خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين کودک و نوجوان :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/children Sun, 30 Apr 2017 11:24:23 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Sun, 30 Apr 2017 11:24:23 GMT کودک و نوجوان 60 ​جشنواره کتاب هدهد هم‌زمان با سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247325/جشنواره-کتاب-هدهد-هم-زمان-سی-امین-نمایشگاه-بین-المللی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) با توجه به اینکه بسیاری از افراد به دلایل مختلف امکان حضور در سی‌امین نمایشگاه کتاب تهران و تهیه‌ کتاب‌ با تخفیف نمایشگاهی را ندارند، بر همین اساس، کتاب هدهد در طول برگزاری نمایشگاه کتاب این امکان را برای این گروه از مخاطبان فراهم کرده است که کتاب‌های باکیفیت و با محتوایی مناسب را با ۱۰ درصد تخفیف از فروشگاه کتاب هدهد تهیه کنند.   کتاب هدهد فروشگاهی وابسته به موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان است که افزون بر کارشناسی و گزینش کتاب‌های مناسب کودکان و نوجوانان از جهت فرم و محتوا، این کتاب‌ها را در قالب فروشگاه مجازی و حقیقی در دسترس علاقه‌مندان قرار می‌دهد و مخاطبان می‌توانند به صورت حضوری و آنلاین به کتاب‌های مناسب دست یابند. کتاب هدهد امکان ارسال کتاب از طریق پست به تمامی مناطق ایران را فراهم کرده است.   سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از ۱۳ تا ۲۳ اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۶ همه روزه از ساعت ۱۰ تا ۲۰ در شهر آفتاب برگزار خواهد شد. انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان نیز در بخش کودک این نمایشگاه حضور خواهد داشت و تمامی کتاب‌های خود را برای گروه‌های سنی نوزادان و نوپایان، کودکان، نوجوانان، والدین و مربیان با ۱۰ درصد تخفیف ارائه خواهد داد.   علاقه‌مندانی که امکان حضور در نمایشگاه را ندارند، می‌توانند به دو صورت خرید آنلاین و حضوری، کتاب‌های انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و کتاب‌های باکیفیت سایر انتشارات کودکان و نوجوانان را با ۱۰ درصد تخفیف تهیه کنند.   جشنواره تخفیف کتاب هدهد از تاریخ ۱۳ اردیبهشت هم‌زمان با سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران آغاز خواهد شد و تا ۲۳ اردیبهشت‌ماه به طول می‌انجامد.   ]]> کودک و نوجوان Sun, 30 Apr 2017 06:41:30 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247325/جشنواره-کتاب-هدهد-هم-زمان-سی-امین-نمایشگاه-بین-المللی «قصه‌های موش کوچولو» رونمایی می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247303/قصه-های-موش-کوچولو-رونمایی-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «قصه‌های موش کوچولو» نوشته لاله جعفری با حضور نویسنده کتاب و مصطفی رحماندوست، دوشنبه 11 اردیبهشت ماه در خانه فرهنگ و کتابخانه دکتر عظیمی از مراکز فرهنگی هنری منطقه یک رونمایی می‌شود. لاله جعفري داستان نويس، مترجم و كارگردان سال 1345 در اصفهان متولد شد. وی دارای مدرك كارشناسي هنرهاي دراماتيك از دانشگاه تهران است. از جمله فعاليت‌های او نوشتن فيلمنامه سريال‌های تلويزيوني كودك و نوجوان، مسئولیت برگزاری جلسات قصه نويسندگان در سروش كودكان 1384، جلسات قصه نويسندگان در انجمن نويسندگان 1386 و جلسات قصه نويسندگان در كانون پرورش كودكان و نوجوانان 1387 بوده است. وی اكثر آثار خود را برای مخاطبان كودك و نوجوان نوشته است. بر اساس خبر  روابط عمومی مراکز فرهنگی هنری منطقه یک، در این مراسم سری کتاب‌های جدید موش کوچولو به نویسندگی لاله جعفری نیز رونمایی خواهد شد. علاقه‌مندان جهت شرکت در این برنامه می‌توانند یازدهم اردیبهشت‌ماه از ساعت 10 تا 12 به نشانی تجریش، میدان قدس، خیابان مهنا یک، خانه فرهنگ و کتابخانه دکتر عظیمی مراجعه کنند. ]]> کودک و نوجوان Sat, 29 Apr 2017 10:02:11 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247303/قصه-های-موش-کوچولو-رونمایی-می-شود برگزاری نشست «مخاطب شناسی در تالیف کتاب کودک و نوجوان» http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/247300/برگزاری-نشست-مخاطب-شناسی-تالیف-کتاب-کودک-نوجوان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، پنجمین نشست از مجموعه نشست‌های استانداردسازی کتاب کودک و نوجوان با عنوان «مخاطب شناسی در تالیف کتاب کودک و نوجوان» با حضور مجید قیصری، فرهاد حسن‌زاده و حسین تولایی، یکشنبه، دهم اردیبهشت در سالن کنفرانس مرکز مطالعات فرهنگی شهرداری تهران برگزار می‌شود.   احمد شاکری به عنوان دبیر نشست‌، درباره‌ «ما و ذائقه‌ مخاطب» سخن خواهد گفت. مجید قیصری، برنده نشان‌های درجه یک هنری و یکی از برگزیدگان جایزه جلال آل احمد كه علاوه بر ادبیات بزرگسال، در حوزه نوجوان نیز تحقیقاتی داشته است، نیز در این جلسه  مبحث «مخاطب شناسی در ادبیات» را مطرح خواهد کرد. در ادامه فرهاد حسن‌زاده، نویسنده این حوزه و کاندیدای جایزه‌ هانس کریستین اندرسن نیز دیدگاه‌های خود را با عنوان «بازآفريني خلاق، دوختن لباس نو از پارچه‌هاي قديمي» مطرح می‌کند. حسین تولایی، شاعر و نویسنده کودک و نوجوان هم سلامت و رفاه اجتماعی در کتاب‌های کودکان و نوجوانان را مورد بررسی قرار می‌دهد.   پیش از این نیز موضوعات مختلفی در ارتباط با استانداردسازی کتاب کودک مانند چالش‌های استانداردهای تصویرگری کتاب کودک، استانداردهای ترجمه کتاب کودک و استانداردسازی محتوای کتاب کودک، در این نشست‌ها از سوی کارشناسان این حوزه مورد بررسی قرار گرفته بود. این نشست‌ها با هدف شناسایی نیازها و آسیب‌های موجود در حوزه کتاب کودک و نوجوان برگزار می‌شود و ورود برای علاقه‌مندان آزاد است.   این نشست، یکشنبه دهم اردیبهشت از ساعت 14 تا 16 در خیابان انقلاب، برادران مظفر شمالی، بن بست مهربان، مرکز مطالعات فرهنگی شهرداری تهران برگزار می‌شود. ]]> کودک و نوجوان Sat, 29 Apr 2017 09:57:22 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/247300/برگزاری-نشست-مخاطب-شناسی-تالیف-کتاب-کودک-نوجوان ماهی چاق گنده‌ من دوباره به کتابفروشی‌ها رفت http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247204/ماهی-چاق-گنده-دوباره-کتابفروشی-ها-رفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، انتشارات پرتقال جلد دوم مجموعه داستان پرماجرای «ماهی چاق گنده‌ من که زامبی شد» با عنوان «دم باله» نوشته مو اُهارا و ترجمه الهام فیاضی به چاپ رسانده است تا مخاطبان و طرفداران این زامبی ماهی دوست داشتنیِ قرمز رنگ، ادامه ماجراهای او را دنبال کنند.   در جلد نخست این مجموعه، ماهی چاق گنده، که اسمش فرانکی بود و به دست مارک برادر بزرگتر تام، طی یک آزمایش خطرناک نفله شد و تام برای نجات جان او با شوک الکتریکی او را تبدیل به یک زامبی ماهی ترسناک کرد. زامبی ماهی‌ای که قدرت هیپنوتیزم کردن دیگران را داشت و می‌توانست آنها را هم مثل خودش تبدیل به زامبی کند.   در جلد دوم این کتاب تعطیلات هیجان‌انگیز کنار دریا شروع شده است ولی برخلاف هرسال، ساحل خلوت و اتاق‌های برج فانوس خالی است. مارک هم نقشه‌های خبیثانه دارد اما فرانکی و تام حواسشان را جمع کرده‌اند؛ ولی هیچکدام نمی‌دانند که قرار است با یک مار ماهی زامبی برق‌دار بدجنس مواجه شوند. انگار خود مارماهی‌ها کم برق دارند که حالا قرار است یک مارماهی برق‌دار تبدیل به زامبی هم بشود. طبیعی است که می‌تواند خیلی خطرناک و ترسناک باشد.   مو اُهارا این‌بار هم تلاش کرده با خلق داستانی خلاق و حادثه‌ای مخاطبان را سرگرم ماجراهای ماهی قرمز رنگ دوست داشتنی‌اش کند، و البته بسیاری ماجراهای دیگر که به دست تام و برادر دانشمندش قرار است رقم بخورد.   «ماهی چاق گنده‌ من که زامبی شد» از جمله کتاب‌های سرگرم کننده و ماجراجویانه‌ای است که نشر پرتقال برای سرگرم ساختن مخاطبانی که به دنبال داستان‌های علمی تخیلی و ماجراجویانه هستند منتشر کرده است. همچنین بنا بر گفته ناشر، جلد سوم این مجموعه نیز در راه است و مخاطبان این زامبی ماهی خوش‌قلب و رفیق‌باز قرار است به زودی در جریان باقی ماجراهای او و تام مارک و باقی دوستان قرار بگیرند.   کتاب از تصاویر سیاه و سفید پرکنشی برخوردار است که نه تنها برای مخاطب کودک و نوجوان آن را پرکشش می‌سازد، بلکه وقایع داستان را به شکل انیمیشنی انرژیک و دینامیک به مخاطبان خود عرضه می‌کند.   انتشارات پرتقال جلد دوم «ماهی چاق گنده‌ی من که زامبی شد» را در قطع رقعی در 204 صفحه با شمارگان هزار نسخه و قیمت 12 هزار تومان به بازار کتاب کودک و نوجوان عرضه کرده است.   این کتاب که مناسب مخاطبان 10 سال به بالا است، در نمایشگاه کتاب با تخفیف ویژه‌ نشر پرتقال که بن‌های این تخفیف در سایت انتشارات پرتقال در دسترس مخاطبان قرار گرفته است، در نمایشگاه کتاب عرضه خواهد شد. ]]> کودک و نوجوان Sat, 29 Apr 2017 06:16:58 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247204/ماهی-چاق-گنده-دوباره-کتابفروشی-ها-رفت دو معمار ایرانی؛ طراحان غرفه ایتالیا در نمایشگاه کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247273/دو-معمار-ایرانی-طراحان-غرفه-ایتالیا-نمایشگاه-کتاب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، لیلا عراقیان و عليرضا بهزادى، طراحی و ساخت غرفه ایتالیا(مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران) را بر عهده دارند. این دو معمار که طراح پل طبیعت هم هستند، پیش‌تر؛ سال 2016، برنده جایزه معماری «آقاخان» شده‌اند.   غلامرضا نوعی در این باره گفته است که؛ طراحی غرفه امسال ایتالیا واقع در سالن ملل نمایشگاه به‌گونه‌ای است که ضمن ایجاد فضایی جذاب برای عرضه‌ کتاب، بازدیدکنندگان را با نمادهایی از تاریخ و ادبیات این کشور آشنا می‌کند و به طور کلی تجربه گذر کردن از این غرفه به مانند تجربه گشت و گذار در یک شهر کهن ایتالیایی است که در آن مردم امکان تفرج و کشف فضاها را خواهند داشت.    همچنین طبق خبر ستاد امور رسانه‌ای و خبری سی‌اُمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، نوعی از حضور انتیمو چزرو معاون وزیر میراث و فعالیت‌های فرهنگی و گردشگری کشور ایتالیا در مراسم افتتاحیه نمایشگاه خبر داده است. انتیمو چزرو در مراسم افتتاحیه نمایشگاه کتاب سخنرانی خواهد کرد.   سی‎اُمین نمایشگاه کتاب تهران با شعار «یک کتاب بیشتر بخوانیم» از تاریخ 13 تا 23 اردیبهشت ماه در شهر آفتاب برگزار خواهد شد. ]]> کودک و نوجوان Thu, 27 Apr 2017 11:01:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247273/دو-معمار-ایرانی-طراحان-غرفه-ایتالیا-نمایشگاه-کتاب برنامه‌های ایتالیا برای نمایشگاه کتاب تهران http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247272/برنامه-های-ایتالیا-نمایشگاه-کتاب-تهران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، پروفسور کارلو چرتی، رایزن فرهنگی ایتالیا در ایران گفت: در میان چهره‌های ایتالیایی حاضر در نمایشگاه تهران می‌توان به والری ماگرلی شاعر و مترجم و منتقد ادبی،‌ مارکو کارلو پاستونزی کلینا جیا مازوکو و میشلا مورجیا، ‌مارسلو ناردیس، اوگو اورنزو نوولی، الساندرو باربرو، میشل سرا ارانتی، بئاتریس ماریا ماسینی و جیانی بیاندیلو به عنوان نویسنده اشاره کرد.   چرتی ادامه داد: آلفری لورنزون رئیس اتحادیه ناشران ایتالیا و برخی از اعضای اتحادیه به همراه رسانا رومو مدیرکل کتابخانه‌ها و مؤسسات وزارت فرهنگ ایتالیا و نیز نمایندگان مؤسسات نشر موندادوری، سابینا، پونته و گوئرا از ایتالیا نیز در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور خواهند داشت. گوئیدو لوئیجی آنتونیو اسکارابوتولو تصویرگر ایتالیایی نیز در ایام حضور در نمایشگاه کتاب میهمان ایران خواهد بود.   رایزن فرهنگی ایتالیا با اشاره به برگزاری نمایشگاهی از کتاب‌های کتابخانه آنجلیکای رُم در موزه کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران گفت: این نمایشگاه با عنوان«کتابهای جاده ابریشم: از رم به تهران» برگزار می‌شود. کتابخانه آنجلیکای رُم از قدیمی‌ترین کتابخانه‌های رم است که بیش از 500 سال قدمت دارد.» براساس این گزارش انتشار دو کتابشناسی از «آثار ایرانی در ایتالیا» و  «آثار ادبی ایتالیایی در ایران» توسط موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران از دیگر اقدامات پژوهشی هم‌زمان با نمایشگاه سی‌ام خواهد بود.   چرتی افزود: در ادامه برنامه‌های فرهنگی ایتالیا روز چهارم می در باغ نگارستان با همکاری دانشگاه تهران، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دایرة المعارف ایتالیا و وزارت امور خارجه ایتالیا دومین دور گفت‌وگوی فرهنگی بین ایران و اروپا برگزار می‌شود.   بر اساس خبر ستاد امور رسانه‌ای و خبری سی‌اُمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، غرفه‌ ایتالیا که امسال به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه حضور دارد، روز چهارشنبه، 13 اردیبهشت 1396 توسط مقامات ایتالیایی به همراه جمعی از اصحاب فرهنگ ایرانی افتتاح می‌شود و روز پنج‌شنبه، 14 اردیبهشت، هیئت فرهنگی ایتالیا با موضوع «درخشش قرون‌وسطا: داستان یک‌سو تفاهم بزرگ» با سخنرانی الساندرو باربرو نشستی را در نمایشگاه کتاب برگزار می‌کند. در ادامه نیز ملانیا ماتزوکو و آیدین آغداشلو به کارشناسی خانم فلیچتا فرارو،  نشستی با موضوع «موزه‌ی ایتالیا: شاهکارهای هنری و داستان آن‌ها» را برگزار خواهند کرد.   غرفه ایتالیا، روز جمعه 15 اردیبهشت که روز ایتالیاست میزبان نشستی با عنوان «روشنایی لطیف: شعر ایتالیا در قرون 13 و 14 میلادی» با حضور والریو مارجلی و ایمان منسوب بصیری خواهد بود و شنبه، 16 اردیبهشت  والریو ماسیمو مانفردی و کارلو چرتی  در نشستی با عنوان «رقص باشکوه میان اسطوره و حقیقت» با موضوع بررسی حقیقت تاریخ رم شرکت خواهند کرد و در ادامه نیز نشستی با عنوان «زیبایی ساده‌ پینوکیو: افسانه‌ای بدون مرز» با سخنرانی گوئیدو اسکرابوتولو برگزار می‌شود.   برنامه‌های میهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران، روز یکشنبه 17 اردیبهشت نیز با نشست بررسی ادبیات کلاسیک قرن بیستم ایتالیا و محبوبیت آن در ایران با نگاهی ویژه به آثار ایتالو کالوینو و با سخنرانی مارکو بلپولیتی و آنتونیا شرکا ادامه خواهد یافت.   غرفه ایتالیا دوشنبه 18 اردیبهشت میزبان نشستی با موضوع کتاب‌های علمی و تخیلی برای نوجوانان و با سخنرانی لوکا نوولی خواهد بود و سه‌شنبه 19 اردیبهشت نیز بئاتریچه مازینی و هُدا حدادی در کنار فلچیتا فرارو به بحث پیرامون حضور کودکان در نمایشگاه بین‌المللی کتاب خواهند پرداخت.   روز چهارشنبه، 20 اردیبهشت سخنرانی میکلا مورجا و محمد طلوعی با موضوع معضل نوآوری و پژوهش‌های علمی ایتالیا و ایران  ادامه ویژه برنامه‌های ایتالیا خواهد بود. این کارشناسان چالش‌های جوامع را در رویایی با نوآوری، مورد نقد قرار خواهند داد. چرتی اظهار کرد که روز پایانی حضور هیئت ایتالیایی در نمایشگاه کتاب، مارکو پاستونزی با موضوع ورزش به‌مثابه افسانه‌ای حماسی به سخنرانی خواهد پرداخت. سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از 13 تا 23 اردیبهشت ماه در شهر آفتاب برپا می‌شود.     ]]> کودک و نوجوان Thu, 27 Apr 2017 10:31:26 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247272/برنامه-های-ایتالیا-نمایشگاه-کتاب-تهران پیکر فیروز زنوزی جلالی تشییع شد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/247269/پیکر-فیروز-زنوزی-جلالی-تشییع به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، آیین تشییع پیکر فیروز زنوزی جلالی، نویسنده، منتقد و مدرس داستان‌نویسی، با حضور جمعی از همکارانش در نیروی دریایی ارتش جمهوری اسلامی ایران، اهالی کتاب و نشر و دوستان و خانواده‌اش، صبح امروز پنجشنبه هفتم اردیبهشت 1396 در حوزه هنری برگزار شد.   در این مراسم محمدرضا سرشار، راضیه تجار، مجتبی رحماندوست، ناصر فیض، علیرضا قزوه، کامران پارسی‌نژاد،‌ محسن مومنی شریف، احمد شاکری، جواد جزینی، محسن پرویز، محسن مومنی شریف، سعید بیابانکی، محمد حمزه‌زاده، منیژه آرمین، علی‌محمد مودب، حبیب احمدزاده و ... حضور داشتند.   زنوزی جلالی دل‌نگران ادبیات بود راضیه تجار، همکار و هم‌دوره‌ای فیروز زنوزی جلالی در این مراسم متنی را خطاب به مرحوم زنوزی جلالی قرائت کرد: دکتر فیروز زنوزی جلالی ناخدا یکم نیروی دریایی ارتش جمهوری اسلامی ایران، نویسنده، منتقد، مدرس داستان‌نویسی و دوست عزیز سلام و خداحافظ، سلام به تو که می‌دانیم هم‌اکنون اینجا هستی و نظاره‌گر، سلام به تو که سال‌های دور به حوزه هنری آمدی، اینجایی شدی، ماندی، نوشتی، به دست چاپ سپردی و از همین‌جا هم در حال خداحافظی با مایی. سلام به تو که دوستدار ادبیات بودی و سال‌ها در ستیز و گریز واژگان شب کردی و عرق ریختی و آثاری خلق کردی که می‌توان امیدوار بود در کشمکش ایام مانا شوند. همان‌گونه که شاهد مطرح شدن آن‌ها در زمان حیاتت بودی. تو هم مرد خانواده بودی و دل‌نگران آنها و هم دل نگران ادبیاتی که فراخش می‌دیدی و به پهنای آن دل می‌دادی. به نقدش می‌نشستی و به یاری نسلی که از پی می‌آیند کلاس درس و آموزش گذاشتی. اکنون همه جمع‌اند و آمده‌اند تا بگویند تو تنها نیستی و تمام دوستان و شاگردانت تا آخرین دم پا به پایت آمده‌اند. آمده‌اند تا بگویند قدرشناس مردی هستند که فرهادوار تیشه به سنگ خارا می‌زد تا از دل سنگ با دل تنگ، واژگان را تراش دهد و از هستی بگوید و تقدیر و مردی که پلنگ‌وار در هیچاهیچ زندگی دست از تعقیب نمی‌کشند تا یک لحظه و یک آن؛ اینک زمان خداحافظی است. برای تو دوست عزیز و همسر گرامی‌ات غفران الهی آرزومندیم و برای فرزندان داغدار و دوستدارانت صبر و شکیبایی. مردم هم همیشه حرمت‌نگهدار کسی هستند که حرمت قلم را نگه می‌دارد.   زنوزی جلالی همواره پای حق ایستاد و فریب دام‌ها و نیرنگ‌ها را نخورد محمدرضا سرشار نیز در این آیین اظهار کرد: سرانجام زنوزی جلالی به ایستگاه آخر رسید و همه ما دیر یا زود به او خواهیم پیوست، زنوزی جلالی پس از تحمل ماه‌ها رنج بیماری همچنان نویسنده پرانگیزه‌ای بود و او حالا از این التهاب و کشمکش و تلاش فارغ شده است و اکنون در عالمی دیگر به این روزمرگی‌های سرگرم‌کننده می‌نگرد و در ابدیت غوطه‌ور است. دست او از هر اقدام و عملی کوتاه شده و فقط می‌تواند به دروی کشته پیش از خود امیدوار باشد. به فرزندان و نوادگانش و آثاری که از خود به جای گذاشته با هر کتابی که به یاد خدا و در راه خدا نوشته و تا جایی که خواننده دارد و موثر است ثوابی برایش نوشته می‌شود.   این نویسنده با بیان اینکه روشنفکرگرایی، سیاه‌نمایی، ترویج صوفی‌گری، عوامانه و خنثی‌ نویسی برای جلب مشتری بیشتر و رسیدن به منافع دنیوی، در آخرت اگر وبال گردن کسی نشود که می‌شود؛ گره از کار کسی نمی‌گشاید، تصریح کرد: زنوزی جلالی از روشنفکرنمایی، مخالف انگاری و حتی خنثی‌ نویسی برای جلب بیشتر خواننده دور بود و هیچ‌گاه ندیدیم با ژست مخالفت‌نمایی و روشنفکری علیه نظام و اسلام حرفی بزند یا چیزی بنویسد. البته کارهایش مثل هر نویسنده دیگری از لحاظ محتوا قابل نقد است و این هیچ منافاتی با علاقه به شخصیت او ندارد.   رئیس انجمن قلم ایران ادامه داد: فرزندان او باید خوشحال باشند که طی 39 سال که از انقلاب اسلامی می‌گذرد علی‌رغم همه فراز و نشیب‌ها و افت و خیزهای رفتاری در حرکت او هرگز پای بیانیه‌ای علیه نظام و انقلاب را امضا نکرد و سخنی با این محتواها نگفت.   به گفته سرشار، زنوزی جلالی گرم و سرد چشیده روزگار بود و مطلقا اهل رفیق بازی نبود و با همه افراد با هر تفکری مکالمه داشت و هرگز اهل کشمکش‌ها و دعواهای سیاسی نبود. او با وزارت ارشاد همه دولت‌ها با هر مشی سیاسی همکاری می‌کرد ولی همیشه اندیشه استوار خودش را داشت و بهترین محفل برایش حوزه هنری بود.   وی همچنین درباره زنوزی جلالی یادآور شد: در محک تجربی روزگار شخصاً شاهد بودم که او چگونه از تجربه دو فتنه بزرگ سربلند بیرون آمد و به ارزش‌هایش پایبند ماند. نخستین فتنه سال 68 در حوزه هنری و دیگری را هم لزومی ندارد اشاره کنم. این پایبندی‌ها علاقه من را به او بیشتر کرد چراکه دیدم در هر دو مورد او پای حق ایستاد و فریب دام‌ها و نیرنگ‌ها را نخورد.   اجازه بدهید آثار و گفته‌های زنوزی جلالی ملاک قضاوت درباره او باشد سرشار با بیان اینکه بازماندگان و فرصت‌طلبانی که می‌خواهند میراث‌دار اندیشه و شخصیت او باشند دست از کار خود بکشند، افزود: هیچ متوفایی وکالتی برای بهره‌بردای از شخصیتش به دیگران نداده است. اجازه بدهید آثار و گفته‌های او ملاک سنجش اندیشه‌هایش و قضاوت درباره آنها باشد.   به گفته این نویسنده، هنرمندان نیز مانند سایر اقشار جامعه وظیفه دارند به انقلاب و نظام خدمت کنند. انجام این وظیفه حقی برای کسی ایجاب نمی‌کند. هر هنرمندی که تا وقتی که زنده است بابت همه فعالیت‌هایی که انجام داده و آثاری که خلق کرده اجرتش را گرفته است و ادعای طلبکار بودن از نظام و مردم برای انجام کار هنری صحیح نیست.   