلف شاکله‌ است و اینکه کدامین شاکله از بین شاکله‌های بالقوه استفاده می‌شود و ترسیم کننده ساختار معناست به فضای گفتمانی و فرهگ ادراک کننده یا به قول امبرتواکو به دایره‌المعارف ذهنی یا جهان او بستگی دارد.» کتاب «فلسفه علم پدیدارشناسی هرمنوتیک» نوشته محمدحسین ملایری با شمارگان هزار و 100 نسخه در 408 صفحه به بهای 29 هزارتومان توسط نشر ققنوس به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 14 Aug 2017 06:30:52 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250968/انتشار-کتاب-فلسفه-علم-پدیدارشناسی-هرمنوتیک-مقدمه-رییس-جمهوری روایت دیپلمات روس از مشروطه‌خواهی در رشت http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250886/روایت-دیپلمات-روس-مشروطه-خواهی-رشت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «یادداشت‌های اوسینکو»، کنسول روسیه در رشت درباره رویدادهای گیلان از 1909 تا 1917 میلادی ترجمه افشین پرتو برابر با تحرکات مشروطه‌خواهی در ایران است.   پاسخگویی به خبرهای متناقض از گیلان پشت جلد کتاب در معرفی دیپلمات روس آمده است: «یادداشت‌های او که در مرکز فرمانروایی قفقاز در تفلیس بر جای مانده بود پس از برپایی اتحاد جماهیرشوروی به مرکز اسناد برپا شده در تفلیس برده شد. این یادداشت‌ها را تموری ارولادزه، دانشجوی گرجی‌تبار دوره دکترای تاریخ دانشگاه منچستر در انگلستان، پس از جستجو در مرکز اسناد تفلیس یافته و آن را به انگلیسی ترجمه کرد.»   زنده‌یاد پرتو در پیش نوشته کتاب در شرح‌حال مختصری در معرفی کنسول روس در رشت می‌نویسد: «اوسینکو تا 15 آوریل 1917 میلادی یک ماه پس از برپایی نخستین انقلاب روسیه که در 15 مارس آن سال روی داد و بر پایه آن نیکلای دوم از پادشاهی کنار نهاده شد و کارها را برادرش گراندوک میشل و در پی او به شاهزاده لووف سپرده شد، در ایران ماند و در آن روز به روسیه بازگشت. وی پس از بازگشتن در آن روزهای پرهیاهو به روسیه پنج شش ماهی در تفلیس ماند و در گرماگرم برپایی انقلاب کمونیست‌ها در اکتبر 1917 از روسیه گریخت و خود را به یونان رساند و پس از پایان جنگ جهانی اول راهی فرانسه شد و تا سال 1948 میلادی که مرگ او را در ربود در فرانسه به سر برد.»(ص11)   اطلاعات قابل توجه درباره اتفاقات ایران صفحات آغازین کتاب به چگونگی و دلایل انتخاب اوسینکو برای ماموریت در رشت اختصاص دارد. وی درباره چرایی ماموریت در رشت آورده است: «امروز به دفتر ژنرال لیتنانت کوراپاتکین، فرمانروای قفقاز احضار شدم. چند سالی است که در تفلیس زندگی می‌کنم و کارم رسیدگی به امور کرانه‌های جنوبی دریای‌خزر و بررسی خبرهای رسیده از گیلان، مازندران و استرآباد است. ابتدا فکر کردم باید پاسخگوی چند خبری باشم که اخیرا درباره رویدادهای شهر رشت مرکز گیلان رسیده و در آن تناقض‌هایی دیده می‌شد. مجموعه یادداشت‌ها و تحلیل‌های خودم را با خودم بردم. شاید نیم‌ساعتی در اتاق انتظار برای ورود به اتاق ژنرال لیتنانت کوراپاتکین نشستم، تا آنکه در باز شد و تنی چند بیرون آمدند. ... با توجه به آشنایی تو به زبان فارسی و اطلاعات قابل توجهی که درباره اتفاقات ایران داری، تو را برای انجام این ماموریت برگزیده‌ام. باید هر چه سریع‌تر آماده حرکت به سوی رشت شوی. پیش از رفتن چند نشست با دیگرانی که مشغول گردآوری اطلاعات درباره برخی از کسانی که از گیلان و ایران به این جا آمده و مشغول تماس با برخی از هیاهوگران و سازمان‌های پنهانی تامین اسلحه هستند و کسانی که آگاهی های گسترده‌ای در زمینه عبور نیرو و سلاح از مرزهای زمینی و دریایی به سوی ایران‌اند، داشته باشی. بی‌گمان ماموریتی آسان نیست اما مطمئن باش که از همه طرف امنیت تو تامین خواهد شد.»(ص 15) کتاب «یادداشت‌های اوسینکو»، کنسول روسیه در رشت درباره رویدادهای گیلان از 1909 تا 1917 میلادی ترجمه افشین پرتو در 248 صفحه، شمارگان یکهزار نسخه و به بهای 17 هزار تومان به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 14 Aug 2017 05:30:11 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250886/روایت-دیپلمات-روس-مشروطه-خواهی-رشت اشتراک نظر رهبران مذهبی به کاهش ازدواج کودکان می‌انجامد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250983/اشتراک-نظر-رهبران-مذهبی-کاهش-ازدواج-کودکان-می-انجامد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) نشست رونمایی از کتاب «طنین سکوت» شنبه 21 مردادماه در اندیشگاه سازمان اسناد و کتابخانه ملی با حضور زیبا جلالی، مدیر انتشارات شیرازه، کامیل احمدی، مردم‌شناس و نویسنده کتاب «طنین سکوت»، مرضیه محبی، وکیل دادگستری و فعال اجتماعی در حوزه زنان، مظفر الوندی، دبیر مجمع کنوانسیون کودک، شیرین احمدنیا، عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبایی، سمیه طهماسبی، استاد حوزه دین، دکتر حوریه شمشیری، متخصص زنان و زایمان و عضو هیات علمی دانشگاه شهید بهشتی برگزار شد.   الوندی نقد اصلی این کتاب را ارتباط بیش از حد موضوع ازدواج زودهنگام با جهت‌گیری شرعی و دینی دانست و گفت: از نظر من رهبران مذهبی نقش بسزایی در کاهش ازدواج زودهنگام کودکان دارند و این معزل را حدود 10 سال است که گروه‌های مختلف اجتماعی مورد توجه و مطالعه در همه استان‌ها نه فقط برخی از آن‌ها، قرار داده‌اند. برای مثال جمعیت امام علی(ع) هفده استان را بررسی کرده‌اند و مشکلات این معزل را بازگو کردند.   وی افزود: در بین رهبران مذهبی نه تنها در اسلام اشتراک نظر واحدی برای جلوگیری از ازدواج زودهنگام وجود دارد که باید از همین راهکار برای کاهش آن استفاده کرد همچنین از سراسری جلوه دادن موضوع باید پرهیز شود و شناسایی عوامل دخیل مانند معلمان و اعضای مدارس، روحانیون محلی، نیروی انتظامی و شوراهای روستاها و قضاتی که باید در زمان تشخیص مصلحت دقت کافی را داشته باشند.   الوندی در ادامه نشست بیان کرد: در بحث عاطفی و حمایتی از کودکان به رسمیت شناختن حق کودکان و شناختن مصلحت کودکان از دیگر امور مهم، توجه به کودکان است که متاسفانه این موضوع در جامعه مدنی ما مشهود نیست؛ این دو مهمترین رویکردها درباره کودکان است که متاسفانه بسیاری از سیاست‌گزاران و تصمیم‌گیران و نهادهای مدنی خیلی توجیه نیستند و فقط از رویکرد اول بیشتر این افراد حمایت عاطفی صرف را قبول دارند.   اتفاق نظر رهبران مذهبی برای ازدواج کودکان وی افزود: اولین حق کودک، کودک بودن اوست این حق به وسیله ازدواج زودهنگام از او گرفته می‌شود و بهره‌مندی کودک از مراقبت و حمایت والدین با اینگونه ازدواج‌ها کاسته شده همچنین حق حضور در عموم و بین همسالان از دیگر حقوقی است که با ازدواج زودهنگام از طرف والدین و همسرش از کودک ضایع می‌شود. دبیر مجمع کنوانسیون کودک گفت: درگیر کردن رهبران مذهبی از اصلی‌ترین راهکارها برای جلوگیری از ازدواج زودهنگام است و با توجه به سوءاستفاده‌هایی که از این نوع ازدواج‌ها صورت گرفته است؛ اشتراک نظر بین رهبران مذهبی وجود دارد بنابرین از اقداماتی که باید انجام داد هم‌فکری بین رهبران مذهبی است. ازدواج کودکان از رشد و بالندگی جامعه می‌کاهد کامیل احمدی، نویسنده کتاب «طنین سکوت» گفت: آمارهای رسمی که از سرشماری نفوس و مسکن جمعیت در اختیار داریم عدد قابل توجهی از ازدواج زودهنگام برخی افراد قبل از سن هجده سال چه دختر و چه پسر ارائه می‌دهد؛ همچنین آمارهایی از کودکان متاهل وجود دارد که ازدواجشان پس از مدتی منجر به طلاق شده و تبدیل به کودک بیوه شده‌اند و این آمارها برای هر جامعه‌ای که هدف آن رشد و بالندگی باشد اصلا خوشایند نیست لذا سن هجده سال در تمام کشورهای پیشرفته را سن مرجع و سن قانونی در نظر داشته و این مساله را به صورت قاعده کلی در نظر می‌گیرند.   وی در ادامه افزود: این نوع ازدواج‌ها در 31 استان کشور پراکنده است چه بسا جوامع شهری ممکن است بیشتر با این مساله درگیر باشد. تحقیقات من در کتاب «طنین سکوت» بر هفت استان کشور بود که بیشتر جوامع روستایی را بررسی کرده است.   احمدی با اشاره به سیاست‌های دولت درباره ازدواج زود هنگام گفت: سیاست‌های اخیر دولت یا حکومت که بنا به سیاست‌های رشد جمعیت به وضوح ازدواج زود هنگام را تبلیغ می‌کنند و در قالب برنامه‌هایی در لیست اهداف سیاست‌های اجتماعی خود قرار می‌دهند. در سال 94 آمار ازدواج دختران 10 تا 14 سال 48519 و پسران 10 تا 14 سال 14071 مورد بوده است. فقر عامل اصلی ازدواج کودکان است این پژوهشگر در حوزه مردم‌شناسی از آسیب‌های روانی و جسمی این نوع ازدواج‌ها برای دختران گفت: متاسفانه بسیاری از خانواده‌هایی که فرزندانشان ازدواج زودهنگام داشته‌اند از سن قانونی ازدواج در ایران و جهان اطلاع نداشتند که این گونه ازدواج‌ها نتایجی چون به خطر افتادن سلامت جنسی یا بروز بیماری زنانه و خشونت جنسی که به علت پایین بودن سن پسران معمولا رخ می‌دهد. وی در ادامه افزود: در تحقیقات میدانی که برای تدوین کتاب صورت گرفت فقر اقتصادی عامل اصلی ازدواج زودهنگام در خانواده‌ها بود و این نوع ازدواج‌ها در بین خانواده‌هایی که از لحاظ اقتصادی سطح پایینی داشتند بسیار رایج بود و از دلایل اصلی و مهم خانواده‌ها در نظرسنجی صورت گرفته از ازدواج زودهنگام فرزندانشان، به موضوع باکره بودن اشاره جدی داشتند که در استان سیستان و بلوچستان 98 درصد به این موضوع اهمیت وافر داده بودند و در استان خراسان رضوی این عدد به 87 رسیده است. احمدی درباره راهکارهایی برای بالابردن سن ازدواج در خانواده‌ها و رهایی از معضل کودک عروسان اظهار کرد: تجدیدنظر در قانون فعلی از نظر من بسیار لازم است چراکه در بسیاری از کشورها سن قانونی ازدواج 18 سال است که برخی از نمایندگان مجلس در حال حاضر 15 سال را ملاک می‌دانند و شروع بسترسازی فرهنگی، اقتصادی و تحصیلی در روستاها از اقدامات جلوگیری از ازدواج زودهنگام به شمار می‌رود، همچنین الزامی شدن ثبت موالید و ازدواج و تشکیل کارگروه متشکل از متولیان دولتی و حکومتی و درگیر کردن شخصیت‌های مذهبی و با نفوذ نسبت به این موضوع برای جلوگیری از این‌گونه ازدواج‌ها بسیار می‌توانند موثر باشند. استعداد جسمی و روانی اصلی‌ترین معیار سن ازدواج مرضیه محبی از قانون‌گذاری درباره سن ازدواج کودکان در تاریخ ایران گفت: اولین بار در قانون مدنی ماده 1041 حدود 83 سال پیش تعیین حداقل سن ازدواج وارد بحث شد؛ و برای دختران حداقل سن 15 و برای پسران 18 سال تصویب شد این قانون تحت تاثیر فضای تعامل و گفت‌وگو با غرب بود که در آن سال‌ها از سوی دستگاه حکومتی آغاز شده بود. وی افزود: پس از آن در سال 1353 قانون حمایت از خانواده در ماده 23، سن ازدواج برای دختران 18 سال و برای پسران 20 سال تعیین شد، با این تفاوت که اگر دختری زودتر از سن 18 سال تقاضای ازدواج کند دادگاه وارد بررسی قابلیت و استعداد جسمی و روانی او برای زندگی زناشویی می‌شود و پس از تصویب دادگاه اجازه ازدواج داده می‌شود. البته در آن سال‌ها سن ازدواج از حداقلی که قانون در نظر گرفته بود در جامعه ایرانی کمتر بود لذا ازدواج‌های ثبت نشده زیاد شد.   