خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين جهان‌کتاب :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/world_book Thu, 19 Apr 2018 11:59:22 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Thu, 19 Apr 2018 11:59:22 GMT جهان‌کتاب 60 نامه سرگشاده انجمن ادبی انگلستان درباره وضعیت نشر کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259810/نامه-سرگشاده-انجمن-ادبی-انگلستان-درباره-وضعیت-نشر-کتاب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از بوک‌سلر - انجمن ادبی انگلستان در نامه‌ای سرگشاده به اتحادیه ناشران بریتانیا از وضعیت نشر در این کشور اظهار نگرانی کرده و اعتقاد دارد برای احیای کتاب و انتشارات و بالا بردن کیفیت و کمیت آنها فعالیت‌های بیشتری باید صورت گیرد. در این نامه آمده است: « دنیای کتاب در حال تغییر است و هرچند این تغییر روند کند و نامحسوسی است ولی باید قبول کنیم که چند سال اخیر این روند به نفع کتاب‌ها نبوده و باید از خود سوال کنیم که چطور می‌شود در مقابل مخاطب و جامعه پاسخ‌گو بود. تاکنون قول‌ها و برنامه‌های پیشنهادی بسیاری ارائه شده است. بارها و بارها گزارش‌های متعددی از وضعیت بازار کار و کسانی که در این صنف مشغول کار هستند منتشر شده است و همه این گزارش‌ها حاکی از وضعیت اسفناک نشر و نیروی انسانی مطبوعات است. درس‌هایی که از این گزارش‌ها گرفته می‌شود روشن و واضح است و آن این است که اگر به نیروی انسانی یا محصولات چاپی توجه نشود باید منتظر محو شدن صنعت چاپ باشیم. پس چه کاری باید کرد؟ صنعت نشر بریتانیا همان‌طور که ادعا می‌کند باید از نیروهای متخصص از تمام قشر و نژادها استفاده کند تا بتواند با این تنوع نیروی انسانی قابلیت و کیفیت خود را افزایش دهد. نسل جدیدی از نویسندگان وارد دنیای نشر شده‌اند که در کنار آن، خوانندگانی با ذائقه‌های جدیدی پدید آورده‌اند که باید مورد توجه قرار گیرد. یعنی اینکه نگاه‌ها باید خارج از پایتخت به تمام استعدادهای نویسندگی معطوف شود. وقتی بتوانیم مراکز سنتی نشر را از پایتخت به تمام نقاط کشور سوق دهیم، خواهیم توانست وضعیت کنونی ادبی کشور را سامان داده و بهبود بخشیم. اگر می‌خواهیم این صنعت زنده بماند یا رونق بگیرد، باید وضعیت کنونی را به چالش کشیده و فرصت‌های جدیدی با توجه به بازار کتاب کنونی ایجاد کنیم . تنها ابزار ایجاد این فرصت‌ها ارتقای سطح صنایع نشر در جاهای دیگر غیر از پایتخت است که در حال حاضر مغفول مانده است. ناشرانی که در شهرهای کوچک فعالیت می‌کنند دارای استعدادهای زیادی هستند که می‌توان به کمک آنها استعدادهای زیادی از نویسندگان جوان کشف کرد. اگر از نظر اخلاقی هم به این مسئله نگاه کنیم لندن گران قیمت، برای نویسندگان نقاط دور دست زیاد مناسب نیست و باید کتاب تمرکززدایی شود تا کیفیت آن افزایش پیدا کند. این نشان می‌دهد که در بریتانیا نویسندگی به شدت به ثروت وابسته شده است. پس برای یک تغییر طولانی مدت و با دوام بهتر است همکاری و گفت‌و‌گو بیشتری بین ناشران سراسر کشور در هر سطحی وجود داشته باشد و این همکاری در سیاست‌گذاری کلان صنعت نشر دخالت کند.» انجمن ادبی انگلستان در ادامه این نامه سرگشاده نکاتی برای پیشرفت و اصلاح نظام سیاسی انتشارات و صنعت چاپ کتاب در این کشور پیشنهاد داده است که بیشتر آنها به تمرکز زدایی از بودجه‌های اختصاص یافته به ناشران سراسر کشور توجه دارد. در نکاتی که این انجمن پیشنهاد کرده، بر روی رسیدگی به نیروی انسانی تاکید ویژه‌ای شده است. ]]> جهان‌کتاب Thu, 19 Apr 2018 07:16:35 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259810/نامه-سرگشاده-انجمن-ادبی-انگلستان-درباره-وضعیت-نشر-کتاب مشاهیری که نخستین شغل آنها کتابداری بوده است http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259713/مشاهیری-نخستین-شغل-کتابداری-بوده به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت هاب - شاید جالب باشد بدانید که بسیاری از شخصیت‌های مشهور در دنیا مشاغلی داشتند که با حرفه‌ آنها تناقض زیادی داشته است. در این گزارش البته شخصیت‌هایی نیز معرفی شده است که شهرت آنها با شغل کتابداری همسو است و به نوعی این شغل آنها را به شهرت رسانده است.   مائو زدون؛ پیش از رهبری حزب کمونیست چین، بین سال‌های 1918 تا 1919 مائو در یک کتابخانه در دانشگاه پکینگ شهر پکن به عنوان دستیار کتابدار کار می کرده است. او برای امرار معاش خود به این شغل نیاز داشت. او ماهیانه هشت دلار برای این کار مزد دریافت می‌کرد.   جی. ادگار هوور؛ هوور پیش از  اینکه به استخدام دولت آمریکا و ریاست اداره تحقیقات فدرال این کشور درآید در کتابخانه کنگره این کشور کار می‌کرده است. او در کتابخانه کنگره پستچی بود ولی به زودی به متصدی کاتالوگ ترفیع مقام پیدا کرد و بعدها توانست به عنوان نخستین رئیس پلیس فدرال این کشور انتخاب شود.   لورا بوش؛ همسر جرج دبلیو بوش، رئیس جمهور سابق آمریکا در کتابخانه علوم دانشگاه تگزاس کار می کرد. او در دانشگاه‌های دیگر آمریکا نیز به عنوان کتابدار کار کرده است.   لوئیس کارول؛ نویسنده داستان «آلیس در سرزمین عجایب» پیش از اینکه استعداد نویسندگی خود را به دیگران ثابت کند، در یک کتابخانه مذهبی در دانشگاه آکسفورد کار می‌کرد. او در این سال‌ها هزاران کتاب را مطالعه کرد و با وجود استعداد در ریاضیات در نهایت توانست داستان‌های خود را بنویسد.   