در ادامه این مراسم پیامی از سوی فرمانده نیروی دریایی راهبردی ارتش جمهوری اسلامی ایران(دریادار سیاری) قرائت شد و حجت‌الاسلام والمسلمین قیاس بر پیکر این نویسنده نماز اقامه کرد و برای خاکسپاری در قطعه نام‌آوران بهشت زهرا(س)، تشییع شد. ]]> کودک و نوجوان Thu, 27 Apr 2017 09:10:40 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/247269/پیکر-فیروز-زنوزی-جلالی-تشییع هشتم اردیبهشت‌ آخرین مهلت شرکت در جایزه «آسترید لیندگرن» http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/247262/هشتم-اردیبهشت-آخرین-مهلت-شرکت-جایزه-آسترید-لیندگرن به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، جایزه یادبود آسترید لیندگرن، یک جایزه ادبی است که نه تنها به نویسندگان و تصویرگران داده می‌شود، بلکه قصه‌گویان، مروجان و نهادهای حوزه ادبیات کودکان و ترویج کتابخوانی نیز می‌توانند به آن دست یابند. این جایزه، سالیانه به یک یا بیش از یک هنرمند، صرف نظر از زبان و ملیت آنها اعطا می‌شود. آثار این هنرمندان باید دارای کیفیت بالای هنری و ارزش‌های انسانی‌ای باشند که آسترید لیندگرن به آنها باور داشت.   جایزه آسترید لیندگرن می‌تواند توجه قصه‌گویان، نویسندگان و تصویرگران خلاق را به آفرینش ادبیات ناب برانگیزد. اهدای این جایزه سبب می‌شود که نهادها و سازمان‌های سراسر جهان به ارزش آثار ادبی خوب کودکان و نوجوانان هر چه بیشتر پی ببرند.   تا به حال در ایران، شورای کتاب کودک، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و موسسه تاریخ پژوهشی ادبیات کودکان از امتیاز معرفی چهره‌ها به‌عنوان نامزد دریافت جایزه آسترید لیندگرن برخوردار بودند. امسال انجمن نویسندگان کودک و نوجوان هم مسئول معرفی نامزد برای دریافت جایزه آسترید لیندگرن شد و از سال ۲۰۱۸ یک نویسنده را برای دریافت این جایزه معتبر جهانی معرفی می‌کند.   نویسندگانی که خود را برای دریافت این جایزه جهانی واجد شرایط می‌دانند، تا هشتم اردیبهشت‌ماه می‌توانند با ورود به سایت انجمن نویسندگان کودک و نوجوان به آدرس nevisak.ir فرم این جایزه را دریافت و نسبت به تکمیل آن اقدام کنند.   آسترید لیندگرن،نویسنده محبوب سوئدی کودکان و یکی از پرطرفدارترین نویسندگان جهان است. او سال ۲۰۰۲ در سن ۹۲ سالگی در گذشت، اما داستان‌هایش جاودانه شده‌اند. در بزرگداشت نام و یاد او و با هدف ترویج ادبیات ناب کودکان و نوجوانان جهان، از سال ۲۰۰۲ دولت سوئد جایزه‌ای بین‌المللی به نام او بنیان نهاده است.   جایزه نقدی آسترید لیندگرن به مبلغ ۵ میلیون کرون سوئد، تقریبا برابر با  ۸۰۰ هزار دلار امریکا ۵۸۰هزار یورو، بزرگترین جایزه ادبیات کودکان و نوجوانان و دومین جایزه بزرگ ادبیات در جهان است. ]]> کودک و نوجوان Thu, 27 Apr 2017 06:18:44 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/247262/هشتم-اردیبهشت-آخرین-مهلت-شرکت-جایزه-آسترید-لیندگرن افزایش حضور ناشران کودک در نمایشگاه کتاب امسال http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/247252/افزایش-حضور-ناشران-کودک-نمایشگاه-کتاب-امسال نادر قدیانی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، از آغاز واگذاری غرفه‌ها به ناشران کودک و نوجوان خبر داد و گفت: امسال حدود 400 ناشر کودک و نوجوان در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شرکت کرده‌اند که نسبت به سال گذشته که 240 ناشر بود افزایش چشم‌گیری در تعداد شرکت‌کنندگان داشته‌ایم. قدیانی با بیان اینکه «واگذاری غرفه‌ها به ناشران بزرگ از روز دوشنبه چهارم اردیبهشت آغاز شده است»، افزود: تحویل غرفه به سایر ناشران نیز از فردا (هفتم اردیبهشت‌ماه) آغاز می‌شود، البته تحویل غرفه به ناشران منوط به تسویه‌حساب است و قیمت غرفه‌ها نیز نسبت به پارسال هیچ تغییری نداشته است.   تغییر معیارهای کیفی آیین‌نامه ثبت نام به معیارهای کمی   رئیس انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک درباره شرایط ثبت‌نام ناشران در این دوره از نمایشگاه کتاب تهران نیز بیان کرد: با توجه به اینکه در سال‌های گذشته تلاش می‌کردیم حتی‌الامکان شرایط آیین‌نامه ثبت‌نام را مدنظر داشته باشیم اما به‌دلیل اینکه بخش‌هایی از آیین‌نامه به صورت کیفی بود در امتیازبندی مشکلاتی ایجاد می‌شد و خیلی شفاف نبود. برای اینکه بتوانیم معیارهای ثبت‌نام را کمی‌ کنیم و معیارهای کیفی‌ را به عدد و رقم تبدیل کرده و براساس آن متراژهای ناشران را مورد ارزیابی قرار دهیم. از سال 1394 کارشناسی‌ها و بررسی‌های لازم را در این حوزه انجام دادیم و بالاخره آبان‌ماه سال 1395 نرم‌افزاری در این زمینه تدوین کردیم که براساس آن تمام معیارهای آیین‌نامه ثبت‌نام و ضوابط شرکت در نمایشگاه را در قالب جدولی با بیش از 20 آیتم تعریف کردیم همچنین برای رفع ایرادات اولیه این برنامه کار میدانی روی این آیتم‌ها انجام دادیم.   وی توجه به چاپ اول را عمده‌ترین آیتمی که در آیین‌نامه ثبت‌نام مطرح شده است، عنوان کرد و افزود: بعد از آن نیز موارد دیگری مانند تعداد دایر‌ة‌المعارف‌ها، فرهنگنامه‌ها، حضور در جشنواره‌های داخلی و خارجی، قطع کتاب‌ها و ... مورد توجه قرار گرفته است. همچنین ما برای کسب اطلاعات به آماری که از سوی بانک اطلاعاتی خانه کتاب توسط کمیته ناشران داخلی در اختیار ما قرار داده شده است، استناد کردیم و آن را ملاک ورود ناشران در این نرم‌افزار و بررسی آثار قرار دادیم. بر این اساس اگر مشکلی هم وجود داشته باشد به اطلاعات پایه‌ای ناشران در موسسه خانه کتاب برمی‌گردد که دلیل آن هم قصور ناشران در به‌روز رسانی اطلاعاتشان است که مستلزم مراجعه، حضور و کنترل بوده است. البته انجمن فرهنگی ناشران کودک در دی‌ماه سال گذشته طی سه نوبت به ناشران کودک و نوجوان اعلام کرده بود که حتماً برای اصلاح آمارشان به خانه‌کتاب مراجعه کنند.   به‌گفته این مقام مسئول، ملاک ثبت‌نام ناشران کودک در نمایشگاه کتاب تهران براساس اطلاعاتی است که تا اسفندماه سال 95 در بانک اطلاعاتی خانه کتاب ثبت شده باشد و آثاری که بعد از آن تولید و ثبت شده باشند در این ارزیابی نمی‌گنجند. البته حق کسی ضایع نمی‌شود و اگر کتابی امسال جزء آمار ناشری نباشد سال آینده جزء آمار محاسبه خواهد شد.   رئیس سالن‌های کودک و نوجوان سی‌امین نمایشگاه کتاب تهران در ادامه به چگونگی امتیازبندی‌ها اشاره کرد و گفت: براساس امتیازبندی‌های صورت گرفته در مجموع 52 درصد ناشران نسبت به سال قبل امتیاز کمتری کسب کردند و 36 درصد ناشران به‌خاطر اینکه سال پرکاری داشته‌اند یا تعداد شمارگان یا حضور در جشنواره‌های بیشتری به ثبت رسانده‌اند، نسبت به سال گذشته امتیاز بالاتری کسب کردند.   افزایش چشمگیر حضور ناشران کودک در نمایشگاه کتاب   وی درباره متراژ سالن‌های کودک نیز بیان کرد: به لحاظ مشکلاتی که در ستاد ایمنی و بحران شهر تهران ایجاد شده بود، امسال نگاه ویژه‌ای نسبت به نقشه راهروها اعمال شد و از متراژ کلی غرفه‌ها 400 متر کم شد و به متراژ راهروها اضافه شد. البته به‌دلیل اینکه امسال 150 ناشر به چرخه ثبت‌نام اضافه شدند و این‌ها عمدتا یا ناشران قدیمی بودند که جدیدا به سالن کودک آمده بودند یا ناشرانی بودند که تعداد عناوین آن‌ها پارسال کمتر از حد مقرر بوده و امسال افزایش داشته است، اما با این وجود تلاش کردیم با ارائه تمهیدات لازم و همچنین صرفه‌جویی‌هایی در متراژ غرفه‌های ناشران بزرگ، بتوانیم امکان ارائه غرفه به همه ناشران را فراهم کنیم.   جانمایی غرفه ناشران کوچک‌تر در سالن‌های بهتر   قدیانی درباره نحوه غرفه‌بندی‌ها نیز توضیح داد: امسال عمق غرفه‌های کوچکتر از سه یا چهار متر را به دو متر رساندیم تا بر بیشتری داشته باشند. بر این اساس ناشران این گروه را به دو دسته تقسیم کردیم؛ دسته اول ناشرانی که امتیازشان زیر 10 متر بود که از چهار تا هشت متر با عمق دو متر به آنها غرفه اختصاص دادیم. که حدود 127 ناشر در این گروه قرار گرفتند که شرایطشان نسبت به ناشرانی که غرفه‌شان دارای عمق بیشتر و بر کمتری بود خیلی بهتر بود. البته ما این کار را با هدف افزایش انگیزه و تلاش این گروه از ناشران برای افزایش تولید و کیفیت آثار در سال‌های‌آینده انجام دادیم و آنها را براساس حروف الفبا در بهترین سالن که پارسال داشتیم و از نظر فروش ظرفیت بالایی داشت یعنی شمال شرقی سالن A1 و A2 جانمایی کردیم.   وی بیان کرد: همچنین برای ناشرانی که تعداد عناوین آنها زیر 25 عنوان بود و در این گروه و گروه‌های دیگر نمی‌گنجیدند هم مانند سال گذشته یک غرفه متمرکز جمعی در نظر گرفته‌ایم که مسئولیت آن برعهده شرکت تعاونی انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک است و 60 ناشر شرکت‌کننده در این گروه می‌توانند بدون هیچ بار مالی‌ای آثارشان را در این غرفه نمایش دهند.   نگاه ویژه به ناشران کم‌کتاب و متوسط   رئیس انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان اضافه کرد: گروه دیگر ناشرانی هستند که متراژ استحقاقی آنها بین 12 تا 42 متر بوده است. اینها را براساس حروف الفبا در جانمایی دیگری در سالن‌ها گنجانده‌ایم و از عمق سه متر و چهار متر غرفه‌هایی به آنها داده‌ایم البته غرفه‌هایی که عمق چهار متر داشته‌اند، دوطرفه هستند و براین اساس هم به ناشرانی که کتاب‌های کمی دارند و هم ناشران متوسط نگاه ویژه‌ای در جانمایی‌ها داشته‌ایم.   به‌گفته قدیانی گروه دیگر ناشران که امتیاز آنها بالاتر از 42 متر بوده است، در غرفه‌هایی با عمق 10 متر جانمایی شده‌اند و با توجه به اینکه ناشرانی با امتیاز 48 یا 50 متر هم در این گروه جا گرفته‌اند. با آنها مساعدت کرده‌ایم و متراژ بیشتری در اختیار آنها قرار داده‌ایم تا بهتر دیده شوند. حداقل متراژ غرفه‌ها 60 متر تا 410 متر بوده است که البته میزان غرفه ناشران بزرگی مانند قدیانی که سال گذشته 520 متر بود را به 410 متر کاهش داده‌ایم برای اینکه بتوانیم جوابگوی ناشران جدید باشیم.    ]]> کودک و نوجوان Wed, 26 Apr 2017 10:57:36 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/247252/افزایش-حضور-ناشران-کودک-نمایشگاه-کتاب-امسال کودکی که مثل یک ببر خواب رفت http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247236/کودکی-مثل-یک-ببر-خواب-رفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به تازگی کتاب «مثل یک ببر بخواب» نوشته مری لوگ با تصویرگری پاملا زاگرانسی و ترجمه اعظم لاریجانی برای کودکان گروه سنی «الف و ب» منتشر شده است. این کتاب برنده مدال نقره کلدکات به عنوان بهترین کتاب تصویری سال 2013 شده است.   «مثل یک ببر بخواب» روایت دختربچه‌ای را بیان می‌کند که دوست ندارد بخوابد و هر شب به بهانه‌های مختلف از خوابیدن می‌گریزد تا اینکه روزی پدر و ماردرش داستان گربه‌ها، خفاش‌ها، ببرها و حیوانات دیگر را برایش تعریف می‌کنند و او از شنیدن اینکه همه حیوانات می‌خوابند تعجب می‌کند و کم‌کم مثل یک ببر می‌خوابد.   در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «دخترک پرسید: «خفاش‌ها چطور؟ آنها که نمی‌خوابند!» پدر و مادر گفتند: «بله، خفاش‌ها شب‌ها نمی‌خوابند اما روزها بال‌هایشان را دور خودشان می‌پیچند و سرشان را در بال‌هایشان فرو می‌برند و می‌خوابند. آن‌ها در جاهای تاریک پناه می‌گیرند و از سقف آویزان می‌شوند و به خواب می‌روند...»   «مثل یک ببر بخواب» از جمله کتاب‌های تصویری محسوب می‌شود. در این کتاب‌ها نویسنده و تصویرگر دست به دست هم می‌دهند تا کودکان را به دنیای داستان ببرند و بزرگ‌ترها را به دنیای کودکی.   انتشارات افق، کتاب «مثل یک ببر بخواب» را در 36 صفحه مصور رنگی با شمارگان سه هزار نسخه و قیمت 65 هزار ریال منتشر کرده است. ]]> کودک و نوجوان Wed, 26 Apr 2017 08:13:26 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247236/کودکی-مثل-یک-ببر-خواب-رفت کودکان اوتیسم را در «اقیانوسی در ذهن» بشناسید http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247188/کودکان-اوتیسم-اقیانوسی-ذهن-بشناسید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، انتشارات پرتقال به تاز‌گی رمان «اقیانوسی در ذهن» نوشته‌ «کِلِر وَندرپول» و ترجمه‌ عطیه الحسینی را به بازار کتاب نوجوان عرضه کرده است.   «اقیانوسی درذهن» درباره‌ پسر بچه‌ای به نام «ارلی اودن» است که راوی داستان ما وقتی که پدرش او را برای داشتن روحیه قوی‌تر به مدرسه‌ شبانه‌روزی می‌فرستد، با او آشنا می‌شود. راوی داستان در «ارلی» ویژگی‌هایی می‌بیند که او را متوجه این واقعیت می‌کند که ارلی با دیگر بچه‌ها تفاوتی اساسی دارد. مثلاً یکی از کارهای ارلی این است که می‌خواهد جلوی اقیانوس دیوار بکشد تا نتواند به آنها یورش بیاورد. ارلی به شدت در مورد ریاضیات باهوش است و سر تنها کلاسی که می‌رود کلاس ریاضی است. بحث‌های جالبی در مورد عدد «پی» می‌کند و نظرگاه‌های ویژه‌ای دارد که برای راوی داستان نیز بسیار جالب توجه و در عین حال حیرت‌انگیز است. کتاب «اقیانوسی در ذهن» اطلاعات تازه و جالبی در مورد اشخاص مبتلا به اوتیسم به مخاطب می‌دهد. اوتیسم نوعی اختلال رشدی (از نوع روابط اجتماعی) است که با رفتارهای ارتباطی، کلامی غیرطبیعی مشخص می‌شود. علائم این اختلال تا پیش از سه سالگی بروز می‌کند و علت اصلی آن ناشناخته ‌است. این اختلال در پسران شایع‌تر از دختران است.   راوی که مادرش را خیلی زود از دست می‌دهد، در جایی از کتاب توصیف درخشانی درباره‌ مادرش می‌کند: «مادرم شبیه شن بود؛ شنی که وقتی از آب سرد میای بیرون و می‌لرزی، گرمت می‌کند... شنی که روی بدنت می‌ماند و روی پوستت اثر می‌گذارد تا یادت باشد کجا بوده‌ای و از کجا آمده‌ای... شنی که تا مدت‌ها بعد از بودن در ساحل، ته کفشت یا توی جیبت پیدایش می‌کنی.»   کتاب روایت پویایی دارد و به دنبال جاذبه‌های حادثه‌ای است و برای مخاطبانی که ادبیات جدی را پیگیری می‌کنند، مناسب است. از دیگر ترفندهایی که نویسنده برای جذاب‌تر شدن موضوع اثرش به کار برده، قرار دادن این موضوع در یک برهه‌ تاریخی است. زمانی که هنوز بیماری اوتیسم بیماری چندان شناخته شده‌ای نبوده است.   این رمان از جمله کتاب‌هایی است که برای آشنایی با انواع بیماری‌ها مناسب‌ است. نشر پرتقال پیش از این نیز کتاب‌های «ماهی روی درخت» درباره‌ بیماری خوانش پریشی و «جنگی که نجاتم داد» درباره کودکان پاچنبری را برای آشنایی بیشتر مخاطبان با این بیماری‌ها منتشر کرده بود.   این کتاب تاکنون برنده چند جایزه معتبر بین‌المللی شده است و مورد توجه منتقدان ادبیات کودک و نوجوان قرار گرفته است. این کتاب مناسب برای سنین 12 سال به بالا است.   انتشارات پرتقال رمان «اقیانوسی در ذهن» را در 292 صفحه با شمار‌گان هزار نسخه و قیمت 15 هزار تومان به بازار کتاب عرضه کرده است.  ]]> کودک و نوجوان Wed, 26 Apr 2017 04:39:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247188/کودکان-اوتیسم-اقیانوسی-ذهن-بشناسید ​پنج عنوان جدید از مجموعه «مهارت‌های زندگی» منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247199/پنج-عنوان-جدید-مجموعه-مهارت-های-زندگی-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) انتشارات صابرین پنج عنوان جدید از مجموعه «مهارت‌های زندگی» با عنوان‌های «چه چیزهایی ارزشمند هستند؟»، «بالا بردن اعتماد به نفس»، «عصبانی شدن همیشه بد نیست»،‌ «مدرسه دوست‌داشتنی من» و «اندام من خوب است» را با ترجمه برزو سریزدی برای کودکان گروه سنی «ج» منتشر کرده است.   پیش از این انتشارات صابرین 10 جلد نخست مجموعه «مهارت‌های زندگی» به قلم جمعی از نویسندگان آمریکایی با عناوین «احترام»، «درست و نادرست»، «بخشش»، «تاثیرگذاری»، «دوست خوب»، «اخلاق خوب»، «خدا دوست من است»، «شکرگذاری»،‌ «من نمی‌ترسم» و «نوزاد جدید در راه است» را با ترجمه برزو سریزدی منتشر کرده بود.   مخاطب این مجموعه هم بچه‌ها هستند و هم پدر و مادرها. والدین می‌توانند از مطالب این کتاب برای تربیت بهتر بچه‌هایشان استفاده کنند.   کودکان در این پنج کتاب با ارزش‌های زندگی آشنا می‌شوند، یاد می‌گیرند که اعتماد به نفس داشته باشند، به کودک درباره عصبانیت راهنمایی می‌دهند، روش رویارویی با مشکلات مدرسه و روش انتخاب‌های سالم را یاد می‌گیرند.   در بخشی از کتاب  «چه چیزهایی ارزشمند هستند؟» می‌خوانیم: «بعضی‌ وقت‌ها دیگران باعث می‌شوند فکر کنیم بی‌ارزش و بی‌لیاقت هستیم. این اتفاق زمانی می‌افتد که شخصی حرفی ناخوشایند یا غیر دوستانه به ما می‌گوید؛ یا مدتی اذیتمان می‌کند و ما را نادیده می‌گیرد. زمانی که حس می‌کنیم بی‌اهمیت هستیم، احساس تنهایی و غصه داریم. انگار که همه دنیا فراموش‌مان کرده‌اند. هیچ‌کس نباید چنین احساسی را تجربه کند...»   پنج جلد سوم مجموعه «مهارت‌های زندگی» در قالب 36 صفحه مصور رنگی با شمارگان دو هزار و 500 نسخه، به بهای پنج هزار تومان برای هر جلد توسط انتشارات صابرین منتشر شده است. ]]> کودک و نوجوان Tue, 25 Apr 2017 10:06:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247199/پنج-عنوان-جدید-مجموعه-مهارت-های-زندگی-منتشر سفر دوباره به خانه‌ دوست http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247207/سفر-دوباره-خانه-دوست به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) فیلم‌نامه‌ «خانه‌ دوست کجاست» در حالی به چاپ رسیده است که روایت‌های پوراحمد از پشت صحنه‌ این فیلم تصویری دوباره از این اثر شاخص سینمایی را به مخاطبان و منتقدان خواهد داد.   این کتاب دربرگیرنده‌ وقایع‌نگاری، پشت صحنه، فیلم‌نامه و نظر منتقدان و تماشاگران اثر جاودانه‌ عباس کیارستمی است. کیومرث‌ پوراحمد کارگردان نام آشنای سینمای ایران داستانی مستند را روایت کرده است که به چگونگی انتخاب بازیگران، چالش‌های پیش‌آمده و دیگر اتفاق‌های داستان‌گونه‌ این فیلم می‌پردازد و خوانش دوباره‌ی آن را لذت‌بخش‌تر می‌کند: «مرحله‌ی بعد آن است که موافقت پدر و مادر بچه‌ها را جلب کنیم و با آن‌ها قرارداد ببندیم. همه‌ی محلی‌ها که عبدالله احمدپور، پدر بچه‌ها را می‌شناسند، ما را از خشونت او می‌ترسانند و به ما توصیه می‌کنند که از خیر او بگذریم، اما نمی‌شود از خیر بابک و احمد گذشت. یکی از معلمان مدرسه عبدالله احمدپور را می‌شناسد و می‌گوید که او کارگر روزمزد مزارع است. همراه آقا معلم همه‌ی کشتزارهای اطراف را زیرپا می‌گذاریم اما عبدالله را پیدا نمی‌کنیم.»   بر اساس گزارش روابط عمومی انتشارات کانون، کتاب «خانه‌ دوست کجاست»‌ که 388 صفحه دارد بخش دیگری از صفحه‌های خود را به نقدهای برتر سال 67 درباره‌ این اثر سینمایی اختصاص داده است. این نقدها که در روزنامه‌ها و مجله‌های متعددی به چاپ رسیده‌اند نظرها و آرای متفاوتی را ارائه کرده‌اند. در این میان می‌توان به آثار «در صمیمیت سیال فضا» نوشته احمد طالبی‌نژاد و «نوعی نگاه» نوشته‌ هوشنگ گلمکانی در شماره 71 مجله فیلم، «سینمای سیاه» نوشته بهزاد رحیمیان منتشر شده در شماره 456 سروش، «خانه دوست کجاست» نوشته اسدالله شعبانی در شماره 1199 زن روز، «اشتیاق عظیم کیارستمی برای معنی بخشیدن به زندگی» نوشته فریدون صدیقی منتشر شده در شماره 13476 کیهان و ده‌ها اثر دیگر اشاره کرد.   خوانندگان این کتاب در ادامه می‌توانند با نظرهای مخاطبان این اثر که در طرح ارزیابی تولیدات مرکز سینمایی کانون گردآوری شده بپردازند.   در بخشی دیگر از یادداشت‌های پوراحمد می‌خوانیم: «سرانجام پیش از ظهر روز بیست و چهارم آبان شصت و پنج، بعد از سی و سه جلسه کار، فیلم‌برداری فیلم خانه دوست کجاست به اتمام می‌رسد. ناهار را خورده و نخورده چمدان‌هایمان را می‌بندیم و با هر که دم دستمان است خداحافظی می‌کنیم. از جمله عبدالله احمدپور که با پاکت‌های زیتون در دست و نم اشکی در چشم بدرقه‌مان می‌کند. وقتی دستم در دست‌های بزرگش جا می‌گیرد فکر می‌کنم که این دست‌ها از فردا باز آشنای قدیمی‌اش، بیل، را لمس می‌کند...»   گفتنی است که پیش از این یادداشت‌های پوراحمد در قالب کتابی جداگانه در سال 1368 منتشر شده بود.   این کتاب در پنج هزار نسخه به انتشار رسیده و با قیمت 14 هزار و 500 تومان قابل خریداری از تمامی فروشگاه‌های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در سراسر کشور است. ]]> کودک و نوجوان Tue, 25 Apr 2017 09:52:55 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247207/سفر-دوباره-خانه-دوست ​«نویسندگان کوچک ایران» شناسایی شدند http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/247185/نویسندگان-کوچک-ایران-شناسایی-شدند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، محدثه قبادی، مدیر بخش کودک و نوجوان انتشارات نجوای قلم، از اعلام نام برگزیدگان مسابقه «نویسندگان کوچک ایران» خبر داد و گفت: در پی اعلام فراخوان نخستین دوره نویسندگان کوچک ایران، مهرماه سال گذشته از طریق سایت نجوای قلم و خبرگزاری‌ها حدود هزار و یکصد اثر در قالب شعر و داستان در رده‌های سنی کودک و نوجوان به دست ما رسید که پس از مطالعه و داوری این آثار به وسیله تیم انتشارات نجوای قلم شامل نویسندگان و شاعران در حوزه کودک و نوجوان در نهایت 40 اثر انتخاب شد که از این تعداد 18 نفر در بخش کودک و 22 نفر در بخش نوجوان بوده است.   وی، هدف از برگزاری این مسابقه را کشف، شناسایی و پرورش استعدادهای کودکان عنوان کرد و افزود: این آثار در قالب دو کتاب؛ یکی برای کودکان و دیگری برای نوجوانان با عنوان «نویسندگان کوچک ایران» از سوی انتشارات نجوای قلم منتشر می‌شود. مدیر بخش کودک و نوجوان انتشارات نجوای قلم، افزود: آثار رسیده در بخش شعر نیز در دست بررسی و داوری است و اسامی برگزیدگان به زودی اعلام می‌شود.   