محبی در ادامه گفت: در سال 1361 یک بازگشت تاریخی به قبل از سال 1313 داشته‌ایم و کمیسیون قضایی مجلس شورای اسلامی در یک برنامه آزمایشی پنج ساله مقرر کرد که نکاح قبل از 15 سالگی جایز نیست اما عقد نکاح قبل از بلوغ با اجازه ولی صحیح است. این فعال در حوزه اجتماعی زنان گفت: در سال 1381 نمایندگان مجلس ششم طرحی به مجلس ارائه دادند که سن ازدواج دختران 16 سال و پسران 18 سال است که در مجلس چالش‌های فراوانی به وجود آمد و سن ازدواج برای دختران 14 سال و برای پسران 16 سال تصویب شد اما همین قانون نیز از سوی شورای نگهبان رد شد و مجلس هم تن به اصلاحیه از طرف شورای نگهبان نداد و در نهایت در مجمع تشخیص مصلحت قانونی که هم اکنون حاکم است طبق ماده 1041 اصلاحیه سال 1381 عقد نکاح قبل از رسیدن به سیزده سال برای دختران و 15 سال برای پسران مجاز شد اما منوط  به اذن ولی به شرط اجازه دادگاه است. با تصویب این قانون ولایت پدر چهره کم رنگ‌تری پیدا کرد و قانون جای آن را گرفت. بنابراین سن ازدواج برای دختران از همان 9 سال و پسران از 15 سال مجاز شد. وی درباره اصلاح قانون فعلی اظهار کرد: قانون حمایت از کودکان و نوجوانان سال 1381 محروم کردن کودکان از تحصیل را جرم‌انگاری مقرر کرده و برای آن کیفر مقرر کرده است. محمل‌های مناسب برای اصلاح این قانون وجود دارد و اعم از تضادهایی است که با مصلحت اجتماعی و مغایرت با قوانین بین‌المللی راجع به تعیین سن کودکان دارد و ابتلای این قانون بر تبعیض نسبت به زنان و عدم رعایت قوانین حمایتی در مورد کودکان و در نهایت نتیجه قانون فعلی رشد آسیب‌های اجتماعی بر شانه‌های ناتوان دختران کوچک است.   محرومیت تحصیلی دختران در اثر ازدواج زودهنگام سخنران بعدی این نشست احمدنیا بود، وی با ارائه آمار ازدواج کودکان در ایران و جهان و علل آن اظهار کرد: تدبیر حفاظت از دختران در مقابل با تعرضات جنسی و ترس از فقدان همسر برای دختران از علل اصلی این نوع ازدواج‌ها است و از دیگر عوامل فقر و تبعیض‌های جنسیتی در این خانواده‌ها به‌شمار می‌آید که آن‌ها را به ازدواج زودهنگام فرزندانشان تشویق می‌کنند.   وی گفت: متاسفانه سلامت اجتماعی در جامعه ما نسبتا مورد غفلت واقع شده است و چگونگی آمادگی برای ایفای نقش بزرگسالی باید مدنظر قرار گیرد که توجه چندانی به آن نمی‌شود. اکثر کشورهایی که ازدواج زودهنگام در بین آنها رواج داشته کشورهای آفریقایی است که طبق آمار یونیسف در ایران 17 درصد است یعنی 17 درصد از ازدواج‌ها پیش از رسیدن به سن 18 سال انجام می‌شود.   این عضو هیات علمی دانشگاه طباطبایی گفت: محرومیت دختران از تحصیل و عدم دستیابی به شغل‌های مناسب و حضور در جامعه از عوارض این ازدواج‌هاست. عدم شکوفایی استعداد بالقوه کودکان در زمینه‌های علمی هنری و غیره عدم کسب مهارت و درآمد و کاهش اعتماد به نفس، عزت نفس و وابستگی بیش از حد مالی به همسر از دیگر عوارض ازدواج زودهنگام در کودکان است.   نوجوانی مهمترین دوران زندگی است دکتر شمشیری نیز با اشاره به جنبه بیماری‌های بانوان در اثر ازدواج زودهنگام، گفت: مرگ و میر مادرانی که زیر سنین 18 تا 20 سال باردار می‌شوند چهار تا پنج برابر افراد دیگر است. هر فردی سه دوره مهم در زندگی دارد اولین دوره، دوره جنینی است که بسیار پر اهمیت بوده سپس زمان تولد و یک سال اول زندگی از مهمترین مراحل است. دوره بعدی دوره نوجوانی است که از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است.   وی افزود: در حال حاضر جامعه ما با کیفیت بد جسمی بانوان مواجه است. برای رفع این مشکلات در حوزه بانوان باید اجازه دهیم هر فرد به رشد کامل جسمی و عاطفی برسد و فرد باید مهارت‌های زندگی و رفتارهای سالم را فرابگیرد و باید در سنین پایین از ازدواج پرهیز شود.   شمشیری در ادامه گفت: عوارض اجتماعی ناشی از ازدواج‌های زود در جامعه بسیار نمود دارد و باید به نوجوانان ارتباطات صحیح آموزش داده شود و فرد باید از لحاظ جسمی و روحی به بلوغ کامل برسد.   امنیت کودک باید حفظ شود طهماسبی در این نشست به بررسی ازدواج زودهنگام در منظر دین پرداخت و گفت: از منظر دینی وقتی به ازدواج کودکان نگاه می‌کنیم این برداشت می‌شود که به ویژه فقهایی که حکم به جواز ازدواج کودک داده‌اند نگاه تشویقی یا توصیه‌ای به این مساله نداشتند بلکه معمولا نگاه امنیتی و حفظ کودک و فراهم شدن زمینه رفاه برای کودک بوده است. وی گفت: اساس شریعت بر کرامت انسانی است بر عدالت و بر آزادی و اختیار بوده است بنابراین  هرگونه عملی که منجر به زیر سوال رفتن کرامت انسان شود به طور حتم حکم اسلامی نیست. نباید این سنت‌ها به نام اسلام تمام شود و این فکر جا بیفتد که اسلام با حقوق کودکان در تعارض است و بنابراین دین نسبت به ازدواج کودکان موضع‌گیری دارد.   زیبا جلالی نیز در ابتدای نشست به نشر کتاب «طنین سکوت» و توجهی که به آن داشته اشاره کرد و گفت: وقتی آمارهای ازدواج زود هنگام دختران و پسران بررسی شد بسیار شگفت‌آور بود و شگفت‌آورتر بی تفاوتی جامعه بود که متاسفانه این مساله افزایش زیادی در سال‌های اخیر داشته است و این دو عامل باعث شد که با نویسنده این کتاب (کامیل احمدی) درمورد این موضوع همکاری داشته باشیم و در نهایت کتاب «طنین سکوت» از سوی انتشارات شیرازه امسال به چاپ رسید.   وی افزود: اخیرا از سوی جامعه مدنی بیانیه‌ای برای توقف ازدواج‌های زود هنگام در حال تهیه است. وظیفه افراد فرهیخته و جامعه‌شناسان است که به این موضوع تلنگری بزنند تا بتوان برای جلوگیری از این نوع ازدواج‌ها اقداماتی به عمل آید. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 13 Aug 2017 08:05:30 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250983/اشتراک-نظر-رهبران-مذهبی-کاهش-ازدواج-کودکان-می-انجامد انتقاد از بی‌توجهی به اقتصاد صنایع دستی در ایران http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250982/انتقاد-بی-توجهی-اقتصاد-صنایع-دستی-ایران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «صنایع دستی و اقتصاد خلاق» اثر سوزان لاکمن، استاد مطالعات فرهنگی دانشگاه استرالیا، که در پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات ترجمه و به‌تازگی از سوی انتشارات این پژوهشگاه منتشر شده است با همکاری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری در معاونت صنایع دستی این سازمان نقد و بررسی شد. بهمن نامورمطلق، معاون صنایع دستی سازمان میراث، پویا محمودیان، مدیرکل صادرات سازمان میراث فرهنگی، علی‌اصغر شالبافیان، عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان و مسئول کارگروه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری مرکز پژوهش‌های مجلس شورای اسلامی به همراه شهاب طلایی شکری، مترجم کتاب درباره این کتاب سخنرانی کردند. نامورمطلق در این مراسم با بیان اینکه این کتاب جزو‌ منابع مورد نیاز و ضروری در حوزه صنایع دستی است چرا که این صنعت در حال رشد و پویا است، گفت: از این نظر حوزه صنایع دستی نیازمند تحقیقات، نظریه و تفکر است و این کتاب می‌تواند این نیاز را پر کند. ما نیز اگر می‌خواهیم رشد منطقی و توسعه پایدار در این حوزه داشته باشیم باید به سمت تالیف کتاب در این حوزه حرکت کنیم.   وی خوانش این کتاب را به مدیران، مدیران صنایع دستی و هنرمندان توصیه کرد و افزود: اقتصاد خلاق جزء آخرین مباحث به روز صنایع دستی است و امروزه صنایع دستی بخشی از صنایع خلاق محسوب می‌شود. مولف کتاب نیز در جای درستی قرار گرفته و با ارجاعات خوب و به‌روز توانسته کتاب خوبی را به ما معرفی کند. نویسنده آگاه اثر با توجه به گرایش‌های چپی توانسته نقدی بر سرمایه داشته باشد و برای کارگاه‌های کوچک نظرات خوبی را ارایه کند.   به گفته معاون صنایع دستی، خاستگاه گرایش چپ نویسنده باعث بارزشدن بحث جنسیت در صنایع دستی و نقش عمده زنان در این حوزه شده است. همچنین طبقات اجتماعی برای مولف اثر مهم بوده و بر آن تاکید کرده است. از دیگر مباحثی که کتاب به آن توجه کرده است بحث خرده‌فروشی است و این موضوع با توجه به انفعال گالری‌های در ایران می‌تواند برای ما موثر باشد. همچنین در کتاب آمارهای خوبی برای مولف ارایه شده که با توجه به سختی آمار گرفتن در حوزه صنایع دستی از نقاط مثبت کتاب است.   وی با اشاره به اینکه مولف در کتاب نظریه‌های مختلفی را طرح کرده است گفت: اشتغال اخلاقی از دیگر موضوعات مهم این کتاب است و روی تجارت و خروجی‌های آن نیز بحث شده اما نقطه ضعف آن کم‌توجهی به حوزه تولید است. از سوی دیگر با توجه به اینکه نگاه آنگلاساکسونی با نگاه قاره‌ای در حوزه صنایع دستی متفاوت است در این کتاب با تفاوت در برخی مفاهیم و تعاریف مواجه می‌شویم. کتاب پیونددهنده جامعه دانشگاهی و دستگاه اجرایی علی‌اصغر شالبافیان نیز در بخش دیگری از این نشست با اشاره به فقر ادبیات در این حوزه اظهار کرد: دستگاه‌های اجرایی وظیفه ذاتی برای تولید ادبیات ندارند و از این جهت کتاب حاضر توانسته پیوندی کوچکی را بین جامعه دانشگاهی و دستگاه اجرایی ایجاد کند. متاسفانه در ایران نگاه صنایع دستی بیشتر با رویکرد پژوهش هنر است و جنبه اقتصادی آن مغفول مانده است.   مسئول کارگروه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری مرکز پژوهش‌های مجلس شورای اسلامی ادامه داد: چنانچه در این حوزه ادبیات کافی تولید شود و گفتمان کشور قرار گیرد می‌تواند در تصمیم‌گیری‌های کلان نیز موثر باشد بنابراین نقش حیات اقتصادی صنایع دستی مغفول مانده و این کتاب تلاش شایسته‌ای در این حوزه است.   وی با اشاره به آینده‌پژوهی صنایع مختلف در دنیا طی افق سی‌ساله افزود: در این افق صنایع فرهنگی از جمله صنایع دستی رو به رشد هستند و با توجه به این رشد بیرونی باید پتانسیل‌های این حوزه را فعال کرد.   نگاه ویژه‌ مولف نسبت به زنان و شبکه‌های اجتماعی محمودیان در این نشست با اشاره به اینکه در حوزه نظری و پژوهش گام‌های خوبی در حوزه صنایع دستی برداشته شده گفت: امیدواریم در حوزه تالیف نیز کارهای بیشتری تولید شود. متاسفانه تاکنون مرکز مطالعات و پژوهش‌های مجلس پژوهش بنیادی روی این حوزه نداشته چرا که ادبیات این حوزه ضعیف است.   به گفته وی، اقتصاد، صنایع، طبقه، جنسیت و... از جمله مفاهیم مورد توجه در این کتاب است و مباحث آن با توجه به اینکه شهر اصفهان شهر خلاق در یونسکو شناخته شده می‌تواند برای ما موثر باشد. همچنین ترجمه روان و سلیس اثر از ویژگی‌های مثبت آن است که موجب می‌شود خواننده به راحتی با متن آن ارتباط برقرار کند.   مدیرکل صادرات سازمان میراث فرهنگی یادآور شد: توجه به صنایع دستی و اقتصاد خلاق مرهون تلاش‌های مولف کتاب است چرا که او نگاه ویژه‌ای نسبت به زنان و شبکه‌های اجتماعی داشته و ما می‌توانیم با ارتباط بیشتر با مولف کتاب به او کمک کنیم تا نقش کشورهای شرقی به‌ویژه ایران را در کتاب‌های دیگر خودش ببیند.  