خورخه لوئیس بورخس؛ نویسنده مشهور آرژانتینی هرگز نتوانست جایزه نوبل ادبیات را کسب کند ولی پیش از آن بارها شغل کتابداری را در بوئنوس آیرس، پایتخت کشورش تجربه کرد و توانست به واسطه همین شغل ریاست کتابخانه ملی این کشور را بدست آورد. سال‌ها بعد به عنوان استاد ادبیات انگلیسی دانشگاه بوئنوس آیرس منصوب شد.    جاکومو کازانووا؛ نویسنده ایتالیایی قرن هجدهم میلادی 13 سال برای مقامات دولتی در کتابخانه کار کرد.او تقریباً 40 هزار جلد کتاب را در کتابخانه سلطنتی اداره می‌کرد. او خاطراتش را در کتابخانه نوشت و با همین خاطرات به شهرت رسید.   یوهان ولفگانگ گوته؛ شاعر و نویسنده مشهور آلمانی یکی از کلیدهای اصلی ادبیات آلمان و جنبش رمانتیسم است. این شاعر که تعلق خاطر بسیاری به حافظ شیرازی داشت بیشتر زندگی خود را به شغل کتابداری سپری کرد. او در کتابخانه شهر وایمار در شغل کتابداری مشغول فعالیت شد که در همین زمان به شاعر ایرانی علاقمند شد.   اراتوستن: نخستین شخصی که در غرب نام ایران را ذکر کرده، سال‌ها در کتابخانه اسکندریه کار می کرد. اراتوستن کتابخانه مشهور این شهر را اداره می‌کرد که در آن زمان یعنی، 195 پ.م یکی از مشهورترین کتابخانه‌های جهان بود.   ]]> جهان‌کتاب Thu, 19 Apr 2018 06:43:57 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259713/مشاهیری-نخستین-شغل-کتابداری-بوده رمان چگونه خلق می‌شود/ روایت ایرلندی‌ها از سبک‌های نوشتن http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259789/رمان-چگونه-خلق-می-شود-روایت-ایرلندی-ها-سبک-های-نوشتن به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ایندیپندنت - در کشور ایرلند هر ساله جشنواره بین‌المللی با حضور نویسندگان و شعرای انگلیسی زبان از سراسر جهان برگزار می‌شود که به «فستیوال ادبی کرت» شهرت دارد. امسال این جشنواره قرار است 23- 29 آوریل (3-9 اردیبهشت) برگزار شود. روزنامه ایندیپندنت چاپ ایرلند به همین مناسبت گزارشی درباره روش‌ها و سبک نویسندگی تهیه کرده که در آن به چگونگی خلق یک رمان خوب پرداخته است. این روزنامه در مصاحبه با نویسندگان و شعرای مطرح این کشور نکات جالبی در این باره مطرح کرده است.   سباستین بری، نویسنده مطرح ایرلندی و برنده جایزه من بوکر اعتقاد دارد نویسندگان موفق از سبک خاصی پیروی نمی‌کنند و در حقیقت باید سبک‌ها و روش‌های مختلف در نویسندگی برای نوشتن یک رمان به کار رود. وی می‌گوید: «تا وقتی که نتوانید به روش‌های مختلف نوشتن تسلط داشته باشید، قادر به نوشتن یک رمان موفق نخواهید بود. من همیشه برای نوشتن یک رمان به اطرافم خوب نگاه می‌کنم چون نویسندگی مانند نواختن پیانو در یک کنسرت بزرگ است، نویسنده نباید از ریتم خارج شود و باید بتواند هماهنگی خود را با حوادث و اشیای اطراف خود حفظ کند. باید اجازه دهید حوادث روند معمول خود را طی کنند و اگر بخواهید برای جذاب شدن داستان‌تان تقدم و تاخر آنها را تغییر دهید، نباید انتظار داشته باشید مخاطب شگفت‌زده شود.»   روری گلیسون، دیگر نویسنده ایرلندی که تحصیلات خود را در رشته روان‌شناسی در دانشگاه آکسفورد به پایان رسانده روش جالبی در نوشتن دارد. او از علم شناختی برای مطالعه رفتار و توضیح آنها استفاده می‌کند ولی باز هم اعتقاد دارد نوشتن چیزی فراتر از مطالعه علمی انسان‌هاست. گلیسون نوشتن خلاقانه را چیزی فراتر از روش‌های علمی عنوان می‌کند و می‌گوید: «شاید در زمان کوتاهی مطالعه علمی بسیاری را نوشته باشم ولی زمان‌هایی را به خاطر دارم که تا ساعت چهار صبح پشت کامپیوتر نشسته و کلمه‌ای به ذهنم نیامده است. برای همین بهتر است پیش از نوشتن انگیزه و ایده لازم را داشته و بعد اقدام کنید.»   لوئیز اونیل، نویسنده مشهور ایرلندی بیشتر با کتاب‌های کودک خود شناخته می‌شود. کتاب‌های او در حوزه ادبیات کودک از شهرت جهانی برخوردار است و به اعتقاد خودش نوشتن در این حوزه مثل یک هذیان تب‌دار است. وی می‌گوید: «ساعت‌ها پشت میزم می‌نشینم و می‌نویسم ولی حتی ممکن است نوشته‌های چنددقیقه پیش خودم یادم نیاید. به نظر من نوشتن به احساس آدم بستگی دارد و هیچ علم و منطقی نمی‌‌خواهد. در حقیقت نوشتن مثل هذیان‌گویی یک بیمار است که ممکن است کلمات زیبایی به زبان آورد که خودش هم یادش نیاید.» اونیل می‌گوید که نویسنده دنیای جدیدی خلق می‌کند که شخصیت‌ها در آن زنده می‌شوند و این کار نیاز به خلوتی دارد که باید تجربه کرد. او می‌گوید: «چیزی که باید به نویسندگان جوان متذکرم شوم این است که کمال گرایی همیشه دشمن خلاقیت است و اگر بخواهید همه چیز را کامل در نوشته‌هایتان بیاورید کار جالبی از آب در نمی‌آید.»   جان کانلی پس از نوشتن نخستین رمان از مجموعه داستان‌های «کارآگاه چارلی پارکر» در بریتانیا به شهرت رسید و رمان اولش در همان سال 13 میلیون یورو فروخت. وی نوشتن یک رمان و رمز موفقیت در این کار را بستگی به فعالیت روزانه نویسنده می‌داند. وی می‌گوید: «وقتی نوشتن بخشی از فعالیت روزمره شما نباشد و مثلاً در آخر هفته یا تعطیلات بخواهید بنویسید، نمی‌توانید در این کار موفق باشید. برای نوشتن یک رمان باید قبل از آن صدکلمه در روز نوشته باشید و عادت داشته باشید هر روز این کار را تکرار کنید و هر پنج هفته یک بار استراحت کنید. نباید از میز تحریر ترسی داشته باشید و برای نشستن ساعت‌های طولانی پشت آن خودتان را آماده کنید.» به عقیده جان بوین، نویسنده موفق ایرلندی و برنده جوایز متعدد ادبی نویسندگان همیشه فرصت کمی دارند و برای گفتن ایده‌های ذهنی خود نباید زمان را از دست بدهند. او می‌گوید: « در طول روز ساعت‌هایی وجود دارد که چیزی به ذهنتان نمی‌رسد ولی برخی وقت‌ها هم ایده‌های خوبی هست که باید آنها را بنویسید. همیشه برای نوشتن آماده باشید. یادتان باشد خواندن آثار داستانی معاصر و کلاسیک به این آمادگی کمک زیادی می‌کند.»   