شعبان مرتضی‌زاده، محمد فرهنگ، سپهر هاشمی و محدثه قبادی هیئت داوران این دوره از مسابقه بودند.  به گفته قبادی، نام نفرات برتر و انتخاب شده بر روی سایت نجوای قلم بخش کودک و نوجوان به آدرس najvapub. ir قرار گرفته است. ]]> کودک و نوجوان Mon, 24 Apr 2017 10:11:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/247185/نویسندگان-کوچک-ایران-شناسایی-شدند حدود 20 هزار کتاب کودک به «باغ کتاب» رفتند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/247176/حدود-20-هزار-کتاب-کودک-باغ-رفتند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در ابتدای نشست اطلاع‌رسانی شرکت توسعه محصولات فرهنگی هنری «دنیای ماه‌پیشونی» در زمینه بهره‌برداری بخش کودک و نوجوان باغ کتاب که با حضور اعضای هیئت مدیره این موسسه و جمعی از ناشران کودک و نوجوان برگزار شد، محمدرضا توکل صدیقی، عضو هیئت مدیره شرکت «دنیای ماه‌پیشونی» با اشاره به لغو آیین افتتاحیه بخش کودک و نوجوان باغ کتاب تهران، که قرار بود دهه نخست اردیبهشت ماه برگزار شود، دلیل برگزار یاین نشست را پاسخ به پرسش‌های سهام‌داران و ناشران عنوان کرد.   وی در ادامه به چگونگی تاسیس «دنیای ماه پیشونی» اشاره کرد و گفت: بر اساس دعوتی از سوی علی‌اکبر اشعری، سال 1389، مبنی بر همکاری برای فعال کردن بخش کودک و نوجوان باغ کتاب، دو نشست برگزار شد. بعد از مدتی وقفه، با همکاری مصطفی رحماندوست دوباره ارتباط برقرار شد و کارگروه پنج نفره‌ای برای پیگیری این مسئله تشکیل شد. در آن زمان طرح و ایده‌پردازی‌های خوبی از سوی مصطفی رحماندوست مطرح شده بود که طرح جامع و کاملی بود.   توکل صدیقی توضیح داد: با توجه به فرصت و ظرفیتی که در باغ کتاب برای مطرح شدن کتاب کودک و نوجوان و افزایش دسترسی به آن وجود دارد، انجمن کودک و نوجوان راغب شد از این فرصت استفاده کند. بر این اساس پیشنهاد شد که بخش کودک و نوجوان باغ کتاب به انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک واگذار شود که به دلیل ماهیت فرهنگی این انجمن و ممنوعیت انجام فعالیت‌های اقتصادی، میسر نشد. بعد از آن، 12 ناشر تخصصی کودک و نوجوان به عنوان شخصیت حقیقی و شرکت تعاونی انجمن ناشران کودک به عنوان شخصیت حقوقی بر آن شدند که شرکت سهامی خاص توسعه محصولات فرهنگی هنری «دنیای ماه‌پیشونی» را با هدف تهیه و توزیع کتاب و محصولات فرهنگی هنری تاسیس کنند و نخستین جلسه هیئت مدیره ماه‌پیشونی آذر 1391 تشکیل شد و بالاخره توانستیم اردیبهشت 95 کار ثبت شرکت را انجام دهیم. این عضو هیئت مدیره یادآور شد: آبان‌ امسال در فراخوانی از سوی مجموعه باغ کتاب در مزایده بخش کودک و نوجوان به اتفاق ناشران شرکت کردیم که در نهایت، دی‌ماه سال جاری رسما به ما اعلام شد که شرکت «ماه‌پیشونی» انتخاب شده است. سپس با دست‌اندرکاران باغ کتاب وارد مذاکره درباره قراداد شده و بعد از پذیرفتن شرایط، قراردادی بین شرکت فرهنگی هنری «دنیای ماه‌پیشونی» و باغ کتاب منعقد شد.   به گفته توکل صدیقی، باغ کتاب فرصت مناسبی است تا کودکان و نوجوانان بیایند و از جاذبه‌های فرهنگی آنجا استفاده کنند و بعد از گشت و گذار در آنجا عضو شبکه‌ اجتماعی باغ کتاب شوند. همچنین این امکان فراهم شده تا کودکان آزاد و رها و مستقل از خانواده‌ها و بدون نگرانی در محیط آنجا تفریح کنند و به سلیقه خودشان کتاب انتخاب کنند و در لمکده‌ها و فضاهایی که برای نشستن و گپ زدن فراهم شده کتاب بخوانند و با نویسندگان و ناشران و دست‌اندرکاران این حوزه دیدار و گفت‌وگو کنند. تاسیس ویترین برای کتاب کودک؛ آرزوی بزرگ ناشران محسن طائب ، عضو دیگر هیئت مدیره «دنیای ماه‌پیشونی» در این جلسه بیان کرد: یکی از آرزوهای بزرگ ناشران از بدو تاسیس انجمن فرهنگی ناشران از سال 1371 تا به حال، گسترش ویترین کتاب کودک و خارج کردن آن از مهجوریت بوده است. این دغدغه استراتژیک گسترش ویترین کتاب کودک نه صرفا برای عرضه تولیدات اعضای انجمن بلکه ایجاد ویترینی برای نمایش کل آثار تولید شده کتاب و محصولات فرهنگی کودک و نوجوان بوده است. باغ کتاب با مساحتی بالغ بر چهار هزار متر فرصت مناسبی برای نمایش و عرضه 25 تا 30 هزار جلد کتاب کودک در بیش از چهار قفسه است. طائب درباره ویژگی کتاب‌ها نیز توضیح داد: ما برای عرضه این آثار هیچ محدودیت و ممیزی از نظر کیفیت در نظر نگرفته‌ایم و ناشران می‌توانند همه آثارشان را در این حوزه اعم از تالیفی، ترجمه، چاپ نخست و تجدید چاپی برای ما ارسال کنند.   وی درباره سهامداران این شرکت نیز توضیح داد: با توجه به بزرگی پروژه، باغ کتاب یک نمایشگاه بزرگ محسوب می‌شود و نیاز به افزایش سرمایه دارد. بر این اساس تصمیم گرفتیم تعداد سهامداران را افزایش دهیم و حدود 33 نفر از اعضای انجمن فرهنگی ناشران به عنوان سهامدار ثبت نام کردند که در حال انجام کارهای ثبت و واگذاری سهام هستیم.   19 هزار و 800 کتاب کودک به باغ کتاب رفتند محمدتقی حق‌بین، از اعضای هیئت مدیره انجمن در ادامه این جلسه به چگونگی تجهیز باغ کتاب اشاره کرد و گفت: در مجموع بلوک A در طبقه همکف حدود 6 هزار متر است که حدود چهار هزار و 800 متر فضای قابل استفاده دارد و بزرگترین فروشگاه و نمایشگاه کتاب کودک در کشور محسوب می‌شود که گنجایش عرضه حدود 25 هزار جلد کتاب کودک دارد.   وی ادامه داد: بر این اساس طی نامه‌ای در تاریخ سوم بهمن‌ماه 1395 به حدود 300 ناشر کودک و نوجوان عضو انجمن فراخوان دادیم و از آنها خواستیم از هر عنوان از آثارشان در این حوزه یک نسخه با قید قیمت تمام شده پشت جلد برای عرضه در باغ کتاب برای ما ارسال کنند تا اطلاعات آن‌ها را در سیستم ثبت کنیم. بر اساس این فراخوان 192 ناشر ثبت نام کردند و در مجموع تا به حال 19 هزار و 800 عنوان کتاب به دست ما رسیده است که در قفسه‌ها چیده شده و پیش بینی می‌کنیم این تعداد به 23 هزار عنوان برسد و تمام تلاش ما براین است که کتاب‌ها از رُخ نمایش داده شود.   این ناشر ادامه داد: کتاب‌ها را بر اساس موضوع و گروه‌بندی سنی در 41 زیرگروه تعریف کرده‌ایم. سالن شماره یک برای گروه سنی 2 تا 9 سال و سالن شماره دو برای گروه سنی 9 تا 16 سال. همچنین پیش‌بینی کرده‌ایم که بتوانیم جشنواره‌های مختلفی که در حوزه کودک برگزار می‌شود، مانند جشنواره شهید غنی‌پور، جایزه لاکپشت پرنده، جشنواره رشد و ... را در این مکان برگزار کنیم.   دنیای ماه‌پیشونی به دنبال اداره نمایشگاه کتاب تهران نیست یحیی دهقانی، از اعضای هیئت مدیره این شرکت نیز در این جلسه به سایر فعالیت‌هایی که در اساس‌نامه شرکت سهامی خاص دنیای ما‌ه‌پیشونی مطرح شده، اشاره کرد و گفت: ما فعالیت‌های مختلفی را برای این موسسه پیش‌بینی کرده‌ایم از جمله تاسیس فروشگاه‌های مرکزی عرضه کتاب کودک، برگزاری و شرکت در نمایشگاه‌های داخلی و خارجی، انجام فعالیت‌های مجاز و ... اما هیچ‌کدام از این فعالیت‌ها محدودیتی برای سایر کتاب‌فروشی‌ها یا نمایشگاه‌های کتاب ایجاد نمی‌کند. شرکت ماه‌پیشونی یک شرکت اقتصادی است اما نمایشگاهی مانند نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، کار اقتصادی نیست و بخش عمده آن حاکمیتی است و موسسه‌ای که به فکر سود و زیان است خودش را درگیر این نمایشگاه نمی‌کند. از سویی دیگر بحث تاسیس شرکت ماه‌پیشونی از سال 1391 مطرح شده است، در حالی‌ که بحث واگذاری نمایشگاه کتاب به بخش خصوصی دو سال است که مطرح شده، از طرفی حوزه تخصصی فعالیت ما کتاب کودک است و ما وارد سایر حوزه‌ها نمی‌شویم و در مجموع این مسائل سبب می‌شود شائبه‌ای که در زمینه اداره نمایشگاه کتاب تهران به‌ وسیله شرکت ماه‌پیشونی ایجاد شده است، از بین برود.   دهقانی همچنین در پاسخ به این پرسش که آیا عضویت هم‌زمان برخی از اعضای هیئت مدیره شرکت ماه‌پیشونی در هیئت مدیره اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران، از نظر قانونی مغایرتی ندارد، نیز بیان کرد: اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران براساس قوانین نظام صنفی اداره می‌شود و در ماده 2 این قانون فردی به نام «فرد صنفی» تعریف شده است و مشخصاتی برای فرد صنفی بیان شده است که بر اساس این مشخصات همه ما یک فرد صنفی محسوب می‌شویم و فعالیت صنفی و اقتصادی داریم. از سویی بر اساس مواد 30 و 31 اتحادیه‌ها اجازه فعالیت اقتصادی ندارند اما فرد صنفی محدودیتی برای عضویت در هیئت مدیره موسسات دیگر ندارد. بر این اساس این مسئله هیچ مغایرتی با قانون ندارد، کما اینکه من این تجربه را پیش از این در شرکت پگاه داشته‌ام و عضو هیئت مدیره این شرکت بوده‌ام. درباره باغ کتاب پروژه باغ  کتاب تهران بزرگترین مجموعه فروشگاهی و نمایشگاهی محصولات فرهنگی در کشور است. در این مجموعه، فضایی در چهار هزار مترمربع برای عرضه کتاب و محصولات فرهنگی کودک و نوجوان تا 18 سال اختصاص یافته است که در مقایسه با بخش خارجی و بزرگترین کتاب‌فروشی جهان در نیویورک با 15 هزار متر مربع و کتاب‌فروشی پاولز با شش هزار و 500 متر مربع در مقام پایین‌تری قرار دارد.  طبق نظر کارشناسان؛ با توجه به قرار گرفتن باغ کتاب تهران در تپه‌های عباس آباد و در کنار محوطه سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، مجموعه تفریحی پارک آب و آتش، پل طبیعت و موزه دفاع مقدس، محل مناسبی برای عرضه و نمایش تولیدات فرهنگی کشور، به‌ویژه در حوزه کودک و نوجوان و استفاده از ظرفیت و توان بخش خصوصی محسوب می‌شود. ]]> کودک و نوجوان Mon, 24 Apr 2017 07:52:33 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/247176/حدود-20-هزار-کتاب-کودک-باغ-رفتند تخفیف 50 درصدی به معلمان و مراکز آموزشی در نمایشگاه کتاب تهران http://www.ibna.ir/fa/doc/report/247136/تخفیف-50-درصدی-معلمان-مراکز-آموزشی-نمایشگاه-کتاب-تهران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست خبری مدیرعامل انتشارات مدرسه با اصحاب رسانه با موضوع «فعالیت‌های آتی و نحوه حضور در نمایشگاه کتاب 1396» صبح امروز در انتشارات مدرسه برگزار شد.   حمیدرضا شاه‌آبادی در این نشست درباره برنامه‌های انتشارات مدرسه در سال 96 بیان کرد: انتشارات مدرسه یکی از انتشارات قدیمی و شناخته‌شده در کشور محسوب می‌شود و این مساله سبب می‌شود توقع بالایی از این نهاد در ذهن مخاطبان ایجاد شود و به‌طبع پذیرش مسئولیت این موسسه نیز بسیار مشکل است.   مدیرعامل انتشارات مدرسه توضیح داد: ما به‌عنوان کسانی که در یک موسسه انتشاراتی وابسته به آموزش‌وپرورش به‌ویژه سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی فعالیت می‌کنیم، وظیفه  خود می‌دانیم که فعالیت‌هایمان همواره دنباله‌رو و حامی برنامه درسی ملی باشد. از دید ما، روح برنامه درسی ملی اصلی‌ترین موضوع در خلق و تولید آثاری است که در انتشارات مدرسه به آن توجه خواهیم کرد. برنامه‌های ما بر مبنای اهداف آموزش و پرورش است و این اهداف را در قالب کتاب‌های انتشارات مدرسه که با موضوعات تخیلی، غیرتخیلی و آموزشی منتشر می‌شود، عرضه می‌کنیم. همچنین تلاش می‌کنیم تا نویسندگان خوب را شناسایی کنیم و به آن‌ها میدان عمل بدهیم.   به گفته این نویسنده و منتقد ادبی، در این انتشارات تابه‌حال بیش از 2هزار عنوان کتاب منتشر شده که اغلب آنها با استقبال خوبی از سوی مخاطبان روبه‌رو شده است.   وی فراهم‌کردن زمینه برای فعالیت نویسندگان و پدیدآورندگان و همچنین فراهم‌کردن زمینه توزیع مناسب کتاب‌های انتشارات مدرسه را از جمله وظایف دست‌اندرکاران این انتشارات برشمرد و گفت: با توجه به این اهداف برنامه‌ریزی جامعی برای تولید و انتشار کتاب در سال جدید داریم از جمله این برنامه‌های تشکیل 18 کارگروه در انتشارات مدرسه است که هر کارگروه به یک موضوع خاص از جمله ادبیات کهن، ادبیات داستانی، تاریخ، فیزیک، شیمی، ایران‌شناسی، طنز، ریاضیات و ... می‌پردازد و هر گروه متشکل از 4 کارشناس با سابقه در گروه‌های موردنظر است که هم آثار رسیده را بررسی می‌کند و هم در زمینه تولیدات مناسب منطبق با کارگروهشان فعالیت می‌کنند. این کارگروه‌ها می‌تواند سطح کارشناسی انتشارات مدرسه را افزایش دهند.   عرضه کتاب‌های الکترونیکی و صوتی برای بچه‌ها   شاه‌آبادی با بیان این‌که تولیدات این 18 کارگروه در قالب‌های جدیدی ارایه می‌شود، افزود: قالبِ غالب ما کتاب‌ کاغذی است و تلاش می‌کنیم تیراژ و امکان دسترسی به آثار را افزایش دهیم. همچنین در کنار آن به تولید کتاب‌های الکترونیک هم می‌اندیشیم و از آغاز تابستان در پی تولید این‌گونه آثار هستیم و از طریق نرم‌افزارهای کتابخوان و نرم‌افزارهای فروشگاهی این آثار را در اختیار مخاطبان قرار می‌دهیم. البته روی تولید کتاب‌های صوتی هم برنامه‌ریزی کرده‌ایم که نیمه دوم سال به بازار می‌آیند و تولید متن‌هایی از ادبیات کهن را با خوانش صحیح بر روی سی‌دی در دستور کار داریم. همچنین تولید کتاب مناسب برای مخاطبان خاص مانند کودکان و نوجوانان نابینا، ناشنوا، کم‌بینا و دانش‌آموزانی که در کلاس‌های چندپایه در نقاط مرزی تحصیل می‌کنند و کودکان کار در دستور کار داریم.   وی ادامه داد: همچنین وارد شدن به حوزه‌هایی همچون تولید رمان و آثار بلند داستانی که پیش‌ازاین انتشارات مدرسه در آن فعالیت چندانی نداشته است ازجمله کارهایی است که قصد داریم در سال جاری به آن بپردازیم. تولید فیلم‌های آموزشی هم از جمله برنامه‌های ماست که امسال 6 عنوان فیلم‌ آموزشی مربوط به موضوعات درس علوم پایه ابتدایی را به‌همراه کتاب‌هایمان در نمایشگاه کتاب امسال عرضه می‌کنیم.   تشکیل باشگاه معلمان مولف در انتشارات مدرسه   مدیرعامل سابق انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تشکیل باشگاه معلمان مولف را نیز از جمله برنامه‌های انتشارات مدرسه در سال جاری عنوان کرد و گفت: در بین معلمان کشور نویسندگان زبده‌ای وجود دارد که به‌دلایل مختلف ناشناخته هستند. می‌خواهیم در این باشگاه آنها را جمع کنیم و امکان آموزش، دور هم بودن و فعالیت‌های رشد جمعی را برایشان فراهم کنیم و تولیدات آنها را در انتشارات مدرسه منتشر کنیم. ثبت‌نام از متقاضیان این باشگاه در ایام نمایشگاه کتاب و بعد از آن انجام می‌شود و در نیمه دوم سال گردهمایی اعضای باشگاه صورت می‌پذیرد.   راه‌اندازی سیستم پخش مدرسه   شاه‌آبادی اظهار کرد: همچنین با هدف تسهیل در رساندن کتاب به دست مخاطبان در آغاز خردادماه سال‌ جاری سیستم پخش مدرسه را راه‌اندازی می‌کنیم. این پخش به شکل مویرگی کتاب را به فروشگاه‌ها، مدارس و مخاطبان می‌رساند. فعال کردن حوزه‌های شهرستانی نیز از اهداف مهم ما در سال جاری است. ما تلاش می‌کنیم تا نمایندگان خودمان را هم برای تولید و هم برای توزیع در خارج از تهران فعال کنیم. بر این اساس بخشی از کارهای مربوط به چاپ و تولید کتاب‌های انتشارات مدرسه را در خارج از تهران انجام خواهیم داد و این کتاب‌ها را از همان‌جا یا به‌صورت منطقه‌ای در سراسر کشور توزیع خواهیم کرد.   وی همچنین بیان کرد: تاسیس نمایشگاه و فروشگاهی برای عرضه محصولات انتشارات مدرسه در نزدیک دانشگاه تهران را نیز در دستور کار داریم. علاوه بر این قفسه‌های قابل حملی را برای مدارس طراحی کرده‌ایم که در این قفسه‌ها کتاب‌هایی که برای مقاطع مختلف تحصیلی از سوی شورای کارشناسی، شورای پژوهش و بررسی مناسب شناخته شده است قرار می‌گیرد و به این ترتیب هر کلاسی دارای یک کتابخانه خواهد بود. بخشی از این کتاب‌ها را به صورت اهدایی به مدارس می‌دهیم و بقیه آنها را مدارس می‌توانند خریداری کنند. البته همه این آثار در مناطق محروم و کم برخوردار به‌صورت اهدایی خواهد بود.   عرضه 1200 عنوان کتاب در نمایشگاه کتاب تهران   شاه‌آبادی درباره برنامه‌های انتشارات مدرسه در سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران نیز توضیح داد: امسال در نمایشگاه بین‌المللی دو غرفه خواهیم داشت یکی به مساحت 200 متر در سالن کودک و نوجوان و دیگری به مساحت 50 متر در سالن ناشران آموزشی. در مجموع در این دو غرفه هزار و 200 عنوان کتاب عرضه می‌کنیم. بخش اعظم این آثار از سال 93 به بعد چاپ شده‌اند. این کتاب‌ها در قالب‌‌های تخیلی، غیرتخیلی و آموزشی برای مخاطبان کودک، نوجوان و بزرگسال عرضه می‌شوند. همچنین از این تعداد 178 عنوان چاپ نخست در سال 95 و 309 عنوان تجدید چاپ در سال 95 است. در سال 96 نیز می‌خواهیم بین 10 تا20 درصد به تعداد عناوین اضافه کنیم، البته اولویت ما افزایش تیراژ و کیفیت آثار است.   فعالیت بنیاد ICDL در نمایشگاه کتاب 96   مدیرعامل انتشارات مدرسه درباره فعالیت بنیاد ICDL در نمایشگاه کتاب 96 نیز توضیح داد: این بنیاد که زیرمجموعه «انتشارت مدرسه» است، مرکز معتبر جهانی با اعتبار بین‌المللی برای آموزش مهارت‌های کامپیوتر است و افرادی که در این بنیاد آموزش می‌بینند مرکز معتبر می‌گیرند و امسال در بخش ناشران کمک‌آموزشی حضور خواهد داشت و علاوه بر عرضه کردن کتاب‌های کمک‌آموزشیِ انتشارات، کتاب‌های کمک‌آموزشی کامپیوتر و فعالیت‌های ویژه مربوط به مهارت‌های پایه در علوم کامپیوتر را ارائه می‌کند. با این توضیح،  مراجعه‌کنندگان  به غرفه با فعالیت‌های بنیاد ICDL، دوره‌های آموزشی این بنیاد و مراکز معتبر آموزشی آن آشنا می‌شوند.   رونمایی از 54 عنوان کتاب در نمایشگاه سی‌ام این مقام مسئول در ادامه به برنامه‌های جنبی انتشارات مدرسه در نمایشگاه کتاب اشاره کرد و گفت: برگزاری دو نشست تخصصی با عنوان «بهره‌گیری از منابع غیردرسی در پیشبرد اهداف آموزشی» در سرای اهل قلم نمایشگاه کتاب و نشست «وضعیت تصویرگری کتاب‌های غیرداستانی در ایران» در سرای قلم کودک و نوجوان نمایشگاه کتاب تهران، رونمایی از مجموعه 49 جلدی «هفتایی‌ها» شامل شعر، داستان، متل و علوم نوشته جمعی از نویسندگان و رونمایی از 5 جلد نخست از مجموعه 10 جلدی «یادداشت‌های یک نویسنده» شامل گزیده‌ای از مقالات مرحوم امیرحسین فردی در زمینه آموزش داستان‌نویسی از جمله برنامه‌های ماست.   به گفته شاه‌آبادی، در ایام نمایشگاه کتاب، معلمان می‌توانند با مراجعه به انتشارات مدرسه و ارایه کارت پرسنلی از تخفیف 50درصدی این انتشارات برخوردار شوند. همچنین این تخفیف برای مراکز آموزشی و کتابخانه‌های مدارس نیز در نظر گرفته شده است.  ]]> کودک و نوجوان Sun, 23 Apr 2017 10:06:30 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/247136/تخفیف-50-درصدی-معلمان-مراکز-آموزشی-نمایشگاه-کتاب-تهران گردهم‌آیی داستان‌های کوتاه نوجوان در «کتاب داستان» http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247138/گردهم-آیی-داستان-های-کوتاه-نوجوان-کتاب-داستان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از اداره کل روابط‌ عمومی و امور بین‌الملل کانون، مخاطبان گروه سنی «د و هـ» (دوره اول و دوم متوسطه‌) می‌توانند آثاری از فرهاد حسن‌زاده، آتوسا صالحی، عباس عبدی، مژگان کلهر، مهدی رجبی، داوود امیریان، مقصود ابراهیم بی اف، پیراندلو لوییجی، یوسف صمداوغلو و دیگر مولفان و مترجمان حوزه‌ی نوجوان را در یک کتاب بخوانند.   بر این اساس، در توضیح این کتاب‌ها آمده است: «انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با علم به اهمیت داستان کوتاه و شرایط نامناسب کنونی آن، با انتشار مجموعه‌ «کتاب داستان» تلاش می‌کند قدمی در راه بهبود این شرایط بردارد. این مجموعه اگرچه کوچک و کم حجم است می‌تواند محل خوبی برای انتشار بهترین نمونه‌های داستان کوتاه ایران و جهان باشد.»   تصاویر روی جلد و داخلی کتاب داستان سه مجموعه‌ای از آثار «شاون تن» تصویرگر و انیماتور مشهور استرالیایی و برنده بهترین فیلم انیمیشن اسکار 2002 با فیلم اشیاء فراموش شده و تصاویر کتاب چهار مجموعه‌ای از آثار «لورا کارلین» تصویرگر صاحب نام ساکن انگلستان و برنده جایزه‌های تصویرگری براتیسلاوا، بولونیا و موزه‌ی ویکتوریا آلبرت است.   این کتاب‌ها به ترتیب در 136 صفحه و 108 صفحه با قیمت 6 هزار و 300 و 6 هزار و 500 تومان به بازار کتاب راه یافته است. ]]> کودک و نوجوان Sun, 23 Apr 2017 09:48:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/247138/گردهم-آیی-داستان-های-کوتاه-نوجوان-کتاب-داستان «سروش» در سالروز تولد قیصر، دوباره متولد شد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/247101/سروش-سالروز-تولد-قیصر-دوباره-متولد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مراسم جشن تولد قیصر امین‌پور و مجله سروش نوجوان با حضور مجید بلالی، سیدعلی کاشفی خوانساری، جواد محقق، سپیده خلیلی، مصطفی خرامان، نقی سلیمانی، الهه کسمایی، علی زارعان و جمعی از نویسندگان و دست‌اندرکاران ادبیات کودک و نوجوان برگزار شد.   موسسه سروش اصلی‌ترین خانه قیصر امین‌پور بود جواد محقق در این مراسم از موسسه سروش به‌عنوان یکی از اصلی‌ترین خانه‌های قیصر‌ امین‌پور یاد کرد و گفت: امین‌پور از سال‌های پیش از تاسیس مجله سروش نوجوان در این مرکز کار می‌کرد و به همین جهت من این مکان را خانه اصلی قیصر امین‌پور می‌دانستم. از سال 1359 قیصر امین‌پور مسئول صفحات شعر سروش هفتگی بود که از پرتیراژترین مجله‌ها در کشور ما محسوب می‌شد. در سال‌هایی که سروش نوجوان تاسیس شد در ایران نبودم و بعد متوجه شدم که دوستان در قالب تیمی سه‌نفره و توانمند مجله نوجوانانه‌ای را منتشر می‌کنند، من هم علی‌رغم مشغله فراوان، طی جلساتی که رأس ساعت 6 صبح برگزار می‌شد با دوستان همکاری می‌کردم.   