بحث راه‌اندازی کسب و کار در کتاب‌های صنایع‌دستی طلایی‌شکری در این نشست توضیحاتی را درباره ترجمه اثر و ویژگی‌های آن ارایه کرد و گفت: مولف در این کتاب چندین سوال اساسی را مطرح کرده است از جمله اینکه چه چیزهای باعث رشد صنایع دستی می‌شود؟ چگونه صنایع دستی در بافت اقتصاد خلاق قرار می‌گیرد؟ چگونه جنسیت در تجارت صنایع دستی نقش دارد؟ و در پایان اینکه قومیت و طبقه چگونه به کارآفرینی صنایع دستی مرتبط می‌شود؟   وی ادامه داد: منابع علمی دانشگاهی با رویکرد اقتصادی در حوزه صنایع دستی بسیار کم است و با صحبت‌هایی که با سایر اساتید این حوزه انجام دادم تصمیم به ترجمه این کتاب گرفتم که شامل آخرین تجربیات مولف آن در سطح کاری و دانشگاهی تا سال 2015 است. در حوزه صنایع دستی طی یک دهه اخیر در ایران این رشته زیرمجموعه رشته‌های هنری قرار گرفته و جنبه اقتصادی آن مغفول واقع شده است.   وی افزود: همان‌گونه که می‌دانید زنان در دنیا اغلب به صنایع دستی مشغولند و از این نظر عده بسیاری چون آن را کاری پاره‌وقت می‌دانند نگاه جدی‌ به آن ندارند. در حالی که صنایع دستی طی یک دهه اخیر از فعالیتی برای اقشار کم‌درآمد به شغلی باثبات برای طبقه متوسط شهری در ایران تبدیل شده است.   طلایی‌شکری در ادامه با بیان اینکه صنایع دستی به صورت ذاتی می‌تواند جزء صنایع خلاق به شمار آید گفت: این کتاب با نگاه اقتصادی به صنایع دستی پرداخته و بحث جنسیت و تأثیر زنان بر آن را بررسی کرده است. نقش فضای مجازی و گسترش فناوری اطلاعات و بستری که این ابزار برای توزیع صنایع دستی فراهم کرده بررسی شده است. از سوی دیگر بحث بازاریابی صنایع دستی و کسب و کارهایی که در این راستا تدوین شده در کتاب لاکمن مورد توجه قرار گرفته است.   به گفته وی، همچنین درحالی که در کتاب‌های دیگر صنایع دستی بحث راه‌اندازی کسب و کار در صنایع دستی بررسی شده است در این کتاب به‌صورت عمیق‌تر به این موضوع پرداخته می‌شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 13 Aug 2017 06:50:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250982/انتقاد-بی-توجهی-اقتصاد-صنایع-دستی-ایران حضور مغولان در ایران و اشاعه روحیه چابلوسی و روی بر تافتن از خلق http://www.ibna.ir/fa/doc/book/249725/حضور-مغولان-ایران-اشاعه-روحیه-چابلوسی-روی-تافتن-خلق به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «خودکامگی و خودکامگان در تاریخ ایران»، تحلیلی اجتماعی فرهنگی از تاریخ سیاسی ایران تالیف عبدالعلی معظمی به مرور تاریخ ایران از باستان تا به امروز و به انعکاس خلقیات ایرانی اختصاص دارد.   کتاب از 9 فصل با این سرفصل‌ها تشکیل شده است. «دوران باستان یا دوران پیش از اسلام»، «دوران اسلامی پیش از قیام خراسانیان به رهبری ابوملسم»، «از قیام ابومسلم تا ظهور سلجوقیان در سپهر سیاسی ایران»، «از سلجوقیان تا حمله مغول»، «از حمله مغول تا ظهور صفویه»، «از صفویه تا ترکمانچای»، «از ترکمانچای تا مشروطیت»، «از مشروطیت تا انقلاب اسلامی» و «تحلیلی از خودکامگی در خاورمیانه». ایرانی‌ها؛ همواره یک قوه و نیروی گریز از مرکز بوده‌اند مولف در سطوری از مقدمه درباره حضور قدیمی استبداد در ایران آورده است: «در طول تاریخ، ایران با همه فراز و نشیب‌هایش، همواره دو نوع دوره حاکمیتی، بر رأس کار بوده؛ یا «هرج و مرج مطلق» و یا «استبداد محض و بی‌معیار». استبداد و خودکامگی در ایران مطلق و بدون هیچ قید و بند بوده و تابع و یا تحت هیچ ملاک و معیار و ضابطه عمل می‌کرده است. سلطان مطلق‌العنان، مستبدالرأی بدون حساب و کتاب که قدرتش نامحدود و بی‌حد و حصر بوده و به هیچ‌کس و هیچ‌جا هم، پاسخ‌گو نبوده و به احدی حساب و کتاب پس نمی‌داده است.»(ص15)   فصل نخست کتاب به «دوران باستان یا دوران پیش از اسلام» اختصاص دارد که در رابطه با برخی مشخصه قوم ایرانی از دوره مادها آمده است: «ما از مادها ویژگی‌‌های بسیاری به ارث برده‌ایم که هم‌اکنون نیز بدان‌ها می‌بالیم؛ نخست این که ایرانی‌ها در طول تاریخِ پرفراز و نشیب خود از ظهور مادها تاکنون همواره یک قوه و نیروی گریز از مرکز بوده‌اند و همیشه با قدرت مسلط و چیره‌گر عصر، به ستیز برخاسته و همواره برخلاف مسیر آب شنا کرده‌اند و در بسیاری از موارد نیز پیروز گشته‌اند.»(ص23)   «دوران اسلامی پیش از قیام خراسانیان به رهبری ابوملسم» در فصل دوم جای گرفته است که در آن با اشاره به دوگانگی گفتار و رفتار در میان ایرانیان می‌خوانیم: «این مسأله طی قرن‌ها یکی از مشکلات اخلاقی و اجتماعی ما شده و آن فاصله میان گفتار و کردار و حرف و عمل است به‌گونه‌ای که هر یک از ما ایرانی‌ها هنگام سخن گفتن یک سری ارزش‌های والای معنوی را برمی‌شمریم ولکن در عمل 180 درجه خلاف آن‌ها را انجام می‌دهید. مثلا در جامعه ما به‌هنگام سخن گفتن در میان جمع همواره صحبت از ارزش ایثار و استقامت و تقوی و درستکاری می‌شود ولکن عملا، این مقام و موقعیت اداری، ثروت و امکانات مادی است که ارج نهاده می‌شود، به‌دیگر سخن میان ارزش‌های جمعی و فردی تفاوت فراوان وجود دارد زیرا روحیه پنهان کاری و عدم ابراز عقاید تأثیرات فراوان روی مردم جامعه و حتی حکومت گران نهاده است هیچ کس به صراحت حرف دل خود را ابراز نمی‌دارد مگر به مخاطب خود کاملاً اطمینان داشته باشد. به‌طورکلی در جامعه ما به ظاهرسازی و تظاهرات تصنعی در همه‌جا و در همه زمینه‌ها بیش‌تر اهمیت داده می‌شود تا به کارهای بنیادی ژرف و عمیق.»(ص30)   قداره‌بندانِ حکومتی، مزاحم و مایه آزار مردم فصل سوم به «از قیام ابومسلم تا ظهور سلجوقیان در سپهر سیاسی ایران» اختصاص دارد که در این مجال با اشاره به جایگاه عیاران آورده است: «عیاران گردن‌فرازانی ضعیف‌نواز و در عین نیرومندی، فروتن، پشمینه‌پوشانی افتاده‌جان، بنده پیرمردان و موسپیدان و دشمنِ آشتی‌ناپذیر زورمندان و خودکامگان بوده‌اند. از این‌روی است که همیشه در جامعه پایگاهی مردمی و جایگاهی والا و ارج و قربی عظیم داشتند. پیدایش این‌گونه مردان و زنان با این خصلت‌ها و منش‌های ویژه، یکی به‌دلیل زمینه‌های فرهنگی و خصوصیات قومی است و دیگری به‌دلیل زمینه‌های اجتماعی و سیاسی و اقتصادی است؛ زیرا از آن‌جا که همیشه در طول تاریخ قداره‌بندانِ حکومتی، مزاحم و مایه اذیت و آزار مردم بوده‌اند، این است که ستم‌رسیدگان همیشه از دست تعدیات آنان دنبال پناهگاه‌هایی بوده و مدام در جست‌وجوی ملجأ و ملأ می‌گشتند تا از جور شحنه و ستم گزمه و تعدی نظامی و تجاوز دیوانی و زورگوئی مأموران رنگارنگ حکومتی بدان پناه برند پیدایش بَست‌خانه‌ها نیز از این مسأله منشأ می‌گیرند.»(ص38)   مولف در فصل چهارم به «از سلجوقیان تا حمله مغول» پرداخته که در سطوری از آن درباره ریشه تضاد ایرانیان و خلفای بنی‌امیه و بنی‌عباس می‌نویسد: «برای اینکه ریشه تقابل و تضاد ایرانیان با خلفای جور و همچنین اهمیت و ارزش کار شخصیت‌هائی همانند ابومسلم خراسانی، حمزه خارجی و یعقوب لیث و امثالهم روشن شود باید نگاهی به وضعیت مردم ایران در تحت سیطره خلفای جور انداخت. مورخ نکته‌سنج، دکتر باستانی‌پاریزی، می‌نویسد: «از خراج‌های کلانی که از مردم ایران وصول و به‌دستگاه خلافت واریز می‌شد یک درهم یا دینار آن برای عمران و آبادی شهرها و ولایات باز نمی‌گشت در هیچ نقطه‌ای از ایران سابقه نداریم که توسط خلفا سدی بسته شده باشد یا فرمان آبادی ناحیه‌ای صادر شده باشد یا کمکی به مردم بینوا شده باشد یا بیمارستانی بنا گردیده باشد. این ثروت‌های سرشار و پول‌های کلان به سواحل دجله سرازیر می‌شد و در آن‌جا کاخ‌ها و باغ‌های خلفا و سرداران و سپاهیانشان سر به فلک می‌کشید و آن‌چه باقی می‌ماند صرف عیاشی‌ها و خلعت‌ها و سوغات‌ها و صله شاعران و مداحان و یا خرید غلام و کنیز از نواحی دوردست مثل چین و گرجستان و روم و یونان می‌شد.»(ص75)   «از حمله مغول تا ظهور صفویه» عنوان فصل پنجم کتاب است که در بررسی تاثیر حمله و حضور مغول در ایران آمده است: «یکی از تأثیرات منفی و مخرب حمله مغول تخریب بنیان معنویت و عزت‌نفس انسان ایرانی بود که در اشعار و سروده‌های شاعران بعد از مغول به وضوح این مساله را مشاهده می‌کنیم به‌طور کلی شکست و سرخوردگی و نومیدی مردم ایران بعد از حمله مغول و تیمور در ادبیات ما بازتابی گسترده دارد. اشاعه روحیه چابلوسی و تملق‌گویی از صاحبان قدرت انزواگزینی و گوشه‌گیری و روی بر تافتن از خلق، اکثریت مردم به‌ویژه آگاهان و روشن‌بینان، همه‌چیز را نتیجه قهری، قطعی و حتمی قضا و قدر دانستن از آثار و پیامدهای شوم حمله مغول به ایران است.»(ص100)   ایران فاقد نهادهای مدنی خودجوش و دیرپا بود نویسنده در فصل ششم «از صفویه تا ترکمانچای» را مدنظر قرار داده که در سطوری از آن درباره جابه‌جایی پرشتاب خاندان  حکومتگر می‌خوانیم: «حکومت شاهان هرگز بدون معارض نبوده تغییر سریع سلسله‌های شاهی و جابه‌جایی پرشتاب خاندان‌های حکومت‌گر که گاه ظرف نیم‌قرن چندین خاندان عوض می‌شدند خود گواهی راستین بر این مدعاست. زیرا حکومت‌های استبدادی فاقد ستون‌های متوازن‌کننده‌ای بود که به‌هنگام بحران به مقابله با کمبودها و نارسائی‌های رهبران پرداخته و طاقت بیاورد و ساختار بنیانی خود را حفظ کند. یک نهاد اجتماعی که با قاطعیت و استحکام در راستای حفظ منافع سیاسی و اجتماعی باشد، در میان نبود؛ لاجرم سررشته همه کارها و امور آن‌چنان به شخص شاه وابسته بود که با مرگ او همه رشته‌ها از هم می‌گسست بدیگر سخن نظم و امنیت در سایه سلطانی مقتدر میسر بود و نه در پرتو نهادهای قانونی و مردمی از این روی بسیاری از مواقع که پادشاهی فوت می‌کرد تا جلوس ولیعهد بر اریکه سلطنت از سر ناگریزی مرگ او را پنهان می‌داشتند. زیرا نظام متکی بر قدرت مطلق شخص پادشاه بود که با کفایت اعمال می‌شد تضعیف یا فقدان این قدرت و اعمال حاکمیت با سرعت زاید‌الوصف به از هم گسیختگی می‌انجامید.»(ص143)   «از ترکمانچای تا مشروطیت» در فصل هفتم جای گرفته که در بررسی ناموفق بودن اصلاحات در ایران با ذکر چهار دلیل آورده است: «عدم توفیق اصلاحات در ایران در طی دو قرن اخیر، چهار علت عمده داشت: نخست: وجود خودکامگی مطلق توأم با فساد که هیچ‌گونه تحولی را بر نمی‌تافت و با شدت و خشونت در برابر هرگونه نوآوری می‌ایستاد و از هر نوع تغییر و تحول ذاتا هراس داشت. دوم: ساختار و ظرفیت اجتماعی که به‌دلیل استمرار سده‌ها خودکامگی بی‌معیار، جامعه بستر و ظرفیت لازم را برای پذیرش پیشبُرد اصلاحات نداشت. سوم: طرح و ارائه شعارها و آرمان‌های بلندپروازانه از سوی اصلاح‌طلبان که جامعه، فاقد ابزار و امکانات لازم برای تحقق آنها بود. لاجرم تنها سطح انتظارات عامه را بالا می‌برد و چون عملی‌شدن آن‌ها با مانع روبه‌رو می‌گشت، حامیان مأیوس گشته از آن روی بر می‌تافتند. افزون بر این‌ها شالوده مردم‌سالاری بر نهادهای مدنی مبتنی است و ایران فاقد نهادهای مدنی خودجوش و دیرپا بود. چهارم: دخالت اجانب و بیگانگان که با همکاری عواملی و یادی داخلی راه هرگونه دگرگونی بنیادی را مسدود می‌ساختند و در این خصوص قرائن و شواهد تاریخی اَظهرُ مِنَ الشَمس وجود دارد؛ از جمله دخالت بیگانگان در عزل و قتل فراهانی و امیرکبیر، تضعیف مشروطیت، بستن مجلس دوم مشروطیت، کشتار آزادی‌خواهان در آذربایجان، کودتای سوم اسفند 1299 و 28 مرداد 1332 توسط ایادی بیگانه و ده‌ها، بلکه صدها مورد دیگر را می‌توان شمارش کرد.»