راب دویل، نویسنده جوان ایرلندی نیز به استمرار و زحمت بسیار در نوشتن کلمات بسیار در طول یک روز اشاره می‌کند. او می‌گوید: «از نوشتن کلمات بیهوده و بی‌ارزش نترسید چون همیشه کلمات و جملات ارزشمند از دل این نوع جملات بیرون می‌آیند.» او اعتقاد دارد گوش دادن به موسیقی نیز الهام بخش خوبی برای نوشتن است. ]]> جهان‌کتاب Wed, 18 Apr 2018 04:43:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259789/رمان-چگونه-خلق-می-شود-روایت-ایرلندی-ها-سبک-های-نوشتن فرمول پرفروش شدن کتاب پیدا شد ! http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259468/فرمول-پرفروش-شدن-کتاب-پیدا به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از بی‌ام‌سی - تیمی از محققان دانشگاه نورث‌ایسترن ایالت ماساچوست آمریکا با استفاده از داده‌های مربوط به فروش کتاب‌ یک فرمول کلی در این حوزه ارائه کرده‌اند. آنها اعتقاد دارند بیشتر کتاب‌هایی که در فهرست پرفروش‌ها قرار می‌گیرند از قوانین خاصی تبعیت می‌کنند. آنها داده‌های مربوط به روزنامه‌های مختلف ازجمله فهرست کتاب‌های پرفروش‌ نیویورک‌تایمز از سال 2006 تا 2008 را بررسی کرده و فرمولی برای پیش‌بینی میزان فروش کتاب‌ها ارائه کرده‌اند. پروفسور آلبرت باراباسی، رئیس تیم تحقیقات دانشگاه نورث‌ایسترن به همراه همکارانش پس از بررسی 2468 عنوان کتاب داستانی و 2025 عنوان کتاب غیرداستانی از فهرست پرفروش‌های نیویورک‌تایمز به این نتیجه رسیده‌اند که هر کدام از این کتاب‌ها شیوه‌های تقریباً مشترکی برای حضور در این فهرست داشته‌اند. تیم باراباسی بر اساس داده‌های خود به این نتیجه رسیده که اکثر این کتاب‌ها سه شاخص را برای فروش بالا رعایت کرده‌اند که شامل؛ مخاطب، نویسنده و زمان بعد از انتشار می‌شود. طبق نتایج تیم تحقیقاتی اکثر کتاب‌های پرفروش شامل کتاب‌های داستانی و بیوگرافی می‌شود درحالیکه احتمال ماندن کتاب‌های غیرداستانی در فهرست کتاب‌های پرفروش نسبت به کتاب‌های داستانی بیشتر است. در گزارش منتشر شده توسط دانشگاه نورث‌ایسترن این مسئله قید شده که نویسندگان داستان‌‌های عاشقانه نسبت به دیگر داستان‌ها از اقبال بیشتری برای ماندن در جمع پرفروش‌ها برخوردار هستند. البته در گزارش تیم دانشگاهی آمده که این فرمول در برخی موارد؛ برای مثال در مورد کتاب‌های برنده جوایز معتبر صدق نمی‌کند. به گفته آنها عواملی مانند کسب جایزه یا ساخت فیلم از روی کتاب، تاثیر قابل توجهی در فروش کتاب می‌گذارد. ]]> جهان‌کتاب Wed, 18 Apr 2018 04:29:47 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259468/فرمول-پرفروش-شدن-کتاب-پیدا حضور دو فیلم اقتباسی در جشنواره فیلم کن http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259692/حضور-دو-فیلم-اقتباسی-جشنواره-کن به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) - هفتادویکمین جشنواره فیلم کن فرانسه از هشتم ماه می (18 اردیبهشت) کار خود را به طور رسمی آغاز خواهد کرد. امسال کیت بلانشت، بازیگر آمریکایی به عنوان رئیس هیئت داوران جشنواره انتخاب شده است. فیلم «همه می‌دانند» ساخته اصغر فرهادی به عنوان فیلم افتتاحیه جشنواره امسال انتخاب شده و قرار است نسخه بازسازی شده از «ادیسه فضایی 2001» نیز در جشنواره به نمایش درآید. نمایش این فیلم با حضور خانواده استنلی کوبریک، کارگردان مشهور آمریکایی صورت خواهد گرفت. ازهم اکنون فهرست فیلم‌های شرکت کننده در بخش‌های مختلف جشنواره اعلام شده، که تنها دو فیلم از آنها اقتباسی است. فیلم «سوختن» ساخته لی چانگ-دونگ، کارگردان اهل کشور کره جنوبی فیلمی معمایی است که در حقیقت بر اساس داستان کوتاهی به نام «سوزاندن انبار» نوشته هاروکی موراکامی نویسنده مشهور ژاپنی الاصل ساخته شده است. این داستان درباره نوجوانان امروزی است که وقتی درباره خودشان فکر می‌کنند داستان تبدیل به معما می‌شود. گفته می‌شود موراکامی برای نوشتن این داستان با مجرمان آتش‌سوزی یک مهمانی ملاقات خصوصی داشته است. فیلم اقتباسی دیگر از کارگردان ژاپنی ریوسوکی هاماگوچی به نام «آساکو» است که بر از رمانی نوسته توموکا شیباساکی، نویسنده تازه کار ژاپنی الهام گرفته شده است. دیگر فیلم ژاپنی شرکت کننده در بخش مسابقه «دزدان فروشگاه» ساخته هیروکازو کورئیدا است که فیلمی درام محصول 2018 است. فیلم «کتاب تصویر» ساخته ژان لوک گدار، کارگردان فرانسوی در اصل بازیگر حرفه‌ای ندارد ولی به گفته کارگردان داستان زندگی مردمان را در پنج فصل مثل انگشتان دست روایت می‌کند. «نژادپرست سیاه» نام فیلم جنایی ساخته اسپایک لی، دیگر فیلم شرکت کننده در بخش مسابقه جشنواره هفتادویکم است. اسپایک از سال 1991 تاکنون در فرانسه فیلمی نمایش نداده است و خودش می‌گوید تجربه جالبی برای حضور در کن است. فیلم جدید اسپایک لی داستان پلیس سیاه‌پوستی را روایت می‌کند که در زمان شورش‌های نژادپرستانه خدمت می‌کند. اطلاعات خاصی درباره فیلم درام کارگردان ایتالیایی آلیس رورواچر به نام «لازاروی خوشحال» وجود ندارد، ولی خود کارگردان می‌گوید فیلم درباره سفر مردی در طول زمان است. «جنگ سرد» ساخته پاول پاولیکوفسکی کارگردان لهستانی مقیم انگلستان، داستان عشق بین دو زوج لهستانی را روایت می‌کند که در طول سال‌های 1950 دوران جنگ سرد را تجربه می‌کنند. دیگر ایرانی‌ حاضر در جشنواره کن جعفر پناهی با فیلم «سه رخ» است. علی عباسی کارگردان ایرانی الاصل ساکن سوئد نیز با فیلم «مرز» در این جشنواره حضور خواهد داشت.   ]]> جهان‌کتاب Tue, 17 Apr 2018 08:43:36 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259692/حضور-دو-فیلم-اقتباسی-جشنواره-کن هر نویسنده‌ فهرستی از رمان‌هایی دارد که هرگز ننوشته است http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259774/نویسنده-فهرستی-رمان-هایی-هرگز-ننوشته به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب – اندرو شان گریر که با رمان «کمتر» جایزه ادبیات داستانی پولیتزر ۲۰۱۸ را از آن خود کرد، یادداشتی درباره آثاری که هنوز ننوشته اما ایده اولیه آنها را در ذهن دارد نوشته است. او در این یادداشت می‌گوید: «به تازگی موفق به دریافت کمک‌ هزینه گوگنهایم شده‌ام. بیش از ۱۵ سال به دنبال دریافت این کمک هزینه بودم و پس از دریافتش کامپیوترم را بررسی کرده و به پروژه‌های نیمه‌کاره‌ام نگاهی انداختم. برخی از آن‌ها را به کل فراموش کرده بودم. فکر می‌کنم هر نویسنده‌ فهرستی از رمان‌هایی دارد که هرگز ننوشته و هرگز قصد نوشتنش را ندارد. برخی رویاهای غیرممکن‌ هستند، برخی ایده‌های خوبی هستند و برخی دیگر بد؛ واقعا بد!»  «چطور زندگی کنیم، چه کار کنیم» ایده این کتاب، شرح یک روز از زندگی سه نفر در ۴ آوریل سال ۲۰۰۰ میلادی بود و بعد داستان با همان شخصیت‌ها در دو زمان دیگر، یعنی سال ۱۹۵۰ و ۱۹۰۰ میلادی ادامه می‌یافت. آزمایشی در این باره که چگونه زندگی کاملا بسته به زمان تولد، تغییر می‌کند و تمرکزم به طور خاص بر زن‌ها و رنگین‌پوستان بود. یادم می‌آید که مشغول کار روی این پروژه بودم که فهمیدم باید پیش از آشکار شدن هر نتیجه‌ای تمام روز را در سال ۲۰۰۰ جان بکنم. پس دوباره تلاش کردم. متاسفم که باید بگویم این نسخه اولیه را هیچ‌جا پیدا نمی‌کنم. سال بعد با نسخه دیگری از آن به نام «زندگی آزاد» تلاشم را ادامه دادم و یک نسخه دیگری به نام «زندگی‌ دیگر نیوتون ویک». این یکی درباره پسر جوانی بود که ظاهرا دوستش زمان را جابه‌جا می‌کرد. اما به جای همه این‌ها یک داستان دیگر نوشتم؛ «داستان یک ازدواج» که تصویر کلی‌اش هنوز نزدیک به ده سال است که با من است و خوانندگان می‌توانند سرآغاز آن را در رمان سال ۲۰۱۴ من به نام «زندگی غیرمنتظره گرتا ولز» پیدا کنند. پس تمام آن تلاش‌ها بی‌فایده نبود. «سال‌های تاریکی» قرار بود روی رمانی درباره آمریکا کار کنم که در آن خورشید به دلایل نامعلومی ناگهان خاموش می‌شود. حتا با یک اقلیم‌شناس در دانشگاه برکلی صحبت کرده بودم تا بفهمم نبود خورشید چه تاثیری بر زندگی گیاهان، پرندگان و بقیه می‌گذارد. اما مسلما بیشتر از همه مشتاق بودم که ببینم زندگی انسان در مقابل تاریکی چطور تغییر می‌کند و نظرم این بود که به طور طبیعی، انسانیت را از دست می‌دهیم و به همدیگر حمله می‌کنیم. نمونه روشن این فکر رمان «کوری» از ژوزه ساراماگو بود. فکر نکنم هرگز روی آن به صورت رمان کار کرده باشم اما داستان کوتاهی در این راستا به نام «تاریکی» منتشر کردم. شاید این یک نمونه از ایده‌هایی بود که نمی‌توانست بزرگ‌تر شود تا به رمان تبدیل شود. اگر دوست دارید آن را بخوانید می‌توانید به وب‌سایتم مراجعه کنید. «دوباره تو» «آن دو نفر در زمان و شرایط متفاوت در دوران‌های متفاوت، با سنین، جنسیت و نژادهای متفاوت همدیگر را می‌بینند.» این توصیف کوتاهی از تمام ایده‌ام بودم. شاید رمانی درباره تناسخ از آب درمی‌آمد اما هرگز پیش‌تر نرفتم. یک نسخه سریع برای یک فستیوال ادبی ایتالیایی نوشتم که متنی بسیار جدی داشت، اما بعد تسلطم را بر آن از دست دادم و حالا فکر می‌کنم فقط به درد نمایش‌های خنده‌دار می‌خورد. اما شبیه به سقوط در زمان نیز هست؛ روح‌های قدیمی در بدن‌های جدید، تغییر روابط. همین حالا هم دو بار از این جهنم منطقی گذر کرده‌ام؛ در «اعترافات مکس تیوولی» و «زندگی غیرمنتظره گرتا ولز». شاید فکر می‌کردم که یک سه‌گانه داستانی درباره زمان می‌نویسم. «سرود زندگی» خب این ممکن است تقلب باشد، چون به نوعی این رمان را نوشته‌ام. اما در توضیح خود گفته‌ام که این رمان درباره یک روز از زندگی یک مرد ۵۰ ساله اهل سان‌فرانسیسکو با ترجیحات متفاوت و سرود نسل مردان پیش از اوست؛ کسانی که از ایدز مُرده‌اند. سفری تلخ و شیرین در طول یک روز که یکی از دوستان آن را «کتاب متحرک» می‌نامد و مراقبه‌ای در عشق و مرگ. این کتاب را ننوشتم. سعی کردم؛ حداقل یک سال روی آن کار کردم و بعد رهایش کردم. اما بعدتر رمانی درباره یک مرد ۵۰ ساله نوشتم؛رمان آخرم یعنی «کمتر» که یک نمایش خنده‌دار از سفر یک مرد به دور دنیاست. ]]> جهان‌کتاب Tue, 17 Apr 2018 05:54:35 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259774/نویسنده-فهرستی-رمان-هایی-هرگز-ننوشته برندگان جایزه پولیتزر ۲۰۱۸ معرفی شدند http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259773/برندگان-جایزه-پولیتزر-۲۰۱۸-معرفی-شدند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از سایت این جایزه -  برندگان بخش‌های مختلف جوایز پولیتزر در حالی در دانشگاه کلمبیا معرفی شدند که در بخش ادبیات داستانی رمان «کمتر» از اندرو شان گریر این جایزه را بدست آورد. داوران دلیل این انتخاب را با جملاتی کوتاه اما تاثیرگذار توضیح دادند: «رمانی با نثر آهنگین و ساختاری گسترده درباره طبیعت ناگزیر عشق.» در بخش تاریخ، جک دیویس با رمان «خلیج» برنده شد. هیات داورن ، اثر دیویس را چنین تشریح کردند: «یک تاریخ زیست محیطی مهم درباره خلیج مکزیک که توجهات را به دهمین خلیج بزرگ روی زمین و یکی از اکوسیستم‌های متنوع و حاصلخیز جلب کرد.»    