باید به دنبال آزاداندیشی در سروش نوجوان باشیم مصطفی خرامان نیز در این نشست گفت: سروش نوجوان سال 1367 با مدیریت مهدی فیروزان در موسسه سروش آغاز به کار کرد. من قیصر امین‌پور را از سال 1358 که به حوزه اندیشه و هنر اسلامی می‌رفتیم، می‌شناسم. قیصر دانشجو بود و در خوابگاه زندگی می‌کرد و با آقای عموزاده خلیلی یکجا بودند. سال 68 که به سروش نوجوان آمدم گروه 12 نفره‌ای بودیم که برای انتشار این مجله تلاش می‌کردیم. قیصر با ذوق و توان بالا وقت زیادی برای تک‌تک مطالب می‌گذاشت. گاهی درباره مطلبی که می‌خواست در مجله چاپ شود ساعت‌ها بحث می‌کردیم. رویکرد اساسی سروش نوجوان اهمیت زیاد به نوجوانان بود. اگر امروز از نوجوانانی که سروش نوجوان رشد کردند نام ببریم می‌توانیم لیستی شامل بیش از 20 نفر تهیه کنیم که از جمله ادیبان و روزنامه‌نگاران مطرح کشور هستند.   این نویسنده و منتقد ادبی در ادامه درباره علت تعطیلی این مجله توضیح داد: اگر قرار است مجله‌ای منتشر کنیم که بعد از آن استفاده سیاسی کنیم بهتر است اصلا آن را منتشر نکنیم. در حق قیصر امین‌پور و شورای سردبیری مجله سروش نوجوان نامردی کردند و با کم‌لطفی کاری کردند که سروش نوجوان تعطیل شود. افراد فرصت‌طلبی وارد این نشریه شده بودند و می‌خواستند از آن استفاده سیاسی کنند و باعث تعطیلی آن شدند. اگر قیصر از سروش رفت چیزی از قیصر کم نشد بلکه وزنه بزرگی از سروش کم شد. سروش نوجوان هدفش آموزش ادبیات به بچه‌ها بود و به دنبال خط و ربط سیاسی نبود. اگر ما در مجله دنبال آزاد‌اندیشی نباشیم و لذت خواندن را به بچه‌ها منتقل نکنیم، نمی‌توانیم رشد کنیم. کار در حوزه نوجوان بسیار سخت است محمد گودرزی دهریزی، شاعر و نویسنده معاصر نیز در این مراسم درباره ادبیات نوجوان بیان کرد: در تقسیم‌بندی کلی اگر ادبیات را به ادبیات خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال تقسیم کنیم تقریبا سه‌گروه خردسال، کودک و بزرگسال مشخص است اما ادبیات نوجوان با یک بلاتکلیفی روبه‌روست. دقیقا مانند خود نوجوانان که به لحاظ خصیصه‌های روان‌شناختی هویت دوقطبی دارند. این حالت سبب شده خلق ادبیات این گروه سنی هم بسیار سخت باشد و این ویژگی باعث شده گاهی نویسندگان و شاعران این حوزه هم به اشتباه بیفتند و گاهی اشعاری کاملا کودکانه یا اشعاری کاملا بزرگسالانه برای گروه سنی نوجوان خلق کنند.   مدیر ادبی کانون‌های آموزش و پرورش در ادامه یادآوری کرد: ادبیات نوجوان یکی از بخش‌هایی است که در حوزه ادبیات با چالش‌ جدی روبه‌رو است و نیازمند نگاه پژوهشی به این حوزه هستیم همانطورکه در غرب به این حوزه توجه خاصی می‌شود و روانشناسی و ادبیاتی مختص نوجوانان دارد. کما اینکه در کشور ما نهادهای مختلفی مانند کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تلاش کرده‌اند در حوزه نوجوانان کارهایی انجام دهند اما همچنان یک سوال جدی بی‌پاسخ مانده است؛ اینکه چقدر نوجوانان ما مجموعه‌هایی که به اسم آنها چاپ شده را بی‌واسطه می‌پسندند؟ من راه‌اندازی مجدد سروش نوجوان را فرصتی می‌دانم که با نگاه پژوهشی ذائقه نوجوانان امروز را شناسایی کند و به دنبال ذوق نوجوانان باشد.   مدیون قیصر امین‌پور هستم سپیده خلیلی، نویسنده، مترجم کودک و نوجوان نیز در این مراسم درباره قیصر امین‌پور گفت: یکی از افرادی که همیشه مدیون او هستم قیصر امین‌پور است چرا که مرا در زمانی که تجربه زیادی در حوزه ادبیات نوجوان نداشتم باور کرد و باعث رشد و پیشرفت من شد. من در آن سال‌ها به دلیل اینکه در ایران زندگی نمی‌کردم با ادبیات نوجوان بیگانه بودم. او از من خواست پاورقی در سروش نوجوان با عنوان «یادداشت‌های غریبانه» بنویسم که بعدها در جشنواره مطبوعات موفق به دریافت لوح زرین شد.   قیصر امین‌پور شجاع و باهوش بود نقی سلیمانی نیز در این مراسم بیان کرد: قیصر دو ویژگی بارز داشت؛ او شجاع و باهوش بود. همچنین بسیار سخاوتمند و فروتن بود. در سروش نوجوان مواردی پیش می‌آمد که ایجاد درگیری می‌شد اما قیصر خیلی روی مطالب داستانی سختگیری نمی‌کرد و کاملا اعتماد داشت. او شجاعت کافی داشت، اگر مسئولان یک مجله شجاعت کافی نداشته باشند هر چیزی از جمله ادبیات و هنر آزاداندیشی خود را از دست می‌دهد. اگر بخواهیم در حوزه ادبیات و هنر کار کنیم چاره‌ای جز این نداریم که بر صداقت و آزادی که از پایه‌های انقلاب بوده تمرکز کنیم. نوجوانان هم اگر قرار است رشد و تکامل کنند و با مسائل دنیای خودشان برخورد کنند و هنر تولید کنند باید صداقت و شجاعت داشته باشند. سروش نوجوان اگر بخواهد رشد کند و به بالندگی برسد چاره‌ای جزء اعتمادکردن ندارد. همچنین باید از همه افراد از جمله نوجوان‌ها و کسانی که می‌توانند کارهای خوب خلق کنند دعوت کنیم که در این راه با سروش نوجوان همراهی کنند. عاملان تعطیلی «سروش»، همان عاملان تعطیلی «نمیرخ‌»اند علی زارعان از دست‌اندرکاران صدا و سیما نیز در این مراسم گفت: من؛ مخاطب، همراه و شاگرد سروش نوجوان بودم. قفلی که به فرهنگ ما زده‌اند به گلوی نوجوانان هم زده‌اند و این مسئله سبب شده کار برای نوجوانان بسیار سخت باشد. کسی که برای نوجوانان کار می‌کند نیازمند دانستن فوت‌های کوزه‌گری است. همین طیفی که سبب تعطیلی سروش شد، سبب تعطیلی برنامه «نیمرخ» هم شد. اما به نظر می‌رسد کاشفی خوانساری به عنوان سردبیر جدید مجله سروش نوجوان آنقدر زیرک باشد که سروش را مجله‌ای چند رسانه‌ای کند. پیشنهاد می‌کنم که آقای خوانساری عیناً مطالب قیصر را در شماره‌های آتی چاپ کند که این دانه‌های تسبیح در کنار هم باقی بماند. نباید بترسیم که صفحه مستقلی برای بازخوانی مطالبی که در گذشته در سروش چاپ می‌شد بگذاریم.   وی ادامه داد: باید وسیع‌المشربی و احتمال خطر را بپذیریم. وسیع‌المشربی یعنی اینکه بپذیریم ادبیات می‌تواند دنباله‌رو سیاست نباشد بلکه مادر سیاست باشد و در جامعه، پویایی ایجاد کند. همچنین از دوستانمان در صدا و سیما می‌خواهم از سروش نوجوان حمایت کنند تا از دست نرود.   امروزه واژه شاعر با فقر تداعی می‌شود مجید بلالی، مدیرعامل موسسه انتشارات سروش نیز در این مراسم بیان کرد: روزگاری شعرا در صدر مجلس می‌نشستند و ارج و قرب زیادی در جامعه داشتند اما امروزه این واژه با فقر تداعی می‌شود و شعرا را افراد فقیری تصور می‌کنیم که در جامعه جایگاه بالایی ندارند. شاید 10 سال دیگر ادبیات فارسی ما برای نسل‌های جدید به دست فراموشی سپرده شود و دیگر شاهد خلاقیتی که سال‌های سال باعث جوشش بود، نباشیم.   به گفته وی، اگر نام قیصر ماندگار شده دلیلش این است که با درد دل جامعه آشنا بود و با گداخت دلش شعر می‌گفت. رمز بقای او این بود که برای هر حرفش از دلش مایه می‌گذاشت و شعر گفتن شغلش نبود بلکه آرزویش بود. 15 سالی که مدیریت این مجله را برعهده داشت، سروش نوجوان یک دانشگاه بود و افراد زیادی در این دانشگاه راه و رسم زندگی آموختند و امروزه از ادیبان و روزنامه‌نگاران بزرگ کشورند اینگونه افراد تاثیرگذار در جامعه ما اندکند. امروز از تنه درخت تناوری که طی 15 سال با عنوان سروش نوجوان منتشر می‌شد و بالاخره خشکسالی بر آن حاکم شد، جوانه‌ای روییده است. امیدوارم این درخت تناور بتواند سایه خود را بر زمین خشکیده و تفتیده امروز بگستراند چرا که به نوجوانان در کشور ما توجه زیادی نمی‌شود. نوجوانانی که دوران کودکی را پشت سرگذاشته و می‌خواهند به‌عنوان فردی بالغ در جامعه معرفی شوند و در معرض آسیب‌های زیادی هستند نیازمند توجه فراوانند. تلاش کردیم خانواده بزرگ سروش نوجوان را گرد هم آوریم و همچنان تعالی و بالندگی سروش را زنده کنیم.   نوجوانان باید همه‌کاره سروش نوجوان باشند سید علی کاشفی خوانساری نیز در این مراسم گفت: خودم را شاگرد چهار استادی می‌دانم که پیش از من سردبیر این نشریه بودند و امیدوارم امانتدار خوبی برای آنها باشم.   این نویسنده و منتقد ادبی، قیصر را فردی دارای آداب بزرگی و پیشکسوتی در حوزه ادبیات عنوان کرد و گفت: وقتی کسی در جایگاه بزرگ‌تر قرار می‌گیرد نیازمند منش و بینشی خاص است که من آن ویژگی را در قیصر می‌دیدم. او کسی بود که از موفقیت و پیشرفت افرادی که جوانتر بودند و امروزه پیشرفت کرده‌اند، خوشحال می‌شد و بدون پیش‌داوری با همکارانش که دیدگاه‌های متفاوتی داشتند برخورد می‌کرد و پذیرای آنها بود.   سردبیر جدید مجله سروش نوجوان یادآور شد: نباید فراموش کنیم که ما می‌خواهیم سروش نوجوان منتشر کنیم، نه فقط یک مجله نوجوانانه. ما نمی‌خواهیم سروش دهه 60 منتشر کنیم. می‌خواهیم سروش دهه 90 را درآوریم با توجه به ویژگی‌های نوجوانان امروز. همچنین می‌خواهیم حضور پررنگی در رسانه‌ها و فضای مجازی داشته باشیم. به امید روزی که هیچ بزرگسالی نقشی در این مجله نداشته باشد و همه کارها، اعم از تولید مطالب، برعهده خود نوجوانان باشد.  ]]> کودک و نوجوان Sat, 22 Apr 2017 11:25:11 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/247101/سروش-سالروز-تولد-قیصر-دوباره-متولد ​ماجراهای یک دخترک خیالباف http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247054/ماجراهای-یک-دخترک-خیالباف به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، «دخترک خیال‌باف» نخستین جلد از مجموعه سه جلدی «دُری وروجک» است که به قلم اَبی هَنلون و ترجمه شیدا رنجبر از سوی انتشارات محراب قلم منتشر شده است.   در این کتاب ماجرای دختر بچه خیالباف و بازیگوشی به نام «دری» بیان می‌شود که به نظرِ برادر و خواهر بزرگترش «لوک و ویولت» یک نی‌نی کوچولو است و آنها نمی‌خواهند با او بازی کنند. به همین دلیل دری سعی می‌کند روزگارش را با دوستان خیالی‌اش بگذراند.   این دختربچه خیالباف، خودش را در آغاز کتاب این‌گونه معرفی می‌کند: «اسم من دُری است. ولی همه وروجک صدایم می‌زنند. من کوچک‌ترین بچه خانواده‌ام. اسم خواهرم ویولِت و اسم برادرم لوک است. ویولت بچه‌بزرگه است. ویولت و لوک هیچ‌وقت با من بازی نمی‌کنند. می‌‌گویند ‌نی‌نی کوچولو هستم. تمام تابستان، هر وقت می‌خواهم با لوک و ویولت بازی کنم، می‌گویند: «لطفاً، برو.» خُب، معلوم است که نمی‌خواهم بروم. ولی نمی‌دانم چه بگویم. برای همین هی سوال می‌کنم؛ هر سوالی که به فکرم برسد.»   اَبی هَنلون، نویسنده این کتاب، از مدرسان مدرسه‌های دولتی شهر نیویورک با الهام از داستان‌ها و نقاشی‌های شاگردانش، شروع به نوشتن داستان‌هایی برای کودکان کرد. نخستین کتاب او «رالف یک داستان می‌گوید» نام دارد. انتشارات محراب قلم، کتاب «دری وروجک» را در 160 صفحه مصور، با شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 120 هزار ریال منتشر کرده است. ]]> کودک و نوجوان Fri, 21 Apr 2017 04:53:33 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247054/ماجراهای-یک-دخترک-خیالباف «پلیس جدید» برای نوجوانان و «ماجراهای فیندوس» برای کودکان http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/247058/پلیس-جدید-نوجوانان-ماجراهای-فیندوس-کودکان فرمهر منجزی، در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، برای مطالعه آخر هفته، به نوجوانان پیشنهاد داد که کتاب «پلیس جدید» را بخوانند و درباره این کتاب توضیح داد: این کتاب با ترجمه شهلا انتظاریان از سوی نشر چکه منتشر شده و جزء برگزیدگان جایزه شورای کتاب کودک و چندین جایزه معتبر جهانی است.   وی درباره این کتاب توضیح داد: در این اثر دو جهان موازی روایت شده است و نویسنده از فرهنگ و اسطوره‌های کشور خود در خلق اثر بهره گرفته و به نوعی هویت‌یابی کرده است. به نظر من «پلیس جدید» رمانی خانوادگی است که جادو و موسیقی در آن نقش دارند و راهکارهایی را برای پرورش ذهن بچه‌ها ارائه می‌دهد.   به گفته منجزی، علاقه و شناخت تامپسون نسبت به فرهنگ فولکلور و نیز موسیقی کشور ایرلند در این کتاب به خوبی دیده می‌شود و به نقش موسیقی در پرورش ذهن کودک می‌پردازد. همچنین نت‌های موسیقی نیز در انتهای هر فصل ارائه شده که قابل اجرا و درآمیخته با فرهنگ است.   این مترجم همچنین مطالعه مجموعه «ماجراهای فیندوس» را نیز به کودکان پیشنهاد داد و گفت: این مجموعه نوشته سون نوردکوئیست و با ترجمه زهرا قلعه‌نویی از سوی نشر چشمه منتشر شده است و در آن ماجرای یک کشاورز با گربه‌اش مطرح می‌شود.   منجزی درباره این مجموعه توضیح داد: در هر کدام از جلدهای این مجموعه اتفاق‌های مختلفی رخ می‌دهد و به تنهایی انسان‌ها، ارتباط انسان با حیوانات و نیازهای عاطفی انسان‌ها اشاره می‌کند و به دلیل اینکه به دغدغه‌های کودکان مانند ترس از تاریکی، ترس از تنهایی، مسئولیت‌پذیری، مشارکت و ... می‌پردازد برای کودکان پیش دبستانی و دبستانی بسیار جذاب و آموزنده است.   فرمهر منجزی، نویسنده، ویراستار و مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان، سال 1329 متولد شد. وی از اعضای شورای کتاب کودک و فرهنگنامه کودک و نوجوان است. تا به حال بیش از 50 کتاب از وی منتشر شده است که از آن‌ جمله می‌توان به «خواهر کوچولو»، «هیوپاین جوجه تیغی دانا»، «سیاه زیبا»، «خانم تاگل و دایناسور»، داستان‌های بچه‌های شیطان»، «موش کی هستی؟»، «مامان‌بزرگ موش کوچولو»، «چرا آسمان این‌قدر دور است؟»، «ویزی ویگ پشمالوی فضایی»، «دردسر معلم»، «اگر یک موش را به مدرسه ببری»، «آنی ماشین حساب»، «آمبر براون به کلاس چهارم می‌رود» و «چند روز با پدر بزرگ» اشاره کرد. ]]> کودک و نوجوان Thu, 20 Apr 2017 08:11:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/247058/پلیس-جدید-نوجوانان-ماجراهای-فیندوس-کودکان تولد دوباره سروش نوجوان در سالروز تولد قیصر امین‌پور http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/247033/تولد-دوباره-سروش-نوجوان-سالروز-قیصر-امین-پور به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، ماهنامه سروش نوجوان، آغاز سال 1367 به همت قیصر امین‌پور و همراهی فریدون عموزاده خلیلی و بیوک ملکی راه‌اندازی شد و دهه هفتاد از مهمترین نشریات نوجوانان ایران بود، که بعد از 18 سال فعالیت، انتشار آن به دلیل برخی مشکلات، اسفندماه سال 1385 متوقف شد.   بنا بر گفته مدیرعامل انتشارات سروش این نشریه، اردیبهشت سال جاری فعالیت خود را با سردبیری سیدعلی کاشفی‌خوانساری و همراهی جمعی از نویسندگان ادبیات نوجوان دوباره آغاز به انتشار می‌کند.   به گفته مجید بلالی؛ «مهمترین دلیل این اقدام وجود خلأ و شکاف بزرگ در کشور در برنامه‌ریزی و سیاستگذاری فرهنگی برای این گروه سنی است، زیرا این دوره یکی از پرتلاطم‌ترین و حساس‌ترین برهه‌های زندگی است که شخصیت و مسیر آینده افراد جامعه در آن شکل می‌گیرد.»   به اعتقاد وی «دلیل بسیاری از آسیب‌های اجتماعی امروز ناتوانی یا ضعف نهادهای اصلی جامعه مانند خانواده، مدرسه و رسانه در هدایت فکری نوجوانان است. کودکان دیروز که امروز به بلوغ جسمی رسیده‌اند، تا حدی استقلال اقتصادی و اجتماعی دارند، به‌صورت کامل زیر چتر خانوده نیستند و در مدرسه و جامعه هم مسیرهای ناهموار فراوان آنها را سردرگم می‌کند. در چنین شرایطی احتمال انحراف بیشتر می‌شود و ابزارهای ارتباطاتی چون موبایل و ماهواره امکان تربیت و پرورش در نهادهای رسمی و مطمئن جامعه را سخت‌تر کرده است و این شکاف برای آینده نوجوان بسیار خطرناک است و بر همین اساس سیاستگذاران فرهنگی در سازمان صدا و سیما، به تأسیس شبکه امید و مجله سروش نوجوان اقدام کرده‌اند.» همچنین هم‌زمان با آغاز فعالیت مجدد این نشریه، مراسم جشن تولد قیصر امین‌پور با حضور نویسندگان و همکاران این شاعر و علاقه‌مندان، ساعت 10 صبح روز شنبه دوم اردیبهشت ماه، در ساختمان انتشارات سروش برگزار می‌شود. قیصر امین‌پور، نویسنده، مدرس دانشگاه و شاعر معاصر ایرانی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دوم اردیبهشت سال 1338 در گتوند دزفول به دنیا آمد. وی از شاعرانی بود که از همان آغاز فعالیت‌های حوزه هنری به جمع گروه شعر آنجا پیوست و عضو شورای شعر و ادبیات حوزه بود. سپس به جمع نویسندگان و شورای سردبیری مجله سروش نوجوان پیوست. امین‌پور در آخرین روزهای سال 1377 در اثر سانحه تصادف به شدت مجروح شد و سرانجام در آبان ماه 1386 درگذشت. امین‌پور سال 1367 از موسسه گسترش هنر، جایزه ویژه نیما یوشیج را دریافت کرد. همچنین سال 1378 از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان یکی از شاعران برتر دفاع مقدس در دهه‌های 60 و 70 برگزیده شد.     ]]> کودک و نوجوان Wed, 19 Apr 2017 09:47:19 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/247033/تولد-دوباره-سروش-نوجوان-سالروز-قیصر-امین-پور دایرةالمعارفی درباره پیامبران برای کودکان http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247011/دایرةالمعارفی-درباره-پیامبران-کودکان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، «دایره‌المعارف پیامبران» کتابی است درباره پیامبرانی که نامشان در قرآن آمده و به قلم افسانه موسوی گرمارودی و تصویرگری عاطفه ملکی‌جو از سوی بخش کودک و نوجوان انتشارات محراب قلم منتشر شده است.   آن‌طور که می‌دانیم، در برهه‌های مختلف، پیامبرانی برای هدایت انسان‌ها فرستاده شده‌اند؛ پیامبرانی برای آموختن و نشان دادن راه درست زندگی کردن. گویی در گوشه‌ای به تماشای تاریخ نشسته‌ایم؛ شاید بتوان با مطالعه آن راه درست را از بیراهه باز شناخت. تاریخ پر است از نوشته‌هایی درباره پیامبران، در ستایش‌شان یا گاه به‌گونه‌ای دیگر، اما در نگارش کتاب دایرةالمعارف «پیامبران» سعی شده به تاثیرگزارترین و مهم‌ترین بخش‌های زندگی پیامبران پرداخته شود و به پیامبرانی اشاره شود که به طور صریح در قرآن، آیاتی در تایید آنها آمده است. هرچند درباره زندگی پیامبران احادیث زیادی وجود دارد؛ اما به گفته نویسنده این کتاب، در وهله اول به قرآن استناد شده است. کودکان و نوجوانان در نخستین فصل «دایره‌المعارف پیامبران» با پیامبران قبل از ظهور اسلام مانند آدم توبه‌کننده، ادریس راستگو، نوح شکرگزار، هود هدایت‌شده، صالح باایمان، ابراهیم بت‌شکن، اسماعیل تسلیم، اسحاق شایسته، لوط درستکار، یعقوب چشم‌به‌راه، یوسف پاک‌دامن، ایوب صبور، شعیب خوش‌سخن و در فصل دوم با پیامبر اسلام حضرت محمد(ص) آشنا ‌می‌شوند.   در بخشی از پشت جلد این کتاب می‌خوانیم: «آدم و همسرش، حوا، خود را بر روی زمین در بیابانی خشک و بی‌آب و علف دیدند. آنها زندگی روی زمین را بلد نبودند. زندگی روی زمین مشکلاتی داشت. خیلی پشیمان بودند. آدم چهل شب گریه کرد و مشغول راز و نیاز با خدا شد. بالاخره جبرئیل نازل شد و گفت: «مگر خدا تو را نیافریده و از روح خود در تو ندمید؟ و به فرشتگانش نگفت به تو سجده کنند؟ چرا آن طور که خدا دستور داده بود، عمل نکردی و به آن درخت نزدیک شدی؟ آدم پاسخ داد: «ما گول شیطان را خوردیم. او قسم خورد خیر ما را می‌خواهد. او ما را فریب داد. ما از کار خود پشیمانیم و توبه می‌کنیم.» جبرئیل گفت: «خداوند توبه شما را قبول کرده است. تو برگزیده خدا و خلیفه او بر روی زمین هستی.»   انتشارات محراب قلم «دایرةالمعارف پیامبران» را در 136 صفحه مصور رنگی با شمارگان سه هزار و 300 نسخه و قیمت 220 هزار ریال منتشر کرده است. ]]> کودک و نوجوان Wed, 19 Apr 2017 08:42:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/247011/دایرةالمعارفی-درباره-پیامبران-کودکان ​پروین علی‌پور به کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان می‌رود http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/247017/پروین-علی-پور-کتابخوانی-دسته-جمعی-نوجوانان-می-رود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان» از برنامه‌های ترویج کتابخوانی بین کودکان و نوجوانان است که سال 1395 هر دو هفته یک بار چهارشنبه‌ها از ساعت 16 تا 18 در کافه داستان فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی برگزار می‌شد، با شروع سال جدید این برنامه همچنان ادامه دارد.   «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان»، به همت رضوان خرمیان، نویسنده و مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان برگزار می‌شود و در هر جلسه یک کتاب برای مطالعه به نوجوانان پیشنهاد داده می‌شود. بچه‌ها در طول یک هفته کتاب را تهیه و مطالعه می‌کنند، سپس در برنامه «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان» که با حضور نویسنده یا مترجم کتاب برگزار می‌شود، نظرات و پرسش‌هایشان را درباره اثر خوانده شده مطرح می‌کنند.   سال گذشته، کتاب‌هایی مانند «غول بزرگ مهربان» نوشته رولد دال با ترجمه محبوبه نجف‌خوانی، «قلب‌های نارنجی» نوشته مینو کریم‌زاده، «کنسرو غول» نوشته مهدی رجبی، «خانواده آقای چرخشی» نوشته طاهره ایبد، «خانه‌ای در تاریکی» نوشته سیامک گلشیری، «پسرخاله وودورو» با ترجمه محبوبه نجف‌ خوانی، «لالایی برای دختر مرده» نوشته حمیدرضا شاه‌آبادی، «شاهزاده خانومی در مترو» نوشته محدثه گودرزنیا، «چشم عقاب» نوشته محسن هجری، «گِل» و «چشم‌انداز شنبه‌ها» ترجمه شهلا انتظاریان،‌ «زمستان سبز» نوشته نورا حق‌پرست، «پدر، عشق و پسر» نوشته سیدمهدی شجاعی و «هستی» نوشته فرهاد حسن‌زاده برای خوانش گروهی و بررسی به مخاطبان معرفی شد.   