(ص211)   نگاه تنگ‌نظرانه تاریخی درصدد حذف فیزیکی افراد و افکار  عنوان فصل هشتم «از مشروطیت تا انقلاب اسلامی» است که به بررسی شرایط ایران بین دو انقلاب می‌پردازد. در این مجال با اشاره به قحطی آمده است: «عامل اصلی گرانی و نایابی سوء‌مدیریت و دخالت اجنبی بوده است. اگر مشروطه‌خواهان پس از گشودن تهران و خلع محمدعلی‌شاه از مجاهدین یک ارتش ملی پدید می‌آوردند و آن‌ها را بر سر کارهای دولتی می‌گماردند اراذل و اوباش جرأت و جسارت خود سری پیدا نمی‌کردند تا کشور را به آشوب و ناامنی بکشند و روس و انگلیس و عثمانی نمی‌توانستند به آسانی در ایران نیرو پیاده کنند و مشکلات قحطی و نایابی پیش نمی‌آمد. بنابراین عامل اصلی قحطی و گرانی سران کارندان بودند که برای هیچ چیز این کشور، دلسوزی نمی‌کردند و در برابر مردم احساس مسئولیت نداشتند. این نکته‌ای نیست که بعد از یک قرن امروز ما متوجه شده باشیم بلکه همان زمان هم افرادِ فهمیده و آگاهی بودند که به کُنه مسأله پی برده بودند که مسأله قحطی، بحران است که دو وجه دارد؛ داخلی و خارجی که با هم هم‌سو و هم‌جهت هستند.»(ص261)   مولف «تحلیلی از خودکامگی در خاورمیانه» در فصل پایانی آمده است و در آن درباره خودکامگی و استبداد ایرانی می‌نویسد: «به‌سبب چیرگی سده‌ها فرمانروایی خودکامگان در سرزمین‌‌مان، همگان دارای ساختار ذهنی استبدادی هستیم؛ لاجرم دارای خصلت‌های مستبدانه، چیرگی‌جویانه، مطلق‌گرایانه و جزم‌اندیشانه هستیم و شاید گاه خود متوجه اعمال و رفتار و اطوار خود نیستیم و همگان تنگ‌نظرانه و انحصارطلبانه درصدد دفع و نفی فیزیکی افراد و افکار برمی‌آییم و با خشک‌اندیشی و جزم‌گرایی و سبک و خوارشمردن کرامت و شرافت نفس انسانی، موجب و موجد تشتت و تفرقه و پراکندگی می‌شویم. فرجام این شیوه باندبازی و گروه‌گرایی است که هر باند و گروهی در پی برتری‌جوئی و فزون‌خواهی، بلکه تمامیت‌خواهی بر می‌آید و هر دسته و گروه، بلکه گاهی حتی یک فرد، خویشتن را تنها حامل حقیقت مطلق می‌شمارد و دیگران باطل می‌انگارد.»(ص320) کتاب «خودکامگی و خودکامگان در تاریخ ایران»، تحلیلی اجتماعی فرهنگی از تاریخ سیاسی ایران تالیف عبدالعلی معظمی در 358 صفحه، شمارگان 440 نسخه و به بهای 44 و 500 تومان از سوی نشر علم به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 13 Aug 2017 06:00:29 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/249725/حضور-مغولان-ایران-اشاعه-روحیه-چابلوسی-روی-تافتن-خلق نوآموزان با فلسفه مارتین هایدگر آشنا می‌شوند http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250204/نوآموزان-فلسفه-مارتین-هایدگر-آشنا-می-شوند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «مارتین هایدگر» نوشته راینر روفینگ، توضیحاتی فلسفی برای نوآموزان است که به همراه شکل‌هایی به تصویرگری «آنسگار لورنتس» توسط طالب جابری ترجمه و از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است. این کتاب بدون هیچ توضیح و مقدمه‌ای آغاز می شود و از همان ابتدا مطالب با شکل‌هایی همراه است که تصویرگر کتاب، آنها را ترسیم کرده است. بر روی جلد اشاره شده است که کتابی فلسفی برای نوآموزان است و بر همین اساس کتاب شکل و ساختاری که مورد پسند نوجوانان باشد، به خود گرفته است. موضوعات مورد بحث کتاب با محوریت مارتین هایدگر؛ یکی از معروفترین فیلسوف‌های قرن بیستم است با این همه ارجاعات بسیاری در کتاب وجود دارد که به اندیشمندان مختلف در حوزه فلسفه پرداخته شده است و البته با تفکر هایدگر، مرتبط هستند. هایدگر در سال ۱۸۸۹ در خانواده‌ای کاتولیک و سنتی در یکی از روستاهای ایالت بادن-وورتمبرگ به‌نام «مسکیرش» در جنوب غربی آلمان و در دل کوهستان آلپ به دنیا آمد. پدرش «فریدریش هایدگر» خادم کلیسا بود. او در محیطی کاتولیک بزرگ شد و با شیوه‌ای نوین به تأمل درباره وجود پرداخت. فلسفه او بر دیدگاه‌های بسیاری از فلاسفه بعد از او اثر گذاشت. او از پیروان نازیسم عصر هیتلر و از همراهان با تصفیه نژادی بود. در متن پشت جلد کتاب نوشته شده است که: «مارتین هایدگر یکی از برجسته ترین فیلسوفان قرن بیستم است. علاقه به تفکر و شخصیت او همچون گذشته ادامه دارد. دریدا،‌ فوکو،‌ آدرنو،‌ بلومنبرگ و دلوز که خود همگی از متفکران نامدارند مشتاقانه و نقادانه به بررسی آثار هایدگر پرداخته اند. آثار هایدگر به واسطه ساختار زبانی جزو پیچیده ترین متن­ها شمرده می‌شوند. کسانی که مایل به مطالعه خود «هستی و زمان» نیستند، در کتاب حاضر پاسخ‌هایی برای مهم ترین پرسش‌ها خواهند یافت که به شیوه‌های جذاب،‌ روشن و قابل فهم نوشته شده اند. تمایز هستی و دازاین در چیست؟ مرگ نزد هایدگر چه نقشی بازی می کند؟ تکنیک چه نقشی بازی می‌کند؟‌ تکنیکی که هایدگر آن را تحت عنوان «گِشتِل» به عنوان دیدگاه بنیادی ما نسبت به جهان می فهمد. چرا او با ناسیونال سوسیالیست‌ها (نازی‌ها) همکاری کرد؟ در کتاب حاضر افزون بر این توضیحات، ‌مطالب کوتاه و سرگرم کننده زیادی در باب موضوعات محتلف خواهید یافت.» نویسنده در اولین صفحه کتاب، هایدگر را متفکری بحث برانگیز می‌داند که هر کدام از اندیشمندان توصیفی درباره او دارند. هانا آرنت او را «پادشاه پنهان فلاسفه» می‌داند و اندیشمندانی از مکتب فرانکفورت،‌ تئودور آدرنو و هربرت مارکوزه،‌ او را شخصی غیرقابل قبول می‌شمارند چرا که با نازی‌ها همکاری کرده است. در بالای تصویر این صفحه نیز که عکسی از هایدگر را در پشت میزکارش تصویرسازی کرده است، ‌جمله‌ای از هایدگر قرارگرفته است. با این مضمون «آن که بزرگ می اندیشد،‌ خطاهای بزرگ نیز مرتکب می شود.» در این کتاب تلاش شده است تا موقعیت‌های مختلف و افراد مرتبط با این اندیشمند و فیلسوف نام‌آشنا،‌ علیرغم پیچیدگی های موضوعات فلسفی،‌ به شکلی ساده و تصویری برای نو آموزان تشریح شود. رنگ و طرح جلد کتاب ظاهری نوجوان پسند به خود گرفته است و فونت نوشتاری عنوان کتاب هیچ نشانه‌ای از موضوعات و مباحث سنگین فلسفه ندارد به همین دلیل از همان ابتدا کتاب تکلیف خود را با مخاطبان روشن کرده است با این وجود باید منتظر ماند و دید که نظر منتقدان درباره موفقیت کتاب برای انتقال مفاهیم فلسفی به مخاطبان مورد نظر تا چه حدی موفقیت آمیز است. کتاب «مارتین هایدگر» نوشته راینر روفینگ از سوی انتشارات ققنوس در شمارگان 1100 نسخه و 159 صفحه منتشر و با قیمت ۱۱۰۰۰ تومان روانه بازار نشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 13 Aug 2017 05:24:58 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250204/نوآموزان-فلسفه-مارتین-هایدگر-آشنا-می-شوند بهرام قاسمی از کتاب و دیپلماسی فرهنگی گفت http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/250694/بهرام-قاسمی-کتاب-دیپلماسی-فرهنگی-گفت خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- بهرام قاسمی، سخنگوی وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران، رسانه‌ای‌ترین چهره دیپلماسی کشور است. وی علاوه بر سمت سخنگویی، ریاست مرکز دیپلماسی رسانه و دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه را نیز به‌عهده دارد. با این دیپلمات درباره  دیپلماسی فرهنگی و  اقدام‌های انجام شده در حوزه دیپلماسی فرهنگی با محوریت کتاب گفت‌وگو کردیم.    تاثیر دیپلماسی فرهنگی با محوریت کتاب را بر مردم و آحاد ملت‌های دنیا و همچنین رهبران افکار در جهان امروز را چگونه ارزیابی می‌کنید؟ به‌طورکلی، دیپلماسی عمومی و بخشی از آن تحت عنوان دیپلماسی فرهنگی، جایگاه ویژه‌ای در جهان امروز دارد. در این میان، کتاب به عنوان یکی از زیرشاخه‌های آن نیز تعریف خاص خودش را دارد و آثار وسیعی از خود به‌جا گذاشته و خواهد گذاشت. هرچند کتاب به شکل سنتی آن و کتابخانه‌های جهان همچنان حال‌وهوای خاص خود را دارند، ولی در سال‌های اخیر در برخی از نقاط جهان، دیگر الزاما کتاب به‌صورت کاغذی عرضه نمی‌شود و به شکل‌های مختلفی همچون کتاب الکترونیکی در دسترس مخاطبان قرار می‌گیرد. بنابراین دیپلماسی کتاب نیز دچار تغییراتی شده و برخلاف گذشته، در این عرصه از روش‌های سخت و پرهزینه کمتر استفاده می‌شود. یک زمانی شاید تصور بر این بود که کتاب در نقطه مشخصی تالیف، ترجمه و چاپ و سپس، جهت استفاده مردم جامعه جهانی، به نقاط دیگری در جهان ارسال شود. اما من احساس می‌کنم دیگر آن شیوه پاسخگوی دنیای امروز نیست و در فهم و درک مردم امروز جهان جایی ندارد. زیرا نوعی وجه تحمیلی در این شیوه وجود دارد و طبیعی است که عرضه چنین آثاری نوعی دافعه و مقاومت را درپی داشته باشد. بی‌شک باید همگام با تحولات جهانی، از روش‌های جدیدتری برای کسب نتایج مطلوب بهره برد.   آیا درحال حاضر می‌توان به یک برنامه خاص و موفق، که در حوزه دیپلماسی فرهنگی با بهره‌گیری از کتاب در دنیا اجرا شده و تاثیر درخورتوجهی بر نزدیکی فرهنگ‌ها و شناخت متقابل از میراث مکتوب ملت‌ها گذاشته است، به عنوان یک الگوی اجرایی استناد کرد و از آن بهره برد؟  همان‌طور که اشاره کردم، دنیای امروز تغییرات بسیاری کرده و سبک زندگی، سطح آگاهی انسان‌ها، سلایق و گرایش‌های نسل‌های جدید بشر و شکل‌های جدیدی به خود گرفته است. علاوه بر  لزوم ورود به عرصه تولید محتوا در قالب‌های نوینی همچون کتاب الکترونیکی و کتاب صوتی، لزوم راه‌اندازی کتابخانه‌های مجازی و... در زمینه چاپ و انتشار کتاب به شیوه سنتی نیز، دیگر نمی‌توان از روش‌های قدیمی و بی‌ثمر بهره برد.   با نگاهی به سیر تاریخی این حوزه می‌بینیم که در دهه‌های گذشته، کشورهای قدرتمند و ابرقدرت‌های دنیا، کتاب را به زبان کشور مقصد ترجمه، با کیفیت بسیار مطلوبی تولید و با قیمت نازلی منتشر می‌کردند و تصورشان بر این بود که می‌توانند از این طریق بر فکر و ذهن مردم دیگر کشورها اثرگذار باشند. ولی آثار این فرایند، به نسبت زحمات و هزینه‌های صورت گرفته، بسیار ناچیز بود. در این میان، تنها تعداد اندکی از مخاطبان، به دلایل فردی و پیش‌داوری‌های خاص خود، از این کتاب‌ها استفاده می‌کردند. اما اکثریت مردم این نوع کتاب‌ها را پس می‌زدند و برنامه مطالعاتی‌شان را برپایه انتخاب آزادانه و به‌دور از این قسم سیاست‌ورزی‌های دول بیگانه تنظیم می‌کردند.  پس راهکار درست برای تاثیرگذاری فرهنگی روی دیگر جوامع چیست؟  