اندرو شان گریر   کرولاین فریزر نیز با کتاب «آتش‌سوزی در چمنزار» جایزه بهترین بیوگرافی را گرفت. در معرفی این اثر آمده: «یک پرتره نوشتاری عمیقا تحقیق‌شده و به زیبایی نوشته‌شده از لورا اینگلز وایلدر، نویسنده مجموعه «خانه کوچک در چمنزار»، که توضیح می‌دهد وایلدر چگونه داستان خانواده‌اش از فقر، شکست و مبارزه را به داستانی دلگرم‌کننده از عشق و استقامت تبدیل می‌کند.» همچنین جایزه بخش شعر به فرنک بیدارت با کتاب «نیمه روشن» رسید. داروان دلیل انتخاب این کتاب را چنین بیان کردند: «کتابی از بلندپروازی سرسختانه که ترکیبی است از اشعار بلند دراماتیک و شعرهای کوتاه موجز، ساخته‌شده بر اساطیر کلاسیک و بازآفرینی فرم‌ها که هنجارهای اجتماعی را به مبارزه می‌طلبد.» داوران در بخش ادبیات غیر داستانی جایزه را به کتاب «زندانی کردن خودمان: جنایت و مکافات در سیاهپوستان  آمریکا» نوشته جیمز فورمن اهدا کردند. آنها این کتاب را اثری در بررسی ریشه‌های تاریخی عدالت کیفری در آمریکای معاصر براساس تجربه قابل توجه و آگاهی عمیق از سیستم قانونی و عواقب اغلب ویران گرش برای شهروندان و جوامع رنگین پوست دانستند. «هزینه زندگی» نوشته مارتینا مایوک در بخش بهترین نمایشنامه اول شد. داروان در تویح این اثر نوشته اند : «کاری صادقانه و منحصر به فرد که مخاطبان را به بررسی ادراکات متنوع از ارتباطات انسانی از طریق دو زوج ناسازگار دعوت می‌کند؛ یک راننده کامیون سابق و همسر سابق معلولش و یک مرد جوان مغرور مبتلا به فلج مغزی و پرستار جدیدش.»   جایزه پولیتزر از سال ۱۹۱۷ با هدف انتخاب برترین‌های رسانه‌ها نظیر روزنامه، مجله، روزنامه‌نگاری آنلاین، ادبیات و موسیقی راه‌اندازی شد؛ زمانی که جوزف پولیتزر ۲۵۰ هزار دلار برای ساخت یک مدرسه روزنامه‌نگاری در دانشگاه کلمبیا واقع در نیویورک به ارث گذاشت. رابرت فراست، یوجین اونیل و رابرت ای. شرود در طول زندگی خود چهار جایزه پولیتزر را در دسته هنر و ادبیات به دست آورده‌اند. از دیگر نویسندگان برجسته برنده این جایزه می‌توان به فیلیپ راث، ریموند کارور، جان آپدایک، آن تایلر، جویس کرول اوتس و اورسولا لو گویین اشاره کرد.   ]]> جهان‌کتاب Mon, 16 Apr 2018 19:37:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259773/برندگان-جایزه-پولیتزر-۲۰۱۸-معرفی-شدند چرا ژانر جنایی گل سرسبد دنیای ادبیات شده است؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259705/چرا-ژانر-جنایی-گل-سرسبد-دنیای-ادبیات-شده به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، - در سال‌های اخیر داستان‌های جنایی همواره در صدر فهرست کتاب‌های پرفروش قرار داشته و آمار کتابخانه‌ها نیز اقبال عمومی به این نوع کتاب‌ها را نشان می‌دهد. فروش بالای این نوع داستان‌ها در نمایشگاه کتاب لندن نیز این امر را تایید می‌کند. البته ظاهراً دلیل خاصی برای این قضیه وجود ندارد که چرا اقبال عمومی به کتاب‌های پلیسی-جنایی وجود دارد، ولی روزنامه گاردین عوامل مختلفی را در این امر دخیل می‌داند. این روزنامه در سوال از مخاطبان خود که چه نوع کتابی با چه عواملی می‌تواند پرفروش باشد، بیشتر بحث خود را روی محتوای این داستان‌ها معطوف می‌کند و اعتقاد دارد جنگ بین خیر و شر و پیروزی بر شیطان همیشه مورد دلخواه انسان بوده است. در رمان‌های کلاسیک با موضوع جنایت و خونریزی نیز همین امر به چشم می‌خورد که حتی جنگ بین دنیاها با هدف مبارزه با دشمنان و ایجاد فضایی آرام برای انسان نوشته شده‌اند. به عقیده گاردین نویسندگانی در این ژانر موفق هستند که قوانین را می‌شکنند و در حقیقت قوانین نوشتن آنهایی هستند که باید شکسته شوند. هیچ هنرمندی نمی‌تواند محدودیت را تحمل کند و در نویسندگی نیز محدود کردن و دیکته کردن موضوع به نویسنده همیشه از خلاقیت می‌کاهد. شاید ژانر وحشت و جنایت از همین رو موفق است، زیرا دارای بعد وسیعی از داستان و شخصیت‌های مختلف است که همگی به طور موازی در طول داستان برای مخاطب روایت می‌شوند. بیشتر نویسندگان بزرگ و مشهور دنیا همیشه نویسندگان این نوع داستان‌ها را به خاطر همین بعد وسیع موضوع و شخصیت‌ها ستوده‌اند. ویلیام فاکنر، ژرژ سیمنون بلژیکی را به چخوف تشبیه می‌کند. سیمنون خالق شخصیت کمیسر مگره یکی از سرشناس‌ترین کارآگاه‌های ادبیات پلیسی جهان است.  بسیاری از نویسندگان، آگاتا کریستی را یکی از بزرگترین نویسندگان تاریخ ادبیات جهان می‌شمارند. آندره ژید برنده جایزه نوبل ادبیات نویسندگان داستان‌های جنایی را بزرگ خطاب می‌کند و آنها را در نوشتن این داستان‌ها تحسین می‌کند. از نظر او داستان‌هایی که مثل پستچی دوبار زنگ نمی‌زند، در زمره بهترین آثار ادبیات جهان هستند.   