در نخستین جلسه این برنامه در سال جدید نیز با حضور نسرین وکیلی، کتاب «دستیار ماما» مورد بررسی قرار گرفت. در دومین جلسه این برنامه هم که چهارشنبه (30 فروردین 1396) با حضور پروین علی‌پور، مترجم در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی برگزار می‌شود، رمان «ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر» خوانش و بررسی می‌شود.   «ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر» رمانی از لوئیس سکر نویسنده آمریکایی کتاب‌های کودکان برای کودکان و نوجوانان است که از سوی نشر افق منتشر شده است. در معرفی این کتاب عنوان شده است: «برادلی چاکرز بزرگ‌ترین و خشن‌ترین شاگرد کلاس پنجم یک مدرسه بود که همیشه در ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر می‌نشست. او هیچ‌گاه دوستی نداشت و همیشه رفتارهای ناشایستی داشت و همه را عصبانی می‌کرد. با این وجود که پدر و مادر او دوستش می‌داشتند اما او با آن‌ها نیز مشکل داشت. او از اینکه بدترین نمره را می‌گرفت خوشحال می‌شد و به هیچ چیز اهمیتی نمی‌داد تا اینکه دانش‌آموز جدیدی به نام جف فیشکین از واشنگتن دی سی به این مدرسه منتقل شد و تلاش کرد تا با برادلی رابطه دوستی برقرار کند؛ اما مانند بقیه در این کار موفق نمی‌شود. همچنین مشاور جدیدی به نام کارلا به این مدرسه می‌آید که در انتها روند زندگی برادلی با ورود این دو نفر به مدرسه به کلی دگرگون می‌شود و او روز به روز نمرات بهتری می‌گیرد و همچنین با دیگران به خوبی کنار می‌آید؛ گرچه کارلا در آخر به خاطر اعتراض‌های والدین به روش‌های خاصش در مشاوره با کودکان مجبور می‌شود از مدرسه برود؛ حال آنکه همه دانش‌آموزان با کمک او بر ترس‌ها و مشکلات خود پیروز شده بودند و او را دوست می‌داشتند.»   به طور خلاصه، تبدیل برادلی از شخصیتی منفور به فردی دوست‌داشتنی، روند اصلی کتاب است که در این میان، حوادث و شخصیت‌های گوناگون به پویایی نوشتار کمک می‌کنند.   دومین جلسه برنامه «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان» سال 1396، چهارشنبه‌(30 فروردین) از ساعت 16 تا 18 در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی، کتابفروشی کتاب داستان واقع در پاسداران، خیابان زمرد، میدان قبا برگزار می‌شود. ]]> کودک و نوجوان Tue, 18 Apr 2017 11:30:52 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/247017/پروین-علی-پور-کتابخوانی-دسته-جمعی-نوجوانان-می-رود شاعری که یک سال ، پنجاه کتاب تولید کرد http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246961/شاعری-یک-سال-پنجاه-کتاب-تولید رودابه حمزه‌ای به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، گفت: از این کتاب‌ها 90 درصد آنها در حوزه خردسال و بقیه برای کودکان  و نوجوانان سروده شده است.   این شاعر ادامه داد: این آثار را با هدف ارتقای سطح دانش و آگاهی خانواده‌ها در برخورد و رفتار با فرزندانشان سروده‌ام تا بتوانند شناخت بیشتر و بهتری نسبت به نحوه رفتار با کودکانشان کسب کنند و با اینکه در اشعار درباره چگونگی خورک، پوشاک، خواب و ... صحبت شده، لایه زیرین به صورت غیرمستقیم حاوی پیام‌های آموزنده است.   حمزه‌ای همچنین گفت: این آثار را برای چاپ به انتشارات پیام مشرق، پیدایش، سوره مهر و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان سپرده‌ام و در نمایشگاه‌بین‌المللی کتاب امسال عرضه خواهند شد.   عناوین برخی از آثار جدید حمزه‌ای عبارتند از: «شب شده وقت خوابه،کوچولو باید بخوابه» خردسال-پیدایش «کوچولو که به‌به می خوره،غذاشو تا ته می‌خوره» خردسال-پیدایش «کوچولو یه جوجو داره،جوجوی ترسو داره» خردسال-پیدایش «کوچولو زیادی باهوشه،می‌خواد خودش کفش بپوشه» خردسال-پیدایش «کوچولو نانای نای می‌کنه،دست دسی بای‌بای می‌کنه» خردسال-پیدایش «من فیل ناز نازی‌ام،دنبال همبازی‌ام» خردسال- پیام مشرق «رنگ قشنگی دارم،بگو چه رنگی دارم؟» خردسال -پیام مشرق «می‌خوای بدونی نی‌نی، تو باغ چی‌ها می‌بینی؟» خردسال-پیام مشرق «جیکان جوجو لالایی» خردسال-پیام مشرق «فیل کوچولو لالایی» خردسال-پیام مشرق «میو میو لالایی» خردسال-پیام مشرق «منم الان لالا دارم» پیام مشرق «بپا تو جات جیش نکن» پیام مشرق «شیر بخور و لالا کن» پیام مشرق « گلپری لالا داره» پیام مشرق «اگر گلا نبودند!» خردسال-موسسه فرهنگی هنری شهرداری اراک « اگر تصادف می‌شد!» خردسال-موسسه فرهنگی هنری شهرداری اراک « خونه آتیش بگیره؟!» خردسال-موسسه فرهنگی هنری شهرداری اراک «این کارا خوبه بچه؟» خردسال-موسسه فرهنگی هنری شهرداری اراک «چه کار زشتی آخ آخ!» خردسال-موسسه فرهنگی هنری شهرداری اراک «شلوار آستین کوتاه» مجموعه شعرخردسال-سوره مهر «ماهی عروس نداره» مجموعه شعر خردسال-سوره مهر «می‌روم با دلی پاره‌پاره» مجموعه شعر نوجوان-سوره مهر «قاقا و دردر،خوشگل خواهر» خردسال-امیر کبیر «صدا میاد، صدا میاد، این صدا از کجا میاد؟» خردسال-امیر کبیر «اردک ریزه میزه»‌ خردسال-پیام مشرق «ماهی چقدر تمیزه» خردسال-پیام مشرق «کی بود کی بود من نبودم خودش شکست!»‌ خردسال-پیام مشرق «من نبودم قندون بی‌ادب بود» خردسال-پیام مشرق «من نبودم ستاره بود» خردسال-پیام مشرق مجموعه شعر داستانی 14 جلدی «در ارتباط با چهارده معصوم» موسسه فرهنگی هنری شهرداری اصفهان حمزه‌ای درباره کتاب‌های در دستش گفت: چندی پیش، نگارش نمایشنامه «طلا خوبه یا جوجه» برای گروه سنی کودک را به پایان رساندم. همچنین مجموعه چهار جلدی «قصه فصل‌ها» را در دست تولید دارم، هر کتاب از این مجموعه شامل 10 تابلو از هر فصل است. علاوه بر این، مجموعه دوبیتی با عنوان «شماها توی خواب ناز بودید!» که شامل بیش از 50 دوبیتی و رباعی برای گروه سنی نوجوان است را در دست تولید دارم.   رودابه حمزه‌ای که در کنار فعالیت ادبی، در کارهای هنری و صدا و سیما نیز مشارکت دارد، از اجرای برنامه‌ای آموزنده برای نوجوانان در آینده‌ای نزدیک خبر داد و گفت: این برنامه آموزشی-بهداشتی با عنوان «یه گوله جا» به تهیه کنندگی محسن مناجاتی و مجید قناد و کارگردانی علیرضا محمودزاده تولید شده است و در آن از کتاب‌های مرتبط با موضوع برنامه، جهت اطلاع‌رسانی و افزایش اطلاعات دانش‌آموزان استفاده خواهد شد که تولید اشعار این برنامه برعهده من است.   این شاعر و نویسنده همچنین از اهدای کتابخانه شخصی‌اش(شامل بیش از 700 عنوان کتاب) به کتاب‌خانه روستای خورموج از توابع شهرستان بوشهر خبر داد و گفت که این کار را به عنوان حرکتی نمادین برای تشویق دیگران و همچنین مسئولان برای توجه بیشتر به مناطق محروم و کودکان و نوجوانان علاقه‌مند به مطالعه، انجام داده است. رودابه حمزه‌ای، شاعر و نویسنده کودک و نوجوان، متولد سال 1343 است. برخی آثار او عبارتند از: مجموعه شعرهای سه‌گانه «دست بزنم به چاقو»، «دست بزنم به قلیون»، «دست بزنم به کبریت»، «آقا مهدی جان سلام»، «ماجراهای شادی»، «توپ آسمان»، «جوجه جان» و «شلوار آستین کوتاه».   ]]> کودک و نوجوان Tue, 18 Apr 2017 06:41:37 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246961/شاعری-یک-سال-پنجاه-کتاب-تولید جهانگیریان: معماران فرهنگ در ایران فراموش شده‌اند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/246986/جهانگیریان-معماران-فرهنگ-ایران-فراموش-شده-اند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، شصتمین نشست ترویج خواندن با عنوان «محیط زیست و ترویج خواندن» با حضور علی گلشن، عباس جهانگیریان و جمعی از مربیان کانون پرورش فکری و کتابداران، عصر دوشنبه(28 فروردین 1396) در کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار شد. علی گلشن، مولف مجموعه «پستانداران ایران» در این نشست به اصول ترویج حفاظت از محیط‌ زیست اشاره کرد و گفت: در زمانه‌ای که ما زندگی می‌کنیم به واسطه شرایط خاص زندگی روزمره، ارتباط کودکان با دنیای طبیعی قطع شده است. آنها به‌شدت درگیر فضای مجازی و بازی‌های کامپیوتری هستند و بیشتر وقت خود را صرف بازی‌ می‌کنند. خیلی از خانواده‌ها فرصت ندارند بچه‌ها را به طبیعت ببرند تا آنها طبیعت را لمس کنند. نسبت به گذشته که انسان‌های کوچ‌نشین با عناصر طبیعت مأنوس بوده، ارتباط ما با طبیعت قطع شده و آشنایی کمی با محیط‌ زیست داریم.   این نویسنده و پژوهشگر ادامه داد: کودکان و نوجوانان گروهی هستند که باید سرمایه‌گذاری بیشتری روی آنها داشته باشیم و شوق دوستی با طبیعت را در آنها ایجاد کنیم تا در آینده بتوانند به داد حیات‌وحش و طبیعت برسند. در این میان کتاب‌ها نقش بسیار مهمی در جلب توجه کودکان و نوجوانان به محیط زیست دارند. این در حالی است که ما مرجع مناسبی برای کودکان نداریم و این مسئله من را وادار کرد که به تحقیق و پژوهش و تولید کتاب در این زمینه بپردازم. به این امید که با این آثار بتوانم انگیزه و شوق لازم را در بچه‌ها ایجاد کنم تا به سمت محیط‌ زیست بروند.   وی در ادامه به بیان تجربه‌هایش در طول نوشتن کتاب «سگ‌سانان و کفتارها» اشاره کرد و گفت: برای نوشتن داستان‌های این کتاب سفرهایی را به مناطق مختلف کشور مانند زابل و سیستان‌وبلوچستان داشتم و در آنجا با بچه‌ها دیدار و گفت‌وگو کردم. به نظر من دیدار نویسندگان با کودکان و نوجوانان نقش بسزایی در جذب بچه‌ها به‌ مطالعه و کتابخوانی و علاقه‌مند کردنشان به حیات وحش و طبیعت دارد.   وی ادامه داد: مجموعه هفت جلدی «پستانداران ایران» دارای دو بخش اصلی است که یک بخش آن اطلاعات علمی در مورد جانوران را در اختیار نوجوانان قرار می‌دهد و بخش بعدی نقش جاندار در تاریخ، فرهنگ، هنر، ادبیات عامه، فولکلور، قصه‌ها و افسانه‌های مردم را نشان می‌دهد. به نظر من بخش فرهنگی این مجموعه بسیار جذاب است و می‌تواند مکمل بخش علمی آن باشد.   به گفته این نویسنده این‌گونه کتاب‌ها می‌تواند تاثیر مثبتی روی ذهن بچه‌ها نسبت به محیط زیست داشته باشد و آنها را به طبیعت و حیوانات علاقه‌مند کند. لذا این مجموعه هفت جلدی می‌تواند مرجع خوبی برای دانش‌آموزان و پژوهشگران باشد تا بتوانند اطلاعات مناسبی را در زمینه میزان دانش گذشتگان درباره محیط‌ زیست به‌دست آورند.   بچه‌ها را با کتاب، به محیط‌ زیست علاقه‌مند کنیم عباس جهانگیریان، نویسنده و پژوهشگر کتاب‌های کودک و نوجوان در این نشست ابتدا به ارائه توضیحاتی درباره رمان «سایه هیولا» پرداخت و گفت: از مجموع 40 کتابی که تا به حال نوشته‌ام پنج کتاب در زمینه محیط‌ زیست بوده است. همیشه در زندگی دغدغه طبیعت و محیط‌ زیست به‌ویژه ببر مازندران را داشته‌ام و همیشه می‌خواستم در این زمینه کاری انجام دهم. لذا بدون اینکه کسی به من سفارش خاصی دهد تصمیم گرفتم راجع‌به‌ محیط‌ زیست بنویسم.   این نویسنده بیان کرد: ببر مازندران باشکوه‌ترین ببر جهان بوده که متاسفانه منقرض شده است. ببر ایرانی آنقدر باشکوه بوده که وقتی در روم باستان می‌خواستند به کسی مقام گلادیاتوری اعطا کنند از او می‌خواستند تا با دو ببر ایرانی همزمان کشتی بگیرد. من در کتاب «سایه هیولا» دو روایت موازی را مطرح کرده‌ام؛ یکی روایت دوستیِ دختری به نام مارال که پدرش رئیس پارک ملی گلستان است با یک پلنگ و روایت دوستیِ دختری به نام لاله با یک ببر ایرانی. برای نوشتن این کتاب سه‌بار به پارک ملی گلستان سفر کردم و مدتی در کنار محیط‌بان‌‌ها بودم و با سختی کار آنها، فضا، محیط و جغرافیای منطقه آشنا شدم و سعی کردم موقعیتی باورپذیر برای مخاطبان ایجاد کنم. با اینکه کانون کتاب را به‌خوبی توزیع نکرده است و در هیچ کتاب‌فروشی، حتی کتاب‌فروشی‌های کانون، این کتاب یافت نمی‌شود اما همین تعدادی هم که توزیع شد، به‌ خوبی خوانده و دیده شد.   جهانگیریان درباره چگونگی علاقه‌مند کردن کودکان به محیط‌‌ زیست ایران نیز توضیح داد: در تجربه‌ای که در سفر به منطقه حفاظت‌شده داشته‌ام متوجه شدم که شکارچی‌ها همان بچه‌های پاک و معصومی هستند که در روستاهای مناطق حفاظت‌شده درس خوانده‌‌اند و بعد از چند سال شکارچی شده‌اند و به این نتیجه رسیدم که اگر ما بتوانیم بچه‌ها را در طول دوران تحصیلشان به محیط‌ زیست و طبیعت و حفاظت از آن علاقه‌مند کنیم، می‌توانیم تا حد زیادی جلوی شکار بی‌رویه و غیرقانونی را گرفته و از طبیعت و حیات‌وحش حفاظت کنیم.   به گفته این پژوهشگر، امروزه سازمان محیط‌ زیست حدود سه‌هزار محیط‌بان را استخدام کرده تا جلوی شکار غیرقانونی را بگیرد و به‌نوعی از محیط‌ زیست محافظت کند در حالی که ما هر چقدر شعار بدهیم نمی‌توانیم محیط‌زیست را حفظ کنیم، باید فرهنگ حفاظت از محیط‌ زیست را در کشور نهادینه کنیم.   به اعتقاد جهانگیریان بهتر است کتاب‌هایی که در زمینه محیط‌ زیست نوشته شده را در اختیار بچه‌های مدارس این روستاها قرار دهیم و فیلم‌هایی را درباره محیط‌ زیست برای آنها نمایش دهیم و در روزهای خاصی، نویسنده این کتاب‌ها را به مدارس بیاوریم و به بهانه نقد کتاب و فیلم، درباره محیط‌ زیست و حیات‌ وحش ارزشمند ایران در طی مطالعات میدانی برای آنها سخن بگوییم. معماران فرهنگ در ایران فراموش شده‌اند در ادامه نشست نویسنده رمان «هامون و دریا» اظهار کرد: چقدر خوب می‌شد که یک روز سال به نام مدرسه و محیط‌ زیست یا دانش‌آموز و محیط‌ زیست نامگذاری می‌شد و در آن روز دانش‌آموزان را به مناطق حفاظت‌شده می‌بردند تا با نویسنده‌ها و محیط‌بان‌ها در آنجا دیدار و گفتگو کنند و به روش‌های مختلفی مانند نمایش فیلم، بلندخوانی، کتابخوانی، دورخوانی کتاب و ... بچه‌ها را به خواندن کتاب درباره محیط‌ زیست علاقه‌مند کنیم. همچنین امیدوارم در فرصت‌هایی که پیش می‌آید روزی به نام مدرسه و کتاب داشته باشیم و در این روز از یک کتابدار فعال یا افرادی که در ترویج کتابخوانی فعالیت می‌کنند دعوت کنیم تا با بچه‌ها سخن بگویند و از آنها تقدیر کنند.   جهانگیریان یادآور شد: ما باید کاری کنیم صدایمان به گوش مسئولان در آموزش و پرورش و محیط‌ زیست برسد. توجه دولت‌ها به نویسندگان، هنرمندان، کتابداران و افرادی که معمار فرهنگ هستند می‌تواند تاثیر زیادی در ترویج کتابخوانی داشته باشد. معماران فرهنگ در ایران فراموش شده‌اند، وقتی ما به کودکانمان اطلاعاتی درباره شاملو، دولت‌آبادی، حافظ و سعدی و ... نمی‌دهیم، شک نکنیم که تابلوی ذهن آنها خالی نمی‌ماند و با اطلاعات دیگری پر می‌شود و آنها فرهنگ غربی را الگوی خود قرار می‌دهند. اگر به این منوال پیش برویم تا 20 سال آینده بچه‌های ما حتی حافظ و سعدی را هم دیگر نمی‌شناسند، باید در قدم اول به پدیدآورندگان کتاب و معماران فرهنگی توجه کنیم تا در قدم‌های بعدی کتابخوانی در مدارس و مناطق مختلف رواج پیدا کند. ]]> کودک و نوجوان Tue, 18 Apr 2017 05:13:38 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/246986/جهانگیریان-معماران-فرهنگ-ایران-فراموش-شده-اند عرضه «آشغال‌نامه» در نمایشگاه کتاب تهران http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246970/عرضه-آشغال-نامه-نمایشگاه-کتاب-تهران مسعود ملکیاری در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، درباره جدیدترین آثارش گفت: به تازگی نهمین جلد از مجموعه «جنگاوران جوان» با ترجمه من از سوی نشر افق منتشر شده است. «جنگاوران جوان» مجموعه‌ رمان 12 جلدی فانتزی-حماسی، نوشته «جان فلنگن»، نویسنده استرالیایی برای نوجوانان و جوانان است که ترجمه آن را از پاییز سال 1389 آغاز کرده‌ام و تا پایان سال جاری نیز ترجمه سایر جلدها را به ناشر تحویل می‌دهم.   ملک‌یاری درباره این مجموعه توضیح داد: داستان‌های این مجموعه همگی دارای شخصیت ثابتی هستند و در هر داستان اتفاق تازه‌ای برای آنها رخ می‌دهد. در این جلد نیز قهرمان داستان با یکی از دوستانش به ماموریتی می‌رود و با خطر مرگ مواجه می‌شود.‌   این نویسنده و مترجم درباره سایر آثارش نیز گفت: به تازگی نیز کتاب جدیدی از «جان رونالد روئل تالکین»، به نام «راورندوم» برای نوجوانان ترجمه کرده‌ام که شامل یک داستان مستقل فانتزی است و به زودی از سوی نشر دنیای اقتصاد(کتاب‌های دارکوب) منتشر می‌شود. تالکین طی اتفاقی که در تعطیلات برای پسرش رخ می‌دهد، این قصه فانتزی را نوشته است.   ملکیاری همچنین از تالیف دو رمان برای نوجوانان خبر داد و گفت: این دو رمان را؛ یکی با نام «آشغال‌نامه» که دایرةالمعارفی طنز درباره کل تاریخ زباله در جهان است و دیگری با نام «تفنگ اهلی» با موضوع حفظ محیط زیست و حقوق محیط‌بانان، برای چاپ به انتشارات فنی ایران(کتاب‌های نردبان) تحویل داده‌ام که مراحل پایانی چاپ را می‌گذرانند و در نمایشگاه کتاب امسال عرضه می‌شوند.   مسعود ملكياری، نویسنده و مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان، سال 1359 در تهران متولد شد. نخستین کتاب او در زمینه نقد ادبی با عنوان «حلقه تعالی و تباهی»، سال 1388 منتشر شد. «امیرارسلان نامدار»، «خرگوش‌ها»، «جزیره آبل»، «اریک»، مجموعه 16 جلدی «مدرسه عهد بوق»، مجموعه 12 جلدی «جنگاوران جوان» و مجموعه 10 جلدی «قصه‌های پرماجرای جهان» از دیگر آثار این نویسنده است. ]]> کودک و نوجوان Tue, 18 Apr 2017 03:43:19 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246970/عرضه-آشغال-نامه-نمایشگاه-کتاب-تهران پادشاه‌ بی‌تربیت‌ها در راه است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246442/پادشاه-بی-تربیت-ها-راه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، پنجمین جلد از مجموعه طنز «جزیره‌ بی‌تربیت‌ها» به قلم شهرام شفیعی به تازگی از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است. این مجموعه شامل داستان‌هایی است که در قالب طنز برای گروه‌های سنی «ج» و «د»(سال‌های چهارم دبستان تا دوره اول دبیرستان) تولید شده است.   نخستین جلد این مجموعه سال 1389 منتشر شد و طی این سال‌ها در شمار پرمخاطب‌ترین کتاب‌های مراکز کانون پرورش فکری قرار گرفت. جلد دوم این مجموعه نیز سال 1391 به چاپ رسید. سومین جلد این مجموعه، فروردین 1393 و چهارمین جلد آن سال 1394 منتشر شد. جلد پنجم نیز مجموعه‌ای از هشت داستان مجزاست و مانند سایر جلدها کار تصویرگری‌اش را ندا عظیمی بر عهده داشته است. مجموعه «جزیره بی‌تربیت‌ها» حکایت خانواده سلطنتی بی‌تربیت‌ها است که سال‌هاست در کاخی که حالا به موزه تبدیل شده زندگی می‌کنند و این موزه حالا محل بازدید مردم است که هر روز تعداد زیادی به آنجا می‌روند و این بار این کاخ‌نشینان نه از بابت حکمرانی و سلطنت بلکه برای کار و امرار معاش در این کاخ زندگی می‌کنند و هرکدام از این شاهزادگان وظایف و مسئولیت‌هایی خاص در کاخ دارند، مثلا پادشاه سرایدار کاخ و ملکه آشپز کاخ است و ... . قهرمان داستان، پسر بچه‌ 10 ساله‌ای است که همراه با خانواده خود و عموی پدرش که پادشاه جزیره است، در جزیره بی‌تربیت‌ها زندگی می‌کند و ماجراهایی برایشان رخ می‌دهد.   هر کدام از جلدهای این مجموعه شامل هشت داستان مجزا به صورت اپیزودیک است؛ در همه داستان‌ها شخصیت‌ها و فضای داستان مشترک است اما ماجراهای متفاوتی رخ می‌دهد.   طبق گفته شهرام شفیعی، قرار بود «جزیره بی‌تربیت‌ها» مجموعه‌ای 10 جلدی باشد که به تدریج از سوی کانون پرورش فکری منتشر شود، اما بر اساس قرارداد جدیدی که بین نویسنده و ناشر منعقد شده است، جلد پنجم «جزیره بی‌تربیت‌ها» آخرین جلدی است که از سوی انتشارات کانون پرورش فکری منتشر می‌شود و پنج جلد دیگر این مجموعه با عنوانی جدید به نام «پادشاه بی‌تربیت‌ها» از سوی انتشارات شهر قصه چاپ خواهد شد.     به گفته این طنزنویس، شخصیت‌ها و فضای داستانی «پادشاه بی‌تربیت‌ها» مانند مجموعه «جزیره بی‌تربیت‌ها»، همراه با کمی تغییرات است و جلد نخست این مجموعه نیز به زودی از سوی انتشارات شهر قصه منتشر خواهد شد.   شفیعی همچنین از اتمام نگارش چهار جلد بعدی مجموعه «پادشاه بی‌تربیت‌ها» خبر داد و گفت: جلد دوم این مجموعه تا پایان سال جاری روانه کتاب‌فروشی‌ها می‌شود. سایر جلدها را نیز به تدریج به ناشر تحویل می‌دهم. این نویسنده همچنین بیان کرد: چندی پیش در مجتمع نمایشگاهی و فروشگاهی انتشارات سوره مهر یک میز دائمی و اختصاصی با عنوان «لانه دارکوب حواس‌پرت» ایجاد شده که همه آثار من در آنجا عرضه شده است.   شهرام شفیعی، نویسنده کودک و نوجوان، سال1349 در تهران متولد شد. وی به ‌عنوان سرویراستار در مطبوعات و گاهی به عنوان ویراستار كتاب فعالیت‌هایی داشته است. شفیعی توانسته از جشنواره‌هاي مختلفي به دلیل آثارش جايزه دريافت كند. از جمله آثار وی می‌توان «آقا بالای دست گنده»، «ماه در چاه»، «من فكر می‌كنم»، «خیمه خاموش»، «عشق خامه‌ای»، مجموعه سه جلدی «ماجراهای پاشنه طلا»، مجموعه «آوازهای پینه بسته» و ماجراهای «سلطان و آقاكوچول» را نام برد. ]]> کودک و نوجوان Mon, 17 Apr 2017 06:12:27 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246442/پادشاه-بی-تربیت-ها-راه «جایزه‌های خیلی خفن» برای کودکان http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246876/جایزه-های-خیلی-خفن-کودکان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «جایزه‌های خیلی خفن» رمانی گرافیکی نوشته لیز پیشون و ششمین جلد از مجموعه کتاب‌های «تام گیتس» است که با ترجمه آتوسا صالحی برای کودکان منتشر شده است.  