در دنیای امروز به‌هیچ وجه روش‌های که گفتم پاسخگو نیست. اکنون دولت‌ها و جوامعی که علاقمند به انتقال ایده، فرهنگ و اندیشه خود هستند، در همان کشور مقصد اقدام به انتشار آثار خود می‌کنند؛ به این صورت که ابتدا متن را در اختیار مترجمی نام‌آشنا و صاحب تخصص در حیطه مربوطه قرار می‌دهند، سپس ترجیح می‌دهند که کتاب توسط ناشری معتبر و با قیمت معمول در همان کشور مقصد چاپ و منتشر شود. تصور می‌کنم که در این رویکرد، احتمال اقبال مخاطبان نسبت به کتاب موردنظر به‌مراتب بسیار بالاتر باشد و پرواضح است که در این روش، دیگر نیازی به صرف انرژی و زمان طولانی، هزینه‌های مازاد جهت ترجمه، احتمال ترجمه غلط و عدم استفاده صحیح از زبان مقصد، لزوم هزینه زیاد جهت ارسال کتاب و ... دیده نمی‌شود، و به‌راحتی می‌توان احتمال ترجمه غلط و یا ناقص متن را به صفر رساند و با اعتنا به سلایق ادبی و مطالعاتی مردم کشور موردنظر، اثری جذاب، تاثیرگذار و کارآمد در اختیار مخاطبان هدف قرار داد.   ایده‌آل سیاسی و سیاست‌های برجسته فرهنگی ما در این عرصه باید شامل چه مواردی شود تا بتواند، ضمن معرفی داشته‌های ادبی و پشتوانه‌های فکری، فلسفی، علمی، دینی و اخلاقی، به قدرت نرم ما در سیاست خارجی بیفزاید؟ ایران بنا به شاخصه‌ها و مشخصاتی که دارد، کشور ناشناخته‌ای در جهان نیست. اما با وجود اینکه، نسل‌های قدیمی‌تر جهان با تاریخ ایران و جایگاه آن در جهان آشنا هستند، متاسفانه برخی از مردم دنیا و افکار عمومی سراسر کره خاکی، به‌خصوص نسل‌های جدیدتر و اقشار جوان، اطلاعات ناچیز و گاهی غلط درمورد وضعیت داخلی ایران، مقررات کشور، اصول و مبانی حکومت جمهوری اسلامی، ویژگی‌ها و قابلیت‌های فرهنگی و ... دارند. جدای از عوامل متعددی که بر این موضوع تاثیرگذار بوده است، شاید تلاش ناکافی و فقدان فعالیت‌های موثر و اقدامات هدفمند ما در این زمینه بر نوع نگاه و برداشت افکار عمومی جهان درمورد واقعیت‌ها و پشتوانه‌های فرهنگی و تمدنی، شیوه حکومت در جمهوری اسلامی، توفیق‌ها و توانمندی‌های ملت ایران و... بی‌تاثیر نبوده است.   با این اوصاف برنامه عملی وزارت خارجه برای صدور فرهنگ و ادبیات ایران به جهان چیست؟ باید برای مصونیت بیشتر امنیت ملی و منافع کشور جایگاه واقعی ایران را در ابعاد گوناگون به جهان معرفی کرد. اگر این مهم به‌درستی اجرا شود، تا حد زیادی بر وظایف و تعهدات خود در زمینه تاثیرگذاری بر افکار عمومی جهان جامه عمل پوشانده‌ایم. ذکر این نکته ضروری است که هدف غایی ما تاثیرگذاری بر افکار حکومت‌ها نیست (این رسالت را دیپلمات‌ها و سیاست خارجی کشور می‌تواند انجام دهد)، بلکه به دنبال تاثیرگذاری مطلوب بر نوع نگاه و ذهنیت افکار عمومی آحاد ملت‌ها و مردم جهان هستیم. زیرا حکومت‌ها مصالح و منافع خود را به شکلی مقطعی پیگیری می‌کنند، ولی ما به دنبال تاثیری ماندگار هستیم و برای تاثیرگذاری مانا بر افکار و اندیشه‌های عموم مردم دنیا، ما هیچ راهی، جز استفاده از داشته‌های عظیم  و پشتوانه‌های غنی ایران، به‌ویژه در حوزه ادبیات، سینما، موسیقی و عرصه‌های گوناگون فرهنگ و هنر نداشته و نداریم. بی‌گمان بخش قابل توجهی از این پشتوانه‌های ما هنوز هم در عرصه جهانی ناشناخته باقی مانده‌اند و می‌بایست تلاش و برنامه‌ریزی ویژه‌ای در این زمینه صورت بگیرد.   با وجود تمامی این ظرفیت‌های فرهنگی، متاسفانه در میان افکار عمومی جهان نوعی نگاه منفی نسبت به ایران مشهود است و متاسفانه این موضع‌گیری منفی با سیاست‌های دولت پیشین گسترش بیشتری یافت.  آیا کتاب می‌تواند تاثیر سازنده و ماندگاری بر نوع برداشت آحاد مردم جهان از کشور ما بگذارد؟ ابتدا باید تاکید کنم که کیفیت کتاب و نوع ارتباط مخاطب با کتاب، بر جایگاه و کارکرد آن تاثیرگذار است و نوع و شیوه‌های استفاده از کتاب بسیار متفاوت است. ولی اگر کتاب به مفهوم واقعی کتاب باشد و به شیوه مناسب و درستی به دست مخاطبش برسد، قطعا آثارش ماناست. اعتمادی که به لحاظ ماندگاری، قابلیت استناد، عمق مطلب، دقت نظر و... نسبت به کتاب وجود دارد، بسیار بیشتر از مطالب فضای مجازی، شبکه‌های اجتماعی و حتی برنامه‌ها و اخبار رادیو و تلویزیون و روزنامه‌ها است. همواره کتاب برای انسان‌ها، به‌عنوان یک مرجع اصلی و قابل اعتماد، مطرح بوده است و اگر کتاب در جای خودش و به‌موقع عمل کند، می‌تواند آثار دیرپا و ماندگاری به‌جا بگذارد و از این حیث، کتاب از دیگر رسانه‌ها توانمندتر است و می‌تواند در عرصه دیپلماسی فرهنگی نیز به‌خوبی نقش ایفا کند.   آیا در سایه توفیق عظیم کشور در دستیابی به برجام، می‌توان در بحث دیپلماسی فرهنگی نیز با برنامه‌ریزی جامع‌تر و مطلوب‌تری حضور پیدا کرد و حتی از این طریق رهیافت برجام را تقویت کرد و روابط فی‌مابین را بهبود بخشید؟ آیا اساسا بین این دو مقوله رابطه‌ای وجود دارد؟ برخی بنا بر تصور اشتباه درمورد برجام، آن را معادل تفاهمی جهت رفع یک سری محدودیت‌های اقتصادی و معیشتی قلمداد کرده و همچنان نیز بر این تصور غلط تاکید دارند. ولی برجام فراتر از این مسائل است. زیرا برجام با این هدف صورت پذیرفت که کشور ما بتواند در سایه آن روابط بین‌المللی‌اش را به سطح روابط عادی بازگرداند و درهای جدیدی به سوی جهان بگشاید. زیرا پیش از برجام تلاش بر این بود که روابط ایران را در تمامی عرصه‌ها محدود کنند. حوزه فرهنگ نیز از این قاعده مستثنی نبوده است.   حال گشایشی که برجام به دنبال دارد، فقط در عرصه اقتصادی نیست و بخشی از آن نیز حوزه ارتباطات فرهنگی را پوشش می‌دهد. علاوه بر برقراری رابطه میان مردم ما با مردم دیگر ملت‌های جهان، آمدوشد انواع محصولات فرهنگی، همچون کتاب، به تبع این رویداد راحت‌تر شده و این روند بهبود بیشتری خواهد یافت. هنوز زمان زیادی از این تفاهم نگذشته و امیدواریم شرایط جدید، در عرصه فرهنگ و دیپلماسی فرهنگی نیز ثمرات گسترده‌ و مفید‌تری داشته باشد.   تاکنون دستگاه‌های مرتبط با بحث دیپلماسی فرهنگی کشور بیشتر به سراغ بهره‌گیری از موسیقی، سینما، عکس و هنرهای نمایشی رفته‌اند و اگرهم به‌سراغ کتاب رفته‌اند، بیشتر مدنظر آنها آثار شاعران کلاسیک فارسی و یا کتاب‌های مذهبی بوده است. چرا برنامه‌ریزان و مجریان این عرصه کمتر به‌سراغ ادبیات معاصر و دیگر حوزه‌های کتاب می‌روند؟ هنر موسیقی، و به‌طورکل هر آنچه که از طریق فناوری‌های نوین ارائه می‌شود، اثری بسیار آنی برجای می‌گذارد. گستردگی دامنه مخاطبان موسیقی و تبدیل شدن به زبانی مشترک، جذابیت‌های خاص و بی‌بدیل موسیقی، صرف هزینه و زمان معمولا کمتر برای درک و دریافت آن، تجربه جذاب مواجهه گروهی با اجرای موسیقی و... باعث می‌شود که مخاطبان با اشتیاق بیشتر و در موقعیت‌های گوناگون ذهن خود را معطوف موسیقی کنند. ولی دنیای کتاب و نحوه ارتباط با کتاب به این شکل نیست و باید برای مطالعه کتاب، به شکلی متمرکز، زمان صرف کرد. مولفه‌های دیگری چون کیفیت محتوای کتاب، چگونگی عنوان و جذابیت آن، ویژگی‌های فردی که کتاب را انتخاب می‌کتند، نحوه توزیع کتاب، اطلاع‌رسانی مناسب، تبلیغات و ... بر استقبال از کتاب تاثیرگذار بوده و دامنه مخاطبان آن را محدود می‌کند.   کتاب‌های شاعران بزرگ و طلایه‌داران شعر فارسی نیز عمدتا از سوی مستشرقین و پژوهشگران خارجی شناسایی، ترجمه و در دنیا منتشر شده‌ است. شرح نیکلسون بر مثنوی مولوی، نقش گوته در شناسایی حافظ در جهان، ترجمه معروف فیتزجرالد از رباعیات خیام، شرح سودی بر گلستان و بوستان و ... نمونه‌هایی از این دست است. بنابراین، ما نقش پررنگی در زمینه انتشار آثار ادبی کلاسیک نداریم. در حوزه فلسفه نیز تا حدود زیادی وضع به همین منوال است. مجموعه این رویدادها نشان می‌دهد که کتاب، همچون دیگر اقسام مختلف هنر، خیلی مرز و ملیت نمی‌شناسد و این قدرت و قابلیت‌های هر اثری است که باعث می‌شود خودش راهش را بیابد و پیش برود.    آیا وزارت امور خارجه، در همکاری با دیگر وزارت‌خانه‌ها و دستگاه‌های اجرایی، برنامه‌ای جهت راه‌اندازی مراکز فرهنگی با محوریت کتاب، ایجاد کرسی در دانشگاه‌‌ها و مراکز فرهنگی و آموزشی، اختصاص فرصت‌های مطالعاتی و ... جهت ایجاد رابطه با نخبگان فرهنگی، اصحاب فکر و اندیشه دنیا را دارد؟ سازمان‌ها و ارگان‌های متعددی در ایران، به‌نوعی کار دیپلماسی فرهنگی را انجام می‌دهند. در این بین «سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی» بیشترین نقش و سهم در حوزه فعالیت فرهنگی در خارج از کشور را برعهده دارد. در گذشته خود وزارت خارجه به صورت مستقیم در این زمینه فعال بود، ولی مدت‌هاست که این رسالت به عهده سازمان‌ فرهنگ و ارتباطات اسلامی گذاشته شده است. هم‌اکنون، وزارت خارجه به‌عنوان یک نهاد سیاست‌گذار کلان، تعیین کننده خط مش کلی، تسهیل کننده امور و به عنوان حامی انجام وظیفه می‌کند و نهادها و ارگان‌های فعال در این زمینه موظف به هماهنگی کامل با این وزارتخانه هستند و در امور فرهنگی خارج از کشور، با هماهنگی، مشورت و زیرنظر سفیر ایران، به‌عنوان عالی‌ترین مقام نظام در دیگر کشورها، کار خودشان را دنبال می‌کنند.   با وجود فعالیت اثربخش و رو به جلوی نهادها و ارگان‌های فوق، در برخی زمینه‌ها نیاز به برنامه‌ریزی و اقدامات جدید دیده می‌شود؛ همچون حوزه‌های ایران‌شناسی و کرسی‌های زبان فارسی که به دلیل کهولت سن اساتید و یا فوت آنان، عدم جایگزینی اساتید جدید، نگاه تجاری به زبان‌آموزی و گسترش زبان، تقلیل آموزش زبان و ادبیات فارسی به تربیت مترجم در سطحی نازل جهت مترجمی بنگاه‌های اقتصادی و... رونق پیشین خود را از دست داده‌اند. حال باید در یک اجماع کلی و تصمیم جدی، جلوی از بین رفتن این سنگرهای مهم حوزه تمدنی و ریزش پلکان ترفیع و گسترش زبان و فرهنگ ایرانی را گرفت.   نوع حضور و اقدامات وزارت خارجه در این حوزه را چگونه ارزیابی می‌کنید؟ با توجه به نگاهی که انقلاب به جهان داشت و خودش را به‌عنوان یک خیزش، حرکت و انقلاب فرهنگی تعریف می‌کرد؛ حرکتش را در عرصه داخلی و خارجی در مسیر یک حرکت فرهنگی تعریف و جهت‌دهی می‌کرد. بررسی و نتیجه‌گیری در مورد موفقیت‌های حاصله، نیازمند زمان بیشتری است و بنده در حال حاضر به این موضوع ورود پیدا نمی‌کنم. ولی به هرحال وزارت خارجه از ابتدا بر اساس چارت دیرینه خودش، از یک معاونت فرهنگی  و یک اداره کل فرهنگی برخوردار بود. با وجود اعمال تغییرات ساختاری چندباره، وزارت خارجه با همراهی سازمان‌ها و نهادهای دیگر در بیشتر کشورهای جهان فعالیت فرهنگی چشمگیری داشت، و اموری چون انعقاد یادداشت تفاهم و قراردادهای فرهنگی و اعطای مجوز به اماکن و موسسات جهت فعالیت در ایران و یا بالعکس از طریق این وزارتخانه انجام می‌شد.   با انتقال بودجه و شرح وظایف فرهنگی خارج از کشور به «سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی»، عمده امور اجرایی به این سازمان واگذارشد، ولی همچنان نقش نظارتی وزارت خارجه تداوم یافت. در نهایت، معاونت فرهنگی با دو اداره کل دیپلماسی رسانه و اداره کل دیپلماسی عمومی و چهار اداره در زیرمجموعه هریک، به‌عنوان مرکز دیپلماسی عمومی و رسانه‌ای وزارت خارجه به فعالیت خود می‌پردازند. همچنین فعالیت در حوزه ورزش و هنر در عرصه بین‌المللی زیرنظر اداره مجزایی صورت می‌پذیرد که به‌عنوان رابط وزارت خارجه با سایر دستگاه‌های دولتی و غیردولتی(N.G.O)، انجمن‌های دوستی و... انجام وظیفه می‌کند.   ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 13 Aug 2017 04:54:27 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/250694/بهرام-قاسمی-کتاب-دیپلماسی-فرهنگی-گفت نخستین کاوشگر تخت جمشید از شهرهای بزرگ باستانی می‌گوید http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250940/نخستین-کاوشگر-تخت-جمشید-شهرهای-بزرگ-باستانی-می-گوید خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- شادروان علی سامی پس از آن‌که در سال ۱۳۰۸ شمسی به استخدام آموزش و پرورش درآمد و به عنوان دبیر تاریخ و جغرافیا در مدارس شیراز مشغول تدریس شد، در رشته ادبيات و باستان‌شناسی و تاريخ مشغول تحقيق شد و در اين رشته از دانشگاه آزاد آسيایی درجه دكتری افتخاری دريافت كرد، سپس وارد وزارت فرهنگ شد و از سال ۱۳۱۵ نیز به تعمیرات ابنیه تاریخی شیراز پرداخت.   وی آثار ارزشمندی همچون «آثار تاریخی جلگه مرودشت»، «پارس در عهد باستان»، «پاسارگاد یا قدیمی‌ترین پایتخت کشور شاهنشاهی ایران»،‌ «تمدن هخامنشی»،  «تمدن ساسانی»، «شیراز شهر جاویدان»،‌ «نقش ایران در فرهنگ اسلامی»، «مقام دانش در ایران باستان»، «روزها و یادها» را از خود به یادگار گذاشته است.   به مناسبت درگذشت این باستان‌شناس برجسته ایرانی بخش‌هایی از اثر ماندگار او «پاسارگاد» را مرور می‌کنیم.   پاسارگاد؛ قدیمی‌ترین پایتخت کشور شاهنشاهی ایران   «کشور کهنسال ایران علاوه بر تاریخ مشروح و پرماجرایی که به وسیله تاریخ‌نویسان عهود و اعصار تدوین و تایید گردیده است و از لحاظ وسعت و شکوه و فرهنگ و دانش یکی از فصول برجسته و قطور تاریخ جهانی را تشکیل می‌دهد تاریخ گویا و مصور و بدون تردیدی نیز دارد که خوشبختانه بیش از آنچه در سطور تواریخ مضبوط گشته است خودنمایی می‌نماید. تاریخ شاید توانسته باشد اندکی از حوادث را آن هم از دوران پیدایش خط به طور جسته و گریخته ضبط نماید در حالی که آثار باقیمانده گذشتگان این مرز و بوم خواه آنچه در زیر توده‌های خاک مدفون گشته و خواه آنهایی که کم و بیش در کمر کوه‌ها از دستبرد حوادث مصون مانده است خود شاهد زنده و زبانداری از هنر دوستی و هنرمندی و نموداری از تمدن عمیق و ریشه‌دار ساکنین این دیار به شمار می‌رود که از قدیمی‌ترین ادوار هنری جهان یعنی حدود شش هفت هزار سال پیش بدان ماًنوس بوده و در هر هزار و سده‌ای بر حسب بسط و توسعه کشور و سلطه و اقتدار کشورمداران به سبکی دلپذیر و متنوع نمودار گردیده است.   ایجاد نقش‌های زیبا و ظریف طبیعی بر روی ظروف و ابزارهای طلا و نقره و طرح نقوش برجسته بر سنگ‌ها، پیکرتراشی، میناکاری، قالی‌بافی، شیشه‌سازی و تذهیب و سایر صنایع ظریفه و فنون معماری و مهندسی که چند قرن است چشم دنیای متمدن را خیره ساخته و مجلدات قطوری به زبان‌های مختلف در توصیف آن نوشته‌اند همه تاریخ بارز و شاهد عادل و معرف بی‌غرض از پیشینه‌های درخشان و پرمغز ایران زمین در قرون مختلف می‌باشد و می‌رساند که ایرانیان باستان دارای چه ابتکار و استعداد هنری جالبی بوده‌اند.»   آرامگاه کوروش؛ زیارتگاه دانشمندان و جهانگردان جهان   هنگامی که از شیراز به طرف اصفهان برویم، چون از تنگه پرپیچ و خم و مخوف سعادت‌آباد بگذریم دست چپ جاده شیراز به اصفهان خیابانی است به درازای سه کیلومتر که پس از عبور از رودخانه‌ای به نام پلوار منتهی به آرامگاه و پایتخت کوروش بزرگ، بنیان‌گذار بزرگترین امپراطوری شرق باستان و فرمانروای کل آسیا می‌شویم. این دشت سرسبز که امروز آن را دشت مرغاب و دشت مادر سلیمان می‌نامند و ازرودی به همین نام مشروب می‌شود در بیست‌وپنج قرن پیش مرکز باشکوه‌ترین دربار سلطنتی جهان بوده است که از آنجا دستورها و فرامین شاهانه به اطراف و اکناف دنیای متمدن آن‌روز و کشورهایی که در سایه این پرچم در کمال آسایش و امینت می‌زیسته‌اند می‌رفته است ولی امروز مانند صدها آثار نظیر خود که از تحولات و حوادث روزگار برکنار نمانده ویران و جز خرابه چند قصر از آن همه افتخار و جلال باقی نمانده است لیکن در عین ویرانی زیارتگاه دانشمندان و جهانگردان جهان و کعبه ملی ایرانیان پاک نژاد و عالی‌ترین نمونه سطوت و هنرمندی و فکر بلند سازندگان آن می‌باشد.»   شهرهایی که چشم و چراغ جهان بودند   «از شهرهای بزرگ باستانی که روزی چشم و چراغ کشورهای جهان بوده‌اند کمتر نشانه‌هایی پدیدار است از بابل عروس آسیا حتی تل خاکی نیز به جا نمانده و برای ابد ویران و ناپدید شد و با زحمت زیاد و از وی قراین می‌توان فهمید که آنجا روزگاری شهری عظیم، شهر خدایان، مقر مردوک، شهر آسمانی، شهر افسانه‌ای چند هزار ساله بوده است، از هگمتانه مقر فرمانروایی هووخ شتر با آن کاخ معروف و هفت دیوار مشهورش که کنگره هر حصاری به رنگی ممتازتر جلوه‌گری می‌نمود و به طبقات هفت‌گانه گردون همسری می‌نمود، از سارد مقر پادشاهان ثروتمند سلسله مرمناد که به نوبه خود یک شهر مهم تجارتی و بانک بزرگ دنیای گدشته را تشکیل می‌داد هیچ چیز باقی نمانده است ولی خوشبختانه از این کاخ شهریار دادگستر پارس با همه جور و جفاها بی‌مهری‌های آن روزگار، باز آنقدرها باقی مانده که آن شکوه و هنر گذشته را به ما بازگوید.   اغلب از نام شهرها و شخصیت‌های برجسته تاریخی هخامنشی که امروز زبانزد ماست و ضمن کتیبه‌ها هخامنشی مام برده نشده از روی گفته‌های مورخین یونانی است همان نام‌ها را یونانی کرده و یا هنگام تحول از زبانی به زبان دیگر تحریف به دست خاورشناسان و محققین و باستان شناسان رسیده است و آنان روی ذوق و استنباط خود راجع بدان بحث و تحقیق کرده‌اند و چه بسا که هنوز اتفاق غقیده و راًی نسبت بدانها پیدا نکرده و هرکس تعبیر و تفسیری نموده است. از جمله یکی همین نام پازارگاد ست که مورخین هرکدام وجه تسمیه‌ای برای آن قائل گردیده‌اند.»   صفحه سنگی معروف به تخت سلیمان   «در شمال جلگه پاسارگاد و مشرف به تمام این قصور و باغات به روی تپه‌ای که متجاوز از پنجاه متر از سطح چلگه بلندتر است بقایای دیوار سنگی عظیمی مربوط به یک ساختمان سلطنتی دیده می‌شود که از هر کجای این جلگه و از راه بین شیراز و اصفهان نمایان است این بنا را مورخین اسلامی و ساکنین دهات مجاور از لحاظ به کار رفتن سنگ‌های عظیم و جسیم تخت سلیمان گفته‌اند. فاصله آن تا قصر اختصاصی در حدود یک کیلومتر و تا قبر کورش در حدود 2300 منر است. نظر انداز صفه از هر طرف باز و هنگامی که شخص بر فراز آن می‌رود می‌فهمد که تا چه حد حسن سلیقه برای انتخاب این محل منظور گردیده است.   حصار قصر که از سنگ‌های کوه پیکر زیباتراش تشکیل گردیده مثل دیوارهای سنگی تخت جمشید صفه بزرگی را در حدود 6000 متر مربع تشکیل می‌دهد. توده‌های خاک انباشته شده روی آن و سایر علائم می‌رساند که روزی بر فراز این جایگاه مرتفع همان طوری که معمول به ادوار باستانی بوده بناهای مجللی متعلق به دربار سلطنتی و تخت شاهنشاهی بوده است.» ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 13 Aug 2017 04:45:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250940/نخستین-کاوشگر-تخت-جمشید-شهرهای-بزرگ-باستانی-می-گوید نویسندگان چینی را نمی‌شناسیم http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250973/نویسندگان-چینی-نمی-شناسیم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) سیصد و یکمین نشست از مجموعه شب‌های مجله بخارا با همراهی بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار به شب «ایران و چین» اختصاص یافت. در این مراسم که عصر پنجشنبه 19 مردادماه برگزار شد، چی کای یو، چن جون خوا، یو گویی لی، آزاده باقری، سید جواد حسینی و علی دهباشی با همراه خوانش چند شعر چینی توسط بنین واصف به سخنرانی پرداختند. در ابتدا علی دهباشی از مطالعات ایران‌شناسان چینی و چین‌شناسان ایرانی سخن گفت و افزود: ما همیشه در بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و مجله بخارا به حوزه تمدن آسیایی فکر می‌کردیم و معتقد بودیم که وجوه مشترک منطقه‌ای برای تعامل و هم فکری و مقابله با بسیاری از مسایلی که امروز جهان دچار آن است می‌تواند ما را یاری کند و در تایید این گفته می‌توانم به جایزه بنیاد موقوفات افشار اشاره کنم که به ایرانشناس چینی تعلق گرفت و زنده یاد ایرج افشار همواره بر آن تأکید داشت. وی ادامه داد: همه سوابق گذشته ما با کشور چین به شیوه‌های مختلف بوده اما با وجود تمام مسائل سیاسی یک وجه ثابت بوده و آن مساله فرهنگی برای ما و ایران‌شناسان چینی است؛ متأسفانه در دوران معاصر رو به نویسندگان غرب بردیم ولی نویسندگان چینی را بدان صورت که باید نمی‌شناسیم و این کوتاهی است که در زبان فارسی اتفاق افتاده است و تا جایی که می‌دانم ادبیات کلاسیک ایران و حتی ادبیات معاصر ما از سوی چین کار شده است.  دهباشی با اشاره به جایزه ادبی و تاریخی بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار در سال 1375 گفت: در سال 1375 ششمین جایزه ادبی تاریخی بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار در زمانی که زنده یاد ایرج افشار حضور داشتند و از جمله تشخیص ایشان در این شورا مهم بود به دانشمند ایران‌شناس چینی جان هون نین استاد و رئیس بخش فارسی دانشکده‌های خاوری پکن، اختصاص یافت. چی کا یو، رییس مرکز تحقیقات و مطالعات ایران در دانشگاه جنوب غربی چین با اشاره به فرهنگ غنی ایران گفت: من 25 سال است اخبار ایران را تعقیب می‌کنم و تا کنون حدود 10 کتاب حجیم درباره ایران تألیف کردم. به جز این بیش از هفتاد مقاله درباره این کشور نوشته‌ام؛ یعنی عمر و زندگی من با ایران گره خورده است. ایران مقدس است و احترام زیادی برای آن قائلم و هر چه از آن بگویم کافی نیست. وی ادامه داد: ایران و چین دو کشور با تمدن کهن هستند و بر آسیای غربی تأثیر بسیاری گذاشته‌اند. ایران مرکز تمدن و فرهنگ جهان است و اگر ما تاریخ این کشور را بررسی کنیم خواهیم دید که دارای تاریخ طولانی و پر کشمکشی است. ولی چرا ایران خود را حفظ کرده است و فرهنگ و تمدن ایران که باقی است همان فرهنگ و تمدن ایران گذشته است؟ وی در پاسخ اظهار کرد: علتی که باعث شده ملت قوم ایرانی با هم متحد باشند و در مقابل دشمنان از مرزها دفاع کنند، حاصل فرهنگ و تمدن ایرانی است. فرهنگ ایران تسخیرناپذیر است. ایران در جاده ابریشم در نقطه مهمی قرار دارد و از لحاظ اقتصاد و فرهنگ و سیاست نقش مهمی را ایفا می‌کند. چی کا یو در پایان گفت: قبل از اینکه به ایران سفر کنم یک کتاب انگلیسی خواندم که نوشته بود که ایران دارای ارزش‌های معنوی است؛ یعنی سلطان معنوی است و متوجه شدم که به عنوان یک ایرانشناس یک راه طولانی در پیش دارم و باید به بهترین شیوه کار کنم و به بسیاری از دانشمندان و دانشجویان چین فرهنگ مهم ایران را یادآور شوم.   در ادامه چن جوی خوا معاون مرکز تحقیقات و مطالعات ایران در دانشگاه جنوب غربی چین به ضرورت گفتمان بین دو کشور چین و ایران و پرداخت و گفت: چین و ایران هر دو از تمدن‌های باستانی جهان بوده‌اند و در طول تاریخ خود تمدن‌های با شکوهی را خلق کردند. از گذشته‌های دور دست و از جاده ابریشم دو تمدن کهن ایران و چین به تبادل اطلاعات و فرهنگ با یکدیگر در عرصه‌های سیاسی و تجاری و اقتصادی که منافع مشترک برای هر دو طرف داشته است پرداخته‌اند.  وی ادامه داد: امروز عرصه سیاست و اقتصاد جهان در حال تجربه کردن تغییرات عمیق و گسترده‌ای است. دوران تقابل سیاسی دو قطبی در جهان پایان یافته است و در حال گذار به سوی الگوی چند قطبی هستیم. تحت چنین شرایطی الگوی اقتصاد جهانی نیز در حال جهانی شدن هر چه بیشتر بوده و روند یکپارچه سازی منطقه‌ای اقتصاد‌های جهان نیز سرعت گرفته است. تحت این شرایط جدید کشور چین در پی ایجاد و ترویج مفهوم سرنوشت مشترک جوامع انسانی جایگزینی رویارویی یا برخورد تمدن‌ها با گفت و گو و آموختن تمدن‌ها از یکدیگر و ترویج صلح و روان و آزادسازی اقتصادها و به اشتراک گذاردن ثمرات توسعه و به پیش راندن فعالانه و تحقق جهانی سازی اقتصاد است. سپس دکتر یوگویلی درباره وضعیت و ضرورت تبادل فرهنگی چین و ایران چنین گفت: چین و ایران دو قطب مهم و تأثیرگذار در پروژه جاده ابریشم به شمار می‌آیند و روابط ایران و چین در مسیر جاده ابریشم قدمت به‌شمار دارد و تحقیقات و پژوهش‌های فراوانی در این زمینه صورت گرفته است. امروزه نیز موضوع چین و اهمیت روابط فرهنگی ایران و چین از موضوعات موردتوجه در دانشگاه‌ها و مراکز علمی دو کشور است و قراردادهای مهمی در این زمینه بین دانشگاه‌های ایران و مناطق مختلف چین بسته‌شده است که دستاوردهای آن بسیار سودمند خواهد بود همچنین بین برخی از شهرهای ایران و چین پیمان خواهری بسته‌شده است مانند قزوین و خای کو. وی در پایان با اشاره به وضعیت تبادل فرهنگ ایران و چین اظهار کرد: با وجود تلاش‌های انجام‌شده در زمینهه فرهنگی و بااینکه مراکز علمی مختلفی در هر دو کشور برای این تبادل فرهنگی آمادگی دارند. نظیر دانشگاه پکن و دانشگاه مطالعات زبان‌های خارجی پکن و دانشگاه اقتصاد و دانشگاه شانگهای و دانشگاه لویان و دانشگاه سی ان و تعدادی پژوهشکده ایرانشناسی که به طور پراکنده مطالعاتی درباره ایران انجام داده‌اند و یا در ایران در دانشگاه تهران و دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه شهید بهشتی و امام خمینی قزوین در این زمینه تلاش‌هایی انجام‌شده است ولی به نظر می‌رسد آنگونه که باید مطابق برنامه و هماهنگی لازم نبوده است و ساماندهی آن ضروری به نظر می‌رسد. به گفته وی، امروزه متأسفانه آشنایی مردم ایران با مشاهیر فرهنگی چین بسیار اندک است مثلاً نویسنده مشهور چین بنام مواین که جایزه نوبل جهانی را دریافت کرده است برای مردم ایران شناخته‌شده نیست ولی فیلم‌های جکی جان را همه دیده‌اند و می‌شناسند. از طرفی وزارت علوم ایران تعداد زیادی از دانشگاه‌های معتبر چین را به رسمیت نمی‌شناسد و همین امر محدودیت‌های زیادی در روابط بین‌المللی دانشگاهی ایران و چین ایجاد کرده است که امیدواریم با سیاست‌گذاری‌های آینده این مشکلات برطرف شود. بنابراین برای نزدیکی قلب‌های دو کشور راه درازی در پیش است و ایران‌شناسان چینی و چین شناسان ایرانی در این راه مسئولیت مهمی بر عهده‌دارند. وی در پایان پیشنهاد‌ کرد برای بهبود روابط فرهنگی ایران و چین نخست ایجاد مرکز پژوهشی مشترک و عمل‌گرا در ایران و چین و وجود سازمان‌ها و اداراتی که این مراکز را ازنظر مالی و اداری حمایت کنند و تسهیلات لازم را برای دوطرف فراهم سازد. همچنین تأسیس انجمنی که بر مراکز فرهنگی مختلف که در ایران و چین وجود دارند نظارت داشته باشد و هماهنگی لازم را بین برنامه‌های آن‌ها ایجاد کند. گسترش روابط دیپلماتیک و افزایش جاذبه‌های گردشگری به شناخت بیشتر و روابط همه‌جانبه ایران و چین، تشویق دانش‌آموختگان فعال در حوزه ترجمه و تدریس زبان فارسی یا زبان چینی که در دو کشور ایران و چین به تدریس و فعالیت‌های پژوهشی اشتغال دارند، تأسیس نهادهای حمایتی برای حمایت مالی از محققان و پژوهشگرانی که در زمینه این روابط فعالیت دارند، طبقه‌بندی فعالیت‌های فرهنگی، در نظر گرفتن جایزه‌های مهم ملی و بین‌المللی برای انجام فعالیت‌های فرهنگی ویژه ایران و چین و ... از دیگر پیشنهادهایی بود که این مقام مسئول مطرح کرد. سید جواد حسینی، مترجم کتاب «آیین رزم» از ادبیات کلاسیک چین به فارسی از تفاوت های فرهنگی ایران و چین، چنین سخن گفت: چین برای ما یک آشنای غریبه است. شباهت بسیار زیاد فرهنگی در هر دو کشور وجود دارد؛ اما میزان شباهت های ما با تمدن غرب خیلی بیشتر از تمدن شرق است. مثلا اهمیت نهاد خانواده در جامعه شباهت ها ی زیادی با فرهنگ تمدن چین دارد. ولی از زمان نهضت ترجمه عباسیان نزدیکی ما به شناخت و فرهنگ غرب بیشتر شد. در این زمان کارهای اصولی و اساسی فلسفه غرب ترجمه شد. ابوعلی سینا و دیگران بر روی آن کار کردند. ولی گویا همیشه عدم آشنایی ما با شرق رابطه‌ای با شکل نقشۀ ایران این شیر نشسته دارد. شیری که صورتش به سمت غرب است و پشتش به سمت شرق. ما حتی در بخش هندشناسی کار عمیقی انجام نداده‌ایم. وی ادامه داد: ما خصوصیات مشترکی با غربی‌ها داریم و هر دو از نظام ارزشی و جهان بینی در مورد مأموریت انسان در جهان برخورداریم. ما باید یک آشنایی اساسی با اصول شرق پیدا کنیم. اگر دو تمدن در دنیا بوده است که ایدۀ ثنویت را در دنیا ارائه کرده است، یکی ایران و دیگری چین بوده است و غرب هم از طریق دین مانی این ایده را از ما گرفت. این دیدگاه در تمام ارکان این دو ملت تأثیرات عمیق اما متفاوتی داشته است؛ چون ثنویتی که ما در دنیا ترویج کردیم، ثنویت مانع الجمع است. یعنی اینکه دو عامل در جهان در تضاد هستند همانند سفیدی و سیاهی و خوبی و بدی و ... و یکی سرانجام باید بر دیگری پیروز شود و از دل این نظام ارزشی رقابت بیرون می آید. پس برای ما مخرج مشترک با غرب داریم  و هنرمان هم متجلی از غرب است؛ اما در فرهنگ چینی ثنویت لازم الجمع است و این ین و یانگ لازمه وجودی دیگری هستند و هر یک با وجود دیگری تعریف می شود. این در نظام جهان بینی چه تأثیراتی خواهد داشت. وی در پایان سخنانش اظهار کرد: بنابراین در ذهنیت ایرانی، انسان همیشه به دنبال بازگشت به مبدأ و دست یابی به یک بهشت گمشده است و این جهان تبعیدگاهی است. از تبعات این بخش، ابراز احساسات شدید است و موسیقی و ادبیات ما همواره آکنده از این دو است؛ اما در مورد تمدن چین شاید انسان گراترین و انسان مدارترین تمدن جهان است. در تمدن آسمان بزرگ است و زمین نیز بزرگ است و انسان نیز بزرگ است. و وظیفه انسان در تمدن چینی هماهنگ شدن با جهان نه مدیریت و شر زدایی آن است. چینی ها به دنبال همانندی با جهان نیستند. موسیقی و هنر چین هم در پی گله‌گذاری از جهان نیست و به ترسیم زیبایی‌های جهان می‌پردازد و به دنبال خوشبختی در این جهان است. تمدن چین یک بسته کامل و خودکفا است. علی سابقی، رایزن سابق فرهنگی ایران در چین و رایزن فرهنگی ایران در مالزی از تجربیات و دستاوردهای خود در زمان فعالیت در بخش سفارت ایران و چین چنین گفت: چین کشوری است که باید از نو شناخته شود. چینی‌ها در زمینه ایرانشناسی از ما خیلی جلوتر هستند. به یاد دارم در تحقیقات ما بیش از بیست مؤسسه علمی پژوهشی در مورد ایران به ویژه ایرانشناسی کاربردی  در چین وجود داشت و دارد. ما متأسفانه یک مرکز چین‌شناسی نداریم و این نقض ما ایرانیان است. در برآوردی دیگر متوجه شدیم که از سال 1900 تا 2010م، حدود 670 کتاب در زمینه‌های مختلف در مورد ایران در چین ترجمه و چاپ شده است و خب در این ده بیست سال گذشته به اندازه یک قرن روی ایران کار شده و البته این را هم اضافه کنم که همان زمان در ایران هم حدود 470 کتاب در مورد چین منتشر شده بود. ما گنجینه دانشگاه های مختلف چین را بررسی کردیم و متوجه شدیم که در عرض ده سال از سال 2000 تا 2010 م، چهار هزار پایان نامه در مورد ایران نوشته شده بود و اما در دانشگاه‌های ما در مورد چین چند پایان نامه نوشته‌اند؟! ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 12 Aug 2017 12:05:12 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250973/نویسندگان-چینی-نمی-شناسیم رونمایی از نقشه‌های گردشگری به زبان چینی در نمایشگاه پکن http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/250946/رونمایی-نقشه-های-گردشگری-زبان-چینی-نمایشگاه-پکن به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- انتشارات ایرانشناسی با 24 سال سابقه فعالیت در حوزه نشر جزو معدود ناشران ایرانی است که در زمینه انتشار آثار ارزشمند و معتبر در حوزه‌های تخصصی گردشگری و  محیطزیست در ایران فعالیت می‌کند و تا کنون بیش از 200 عنوان اثر ارزشمند در حوزه ایرانشناسی و محیط زیست را منتشر کرده است. این انتشارات که برای نخستین‌بار حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن را تجربه می‌کند ضمن نمایش 33 عنوان از آثار خود در این نمایشگاه، دو نقشه گردشگری تهران و ایران را به زبان چینی را رونمایی خواهد کرد. در طراحی و تهیه این نقشه‌های گردشگری از آخرین متدهای جغرافیایی و به‌روزترین اطلاعات استفاده شده و نیازسنجی مخاطب نیز به دقت صورت گرفته است. «ردپا و آثار جانوران»، «نمایی از ایران»، «اطلس جاده‌ای ایران»، «اطلس جیبی جاده‌های ایران»،‌«بیابان‌گردی در ایران»، «قارچ‌های سمی ایران»، «پرنده‌های شکاری ایران»، «تنوع زمین‌شناختی ایران»، «عنکبوت‌ها و عقرب‌های ایران»،‌ «طبیعت‌گردی با گیاهان ایران»، «ماهیان آب‌های داخلی ایران»،‌«پروانه‌های ایران» و مجموعه کامل نقشه‌های استانی آثاری است که از سوی این انتشارات در معرض دید بازدیدکنندگان بیست و چهارمین نمایشگاه کتاب پکن قرار می‌گیرد. بیست و چهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن از 1 تا 5 شهریورماه سال جاری برگزار می‌شود. ایران، مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 12 Aug 2017 11:01:25 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/250946/رونمایی-نقشه-های-گردشگری-زبان-چینی-نمایشگاه-پکن نشست «میراث فتوت برای جامعه امروز» برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/250949/نشست-میراث-فتوت-جامعه-امروز-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) دهمین نشست عصر علوم انسانی با موضوع «میراث فتوت برای جامعه امروز» با حضور خسرو آقایاری در دبیرستان تخصصی علوم انسانی شرف‌الدین برگزار می‌شود. این نشست با حضور خسرو آقایاری، پژوهشگر فرهنگ پهلوانی و نویسنده مجموعه کتاب‌های «رخصت مرشد» برپا خواهد شد. نشست «میراث فتوت برای جامعه امروز»، دوشنبه ۲۳ مردادماه از ساعت ۱۷ در محل دبیرستان تخصصی علوم انسانی شرف‌الدین، خیابان ولی عصر(عج)، بالاتر از طالقانی، گیلان، رودسر، پلاک ۵۳ برگزار می‌شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 12 Aug 2017 10:52:31 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/250949/نشست-میراث-فتوت-جامعه-امروز-برگزار-می-شود صاحب‌نظران «فلسفه تاریخ» را نقد می‌کنند http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/250948/صاحب-نظران-فلسفه-تاریخ-نقد-می-کنند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب جدید دفتر نشر فرهنگ اسلامی با عنوان فلسفه تاریخ رونمایی می‌‌شود. این آیین سه‌شنبه ۲۴ مرداد در ساختمان مرکزی این دفتر و با حضور صاحب‌نظرانی مانند سیدحسن حسینی، حمید خویی و حسین رویوران برگزار شود.   