در این جلد ماجرای تام‌ گیتس‌ با یکی از همکلاسی‌هایش بیان می‌شود که پیوسته سعی می‌کند تام را اذیت کند. ماجراهای این کتاب بیشتر در محیط مدرسه اتفاق می‌افتد.   داستان این‌گونه آغاز می‌شود: «این ستاره دانش‌آموز نمونه یک مدال است که مال من نیست. مال مارکوس ملدرو است. من زیر میزم پیدایش کردم و آن را برداشتم. او هنوز متوجه نشده که آن را گم کرده. حتما مدال از روپوش مدرسه‌اش افتاده است. می‌خواهم آن را بهش پس بدهم(یک روزی). آقای فولرمن مدال دانش‌آموز نمونه را به مارکوس داد چون همه تکلیف‌هایش را به موقع انجام داده بود و معلوم بود که دارد نهایت تلاشش را توی کلاس می‌کند. مارکوس از وقتی آن مدال را به سینه‌اش زده هی دارد به همه پز می‌دهد. امی هم قبلا مدال دانش‌آموز نمونه را گرفته اما من هنوز نتوانسته‌ام مدالی بگیرم، آقای فولرمن هر سال این مدال را به چند تا از بچه‌ها می‌دهد. من متوجه شده‌ام معلم‌ها با بچه‌هایی که مدال‌های دانش‌آموز نمونه می‌گیرند، مهربان‌ترند و به‌شان لبخند می‌زنند...»   لیز پیشون نویسنده مجموعه کتاب‌های «تام گیتس»، از نویسندگانی است که توانسته، برنده جایزه رولد دال شود. «رولد دال» داستان‌نویس و فیلم‌نامه‌نویس اهل ویلز بریتانیا و از مشهورترین نویسنده‌های انگلیسی بود که برای کودکان می‌نوشت.  جایزه «رولد دال»، جایزه کتاب‌های خنده‌دار است که سال 2008 تاسیس شد. این جایزه دو هزار و 500 پوندی به خنده‌دارترین کتاب‌های پدید آمده از سوی نویسندگان و تصویرگران انگلستان برای کودکان در گروه‌های سنی زیر 6 سال و 7 تا 14 سال اهدا می‌شود. انتشارات افق کتاب «جایزه‌های خیلی خفن» را در 240 صفحه مصور با شمارگان دو هزار نسخه و قیمت 150 هزار ریال منتشر کرده است. کتاب هفتم از مجموعه تام گیتس با عنوان «یک کوچولو خوشبختی» با ترجمه آتوسا صالحی به زودی از سوی نشر افق منتشر می‌شود. ]]> کودک و نوجوان Mon, 17 Apr 2017 03:46:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246876/جایزه-های-خیلی-خفن-کودکان آموزش مفاهیم کاربردی با تصویر و شعر به بچه‌ها http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246850/آموزش-مفاهیم-کاربردی-تصویر-شعر-بچه-ها به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مجموعه هشت جلدی «بیا بیا تماشا» نوشته نیکلا توکسورث با ترجمه طاهره شاه‌محمدی تلاش می‌کند با تصویر و شعر، مفاهیم کاربردی را به بچه‌های 2 تا 7 ساله(مهدکودک و مراکز پیش دبستانی) بیاموزد.   این مجموعه شامل تصاویر و عکس‌های مختلف از مفاهیم کاربردی است که برای آموزش کودکان از سنین 2 تا 7 سال است و موضوعاتی چون شناخت رنگ‌ها، آب و هوا، شمارش اعداد، آشنایی با حیوانات مختلف، یادگیری متضادها، اندازه‌ها، اشکال و وسایل نقلیه که با دسته‌بندی هدفمند همراه شعرهای کودکانه و توضیحات ساده در مجلدهای جداگانه گردآوری شده است را به صورت غیرمستقیم به آنها می‌آموزد.   این مجموعه هشت جلدی با عنوان‌های «شناخت رنگ‌ها، شناخت شکل‌ها، شناخت متضادها، شناخت اندازه‌ها، شناخت و شمارش اعداد یک تا 10، شناخت وسایل نقلیه، شناخت آب و هوا و پدیده‌های طبیعی، شناخت حیوانات» با شمارگان دو هزار نسخه و قیمت 25 هزار ریال برای هر جلد و همچنین در قالب یک مجلد با شمارگان دو هزار نسخه و قیمت 140 هزار ریال از سوی بخش کودک و نوجوان موسسه نشر و تحقیقات ذکر(کتاب‌های قاصدک) منتشر شده است.   ]]> کودک و نوجوان Sun, 16 Apr 2017 07:43:34 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246850/آموزش-مفاهیم-کاربردی-تصویر-شعر-بچه-ها ماجراهای یک شرلوک هولمز کوچک http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246719/ماجراهای-یک-شرلوک-هولمز-کوچک خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا): سال 1838.م، لندن. همه چیز از آن شبی آغاز شد که ماه به رنگ خون بود و مه خفه و غلیظی روی شهر در حال خزیدن بود. ماجرا، ماجرای پسرکی است غیرعادی. پسری که سر تا پایش را مو پوشانده و همین زندگی را برای او سخت‌تر از هم‌ سن و سالان دیگرش کرده؛ آنقدر سخت که دیگر به فکر اینکه شاید اسمی هم داشته باشد، نمی‌افتد؛ بگویید همان پسر وحشی. داستان، پیش می‌رود؛ تا روزی که او سر از یک سیرک درمی‌آورد. حالا باید هر روز روی صحنه برود و خودش را به تماشاچی‌هایی که برای سرگرم شدن جمع شده‌اند، نشان دهد. اما قرار نیست آرامش به پسر وحشی رو کند. پرفسور هنری ولستونکرافت در سیرک به قتل می‌رسد و این اتفاق، آغاز ماجراهای غریبی برای او می‌شود. یک تعقیب و گریز مرموز و پرماجرا که پسر وحشی در آن نقش پررنگی دارد، او خود نیز متهم شده و برای هیمن باید متهم واقعی را پیدا کند. او این توانایی را دارد، او عادی نیست؛ یک شرلوک هولمز کوچک است، هیچ چیز از چشم‌های او که زیر موهای صورتش پنهان شده، دور نمی‌ماند.     تمام ماجراهای پسر وحشی در رمان جونز، در سه بخش بهم پیوسته با عنوان‌های «معرکه حیرت‌انگیز پسر وحشی»، «پسر وحشی، لندن و کلاریسا اورت شیطان سیرک» و «دستگاهی که آدم را تغییر می‌دهد» بیان می‌شود.   در آغاز پیش‌درآمد این رمان می‌خوانیم: «می 1838، لندن، ساوث وارک؛ آن شب، شبی که معرکه‌گیر آمد، ماه به رنگ خون بود. آسمان بالای خانه‌ها از مه خفه و غلیظی که روی شهر می‌خزید تیره شده بود. بخار قوه‌ای لجنی، هیولاوار از رودخانه بلند می‌شد، روی بام‌ها می‌رفت، چراغ‌های گازی را دربرمی‌گرفت و به گلوله‌هایی نارنجی و رنگ‌پریده تبدیل‌شان می‌کرد. در کناره رودخانه  می‌خزید و ساختمان‌های لب آب را، انبارها و کارگاه‌ها و خانه‌های مثل قیر سیاه را می‌بلعید. درها قفل بودند. کرکره‌ها کشیده. حتی موش‌های خیابانی از ترس بخاری که می‌خزید و نزدیک می‌شد، پنهان شده بودند. بخار همه چیز را می‌بلعید، اما معرکه‌گیر را نه. با مشتی که دستکش‌پوش بود به در کارگاه کوبید. جوابی نیامد. صدای تق و توقی آمد. دریچه‌ای روی در باز شد و چشمی خون‌گرفته بیرون را نگاه کرد، صدایی پرسید: «تو دیگه کی هستی؟» معرکه‌گیر گفت:‌ «آمدم دنبال پسرک.» چشم توی دریچه باریک شد: «کدام پسر؟ یک دوجین پسر اینجاست.» معرکه‌گیر سرش را به جلو خم کرد، صورتش را از زیر سایه کلاه لبه‌دارش نشان داد. چه چهره وحشتناکی پر از زخم و رد بخیه بود، جای شلاق و زخم چاقو، رد چنگ و ناخن، جای سوختگی و گاز و بریدگی اره. زخمی بزرگ روی دماغ استخوانی‌اش بود، نواری بنفش، مثل نقشِ روی صورت جنگجوهای سرخپوست، روی چهره‌اش افتاده بود. معرکه‌گیر گفت: «همان پسر.» ...» رمان «پسر وحشی» راب لوید جونز، جوایز بسیاری برده و سال 2014، از سوی منتقدان روزنامه گاردین جزء 10 رمان برتر انتخاب شده است. این رمان با ترجمه فرمهر امیردوست از سوی نشر دنیای اقتصاد، در 232 صفحه با شمارگان هزار و 100 نسخهف با قیمت 150 هزار ریال، برای نوجوانان، وارد بازار کتاب شده است.   ]]> کودک و نوجوان Sun, 16 Apr 2017 06:15:11 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246719/ماجراهای-یک-شرلوک-هولمز-کوچک ماجراهایی از همکلاس زبان‌نفهم تا خواهر بدعُنُق http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246883/ماجراهایی-همکلاس-زبان-نفهم-خواهر-بدع-ن-ق به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، عناوین مجموعه هفت جلدی «آقاپسر همه‌چیزدان» عبارتند از: «سقوط شهاب در کلاس»‌، «همکلاس زبان‌نفهم من»، «خواهر بدعُنُق من»، «دیوانه زنجیری»، «دوچرخه‌سوار چغندرخوار»، «نی‌نی گوگولی؟ آره یا نه» و «از دست خانم معلم».   در این مجموعه ماجرای پسربچه‌ بازیگوشی به نام «آلکسیس دومولن - مارشان» که معتقد است هیچ ویژگی خاصی ندارد؛ نه باهوش است و نه خنگ و کودن. نه قهرمان است و نه آدمی کوچک و حقیر. نه مشهور است و نه خون‌آشام؛ فقط پسر آقای رنه دومولن، صاحب خواروبارفروشی و خانم میشل مارشان، نماینده اداره بیمه و برادر سیندرلا (ماری - کلئو) است.   در بخشی از کتاب «سقوط شهاب در کلاس» می‌خوانیم: «هنری، پسر بیخود و مزخرف کلاس، گفت: «سلام دلقک! می‌خواهی یک چیزی نشانت بدهم؟» می‌دانید، هنری موجود احمق و کودنی است. آخر من چی جوابش را بدهم؟! مثلا بگویم نه، دلم نمی‌خواهد ببینم؟! هنری گفت: «راستش بیشتر بچه‌های کلاس، از من خوششان می‌آید. مثل اینکه خیلی‌ها دوست دارند با من هم‌گروه باشند.» گفتم: «فکر کنم نفر آخر لولو خُرخُره باشد که اسمت را روی کاغذش می‌نویسد!» نه اتفاقا کاترینا اسمم را نوشته. واقعا لجم گرفته بود. دلم می‌خواست جفت‌پا رویش بپرم و له‌اش کنم. همان موقع هنری یک دستمال کاغذی را باز کرد که رویش نوشته بود: «به هنری نازنینم. از طرف کاترینا» وای چه بد شد! باورم نمی‌شد،کاترینا از فضول‌باشی‌ها خوشش می‌آید. من کاترینا را به عنوان هم‌گروهی انتخاب کرده بودم، اما او می‌خواست با هنری در یک گروه باشد...»   انتشارات محراب قلم، مجموعه هفت جلدی «آقاپسر همه‌چیزدان» را با شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 30 هزار ریال برای هرجلد منتشر کرده است. ]]> کودک و نوجوان Sun, 16 Apr 2017 03:47:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246883/ماجراهایی-همکلاس-زبان-نفهم-خواهر-بدع-ن-ق آموزش بازی‌های کودکانه به بزرگسالان http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246852/آموزش-بازی-های-کودکانه-بزرگسالان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی مراکز فرهنگی- هنری منطقه 8 و فرهنگسرای گلستان، در برنامه «کتاب، کودک، بازی و مطالعه» کتابخانه شقایق در نظر دارد تا 20 بازی جذاب برای کودکان را به پدر و مادرها آموزش دهد و از این طریق، فرهنگ کتابخوانی را در آنها تقویت کند.   این برنامه، بر آن است تا بازی با کودکان را به پدر و مادرها آموزش دهد، با این باور که بازی موجب تقویت حواس پنجگانه در بچه‌ها و افزایش مهارت‌های رفتاری و اجتماعی در آنها می‌شود. «کتاب، کودک، بازی و مطالعه» 27 فروردین ماه ساعت 11 در کتابخانه شقایق برگزار می‌شود. علاقه‌مندان مي‌توانند جهت شرکت به نشاني نارمک ، انتهای خیابان 46 متری شرقی، بوستان شقایق کتابخانه شقایق مراجعه کنند.  ]]> کودک و نوجوان Sat, 15 Apr 2017 12:20:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246852/آموزش-بازی-های-کودکانه-بزرگسالان آموزش داستان‌نویسی در «پنجره‌ای رو به دانایی» http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246849/آموزش-داستان-نویسی-پنجره-ای-رو-دانایی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی مدیریت فرهنگی- هنری منطقه 8 و فرهنگسرای گلستان، محمدرضا یوسفی در برنامه «پنجره‌ای رو به دانایی» که با حضور نویسندگان کودک و نوجوان برگزار می‌شود، شیوه‌های درست نگارش داستان به علاقه‌مندان آموزش داده خواهد شد. محمدرضا یوسفی، نویسنده کودک و نوجوان در این برنامه علاوه بر این که با حضور در مدارس منطقه 8 با مخاطبان خود، به طور مستقیم ارتباط برقرار می‌کند و با آنها به گفت‌وگو می‌نشیند، کتاب‌های جدید خود را هم به دانش‌آموزان معرفی و نوجوانان را به مطالعه تشویق می‌کند. نخستین جلسه از برنامه «پنجره‌ای رو به دانایی»، 27 فروردین ماه، ساعت 10 تا 12 و به همت خانه فرهنگ فرزانگان برگزار می‌شود. محمدرضا یوسفی، نویسنده کودک و نوجوان است و از آثار او می‌توان به «اگر بچه رستم بودم»، «قصه و قصه گویی»، «اسب سفید»، «آخرین پروانه ها» و... اشاره کرد. ]]> کودک و نوجوان Sat, 15 Apr 2017 09:34:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246849/آموزش-داستان-نویسی-پنجره-ای-رو-دانایی «محیط زیست و ترویج خواندن» شصتمین نشست ترویج کتابخوانی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246878/محیط-زیست-ترویج-خواندن-شصتمین-نشست-کتابخوانی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، نشست «محیط زیست و ترویج خواندن» با حضور عباس جهانگیریان و علی گلشن در کتاب‌خانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار می‌شود. این نشست ساعت 15 تا 17 روز دوشنبه 28 فروردین 1396 پذیرای نویسندگان، پژوهش‌گران، کارشناسان، مربیان و کتاب‌داران است. جهانگیریان مولف رمان «سایه هیولا» است که حفاظت از پلنگ در حال انقراض ایرانی را به مخاطبان گوشزد می‌کند و کتاب «گربه‌سانان» علی گلشن از مجموعه پستانداران ایرانی نیز در سال‌های پیش به عنوان برگزیده بخش علوم و فنون کتاب‌های کودک و نوجوان شانزدهمین دوره جایزه کتاب فصل و کتاب «سگ‌سانان و کفتارها» نیز از همین مجموعه - سال 1394 به عنوان اثر برگزیده کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی شد. کتابخانه مرجع کانون هر ماه با حضور صاحب‌نظران عرصه ادبیات کودک و نوجوان، موضوع «ترویج خواندن» و راهکارهای آن را به بحث می‌گذارد. شرکت کنندگان نیز در ادامه به طرح سوال‌ها و مسائل خود می‌پردازند. گفتنی است که این کتاخانه در خیابان شهید بهشتی، خیابان خالد اسلامبولی، پلاک 24، مجتمع فرهنگی هنری شهید ملک شامران کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان واقع شده است. ]]> کودک و نوجوان Sat, 15 Apr 2017 08:43:59 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246878/محیط-زیست-ترویج-خواندن-شصتمین-نشست-کتابخوانی آنها که آمار می‌ساختند، دست از این بازی احمقانه شسته‌اند http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/246870/آمار-می-ساختند-دست-این-بازی-احمقانه-شسته-اند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مصطفی رحماندوست در نشست صمیمانه دیدار نوروزی اعضای انجمن نویسندگان کودک و نوجوان که عصر پنج‌شنبه (24 فروردین) در محل این نهاد مدنی برگزار شد، پیام نوروزی خود را قرائت کرد. در متن این پیام آمده است:   «روزگار عجیبی شده است: خیلی از بچه‌ها تک تک ما را می‌شناسند، امّا مطمئن نیستم که بسیاری از ما به ویژگی‌ها و نیازهای آنها آگاهیِ کارآمد داشته باشیم. شاید اصل کودکی و مفهوم آن، ثابت مانده باشد، امّا سرعت دگرگونی‌های فرهنگی بچه‌ها که متأثر از جامعه و تاریخ و جغرافیای روزگار ماست، آنچنان زیاد است که ما باید با تمام توانمان بدویم تا به گردِ پای قبولِ مخاطبانمان برسیم. هستی ادبی هنری ما به قبولِ بچه‌ها وابسته است. بچه‌ها هستند که ما هستیم و هویت داریم. اگر با تیزبینی نیازها و باورهای آن‌ها را نبینیم و نشناسیم، دیگر نخواهیم بود. واقعیت این است که وضع مطالعه در کشور ما خوب نیست. حتی آنهایی هم که سیاستمدارانه آمار می‌ساختند تا اوضاع را بهتر نشان بدهند، دست از این بازی احمقانه شسته‌اند. شمارگان اندک کتاب‌ها در نسبت با جمعیت کشور، چهره سیاه این واقعیت را نشان می‌دهد. این سیاهی ریشه در عوامل بسیار زیاد و پیچیده‌ای دارد که جای طرحشان در این مجال کوتاه نیست. حرف من این است که ما به عنوان پدیدآوران آثار، فرافکنی نکنیم و مثلاً همة گناه را به گردن حاکمیت و گرانی کالا و گسترش فضای مجازی نیندازیم. مگر نه این است که خود ما نیز اسیر این فضا شده‌ایم و حتی در محدود کردن زمان استفادة فرزندان خودمان از فضای مجازی درمانده‌ایم. بد نیست که به جای این فرافکنی‌ها به خودمان و توانی که خداوند مهربان به ما داده است تا به زدودن بخشی از سیاهی این واقعیت تلخ بپردازیم، بیندیشیم. بسیارند کشورهایی که فضاهای مجازی گسترده‌تری دارند و سطح مطالعه‌شان نیز بالاست. اگر به توان خودمان تکیه کنیم و آثار جذاب و تأثیر‌گذارتری براساس شناخت بهتر علاقه‌مندی‌ها و نیاز مخاطبمان بیافرینیم، مأموریتی را که هستی بر عهده ما نهاده است، انجام داده‌ایم. ما مهم هستیم. مهم‌تر از گرانی و جاذبه‌های فضای مجازی و سیاست‌گری‌ها. ما مهم هستیم و می‌توانیم سهم بزرگی در فرداسازی بچه‌ها و زدودن سیاهی و تلخیِ کم بودن مطالعه داشته باشیم. حدود بیست سال است که شما گردهم آمده‌اید. در واویلای روزگار ما دوام بیست‌ ساله نشان از مهم بودن شما و قلم شما دارد. تا آنجایی که من دریافته‌ام بچه‌های ما به چهار عنصر اساسی نیاز دارند تا فردای بهتری پیش رویشان باشد: بچه‌های ما به نشاط و شادی نیاز دارند، به تمرین روی پای خود ایستادن نیاز دارند، به این نیاز دارند که خلاق‌تر از نسل گذشته‌شان باشند و مهمتر از همه، به فهم این مهم نیازمندند که هیچ کس برتر از دیگری نیست و تفاوت‌های طبیعی و اجتماعی کسی را برتر از دیگران نمی‌کند، و به رسمیت شناختن تفاوت‌ها و اتکا به داشته‌ها و ویژگی‌های مشترک راه را برای بهتر زیستن هموار می‌کند. ما می‌توانیم با آثارمان پاسخگوی همه این نیازها باشیم. پاسخ گفتن لذت‌آفرین به این نیازها فقط به ما مربوط می‌شود و مسلماً با گرته‌برداری از آثاری که برای بچه‌های دیگر فراهم آمده امکان‌پذیر نیست. تا اینجای کار به ما مربوط می‌شود و آنجایی که به ما مربوط نمی‌شود، دعا می‌کنیم که هیچ کودکی بی‌سواد و بی‌سفره و بی‌سر پناه و درمانده نباشد.» ]]> کودک و نوجوان Sat, 15 Apr 2017 07:20:38 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/246870/آمار-می-ساختند-دست-این-بازی-احمقانه-شسته-اند نباید به سمت ادبیات عامه‌پسند برویم http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/246734/نباید-سمت-ادبیات-عامه-پسند-برویم خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- مریم معمار: خیلی‌ها تصور می‌کنند که خواندن رمان‌های مختلف، هیچ سودی برایشان ندارد و خواندن رمان یعنی وقت تلف کردن، اما اینطور نیست، به‌ویژه برای نوجوانانی که در آغاز راه آموختن و کسب مهارت و تجربه برای انتخاب مسیر زندگی هستند. کسب مهارت در گفت‌وگو، افزایش قدرت بیان، توانایی استفاده از واژه‌های مختلف و شناخت جایگاه‌ بهره‌گیری از هرکدامشان، افزایش دامنه واژگان اندوخته شده در ذهن،‌ افزایش قدرت تجسم، تحلیل و تفکر انتزاعی، افزایش توان برقراری روابط اجتماعی از طریق این توانایی‌های کسب‌شده، آشنایی با دنیاهایی جدید، فرهنگ‌ها نو و ایده‌های تازه و زوایای دید متفاوت، بخشی از خوبی‌های خواندن کتاب، و اینجا، رمان است. گاهی خواندن حتی یک کتاب در کودکی و نوجوانی می‌تواند به کل، مسیر زندگی یک شخص را دگرگون کند و افق‌های تازه‌ای پیش رویش بگشاید.   با اینهمه، امروزه شاهد انتشار تعداد زیادی رمان ترجمه و تالیفی در حوزه نوجوان هستیم که در چند گروه عاشقانه، تاریخی، مذهبی، آموزشی و پلیسی دسته‌بندی می‌شود. اما با توجه به اینکه نوجوانان فرصت کافی برای مطالعه همه این رمان‌ها ندارند، ایبنا در گفت‌وگو با محمود برآبادی، نویسنده کودک و نوجوان، منتقد ادبی، نائب رئیس انجمن نویسندگان کودک و داور جایزه‌های مختلف ادبی، به بررسی وضعیت رمان نوجوان در سال‌های اخیر به‌ویژه سالی که گذشت، پرداخته است که در ادامه می‌خوانید.   - به نظر شما در چند سال اخیر چه اتفاق تازه‌ای در حوزه رمان نوجوان افتاده؛ چه خطوطی پررنگ‌تر شده است و چقدر نویسندگان به موضوعات جدید روی آورده‌‌اند؟ اتفاقی که در چند سال اخیر در این حوزه افتاده و بخشی از آن مرتبط با به‌وجود آمدن یا تاسیس نهادهای مستقل انتخاب کتاب مانند لاکپشت پرنده، مهر طه یا جوایز کوچک و بزرگی که در چند سال اخیر پا گرفته‌اند، است که به دلیل اینکه این جوایز به نهادهای دولتی و غیردولتی وابستگی نداشته‌اند، توانسته‌اند با دقت بیشتری کتاب‌های خود را معرفی کنند و بر این‌ اساس نویسندگانی که خارج از چارچوب و روند معمول می‌نویسند جرات پیدا کرده‌اند آثارشان را منتشر کنند و مورد توجه قرار گرفته‌اند. نکته بعدی این است که در سال‌های اخیر خرید کتاب‌ از سوی نهادها کمتر شده و هرچند این مساله موجب عدم رضایت ناشران شده اما از سویی دیگر سبب ایجاد رقابتی تنگاتنگ بین آثار شده است. بر این اساس اگر نهاد یا سازمانی قرار است کتاب‌های کمتری خریداری کند سعی می‌کند گزیده‌تر انتخاب کند. همچنین این مساله درباره خانواده‌ها هم صدق می‌کند و اگر آنها مجبورند به‌خاطر شرایط مالی کتاب‌های کمتری بخرند، سعی می‌کنند بهترین انتخاب را داشته باشند. در واقع این خود کتاب است که در بازار طبیعی رقابت، خودش را نشان می‌دهد.  نکته سوم اینکه آثار زیادی در چند سال اخیر ترجمه شده که از بین بهترین آثار نویسندگان خارجی انتخاب شده و خیلی به روز بوده است مثلا سال قبل در اروپا منتشر شده و امسال در ایران و این نزدیکی کتاب در داخل و خارج سبب شده آثاری ترجمه شود که خیلی به‌روز است و تاثیرش روی کتاب‌های تالیفی این است که نویسندگان با خواندن این آثار تا حدی به خود می‌آیند و سراغ موضوعات جدید می‌روند و به افق‌های تازه‌تری توجه می‌کنند و این مساله کمک می‌کند، آثار بهتری خلق شود. نکته بعدی توجه به ضوابطی مانند قطع، گرافیک و طرح جلد و ... است که برای آماده‌سازی کتاب لازم است. این مساله در دهه گذشته به دلیل خرید‌های فله‌ای نهادها و سازمان‌ها کمتر مورد توجه قرار می‌گرفت. نکته دیگر توجه به ویراستاری و چیزی است که مربوط به ادبیات کتاب می‌شود، یعنی ناشران بسیاری سعی می‌کنند همه مراحل ویراستاری شامل سجاوندی و فاصله‌گذاری، نشر و ... در کتاب‌هایشان رعایت شود. این پنج عامل سبب شده کتاب‌های بهتری به ویژه در حوزه تالیف در چند سال اخیر منتشر شود.   - وضعیت رمان نوجوان ایرانی، در سالی که گذشت نسبت به سال‌های قبلی چگونه بود؟ امسال در حوزه رمان نوجوان شاهد رشد چشمگیری نسبت به سال‌های گذشته بودیم. البته واقعیت این است که رمان نوجوان به نسبت کتاب کودک از سوی داوران و نهادهای انتخاب‌کننده مثل لاکپشت پرنده یا کتاب سال بیشتر مورد توجه قرار می‌گیرد که به صورت غیرمستقیم بر این مساله تاثیر می‌گذارد. مخصوصا در جایزه کتاب سال وقتی کتاب کودک 10 صفحه‌ای انتخاب می‌شود از نظر داوران کار بسیار سختی است که این جایزه بزرگ را به کتابی با این حجم پایین بدهند. در این شرایط یک کتاب کودک 10 صفحه‌ای با یک رمان سه‌جلدی نوجوان 800 صفحه‌ای مقایسه می‌شود که عادلانه نیست.  موضوع دیگر که امسال در این حوزه رخ داده و خیلی به چشم می‌آید، این است که نویسندگان ما در حوزه تالیف به موضوعاتی توجه کرده بودند که در سال‌های گذشته کمتر مورد توجه قرار می‌گرفت، مانند محیط زیست در قالب رمان که نمونه بارز آن کتاب «سایه هیولا» بود که در آن دو داستان موازی هم پیش می‌رود و ما در این کتاب به طبیعت سرسبز شمال و جنگل‌های گلستان سفر می‌کنیم و در آنجا با موضوع شکاربان‌ها و مشکلات آنها در مواجهه با شکارچیانی که برای منافع مادی شکار می‌کنند و به طبیعت لطمه می‌زنند، مواجه می‌شویم. در این کتاب تلفیق خوبی بین ارتباط با محیط‌ زیست و داستانی عاشقانه صورت می‌گیرد که سبب می‌شود مخاطب، غیرمستقیم با طبیعت احساس دوستی، الفت و مسئولیت‌‌پذیری کند.  همچنین موضوعاتی که در رمان‌های امسال بیشتر دیده می‌شود توجه به موضوعات تاریخی است که برخی بازنویسی و برخی رمان‌های تاریخی هستند. از نمونه‌کارهای بازنویسی می‌توان به کتاب «پسر نان و نمک» نوشته عباس جهانگیریان اشاره کرد که مربوط به زندگی یعقوب لیث صفاری است. نویسنده در این کتاب توانسته رخدادهای تاریخی را با بهره‌گیری از تکنیک‌های داستان‌نویسی تلفیق کند. «آناهید ملکه سایه‌ها» نوشته جمال‌الدین اکرمی، نیز رمان تاریخی دیگری است که به داستان‌های رخدادهای تاریخی دوره ساسانیان مربوط می‌شود در آنجا هم می‌بینید درگیری‌هایی که بین دربار ساسانی و موبدان زرتشتی که نفوذ زیادی در دربار دارند و بر همه تصمیمات شاه تاثیر می‌گذارند، می‌پردازد. از رمان‌های دیگری که در سال‌های قبل کمتر شاهد بودیم تالیف رمان‌های سیاسی ـ اجتماعی است که بیشتر به وقایع دوران مشروطه می‌پردازد؛ مانند «کافه خیابان گوته» نوشته حمیدرضا شاه‌آبادی که داستان عاشقانه‌ای است درباره افرادی که در گروه‌های سیاسی فعالیت می‌کنند و رقابت‌هایی که بین این افراد وجود دارد، منجر به حوادث پرکششی شده است. - آیا همه رمان‌هایی که در کشور ما برای نوجوانان منتشر می‌شود مناسب آنهاست؟ قبل از پاسخ به این پرسش باید ابتدا درباره مخاطبان یعنی گروه‌بندی‌های سنی در حوزه کودک و نوجوان توضیح دهیم. ما آنقدر بین مخاطبان در یک گروه سنی تفاوت داریم که گاهی مخاطب را از یک گروه منفک می‌کند و به گروه سنی دیگر متصل می‌کند. دلایل آن؛ نخست اینکه خیلی از اقوام ایرانی مانند کردها، لرها، بلوچ‌ها، ترکمن‌ها، ترک‌ها قبل از اینکه بچه‌هایشان به مدرسه بروند به زبان مادری حرف می‌زنند و بعد از مدرسه زبان فارسی را یاد می‌گیرند بنابراین مانند بچه‌های فارسی‌زبان به همان میزان درک و فهم و دریافتشان از کتاب‌های گروه سنی خودشان یکسان نیست. دوم مسئله شمال و جنوب شهر بودن است. کودکانی که در شمال شهر زندگی می‌کنند نسبت به کودکانی که در جنوب شهر زندگی می‌کنند به دلیل اینکه از امکانات مختلف و تکنولوژی‌های آموزشی گوناگونی برخوردارند میزان درک و فهم و علایقشان نسبت به کتاب متفاوت است، همین اختلافات بین روستا و شهر هم وجود دارد. بیشتر رمان‌هایی که نویسندگان ما می‌نویسند ماجرایشان شهری است و اتفاقات آن در شهر می‌گذرد و شخصیت‌های آن شهری‌‌اند به جز برخی نویسندگان بومی‌نویس مثل رضا موزونی، عباس عبدی و یوسف قوجق. غیر از این استثناها 70درصد رمان‌های تالیفی ما در شهر اتفاق می‌افتد و شخصیت‌های شهری دارند و موضوعات بچه‌های شهری را مطرح می‌کنند. البته در 20 سال اخیر نسبت جمعیت روستایی ما به جمعیت شهری جابه‌جا شده و تعداد شهرنشینان افزایش پیدا کرده است. ولی در اینکه درک و توانایی و علایق کودک روستایی متفاوت با کودک شهری است، تاثیری ندارد. بنابراین باید ببینیم مخاطب ما کدام نوجوان است. اگر به این موضوع توجه کنیم در پاسخ به سوال شما باید بگویم بخشی از این رمان‌ها، مناسب و بخشی نامناسب است. نوجوانی که در شهر بزرگ با امکانات بهتر زندگی می‌کند و با ماهواره، فضای مجازی، رایانه سروکار دارد،  اینگونه آثار نمی‌تواند او را راضی کند. اما برای مخاطب عام که اکثریت مخاطبان نوجوان ما هستند، می‌تواند راضی‌کننده باشد. ضمن اینکه باید توجه داشته باشیم کودک و نوجوان امروز نسبت به یک نسل قبل کاملا متفاوت است و گاهی می‌بینیم، نویسندگان از مخاطبان یک قدم عقب‌ترند و پا به پای آنها حرکت نمی‌کنند و این مسئله گاهی به خود نویسنده و گاهی به محدودیت‌هایی که نویسندگان با آن روبه‌رو هستند برمی‌گردد و دست آنها در انتخاب سوژه و شخصیت‌هایی که با آن روبه‌رو هستند تا حد زیادی می‌بندد.   ـ در حال حاضر بیشتر نوجوانان تمایل دارند رمان‌های ترجمه شده بخوانند تا تالیفی در حالی که در سال‌های اخیر رمان‌های تالیفی خوبی هم تولید شده است، به نظر شما دلیل آن چیست؟ می‌دانیم کتاب‌های ترجمه از بهترین آثار خارجی انتخاب می‌شوند و ما با انبوه ترجمه مواجهیم. بدیهی است که جاذبه برخی از ترجمه‌ها در این است که بخشی از جهانی که ما ندیده‌ایم را پیش روی ما می‌گستراند. دلیل دیگر استفاده از تکنیک‌های داستان‌گویی جدید است. اگر بخواهیم نویسندگان ایرانی را با بهترین نویسندگان خارجی مقایسه کنیم آنها در روایت، طرح و توطئه در داستان، گره‌افکنی و گره‌گشایی و بیان روایت‌های موازی و روایت‌های چندصدایی در رمان موفق‌تر از نویسندگان ما هستند. دوم گرایش بچه‌ها به ژانر ترس و وحشت به خاطر تاثیر رسانه‌های تصویری، سینما، تلویزیون و بازی‌های رایانه‌ای است که در سال‌های اخیر افزایش یافته است. آنها سلیقه خاصی را در طول این سال‌ها اعمال کرده‌اند و این انگشت گذاشتن روی یک سری از نقاط و ویژگی‌های روانشناختی مخاطب است که از هیجان، اضطراب و ترس کنترل‌شده لذت می‌برد. علت اصلی گرایش نوجوان‌ها به رمان‌های خارجی ترسناک این است که نویسندگان و سازندگان فیلم‌های خارجی از نقاط ضعفی که در شخصیت انسان وجود دارد مانند ترس از مرگ و ناشناخته‌ها استفاده می‌کنند و بر این اساس رمان‌ها را خلق می‌کنند. درباره ژانر جادوگری هم که در آثار ترجمه زیاد دیده می‌شود، باید گفت همانطور که بتلهایم(برونوو بتلهایم، دانشمند آمریکایی) معتقد است نه تنها کتاب جن و پری برای کودک ما مضر نیست و آنها را خرافاتی بار نمی‌آورد بلکه به تفکر آنها کمک می‌کند، این قضیه را دانشمندان علوم تربیتی قبول ندارند و معتقدند روحیه جست‌وجوی علمی را در کودک از بین می‌برد. به نظر من هر دو درست می‌گویند و بستگی دارد ما با چه کودکی طرفیم و چه میزان از این خرافه‌ها را ترویج می‌کنیم و این کار را تا چه سنی باید ادامه دهیم چرا که باید در یک دوره‌ای واقعیت‌های زندگی اجتماعی به نوجوانان گفته شود؛ چه تلخ و چه شیرین، باید جهان‌بینی علمی به نوجوانان بدهیم در حد اینکه نوجوانان را به کتاب خواندن تشویق کنیم.   -چرا رمان‌های نوجوان تالیفی ما در محافل جهانی جایی ندارند؟ دلیل اصلی این مسئله زبان است. ما به زبانی صحبت می‌کنیم که اغلب مردم جهان این زبان را نمی‌شناسند. زبان برتر انگلیسی است و از نظر اقتصادی بر جهان سلطه دارد و این سلطه را از طریق فرهنگ هم اعمال می‌کند. بر همین اساس اغلب کتاب‌هایی که منتشر می‌شوند، انگلیسی زبان هستند. اگر با روال و سیری که جوایز جهانی طی می‌کنند آشنا باشیم سازوکاری برای آنها تعریف شده که کتاب‌ها باید ترجمه شود تا این امکان برایشان فراهم شود که از سوی داوران بررسی شوند و این مسئله کار ساده‌ای نیست بسیار هزینه‌بر و زمان‌بر است و با توجه به اینکه اغلب داوران زبان فارسی را کمتر می‌شناسند و از سویی دیگر در ترجمه بخشی از حساسیت‌ها و ظرایف زبانی هم از بین می‌رود این اتفاق تابه‌حال نیفتاده است و اتفاقی که درباره سینما و آثار تصویرگری ما افتاده و در مجامع بین‌الملل دیده شده‌اند، در کتاب‌های تالیفی رخ نداده است. ـ به نظر شما امروزه رمان نوجوان با چه چالش‌هایی رودررو است؟ مهمترین چالش، لغزیدن به سمت مخاطب‌محوری است. در عین حالی که ما از این استقبال می‌کنیم که کتاب باید با شمارگان بالا منتشر شود و خوانندگان زیادی داشته باشد اما نباید صد در صد به سمتی برویم که از خواست‌ها و علایق مخاطب تمکین کنیم. به ویژه اینکه مخاطب ما یک مخاطب معمولی نیست و در شرایط مختلف از سوی سازمان‌ها و نهادها مختلف دنیا تاثیر می‌گیرد. او تولیدات غرب را می‌بیند و تحت تاثیر آنها سلیقه‌اش ساخته می‌شود، در عین حالی که توجه می‌کنیم نباید به عنوان یک نویسنده خود را آن اندازه پایین بیاوریم که به سمت ادبیات عامه‌پسند در حوزه کودک و نوجوان برویم. همان‌طور که در حوزه بزرگسال ادبیات عامه‌پسند ایجاد شده است.   ـ در رقابت میان بازی‌های رایانه‌ای یا موبایلی و رمان، چگونه نوجوان‌ها را به رمان‌ خواندن ترغیب کنیم؟ کتاب و بازی‌های رایانه‌ای دو مدیوم متفاوت هستند، با اینکه هر دوی آنها بچه‌ها را سرگرم می‌کنند اما با شیوه‌های مختلف این کار را انجام می‌دهند. با توجه به صحبتی که درباره سلیقه مخاطب نوجوان جامعه ما مطرح شد، طبیعتا جذابیت‌های بازی‌های رایانه‌ای بسیار بیشتر از خواندن کتاب است. حتی خواندن یک کتاب خوب و جذاب به راحتی دیدن یک فیلم جذاب نیست. در زمان خواندن رمان باید تصاویری که در متن ایجاد شده را در ذهن مجسم کنیم و این کار به راحتی دیدن تصویر نیست. اما همین عملی که واژه‌ها را تبدیل به تصویرهای ذهنی می‌کند بسیار جالب و خلاقانه است و این است که کتاب خواندن را جذاب می‌کند و شما در دنیایی قرار می‌گیرید که نویسنده برایتان خلق کرده است و این دو اصلا قابل مقایسه نیست. هرچند نوشتن رمان‌های خوب و جذاب نیز در علاقه‌مند کردن نوجوانان به کتاب‌خوانی بسیار موثر است.   -شما داور جایزه‌هایی مانند لاکپشت پرنده هستید و طبیعتا بسیاری از رمان‌هایی را که در طول سال منتشر می‌شود، اعم از تالیف و ترجمه را مطالعه کرده‌اید، تعدادی از رمان‌های نوجوان مورد علاقه‌ و پیشنهادی‌تان را نام ببرید؟ مجموعه «رودخانه واژگون»، «قصه‌های ترسناک»، «سایه هیولا»، «آناهید ملکه سایه‌ها»، «زباله»، «بیرون ذهن من»، «وحشی»، «کافه خیابان گوته»، «اقلیم هشتم»، «زیر نور ماه شیشه‌ای» و «اقیانوس انتهای جاده». ]]> کودک و نوجوان Sat, 15 Apr 2017 04:00:20 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/246734/نباید-سمت-ادبیات-عامه-پسند-برویم پیام تسلیت رهبر انقلاب در پی درگذشت حاج سید حسن صالحی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246847/پیام-تسلیت-رهبر-انقلاب-پی-درگذشت-حاج-سید-حسن-صالحی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، رهبر معظم انقلاب اسلامی در پیامی درگذشت حجت الاسلام‌والمسلمین حاج‌ سید حسن صالحی را تسلیت گفتند. متن پیام به شرح زیر است : بسم‌الله‌الرحمن‌الرحیم درگذشت عالم پرهیزگار و مدرّس خدوم و پرکار ابوالشهید مرحوم حجت الاسلام‌والمسلمین آقای حاج‌ سید حسن صالحی رحمةالله‌علیه را به خاندان محترم و فرزند گرامی و سایر بازماندگان مکرّم و به همه‌ شاگردان و ارادتمندان آن مرحوم تسلیت عرض می‌کنم. حق بزرگ آن مرحوم بر حوزه‌ علمیه‌ مشهد که در زمانی دراز، مسند تدریس متون متعددی از کتب درسی آن را در اختیار داشت، هرگز نباید فراموش شود. رحمت و رضوان خدا بر آن عالم خدوم و نجیب. سیدعلی خامنه‌ای ۲۴ فروردین ۹۶ ]]> کودک و نوجوان Thu, 13 Apr 2017 09:17:30 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246847/پیام-تسلیت-رهبر-انقلاب-پی-درگذشت-حاج-سید-حسن-صالحی محمدمهدی اصفهانی استاد برجسته علوم پزشکی درگذشت http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246846/محمدمهدی-اصفهانی-استاد-برجسته-علوم-پزشکی-درگذشت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از وزارت بهداشت، دکتر باقر لاریجانی معاون آموزشی وزارت بهداشت طی پیامی درگذشت  دکتر محمدمهدی اصفهانی یکی از اساتید برجسته علوم پزشکی کشور را تسلیت گفت.   وی در بخشی از این پیام آورده است: «با کمال تأسف و با نهایت اندوه، جامعه پزشکی یکی از بزرگترین و بااخلاق‌ترین اساتید خود یعنی استاد وارسته جناب آقای دکتر محمد مهدی اصفهانی را در سالروز وفات حضرت زینب کبری از دست داد. استاد دکتر اصفهانی که از نامداران بی نام و نشان عرصه طب و از احیاگران طب سنتی ایرانی اسلامی در مسیر اصولی و درست در عصر حاضر بود، در طول عمر گرانقدر خود، لحظه‌ای از امر مهم تربیت و آموزش پزشکان و دانشجویان غافل نبوده و از این مجرا، حق بزرگی به گردن جامعه پزشکی کشور دارد.» دکتر محمد مهدی اصفهانی استاد ممتاز و پیشکسوت دانشگاه علوم پزشکی ایران  و استاد پژوهشگر  برجسته حوزه قرآن و طب وزارت بهداشت‏ بود که به دنبال بیماری گوارشی در روزهای گذشته، در حالت کما به سر می‌برد و شب گذشته ۲۳ فروردین ماه ۹۶ دار فانی را وداع گفت. وی همچنین رئیس مرکز تحقیقات قرآن، حدیث و سلامت دانشگاه علوم پزشکی تهران و برگزیده بخش پژوهشی چهره‌های قرآنی وزارت بهداشت در سال ۹۵ بود. اصفهانی از پژوهشگران برجسته در زمینه پژوهش‌های «قرآن و سلامت» بود که بیش از ۴۵ کتاب در زمینه‌های گوناگون به رشته تحریر درآورد و سال گذشته نیز به عنوان چهره برتر قرآنی وزارت بهداشت در حوزه پژوهش انتخاب شد. مرحوم محمدمهدی اصفهانی، دارای دکتری در علوم تندرستی؛ فوق لیسانس علوم بهداشتی در تغذیه؛ لیسانس علوم تغذیه و شیمی مواد غذایی؛ گواهینامه طب شرقی و اسلامی است. رئیس گروه برنامه‌ریزی علوم پزشکی، معاونت آموزشی وزارت بهداشت؛ سرپرست مرکز تحقیقات علوم قرآن، حدیث و طب؛ مشاور وزیر بهداشت در امور طب اسلامی؛ عضو: بورد طب سنتی، بورد اخلاق پزشکی، بورد تاریخ علوم پزشکی؛ کمیته های اخلاق پزشکی و اخلاق در پژوهش‌های پزشکی، بازشناسی، مقدمه نویسی و احیاء کتب و رسائل مرتبط با طب سنتی و طب اسلامی متجاوز از ۱۹۰۰ مورد از مهم‌ترین فعالیت‌های این استاد دانشگاه است. از دیگر دستاوردهای محمدمهدی اصفهانی می‌توان به دریافت جایزه جشنواره آموزشی شهید مطهری(۱۳۸۸)؛ جایزه استاد نمونه کشوری(۱۳۹۰)؛ جایزه اخلاق پزشکی در چهاردهمین جشنواره ابن سینا(۱۳۹۱) اشاره کرد. ]]> کودک و نوجوان Thu, 13 Apr 2017 09:14:50 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246846/محمدمهدی-اصفهانی-استاد-برجسته-علوم-پزشکی-درگذشت هیچ‌کس جرات نمی‌کند بچه‌ها را نادیده بگیرد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246829/هیچ-کس-جرات-نمی-کند-بچه-ها-نادیده-بگیرد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) «محیط زیست و زندگی» دایرةالمعارفی است درباره اکوسیستم، حفظ محیط زیست، همبستگی و محیط‌بانان که به قلم مهدی ضرغامیان و تصویرگری رودابه خائف از سوی انتشارات محراب قلم منتشر شده است.   کودکان و نوجوانان می‌توانند در این کتاب با معنا و مفهوم محیط زیست، رابطه انسان با محیط زیست، چهره‌های محیط‌ زیست، عوامل نابودی محیط زیست و دوستان محیط زیست آشنا شوند.   ضرغامیان در مقدمه این کتاب نوشته است: «اخبار تخریب محیط زیست روزانه منتشر نمی‌شود بلکه ساعتی است. توقفی در کار نیست و در حال پیشروی است؛ عزمی عمومی برای کاهش تخریب دیده نمی‌شود، اما اراده تخریب استوار است. آنان که مخالف این تخریب هستند، سکوت کرده‌اند. در برابر این موج تخریب فقط یکی دو سازمان دولتی، چند موسسه غیر دولتی، جمع بسیار کوچکی از محیط بانان و دانشمندان و عده‌ای از بچه‌های دوست‌دار محیط زیست قرار دارند. در این میان بیشترین امید نجات محیط زیست کشورمان به بچه‌ها بسته است. سازمان‌های دولتی و غیردولتی مشکل بودجه دارند و نمی‌توانند کار مفیدی بکنند؛ محیط بانان چنان کم شمارند که حتی نمی‌توانند از همدیگر دفاع کنند و یکی یکی مظلومانه از پا درمی‌آیند، دانشمندان فریادشان به جایی نمی‌رسد و کسی صدایشان را نمی‌شنود؛ اما بچه‌ها، هیچ‌کس جرات نمی‌کند بچه‌ها را نادیده بگیرد...» در پشت جلد این کتاب نیز آمده است: «انسان موجودی باهوش است و بسیاری گمان می‌کنند که باهوش‌ترین موجود زنده‌ جهان است. این موجود باهوش توانسته است: با نحوه تولید غذای خود، طبیعت را به ویرانی بکشاند، با زباله‌های خود طبیعت را آلوده کند و با روش حرکت و جابجایی خود مناظر طبیعت را در معرض خطر قرار می‌دهد.»   در این کتاب ابتدا به محیط زیست و انسان‌هایی که در زمان‌های گذشته می‌زیسته‌اند اشاره شده سپس به چیستی محیط زیست، زیست‌کره، زنجیره‌های غذایی و اکوسیستم شهری پرداخته شده است. در بخش‌های بعدی نیز موضوعاتی مانند محیط زیست و زندگی، چگونه محیط زیست می‌میرد؟، عوامل نابودی محیط زیست و دوستان محیط زیست بیان شده است.   «دایرةالمعارف محیط زیست و زندگی» در 96 صفحه با شمارگان سه هزار و 300 نسخه و قیمت 150 هزار ریال منتشر شده است.   ]]> کودک و نوجوان Thu, 13 Apr 2017 04:45:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246829/هیچ-کس-جرات-نمی-کند-بچه-ها-نادیده-بگیرد داستان سربازی دلباخته دختری سُنی را بخوانید http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246818/داستان-سربازی-دلباخته-دختری-س-نی-بخوانید محمدکاظم مزینانی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره رمان «لم‌ یزرع» گفت: این رمان نگاهی متفاوت به جنگ ایران و عراق دارد و سعی کرده جنگ را از دیدگاه یک عراقی به تصویر بکشد.   وی افزود: بایرامی در این رمان چند شخصیت عراقی را در موقعیتی دراماتیک قرار می‌دهد و بیان می‌کند که آنها در زمان جنگ ایران و عراق چه وضعیتی داشته‌اند. در واقع فارغ از سایر ویژگی‌ها مانند شیوه روایت، فضاسازی، شخصیت‌پردازی و ...، نگاه متفاوت در کارهای ادبی بسیار مهم است و این نگاه متفاوت توانسته به خوبی همه اجزا و عناصر داستان را کنار هم و در جایگاه اصلی‌شان قرار دهد به گونه‌ای که برای مخاطب جذاب باشد.   مزینانی در ادامه بیان کرد: بایرامی سعی کرده به نوعی مظلومیت شیعیان عراقی در طول جنگ را نیز به تصویر بکشد و به سراغ ماجرای کشتار شیعیان منطقه دجیل در عراق رفته است. راوی اصلی رمان سربازی جوان به نام سعدون از شیعیان دجیل و دلباخته دختری از اهل سنت این منطقه است اما سنت‌های قبیله‌ای اجازه وصلت به آنها نمی‌دهد و سعدون تصمیم می‌گیرد داوطلبانه عازم جبهه شود.   کتاب «لم یزرع» توانست، سال گذشته، جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، جایزه ادبی جلال آل‌احمد و جایزه ادبی شهید حبیب غنی‌پور را دریافت کند. این کتاب در 352 صفحه و به بهای 21 هزار تومان توسط انتشارات کتاب نیستان منتشر شده است.   محمدکاظم مزینانی، شاعر و نویسنده کودک و نوجوان، سال 1342 در دامغان متولد شد. وی آثار زیادی در حوزه کودک، نوجوان و بزرگسال و همچنین جوایز بسیاری در کارنامه‌ ادبی‌اش دارد. از آثار مزینانی می‌توان به «آب یعنی ماهی»، «نان و شبنم»، مجموعه 6 جلدی «ترانه‌های جوجه اردکی»، «کلیله و دمنه»، «عروسی ماه و خورشید»، «دوازده آینه»، مجموعه 12 جلدی «داستان‌های هزار و یک شب»، «داستان ناتمام»، «پاییز در قطار» و «دریای گمشده» اشاره کرد. ]]> کودک و نوجوان Wed, 12 Apr 2017 09:59:23 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246818/داستان-سربازی-دلباخته-دختری-س-نی-بخوانید زنگ عطار در نیشابور نواخته شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246810/زنگ-عطار-نیشابور-نواخته به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی نیشابور، برنامه‌های روز ملی عطار از امروز چهارشنبه 23 فروردین با نواختن زنگ عطار در مدارس نیشابور، آغاز شد. آغاز برنامه‌های بزرگداشت روز ملی عطار نیشابوری با اجرای مراسم «آفتاب صبح نیشابور» در محل دبیرستان نمونه دولتی عطار نیشابوری با حضور مسئولان نیشابور و جمعی از دانش‌آموزان همراه بود. ​ مرشدخوانی، اجرای سرود دانش‌آموزی، اجرای برنامه «تا سیمرغ» و تجلیل از دانش‌آموزان برگزیده مسابقه «بر بال سیمرغ»، شعرخوانی عطار توسط دانش‌آموزان از دیگر برنامه‌های اجرا شده در این مراسم بود.   به گفته عباس کرخی-رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی نیشابور؛ همايش بزرگداشت در نیشابور و دیگر نقاط ایران و جهان برگزار می‌شود. امسال نیز همايش علمی و پژوهشی روز عطار، جمعه 25 فروردین 96 با حضور انديشمندان و محققان علم و ادب و عرفان در محل فرهنگسراي سيمرغ نيشابور در نوبت صبح و مراسم فرهنگي و هنري بزرگداشت روز ملي عطار نيشابوري در نوبت عصر در محل باغ مصفاي عطار برگزار خواهد شد.     ]]> کودک و نوجوان Wed, 12 Apr 2017 07:14:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246810/زنگ-عطار-نیشابور-نواخته اشعار 41 شاعر کودک و نوجوان درباره کتاب منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246802/اشعار-41-شاعر-کودک-نوجوان-درباره-کتاب-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه شعر کودک و نوجوان درباره کتاب، با عنوان «محبوب من کتاب»، به کوشش مژگان سماورچی به تازگی از سوی انتشارات تجلی مهر منتشر شده است. این کتاب دربردارنده اشعار 41 شاعر کودک و نوجوان همچون عباس یمینی شریف، ناصر کشاورز، جواد محقق، جعفر ابراهیمی(شاهد)، اسدالله شعبانی، کامران شرفشاهی، افسانه شعبان‌نژاد، محمود کیانوش، افشین علا، کاظم مزینانی، ایرج قنبری، بابک نیک‌طلب، حمید هنرجو، سعید یغمایی، علی باباجانی، محمود پوروهاب، شاهین رهنما، رودابه حمزه‌ای، هدا حدادی، غلمرضا بکتاش، مهری ماهوتی و ... درباره کتاب برای کودکان و نوجوانان است.   تا به‌ حال چنین کتابی که کودکان و نوجوانان را به کتاب و کتابخوانی ترغیب و تشویق کند، وجود نداشته است.   در بخشی از دیباچه این مجموعه نوشته شده است: «اشتیاق انسان برای فراگیری و کسب خرد و بینش موجب شده است تا کتاب همواره محبوب اهل بصیرت و صاحبدلان واقع شود و ره‌یافتگان به قله‌های علم و ادب و معرفت در طول تاریخ کسانی بوده‌اند که با کتاب انس و الفتی دیرین و ناگسستنی داشته‌اند. مرتبه والای کتاب تا به آنجاست که خداوند یکتا برای سخن گفتن با انسان کتاب را برمی‌گزیند و از کتاب به عنوان وسیله‌ای برای رستگاری و هدایت انسان‌ها یاد می‌کند. همچنین معجزه پیامبر خاتم (ص) را کتاب قرار داده و بر قلم و آنچه می‌نویسد سوگند یاد می‌کند...»   «پربارترین کتاب، یار بی‌همتا، باغ پرگل، دریچه، اوج زیبایی، کتاب کودکان، رفیق خوب، مثل دریا، غول کتاب، قصه‌های فردوسی، عطر صحیفه، راز بزرگ هستی، گلخانه، شاهنامه، راز کتاب، گنج دانایی، کتاب قصه من، در ذهن کاغذ، همراز تو، در خطوط کتاب، دفتر شعر، گل زیبای خورشید، دوستان کتاب و یار مهربان» عناوین برخی اشعاری است که در این مجموعه گنجانده شده است.   در یکی از اشعار این مجموعه با عنوان «راز کتاب» از ناصر کشاورز می‌خوانیم: «ای همیشه در سکوت پر صداتر از درخت با تو باز می‌شود قفل هر سوال سخت ای درخت مهربان ای معلم عزیز جمله جمله برگ برگ در نگاه من بریز ای که برگ‌های تو باز در نگاه ماست چون هزار آینه ساده و جهان‌نماست ای درخت من بگو با صدای کاغذی چیست راز سبز این برگ‌های کاغذی؟»   انتشارات تجلی مهر، مجموعه شعر «محبوب من کتاب» را در 70 صفحه با شمارگان هزار نسخه و قیمت 98 هزار ريال منتشر کرده است.   ]]> کودک و نوجوان Wed, 12 Apr 2017 06:05:03 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/246802/اشعار-41-شاعر-کودک-نوجوان-درباره-کتاب-منتشر حضور دختری مالیخولیایی در بازار کتاب! http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/246793/حضور-دختری-مالیخولیایی-بازار-کتاب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) هادی خورشاهیان، نویسنده و شاعر کودک و نوجوان، از انتشار رمان تازه‌ای برای نوجوانان خبر داد و گفت: من تا به‌حال 12 رمان برای نوجوانان نوشته‌ام که 10 رمان منتشر شده و دو رمان دیگر در دست چاپ است. کتاب «دختری که نبود» دهمین رمان نوجوان من است که به تازگی از سوی نشر افق منتشر شده است. من این رمان را چهار سال پیش نوشتم و به نشر افق تحویل دادم.   این شاعر و نویسنده درباره رمان «دختری که نبود» توضیح داد: قالب این رمان، پست مدرن فانتزی و دارای یک شخصیت مالیخولیایی است که دوست و همزادی خیالی دارد که هم سن و سال خودش است و مشخصات خودش را دارد و بخشی از کارها را او انجام می‌دهد. همچنین دارای ارجاعات بین متنی و شخصیت‌های منحصر به فردی است و من تا به حال آن را از بقیه رمان‌هایم بیشتر دوست دارم.   به گفته خورشاهیان، در این رمان ماجرای پدر و مادری مطرح می‌شود که دختری مالیخولیایی دارند. این دختر از نظر خانواده‌اش مشکل روانی دارد و بالاخره روزی خانواده‌اش تصمیم می‌گیرند او را پیش مادربزرگش ببرند که مثل او مشکل روانی دارد. در بخشی از این رمان می‌خوانیم: «سمیرای لجباز اصرار دارد من این کار را کرده‌ام. خودم اصلا هیچی یادم نمی‌آید. مثل همیشه درست یادم نیست، ولی به نظرم می‌رسد دیشب ساعت دو خواب بوده‌ام. شاید توی یک کتاب لابه‌لای سطرها قدم می‌زده‌ام. حتی ممکن است بین دقایق هشتاد و سه تا نود و یک فیلم سینمایی گم شده باشم. اصلا مثل همیشه این ماجرا مشکوک است. بابا اصلا به هیچ ساعتی اشاره نکرد، حتی از دیشب هم اسمی نبرد. فقط در کمد را محکم به هم زد و داد زد: «اقدس، این دسته چک من کو؟ جمعه خودم گذاشتمش توی کاور قرمز بالای قفسه بالایی.»...»   هادی خورشاهیان هم‌اکنون دانشجوی فوق لیسانس رشته زبان‌شناسی است. او که چندین مجموعه شعر و داستان در کارنامه ادبی‌اش دارد، جوایزی چون جایزه کتاب سال دفاع مقدس (1384) و جایزه ادبی یوسف (1387) را از آن خود کرده و تا کنون بیش از 80 عنوان کتاب از او منتشر شده است.   از خورشاهیان به‌زودی دو رمان دیگر با عنوان‌های «فرشته‌ای در تانک» از سوی نشر کتابستان معرفت و «رو تن این تخته سیاه» از سوی انتشارات سوره مهر می‌شود.   «دختری که نبود» در قالب 104 صفحه با شمارگان دوهزار نسخه و قیمت 75 هزار ریال از سوی نشر افق منتشر شده است. ]]> کودک و نوجوان Tue, 11 Apr 2017 08:00:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/246793/حضور-دختری-مالیخولیایی-بازار-کتاب «درخت خروس» در راه است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246773/درخت-خروس-راه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، جواد راهنما، نویسنده و ویراستار کتاب‌های کودک و نوجوان، درباره آثار در دست تولیدش گفت: بعد از پایان رمان «خرسی که چپق می‌کشید» و انتشار آن توسط نشر هوپا، از شهریور امسال نوشتن رمان «سعید نعنا» را برای گروه سنی نوجوان آغاز کردم و تا به حال یک سوم کار را نوشته‌ام.   وی درباره این رمان توضیح داد: در این کتاب داستان خانواده‌ای مطرح می‌شود که بچه‌دار نمی‌شوند و هرچقدر تلاش می‌کند تا این مشکل را حل کنند، موفق نمی‌شوند تا اینکه تصمیم می‌گیرند پسر بچه‌ای به نام سعید را به فرزندی قبول کنند و ماجرا از اینجا شروع می‌شود. قالب این رمان رئال جادویی است. کاراکترها، حوادث و اتفاقات رئالند اما ناگهان یک اتفاق جادویی در بستر رئال رخ می‌دهد که همه چیز را تغییر می‌دهد.   راهنما درباره سایر آثارش نیز بیان کرد: همچنین در حال حاضر مشغول نوشتن رمان دیگری به نام «درخت خروس‌» هستم که یک رمان گرافیکی پنج جلدی است و با طاهره زحمتکش، تصویرگر کتاب کودک، همزمان آن را پیش می‌بریم و امیدوارم تا قبل از پاییز تمام ‌شود.   نویسنده رمان «خرسی که چپق می‌کشید» ادامه داد: فکر می‌کنم حاصل کار، خوب و جذاب باشد زیرا ساختار تولید رمان گرافیکی بسیار متفاوت است، مانند کاری که در مجموعه «خانه درختی» انجام شده و اندی گریفیتس و تری دنتون، نویسنده و تصویرگر، با هم پیش رفته‌اند. در واقع می‌خواهیم رمان گرافیکی خوب ایرانی کودک تولید کنیم به گونه‌ای که متن و تصویر با هم تنیده شوند.   این داستان‌نویس گفت: در این رمان گرافیکی داستان یک جامعه خروسی بیان می‌شود که در آن هیچ مرغی وجود ندارد. آنها در شهری بزرگ روی درختی بی‌انتها زندگی می‌کنند و می‌خواهند ببینند این درخت از کجا روییده است. شخصیت‌های مختلفی در این رمان وجود دارند و ماجراهایی در آن رخ می‌دهد.   ]]> کودک و نوجوان Mon, 10 Apr 2017 08:26:09 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246773/درخت-خروس-راه کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان، سال 96 هم ادامه دارد http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/246761/کتابخوانی-دسته-جمعی-نوجوانان-سال-96-هم-ادامه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان» از برنامه‌های ترویج کتابخوانی بین کودکان و نوجوانان است که سال 1395 هر دو هفته یک بار چهارشنبه‌ها از ساعت 16 تا 18 در کافه داستان فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی برگزار می‌شد، با شروع سال جدید این برنامه همچنان ادامه دارد.   «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان»، به همت رضوان خرمیان، نویسنده و مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان برگزار می‌شود و در هر جلسه یک کتاب برای مطالعه به نوجوانان پیشنهاد داده می‌شود. بچه‌ها در طول دو هفته کتاب را تهیه و مطالعه می‌کنند، سپس در برنامه «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان» که با حضور نویسنده یا مترجم کتاب برگزار می‌شود، نظرات و پرسش‌هایشان را درباره اثر خوانده شده مطرح می‌کنند.   سال گذشته، کتاب‌هایی مانند «غول بزرگ مهربان» نوشته رولد دال با ترجمه محبوبه نجف‌خوانی، «قلب‌های نارنجی» نوشته مینو کریم‌زاده، «کنسرو غول» نوشته مهدی رجبی، «خانواده آقای چرخشی» نوشته طاهره ایبد، «خانه‌ای در تاریکی» نوشته سیامک گلشیری، «پسرخاله وودورو» ترجمه محبوبه نجف‌ خوانی، «لالایی برای دختر مرده» نوشته حمیدرضا شاه‌آبادی، «شاهزاده خانومی در مترو» نوشته محدثه گودرزنیا، «چشم عقاب» نوشته محسن هجری و «گل»، «چشم‌انداز شنبه‌ها» ترجمه شهلا انتظاریان،‌ «زمستان سبز» نوشته نورا حق‌پرست، «پدر، عشق و پسر» نوشته سیدمهدی شجاعی و «هستی» نوشته فرهاد حسن‌زاده برای خوانش گروهی و بررسی به مخاطبان معرفی شد.   در این جلسه که چهارشنبه (23 فروردین 1396) با حضور نسرین وکیلی-مترجم در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی برگزار می‌شود، کتاب‌ «دستیار ماما» نوشته کارن کوشمن خوانش و بررسی می‌شود.   کتاب «دستیار ماما» سال 1393 از سوی انتشارات قطره منتشر شد. در این کتاب ماجرای دختری به نام «آليس» بیان می‌شود. دختري که در يک شب يخبندان، نه خانه‌اي داشت و نه پدر و مادري، و نه حتي نامي جز «تُحفه» و مجبور می‌شود در طويله‌ دهقاني پناه گيرد. «جِين» ماماي دهکده او را آنجا پيدا مي‌کند و نام «سوسک» را برایش انتخاب می‌کند. سوسک، کار خود را به عنوان دستيار ماما شروع مي‌کند. اما راه زندگي‌اش هموار نيست؛ جِين، زن خشني با نگاه‌هاي تند و تيز و اخلاقي تندتر است. با اين همه سوسک براي خود جايگاهي به دست مي‌آورد و بالاخره با يکي از پسران دهکده دوست می‌شود. او بخشي از فوت و فن‌هاي کار ماما را، که سعي مي‌کند، از او پنهان کند، مخفيانه ياد مي‌گيرد. حتي براي خود، يک اسم واقعي يعني «آليس» را انتخاب مي‌کند. سپس روزي بعد از شکست در وظيفه‌اي که به عهده‌اش گذاشته‌ مي‌شود، فرار مي‌کند. زيرا معتقد است که به قدري احمق است که براي هيچ‌کس مفيد نيست.   نخستین جلسه برنامه «کتابخوانی دسته‌جمعی نوجوانان» سال 1396، چهارشنبه‌(23 فروردین) از ساعت 16 تا 18 در فرهنگسرای رسانه و شبکه‌های اجتماعی، کتابفروشی کتاب داستان واقع در پاسداران، خیابان زمرد، میدان قبا برگزار می‌شود. ]]> کودک و نوجوان Mon, 10 Apr 2017 07:19:11 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/246761/کتابخوانی-دسته-جمعی-نوجوانان-سال-96-هم-ادامه کودکان و دوستان خیالی‌شان http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246736/کودکان-دوستان-خیالی-شان خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)-محمدرضا مرزوقی: مجموعه داستانی دو جلدی «دری فانتاسماگوری» با عناوین «دری فانتاساماگوری» و « دری و دوست راست راستکی‌اش» که جوایزی نیز تاکنون کسب کرده را می‌توان آثاری در تجلیل از فانتزی و تخیل خلاق قلمداد کرد. تخیل خلاقی که به کمک آن کودکان می‌توانند تنهایی را تاب بیاورند و اوقات خود را با تخیلات مطبوع و دلپذیرشان پر کنند. در واقع مجموعه داستان‌های دری، حمایت از تخیل خلاقی است که زندگی روزمره‌ بچه‌های شش هفت ساله را رنگ و بویی تازه می‌دهد. این‌گونه است که بچه‌ها هیچ‌وقت تنها نمی‌مانند، چون همیشه دوستان خیالی‌‌ای در اطراف خود دارند که نگذارند تنها بمانند.   دری که فرزند آخر یک خانواده‌ پنج نفره است خواهر و برادر بزرگتری دارد که او را به جمع خود را نمی‌دهند و غالب اوقات برای خلاص شدن از شر او و سوالات مکررش که تمامی ندارد، او را به‌دنبال نخود سیاه می‌فرستند، یا با نام بردن از آدم‌ها و موجودات ترسناک سعی می‌کنند او را بترسانند، غافل از اینکه تخیل دری چنان خلاق است که می‌تواند از همین موجودات ترسناک، دوستان و البته دشمنان خیالی‌ای برای خود بسازد و آنها را به نام‌هایی که خود برایشان انتخاب می‌کند، نامگذاری کند. موجودات ترسناکی مثل خانم «گابل گراکر» که دندان‌های تیزی دارد و تا بخواهی بدجنس است و همین که وارد داستان زندگی دری می‌شود دائم به فکر نابودی دری است. البته دری دوستانی هم دارد که می‌توانند به او در مبارزه با خانوم گراکر کمک کنند. دوستانی مثل مری که یک بچه غول کوچولو درست هم سن و سال و اندازه‌ خود دری است. یا آقای ناگی که شکل و شمایلی شبیه جنگل‌بان‌های مثالی دارد، با ریش بلند و کلاه بوقی که بسیار مهربان است و هر بار دری دچار مشکل می‌شود یا از عهده‌ انجام کاری برنمی‌آید به دادش می‌رسند و البته موجودات دیگری مثل غول جاروبرقی و ... مجموعه کتاب‌های دری در واقع تلاش دارند به مخاطب خود بگویند که با دوستان خیالی‌اش چه کارها می‌توانند انجام بدهند و چگونه می‌توانند این دوستان را همیشه برای خود نگه دارند.   در واقع به نوعی روانشناسی پنهانِ کودکانی است که در زندگی روزمره خود غالباً تنها می‌مانند. این کودکان که از انرژی زیادی بهره‌مند هستند و نیاز دارند این انرژی را در جایی و هنگام بازی با کسانی تخلیه کنند، ناخودآگاه به دوستان خیالی پناه می‌برند. یا به هر حال دوست خیالی از جایی سر و کله‌اش پیدا می‌شود. دوستان خیالی‌ای که هیچ آزار و اذیتی ندارند و می‌توانند با غنا بخشیدن به تخیل کودک او را برای مواجهه با جهان واقعی و زندگی آینده آماده کنند. البته این کتاب‌ها درس مهمی نیز برای والدین دارند. اینکه از دوستان خیالیِ فرزندانشان ترس و واهمه نداشته باشند. بچه‌هایی که با دوستان خیالی خود حرف می‌زنند و مشورت می‌کنند و بازی می‌کنند و... اتفاقاً از سلامت عقل و روان بیشتری نسبت به کودکان دیگر برخوردار هستند. همچنین این دسته بچه‌ها می‌‌توانند در آینده بهتر روی پای خود بایستند و تصمیم‌گیری‌های درست و به‌موقع‌ و بهتری داشته باشند.   کتاب «دری فانتاسماگوری» در کنار داستان جذاب و پرکششی که دارد، از تصویرگری جذاب و دلچسبی نیز برخوردار است. تصاویری که توسط خود نویسنده یعنی «اَبی هَنلُن» کشیده شده‌اند. تصاویری که به خوبی توانسته بار ناگفته‌های داستان را به دوش بکشد و تکمله‌ای بر داستان ماجراهای دری باشد. در عین حال دست تخیل مخاطب را باز می‌گذارد که نوشته را روشن و هدفمند در ذهنش تصور کند.   ]]> کودک و نوجوان Mon, 10 Apr 2017 04:00:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246736/کودکان-دوستان-خیالی-شان عضویت رایگان کودکان در کتابخانه حسینیه ارشاد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246746/عضویت-رایگان-کودکان-کتابخانه-حسینیه-ارشاد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از روابط عمومی کتابخانه حسینیه ارشاد، کودکان و نوجوانان می‌توانند فقط با ارائه کارت شناسایی خود، به صورت رایگان عضو کتابخانه حسینیه ارشاد شوند.  این کتابخانه دارای مجموعه غنی و متنوعی بوده و فعالیت‌های مختلفی از جمله برنامه بازی در هر پنجشنبه، تشکیل کارگروه مشورتی نوجوانان، طرح کتابدار دانش‌آموز، کارگروه‌های پژوهشی دانش آموزی و ... را برای گروه‌های سنی تا 16 سال انجام می‌دهد. کتابخانه حسینیه ارشاد که سال 95 برنده جایزه «جشنواره مروّجان خواندن» شد، برای استمرار فعالیت در این حوزه و به منظور تشویق کودکان و نوجوانان به مطالعه و تسهیل حضورشان، امکان عضویت رایگان را در سال 96 فراهم کرده و پذیرای مخاطبان است.  ]]> کودک و نوجوان Sun, 09 Apr 2017 12:06:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246746/عضویت-رایگان-کودکان-کتابخانه-حسینیه-ارشاد ​هشتمین شماره «داروگ» منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/246694/هشتمین-شماره-داروگ-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، هشتمین شماره از ماهنامه‌ اختصاصی اطلاعات و آموزش حفاظت از محیط زیست «داروگ» منتشر شد. این مجله با هدف حمایت از محیط زیست از طریق آموزش و آگاهی دادن به نسل نوجوان منتشر می‌شود.   در نخستین صفحات این شماره از نشریه، به جای «تکاپو» بخش «نوروزنامه» گنجانده شده است. در آغاز بخش «نوروزنامه» یادداشتی با عنوان «جشن جهانی نوروز مبارک» دیده می‌شود و در آن توضیحاتی درباره آداب و رسوم نوروز ارائه شده است. «قوچ، صورت آسمانی فروردین»، «محیط زیست در عید»، «گیاهان دنیای من؛ کالانکوئه و دوست تمساحی»، «چگونه دان‌خوری پرنده بسازیم» و «میزبان پرنده‌ها باشیم» مطالب دیگری است که در این بخش ارائه شده است.   در بخش «طبیعت گردی» نیز مرتضی اوجی در مطلب «وجودمان را از عشق لبریز کنیم» به حال و هوای طبیعت گردی در ایران در فصل بهار می‌پردازد و به جاذبه‌های تهران‌گردی و سفر به قشم و کیش و چابهار و ... اشاره می‌کند. در ادامه چهار باغ وحش دیدنی در جهان شامل برلین، کالیفرنیا، پکن و آفریقای جنوبی به مخاطبان معرفی می‌شود.   «ماجراهای کارخانه شکلات‌سازی ویلی ونکا»، «چارلی نمی‌دانست چقدر خوشبخت است»، «همه چیز نسبی است؛ حتی مرگ انیشتن»، «قبل از پیدایش علم، ما چگونه کیهان را تعریف می‌کردیم؟»، «ورزش می‌کنیم در حیاط، نمازخانه یا کلاس» و «تقویم رویدادها» نیز عنوان مطالبی است که در بخش «سرگرمی» این شماره از داروگ منتشر شده است. در «خبر خوش» هم به جایزه اسکار اصغر فرهادی پرداخته شده است. همچنین در گزارشی از بچه‌های شهرستان میناب به جشنواره سیاه و کودکان هرمزگانی و تجربه یک روز زندگی کردن مثل یک خرس اشاره شده است. همچنین بچه‌ها می‌توانند اطلاعاتی درباره خرس سیاه یا خرس یقه‌سفید کسب کنند.   چی شده که ما قیچی شدیم، بده‌بستان موجودات در زمین، دانش خود را درباره گرمایش زمین بسنجید و کمیک استریپ ماجرای پروفسور در زیست‌بوم‌ها، از دیگر مطالبی است که در این شماره از داروگ آمده است. هشتمین شماره نخستین ماهنامه نوجوانان دوستدار محیط‌ زیست با عنوان «داروگ» با صاحب‌امتیازی شرکت انتشارات فنی ایران و مدیرمسئولی آرش قلمی‌فرد به بهای پنج هزار تومان منتشر شده است. ]]> کودک و نوجوان Sat, 08 Apr 2017 11:48:48 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/246694/هشتمین-شماره-داروگ-منتشر فراخوان سومین جایزه «سپیدار» منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246688/فراخوان-سومین-جایزه-سپیدار-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، جایزه محیط زیستی «سپیدار» دو ساله شد و امسال هم این جایزه همانند دوره‌های گذشته با تأکید بر فرهنگ‌سازی در زمینه محیط‌ زیست برای کودکان و نوجوانان کمتر از 17 سال به صورت فردی و گروهی، در قالب بخش‌های ادبی و غیر ادبی برگزار می‌شود. کودکان و نوجوانان در بخش فردی، با ارسال شعر، داستان، گزارش از فعالیت محیط‌ زیستی، معرفی یا خلاصه‌نویسی کتاب و در بخش گروهی با راهنمایی معلم مدرسه و یا مربیان کانون پرورش فکری می‌‌توانند در بخش‌های زیر شرکت کنند: 1- گروه زیست‌محیطی تشکیل دهند و فعالیت محیط‌ زیستی کنند. 2- با دیگر همکلاسی‌ها نشریه محیط‌ زیستی منتشر کنند. 3- با مسئولان، معلم‌های مدرسه، محیط‌بانان یا افراد دیگر درباره محیط‌ زیست مصاحبه کنند. 4- داستان، شعر، نامه، گزارش یا هر مطلب محیط‌ زیستی دیگر که می‌توانند بنویسند. 5- از موضوع‌های محیط‌ زیستی عکس و فیلم تهیه کنند. مهلت ارسال آثار تا 15 مردادماه سال جاری است. کودکان و نوجوانان علاقه‌مند می‌توانند آثار خود را به نشانی تهران، خیابان مطهری، خیابان میرعماد، پلاک 24، شرکت انتشارات فنی ایران، طبقه اول، دبیرخانه جایزه سپیدار یا پست الکترونیکی sepidar@entesharat.com ارسال کنند. فراخوان سومین دوره جایزه سپیدار ویژه بزرگسالان نیز منتشر خواهد شد.   ]]> کودک و نوجوان Sat, 08 Apr 2017 11:25:37 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246688/فراخوان-سومین-جایزه-سپیدار-منتشر دیدار نوروزی اعضای انجمن نویسندگان کودک و نوجوان http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246689/دیدار-نوروزی-اعضای-انجمن-نویسندگان-کودک-نوجوان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، دبیر انجمن نویسندگان کودک و نوجوان از برگزاری نوزدهمین دیدار نوروزی اعضای این نهاد مدنی خبر داد و گفت: هرسال بعد از تعطیلات نوروز دیداری صمیمانه با اعضای انجمن داریم. امسال نیز این دیدار را عصر پنج‌شنبه (24 فروردین 1396) در محل این انجمن برگزار خواهیم کرد.   عزت‌الله الوندی ادامه داد: همچنین هر سال در این دیدار یک پیام نوروزی از سوی یکی از نویسندگان نوشته و در مراسم قرائت می‌شود. سال گذشته پیام نوروزی توسط سوسن طاقدیس نوشته و قرائت شد، امسال این پیام توسط مصطفی رحماندوست، شاعر و نویسنده و مترجم کودک و نوجوان نوشته و در 24 فروردین در این دیدار قرائت می‌شود.   به گفته الوندی، برنامه‌های فرهنگی مانند اجرای موسیقی زنده، نمایش، شعرخوانی، داستان‌خوانی و خاطره‌گویی از دیگر برنامه‌هایی است که در این مراسم به منظور ایجاد صمیمیت بین اعضای انجمن اجرا می‌شود.   مراسم دیدار نوروزی اعضای انجمن نویسندگان کودک و نوجوان 24 فروردین‌ماه ساعت 17 در محل این تشکل غیردولتی واقع در تقاطع سمیه، بن‌بست پروانه برگزار می‌شود. ]]> کودک و نوجوان Sat, 08 Apr 2017 11:19:29 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/246689/دیدار-نوروزی-اعضای-انجمن-نویسندگان-کودک-نوجوان