محمدحسن زورق در کتاب جدید خود که در هفت فصل منتشر شده، معتقد است تاریخ به سوی خودآگاهی و خدا آگاهی به پیش می‌رود. چیستی تاریخ، چیستی فلسفه و قلمروهای فلسفه و فلسفه تاریخ مباحث فصل اول را تشکیل می‌دهد و در فصل دوم مباحثی مانند چیستی و کیستی انسان، راز برکشیدگی انسان و ناخودآگاهی و خودآگاهی به بحث گذاشته می‌شود و فصل سوم نیز به اراده، اختیار، عقل، عشق، آزادی و رابطه‌ی خودآگاهی با کیستی انسان می‌پردازد. بر همین اساس در فصل چهارم درباره اصول علم، تاریخ، فطرت، شهوت و روندهای تاریخی بحث و در فصل پنجم با نگاهی مجدد به عوامل تاریخی، درباره فطرت، خدا و عشق به خدا بعنوان محرک تاریخ پرداخته شده است. فصل ششم کتاب نیز از پیش‌ران‌های تاریخ و فرآیندهای اجتماعی و روندهای تاریخی و سیر تمدن‌ها سخن به میان آورده است و در نهایت فصل هفتم تلاش می‌کند تا خواننده را با مختصات جهان فردا، راه تاریخ و هزاره سوم میلادی و تقدیر تاریخ آشنا کند. کتاب فلسفه تاریخ در هفت فصل و بیست و یک بخش و ۴۵۶ صفحه  تنظیم و در هزار نسخه و با قیمت ۳۴۰۰۰ تومان عرضه شده است. آیین رونمایی و بحث و بررسی درباره کتاب فلسفه تاریخ ساعت ۱۶ روز سه‌شنبه ۲۴ مرداد ۱۳۹۶ در محل دفتر نشر فرهنگ اسلامی واقع در میدان هروی، خیابان وفامنش، خیابان آزادی، خیابان افتخاریان، کوچه مریم پلاک ۲۳ برگزار می‌شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 12 Aug 2017 10:48:13 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/250948/صاحب-نظران-فلسفه-تاریخ-نقد-می-کنند كتاب «تهران از بالا» فردا رونمایی می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/250952/كتاب-تهران-بالا-فردا-رونمایی-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مراسم بهره‌برداری از سامانه صدور پروانه‌های شهرسازی، نقشه يك هزارم شهر تهران و آيين رونمايی از كتاب «تهران از بالا» با حضور محمدباقر قاليباف شهردار تهران برگزار می‌شود. این مراسم فردا يكشنبه 22 مرداد ماه ساعت 10 میزبان علاقه‌مندان به تهران‌شناسی و پژوهشگران این حوزه خواهد بود. علاقه‌مندان برای حضور در این نشست می‌توانند به نشانی خيابان حافظ شمالی، نبش زرتشت شرقى، سازمان فناوری اطلاعات و ارتباطات شهرداری تهران برپا خواهد شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 12 Aug 2017 10:38:26 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/250952/كتاب-تهران-بالا-فردا-رونمایی-می-شود صدور پروانه نشر از سوی وزارت ارشاد باعث تضعیف اتحادیه ناشران شد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250941/صدور-پروانه-نشر-سوی-وزارت-ارشاد-باعث-تضعیف-اتحادیه-ناشران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، جلسه دوم گفت‌و‌گو با سعید اقبال‌کتابچی، مدیر انتشارات اقبال از سلسله نشست‌های هفدهمین نشست «تاریخ شفاهی کتاب» شنبه (21 مردادماه) در سرای اهل قلم خانه كتاب به دبیری نصراله حدادی برگزار شد. سعید اقبال‌کتابچی گفت: انتشارات ما از دیرباز به چاپ کتاب‌های کاظم‌زاده ایرانشهر اهتمام داشته و چندی پیش نیز برخی از کتاب‌هایش مانند «اصول اساسی فن تربیت» و «اصول اساسی فن روانشناسی» را بازچاپ کرد، اگرچه امروز علاقه‌مندان خاصی به کتاب‌های وی توجه دارند. وی افزود: در چاپ کتاب، سیاست انتشارات اقبال به این شکل بوده که به نشر کتاب‌های مرجع و پایه مانند کتاب‌های تاریخی، ادبیات و دینی اهتمام ویژه‌ای داشته و دلیل انتخاب این شیوه، چاپ کتاب‌هایی است که به افزایش دانش و فرهنگ جامعه کمک کند. این ناشر درباره سه بار تغییر نام انتشارات اقبال بیان کرد: ابتدا نام کتابخانه اقبال انتخاب شد، زیرا آن‌زمان چاپ کتاب چندان انگیزه مادی نداشت و بیشتر افرادی که به این حوزه وارد می‌شدند، ابتدا علاقه شخصی آنها باعث کار در حوزه کتاب و افزایش فزهنگ جامعه بود. اما بعدا در دهه 40 و 50 کتاب دچار تحول اقتصادی و چاپخانه‌ها به وسایل و ابزار پیشرفته مجهز شد و انتشارات ما از چاپخانه، انتشارات و کتابفروشی برخوردار بود، پس نام کتابخانه برداشته شد و به سازمان انتشارات اقبال تغییرنام پیدا کرد. بعدا و به ویژه پس از انقلاب که بازار کتاب دچار رکود شد و دیگر ما از آن مجموعه منظم برخوردار نبودیم، پس به انتشارات اقبال تبدیل شدیم. اقبال‌کتابچی عنوان کرد: درباره تغییراتی که در آرم انتشارات به وجود آمد و نام لاتین اقبال از آن حذف شد، باید بگویم که در یک دوره (65-60) فشار وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای حذف عنوان لاتین از لوگوی کتابفروشی‌ها باعث شد، نام لاتین اقبال از آرم انتشارات حذف شود. اگرچه به دلیل ارتباطات و تبادل کتاب با خارج از کشور وجود نام لاتین در لوگوی کتابفروشی می‌توانست برای ایران‌شناسان خارج از ایران جلب‌ توجه بیشتری کند. وی با اشاره به سابقه دیرینه اقبال در چاپ تقویم اظهار کرد: راه پیدا کردن تقویم از زمان پدربزرگم، حاج‌محمدحسین اقبال به انتشارات ما افزوده شد و تا به امروز ادامه داشته است اگرچه گاه پیش آمده که اشتباهی در این تقویم‌ها راه پیدا کند که این اتفاق بسیار کم روی داده است. ضمن اینکه باید یادآوری کنم که در چاپ قرآن هم ممکن است که این اشتباهات راه پیدا کند و گاه یک اعراب اشتباه نوشته شود، کمااینکه در چاپ قرآن عثمان طاها نیز چنین اشتباهاتی رخ داده است. این ناشر درباره وضعیت اتحادیه ناشران ادامه داد: نشر یکی از معدود فعالیت‌هایی بود که در سال 1337 دارای اتحادیه شد و افراد دلسوخته و کارکشته کتاب در این اتحادیه عضویت پیدا کرده و ایفای نقش کردند. اگرچه در ابتدا تعداد اعضاء چندان زیاد نبود اما به مرور تعداد آنها افزایش پیدا کرد و این اتحادیه تا قبل از انقلاب نقش و تاثیر بسیاری داشت. اقبال‌کتابچی اظهار کرد: بعد از انقلاب به ویژه در سال 1369 به بعد  صدور مجوز ه نشر از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مطرح شد به تضعیف اتحادیه ناشران انجامید و حتی به صراحت گفته شد که وقتی ناشری پروانه نشر دارد، نیازی به اتحادیه ندارد. در حالی که تا پیش از انقلاب اتحادیه نقش بسیار فعالی در سروسامان دادن به وضعیت نشر داشت اما با نامهربانی‌های که از سوی دولتی‌ها به اتحادیه شد به ضعف آن در حوزه نشر انجامید. وی درباره حذف یارانه کاغذ و تاثیر آن بر نشر ایران گفت: در هر اتحادیه، صنف و تشکیلاتی اختلاف‌سلیقه وجود دارد و افراد با نگاه و نظر متفاوت وقتی کنار هم می‌آیند گاه تصمیماتی که می‌گیرند اگر کارشناسی نشده باشد، ممکن است در درازمدت به ضرر آن تشکل باشد. به نظرم حذف یارانه کاغذ موجب گرانی کتاب و کاهش شمارگان کتاب شد. اگرچه وضعیت اقتصادی کشور در سال‌های 90 و 92 نیز به وسیله بعضی تصمیم‌گیری‌ها موجب اثرات سوئی در اقتصاد کشور شد. این ناشر با اشاره به خرید کتاب از سوی ارشاد افزود: اگر خرید کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به کمک ناشران خصوصی منجر شود و سلیقه و تبعیض در کار نباشد، می‌تواند حرکت مفیدی تلقی شود و گره‌ای از کار ناشران بگشاید، اما باید گفت که چنین خرید کتابی با کار کارشناسی باشد. اقبال‌کتابچی ادامه داد: وضعیت ما در نشر کتاب به شکلی است که به زور می‌تواند تکافوی خرج انتشارات باشد و در حال حاضر بعید است که نسل ششمی باشد که کار انتشارات اقبال را ادامه دهد. از طرفی اگر کسی از من بپرسد که درست است در این وضعیت وارد کار نشر شوم؟ در پاسخ می‌گوییم که اگر به دنبال کسب درآمد هستید به سمت نشر نیایید. اما اگر علاقه‌مند و مشتاق باشید و نه به دنبال پول و بتوانید دشواری‌های نشر را با علاقه دنبال کنید شاید بتوانید در این راه دشوار موفق شوید. اگرچه با همه دشواری‌ها و مشکلات نشر، چه در زمان جشن‌تولد و چه ازدواج کتاب را به عنوان هدیه انتخاب می‌کنم و با این کار به دنبال افزایش کتابخوان‌ها در جامعه کتاب‌نخوان امروز هستم. وی افزود: به چاپ کتاب سیاسی علاقه ندارم و اگر پیشنهادی بشود، ترجیحا نمی‌پذیرم چون کلا از سیاست پرهیز می‌کنم، اگرچه پدرم کتاب «تاریخ روابط سیاسی ایران و انگلیس» و «فراماسونری» را چاپ کرده بود. این ناشر عنوان کرد: خودمان با تخمینی که زدیم تقریبا 2000 عنوان کتاب چاپ کردیم اما براساس آمار خانه کتاب که در سال گذشته مطرح شد، به نام انتشارات اقبال تقریبا 1500 عنوان کتاب ثبت شده است. بعد از خانه مسکونی، اتحادیه ناشران، موسسه خانه کتاب به عنوان سومین خانه ناشران به شمار می‌آید و ما در این موسسه می‌توانیم گلایه‌ها و دردهایمان را در حوزه نشر بیان کنیم و در دوره جدید کارهای خوبی صورت گرفته است. اقبال‌کتابچی درباره پیوستن به کنوانسیون کپی‌رایت اظهار کرد: به این مساله باید از این دریچه نگاه کرد که در آن طرف دنیا وقتی کتاب مولفان ایرانی منتشر می‌شود بتوان به دنبال حق و حقوق آنها بود. اگرچه به دلیل قوانین خاصی که کنوانسیون دارد، ممکن است که ابتدا برخی در حوزه نشر با پیاده شدن آن اذیت شوند اما به مرور می‌توان نشر را به قوانین آن وقف داد. وی افزود: وقتی کتابی از صحافی بیرون می‌آید مانند این است که برای ناشر یک نوزاد تولد شده است. اما از طرفی وقتی کتاب در انبار می‌ماند، ناشر اندوهگین می‌شود و گاه این کتاب‌ها را به کتابخانه‌های عمومی اهدا می‌کند تا جامعه از آن بهره بگیرد. اگرچه معتقدم که قیمت کتاب با توجه به وسع مالی قشر کتابخوان قدری بالا رفته است. ضمن اینکه در این میان کتاب به نسبت سایر کالاها آنقدر گران نیست اما خانواده‌ها در جامعه ما در سبد کالای خود هزینه‌ای برای کتاب پیش‌بینی نکرده و این باعث شده است که کتاب مانند سال‌های پیش از استقبال برخوردار نباشد. اگرچه به قول سعید نفیسی جامعه کتاب‌نخوان ما ارزش کتاب را نمی‌داند. با همه مشکلاتی که در حوزه نشر وجود دارد باز هم اگر به عقب برگردیم کار نشر را ادامه خواهم داد و در صدد هستیم که با توجه به کتاب‌های قدیمی که باقی‌مانده انها را اسکن کنیم و از این آثار گرانمایه و اشیایی که نزد ماست به موزه کتاب اهدا کنیم یا موزه‌ای برای اشیاء قدیمی ترتیب دهیم. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 12 Aug 2017 09:19:21 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/250941/صدور-پروانه-نشر-سوی-وزارت-ارشاد-باعث-تضعیف-اتحادیه-ناشران