جان بنویل، نویسنده ایرلندی صاحب رمان «دریا» و برنده جایزه من بوکر سال 2005 اعتقاد دارد تجربه‌های نوگرا به انتهای عمر خود رسیده‌اند و حالا زمان رمان‌های جنایی است. داستان‌های جنایی بنویل تحت عنوان «بنجامین بلک» منتشر می‌شوند. او در جایی گفته بود برای نوشتن یک داستان جنایی خیلی دردسر متحمل نمی‌شود درحالیکه زمان زیادی برای نوشتن یک داستان دیگر وقت لازم است. به عقیده گاردین رمان جنایی مثل یک طبل در گوش مخاطب است و هر نویسنده‌ای که بخواهد کم کاری کند صدای طبلش گوش خراش می‌شود. مخاطب همان‌قدر که سریع جذب این داستان‌ها می‌شود به همان اندازه نیز می‌تواند از داستان نوشته شده دور شود.  در حقیقت داستان جنایی به نوعی آنقدر ساده و جذاب است که مخاطب به سادگی حقیقی یا قلابی بودن آن را درک می‌کند و هر نویسنده‌ای که بخواهد مثل گذشتگان خود مخاطب خاص خود را جذب کند، باید این قانون را حفظ کند. قانون داستان‌های جنایی می‌گوید نویسنده باید تا حد مرگ احساسات و هیجان مخاطب را بیدار کند و به همان اندازه بتواند نوگرایی خود را حفظ کند و بتواند به مخاطب مرز بین مرگ و زندگی را نشان دهد. تقریباً تمام نویسندگان از فرهنگ‌های مختلف تا نتوانند این هیجان و حس شگفت زده شدن را در مخاطب ایجاد کنند، نمی‌توانند انتظار موفقیت داستان خود را داشته باشند و این همان چیزی است که باعث رونق این نوع داستان‌ها در بین خوانندگان امروزی شده است. آنها تغییرات بسیاری را در روند داستان‌های جنایی مشاهده می‌کنند که در دیگر داستان‌ها دیده نمی‌شود و همین تغییر و عدم پیش‌بینی باعث جذابیت این نوع از داستان شده است. نوعی از داستان که قصه‌گو باید در کنار روند منطقی روایت‌گری خود به نوعی درک و تغییر به طور همزمان برسد. ]]> جهان‌کتاب Mon, 16 Apr 2018 16:18:21 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259705/چرا-ژانر-جنایی-گل-سرسبد-دنیای-ادبیات-شده آثار «ژاک دریدا» برای قرن بیست‌ویکم نیز دلالت‌های مهمی دارد http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/259727/آثار-ژاک-دریدا-قرن-بیست-ویکم-نیز-دلالت-های-مهمی خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) - جلال حیران‌نیا : پروفسور کلایتون کراکت، رئیس مرکز مطالعات دینی دانشگاه آرکانزاس مرکزی آمریکا در کتابی با عنوان «دریدا بعد از پایان نوشتن: الهیات سیاسی و مادی گرایی جدید» که پارسال از سوی انتشارات دانشگاه فوردهام منتشر شده به بررسی آرای متأخر ژاک دریدا، فیلسوف ساختارشکن فرانسوی پرداخته است. ژاک دِریدا (۱۹۳۰ - ۲۰۰۴) فیلسوف الجزایری‌تبار فرانسوی و پدیدآورنده فلسفه واسازی است. تئوری‌های وی در فلسفه پست مدرن و نقد ادبی تأثیر فراوانی گذاشت. ژاک دریدا، با جنبشی که بنام واسازی شناخت شده، نزدیکی و پیوندی تنگ دارد. هدف اصلی او در واقع خنثی کردن چیزی است که خود آن را عقل‌مداری (یا حاکمیت عقل) خوانده‌ است. دریدا این باور ساختارگرایان را که معنا در ذات متن است، رد می‌کند. او نمی‌پذیرد که واژگان حامل و بارور معنایند. بلکه بر آن است که، واژگان تنها به واژگان دیگر اشاره دارند. معنا وابسته به داننده است و نه متن و زمانی بروز می‌یابد که مفسر با متن به گفت‌وگو در آید. پس دلایلی بنیادی که بتوان بدان‌ها تکیه کرد، وجود ندارد. ژاک دریدا در گفت‌وگو با پروفسور کلایتون کراکت، به بررسی این اثر پرداخته‌ایم که در ادامه آمده است. پروفسور کلایتون کراکت، رئیس مرکز مطالعات دینی دانشگاه آرکانزاس مرکزی آمریکا متولد 11 آویل 1969 است. او درحال حاضر سردبیر مجلات «دین و خشونت در دنیای سکولار» و « مجله‌ای برای نظریه فرهنگی و مذهبی» است. «الهیات سیاسی رادیکال: دین و سیاست بعد از لیبرالیسم» و «دین، سیاست و زمین: مادی‌گرایی جدید» از جمله آثار کراکت به شمار می‌رود. - هدف اصلی شما از تالیف این کتاب چه بوده است؟ مسئله اصلی کتاب من بررسی چرخش و تغییر در کارها و آثار متأخر دریدا در مقایسه با فلسفه پیشین او است. در آثار متاخر دریدا به نظر می‌رسد وی بیشتر در مسایل اقتصادی، سیاسی، اخلاقی و مذهبی درگیر می‌شود و به این موضوعات می‌پردازد و در این کتاب تلاش زیادی جهت تجزیه و تحلیل و توضیح آن صورت گرفته است. - ایده محوری شما در این کتاب چه بوده است؟ من در این کتاب علیه هرگونه تغییر آشکار یا تغییر مسیر بحث می‌کنم. ادعای من این است که با توجه به اینکه دریدا فلسفه خود را در دهه 90-1980 میلادی ارائه می‌دهد، تغییری ظریف در زمینه کاری او وجود دارد و اینکه چگونه ما فلسفه اروپایی را درک می‌کنیم که به وسیله آن «دکانستراکشن» (واسازی) کمتر به نوشتن وابسته می‌شود.  نوشتن موضوع اصلی شمار زیادی از پساساختارگرایان فرانسوی است، اما برای دریدا و دیگران موقعیت و شرایط پست مدرنیسم و «دکانستراکشن» (واسازی) کمتر به نوشتن مرتبط بوده و بیشتر به آنچه دریدا در اثر اخیر خود تکنیک اصلی و اولیه می‌نامد، مرتبط است. تکنیک (Technicity)، تکنیک‌های وجود (existence) بوده که شامل مسئولیت و تکرار می‌شود.  تکنیک به عنوان یک شرط ضروری تفکر و زندگی ما مرگ را به عنوان نتیجه مخرب آن - تفکر تسلیحات ما - و همچنین در زمان مشابه زندگی را به عنوان یک امکان پاسخ، مسئول وجودی هر وضعیت زندگی و تفکر تولید و دوباره تولید می‌کند. من آثار متأخر دریدا را با توجه به این خط فکری مورد مطالعه قرار دادم  و حدس می‌زنم که او یک الهیات سیاسی بدون حاکمیت را بسط و گسترش می‌دهد. در واقع این کار او برخلاف الهیات سیاسی کارل اشمیت است.   - برای نوشتن این اثر علاوه بر آثار خود دریدا، چه قرائت‌هایی از او را مورد توجه داشته‌اید؟ در کتاب دریدا پس از پایان نوشتن، من سه قرائت خاص از دریدا را ترجیح داده ام؛ جان دی کاپیوتو، کاترین مالابو، کارن باراد. این سه فیلسوف مهم به دریدا به عنوان یک متفکر در کنار نویسنده، خواه در ارتباط با ایمان (کاپیوتو) انعطاف (مالابو) فیزیک ذرات کوانتومی (باراد) نگاه می‌کنند.  نتیجه‌گیری من این است که ما باید به دریدا از دیگاه ماتریالیسم جدید نگاه کرده و وی را یک ماتریالیسم بیش فعال بدانیم که «دکانستراکشن» (واسازی) را در ارتباط با جهان نه فقط زبان، بلکه حوادث، فرایندها، حیوانات، سیاست، اشیاء و حتی زمینه‌های کوانتومی درک می‌کند. - ضرورت نوشتن این اثر چه بود؟ و آیا اساساً دریدا برای قرن کنونی ما هم حرفی دارد؟ بله کارها و آثار دریدا برای قرن کنونی نیز دلالت‌های مهمی دارد. در واقع ضرورت نوشتن این کتاب این بود که نشان دهد کجا و چگونه کارها و آثار دریدا در قرن بیست‌و‌یکم حفظ خواهد شد و دلالت‌هایی برای این قرن خواهد داشت، فراتر از زمینه های کلیشه‌ای ادبیات، زبان‌شناسی و زبان که هر یک از آنها گاهی اوقات محدود می‌شوند.   ]]> جهان‌کتاب Mon, 16 Apr 2018 06:23:02 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/259727/آثار-ژاک-دریدا-قرن-بیست-ویکم-نیز-دلالت-های-مهمی چه زمان‌هایی به کتاب صوتی گوش کنیم ؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259412/زمان-هایی-کتاب-صوتی-گوش-کنیم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پابلیشرز ویکلی - بسیاری از کسانی که به خاطر دلایل مختلف از جمله مشغله کاری یا مشکلات دیگر قادر به خواندن کتاب‌های چاپی یا الکترونیک نیستند، در سال‌های اخیر از امکان جدید کتاب‌های صوتی بهره‌مند شده‌اند. کتاب‌های صوتی به افراد کمک می‌کند در حال انجام کار‌های مختلف به داستان مورد علاقه خود گوش دهند. البته معمولاً کارشناسان توصیه می‌کنند افراد در هر زمانی به کتاب صوتی گوش نکنند. به نظر آنها بهترین زمان‌ها برای گوش کردن به کتاب صوتی موارد زیر هستند: سفر با هواپیما یا هر وسیله نقلیه دیگر فرصت مناسبی برای علاقمندان به کتاب‌های صوتی است تا به کتاب مورد علاقه خود گوش کنند. در هواپیما می‌توان از هدفون‌های تعبیه شده روی صندلی‌ها استفاده کرد. در زمان قدم زدن کنار ساحل نیز می‌توان به کتاب صوتی گوش داد. صدای موج دریا یا رودخانه بهترین موسیقی متن را برای شما ایجاد می‌کند و شما دیگر نگران این نیستید تا کتابتان خیس یا خراب شود. در زندگی‌های شهری زمان‌های بسیاری به بطالت می‌گذرد . مسافرت با مترو، حضور در اتوبوس‌های شلوغ و ... همگی زمان‌هایی هستند که نمی‌توان در میان انبوه جمعیت کتاب در دست گرفت و بهتر است به جای موسیقی کتاب صوتی گوش کنید. به طور کلی گوش کردن به کتاب صوتی باید در زمانی انجام شود که کار خاصی نمی‌کنید یا اینکه کاری که می‌کنید نیاز به تمرکز ندارد. از جمله این کارها آشپزی است که زیاد به تمرکز نیاز ندارد چون یک کار روتین و معمول روزمره است. پر کردن وقت‌های خالی بین انتظار برای پختن غذا با کتاب‌های صوتی ایده‌آل به نظر می‌رسد. برخی ورزشکاران به جای موسیقی‌های تند به کتاب صوتی گوش می‌کنند و اعتقاد دارند هرچند در زمان‌های کوتاه، موسیقی بهترین انتخاب است ولی در زمان‌های طولانی‌تر کتاب صوتی بهتر است. در نهایت اینکه موقع خواب بهترین زمان گوش کردن به کتاب صوتی است. این قضیه در تحقیقات علمی نیز ثابت شده است. بسیاری از محققان بر این باور هستند که پیش از خواب مطالعه کتاب به کارکرد بهبود مغز کمک می‌کند و این کار می‌تواند با کتاب صوتی جایگزین شود. ]]> جهان‌کتاب Mon, 16 Apr 2018 06:17:43 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259412/زمان-هایی-کتاب-صوتی-گوش-کنیم نگاهی به جدیدترین آثار برندگان پیشین پولیتزر http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259643/نگاهی-جدیدترین-آثار-برندگان-پیشین-پولیتزر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از سیگنچر - پولیتزر یکی از معتبرترین و شناخته‌شده‌ترین جوایز در دنیای روزنامه‌نگاری و ادبیات است. پولیتزر مدت‌هاست که معیاری برای نوشته‌های خارق‌العاده است. با توجه به اعلام برندگان جایزه پولیتزر ۲۰۱۸ در ۱۶ آوریل (۲۷ فروردین)، به نظر فرصتی عالی برای نگاه به برخی آثار جدید برندگان پیشین این جایزه مهم است. بنابراین حالا که منتظریم ببینیم چه کسی جایزه امسال را با خود به خانه می‌برد، بیایید نگاهی بیندازیم به آنچه برندگان پیشین به تازگی انجام داده‌اند.   - برندگان جایزه پولیتزر برای بیوگرافی و اتوبیوگرافی   «درباره استراتژی بزرگ» جان لوییس گدیس   جان لوییس گدیس در سال ۲۰۱۲ برای کتاب «جورج اف. کنان: یک زندگی آمریکایی» برنده جایزه پولیتزر شد. با «درباره استراتژی بزرگ» گدیس به خوانندگان یک کلاس واقعی پیشرفته از تفکر استراتژیک را ارائه می‌دهد. او با نزدیک به دو دهه تجربه در تدریس استراتژی بزرگ در دانشگاه ییل، گدیس دیدگاهی جذاب و خواندنی در مورد چگونگی تصمیم‌گیری‌های استراتژیک توسط رهبران را نشان می‌دهد. «پاپی که پادشاه می‌شود» (تبعید پاپ پیوس نهم و ظهور اروپای مدرن) – دیوید آی. کرتزر   تاریخ پاپ‌های واتیکان که دیوید آی. کرتزر، برنده جایزه پولیتزر در سال ۲۰۱۵ در آخرین اثر خود گردآوری کرده، کتابی است که باید به آن توجه شود. در «پاپی که پادشاه می‌شود»، کرتزر بر داستانی اساسی و ناگفته از تاریخ اروپای مدرن نور می‌تاباند؛ انقلاب خشونت‌بار ۱۸۴۸ که قدرت سیاسی را به زور از پاپ پیوس نهم گرفت، او را مجبور به تبعید کرد و روابط اروپا را دستخوش تغییر کرد. - برندگان جایزه پولیتزر برای شعر   «ترافیک هوایی» (خاطراتی از بلندپروازی و انسانیت در آمریکا) – گرگوری پاردلو   گرگوری پاردلو که با مجموعه «هضم کردن» در سال ۲۰۱۵ برنده جایزه پولیتزر شد، در کتاب جدیدش بازبینی انتقادآمیزی از نژاد، پدر بودن و هویت آمریکایی انجام می‌دهد. در «ترافیک هوایی» او قدرت خارق‌العاده‌اش در استفاده از کلمات را به نثر تبدیل کرده و خاطراتی را نوشته که دوران رشد دشوار پاردلو و رابطه پیچیده او با پدر کاریزماتیکش را به تصویر می‌کشد. - برندگان جایزه پولیتزر برای آثار غیرداستانی   «زیر یک خورشید بی‌رحم» – گیلبرت کینگ   گیلبرت کینگ در «زیر یک خورشید بی‌رحم» به موضوعاتی می‌پردازد که به آن احاطه دارد؛ بی‌عدالتی نژادی، تحجر و فساد. پس از موفقیت «شیطان در بیشه» و کسب جایزه پولیتزر ۲۰۱۳، کینگ داستان واقعی جامعه‌ای را می‌کاود که با یک تجاوز تکان‌دهنده در سال ۱۹۵۷ آغاز می‌شود و در ادامه مردی که به اشتباه متهم می‌شود و با یک دسیسه تکان‌دهنده در وضعیت دشواری قرار می‌گیرد.   «خدا تگزاس را نجات دهد» (سفری به روح ایالت تک‌ستاره) – لارنس رایت   لارنس رایت که بیشتر با رمان قدرتمند و برنده جایزه پولیتزرش که به بررسی وقایعی که به حملات ۱۱ سپتامبر منجر شد، شناخته می‌شود، با «خدا تگزاس را نجات دهد» نگاه نافذ خود را به چشم‌انداز پیچیده فرهنگی و سیاسی ایالت مادری‌اش تگزاس می‌دوزد. در لحظات طنزآمیز و گزنده، رایت تصویری خیره‌کننده از یکی از فریبنده‌ترین ایالت‌های اتحادیه ارائه می‌دهد. - برندگان جایزه پولیتزر برای داستان   «مسیر» – ریچارد روسو     ریچارد روسو بیش از همه با «سقوط امپراطوری» که برنده جایزه پولیتزر شد، شناخته می‌شود. آخرین اثر روسو مجموعه‌ای از چهار داستان کوتاه با تمرکز بر شخصیت‌هاست؛ یک استاد جوان، یک دلال معاملات ملکی و یک داستان‌نویس که مجبور به پرداخت تاوان گذشته خود هستند، که در سبک روسو هر کدام پیچیده و غم‌انگیزند. «ساحل منهتن» – جنیفر ایگان   ایگان برای رمان «ملاقات با دارودسته خرابکارها» در سال ۲۰۱۱ برنده جایزه پولیتزر شد. ایگان با نخستین شبیخون خود به داستان‌های تاریخی، داستانی هیجان‌انگیز و خیره‌کننده با مرکزیت زنی به نام آنا را به نمایش می‌گذارد. زنی که در جنگ جهانی دوم در محوطه دریایی بروکلین کار می‌کند و به زودی خودش را در دنیای مرموز پدر گمشده‌اش و دنیای گیج‌کننده گانگسترها در دوران جنگ جهانی دوم در نیویورک گرفتار می‌یابد.   ]]> جهان‌کتاب Sun, 15 Apr 2018 11:30:29 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259643/نگاهی-جدیدترین-آثار-برندگان-پیشین-پولیتزر چهار قانون طلایی در نوشتن داستان کوتاه/ دست زدن به خرس تا مرزهای دنیای واقعی http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259398/چهار-قانون-طلایی-نوشتن-داستان-کوتاه-دست-زدن-خرس-مرزهای-دنیای-واقعی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب - نویسندگان مشهور در نوشتن داستان به خصوص نوع کوتاه آن معمولاً دارای سبک و سلیقه‌های متفاوتی هستند. تاریخ ادبیات نشان‌ می‌دهد هر نویسنده‌ای برای خلق شخصیت‌های داستانی از روش‌های خاص خود استفاده کرده است. به عنوان مثال آنتوان چخوف سبکی موسوم به «سلاح» داشته و همینگوی از روش «کوه یخ» در نوشتن داستان کوتاه استفاده می‌کرده است. با وجود روش‌های متفاوت یک قاعده و قانون کلی در نوشتن داستان کوتاه وجود دارد که همه نویسندگان به آن پایبند هستند. سایت لیت‌هاب بر اساس تجربه‌های نویسندگان مختلف قوانینی برای نوشتن داستان کوتاه پیشنهاد می‌کند که می‌تواند برای نویسندگان جوان مفید باشد. قانون اول نداشتن تناقض بین شخصیت‌های داستان با دنیای اطراف است. قانون دوم این است که باید اجازه دهید شخصیت‌ها دنیای اطراف را همانگونه که هست مشاهده کنند. قانون سوم مربوط به حوادث داستان است که نباید برای جذب مخاطب حرکت‌های فیزیکی بیش از حد توضیح داده شود چون از بار ادبی داستان کاسته خواهد شد. قانون چهارم طبق نظر سایت لیت‌هاب این است که پایان داستان نباید با ابتدا و محتوای داستان تفاوت شگرفی داشته باشد. نویسنده باید داستان را همانطور تمام کند که خواننده پس از مطالعه کل داستان انتظار دارد. به عقیده این سایت نوشتن داستان کوتاه شبیه ساختن خانه است که باید جملات به طور منظم و بر اساس قانون و قاعده خاص روی هم چیده شوند تا داستان ساخته شود. ولی نویسنده باید تفاوت کوچکی بین داستان و خانه قائل شود. نویسنده مبتدی سعی می‌کند از بهترین جملات با کلمات قشنگ استفاده کند و در ویرایش جملات دقت خود را بالا ببرد ولی داستان نیز مثل یک خانه برای زندگی انسان‌ها نوشته می‌شود. همانطور که در ساخت خانه آجری باید به احساسات انسانی توجه شود، در داستان نیز رعایت این مسئله ضروری است. فلانر اوکانر، نویسنده مشهور آمریکایی داستان‌های کوتاه می‌گوید؛ همیشه داستان‌های خود را با الهام از شخصیت‌های واقعی اطرافش نوشته است. او نمی‌تواند داستانی بنویسد که پیش از آن اتفاق نیفتاده است. داستان نویسنده را همراه خودش می‌برد و اگر این اتفاق نیفتد نباید انتظار داشت خواننده را نیز جذب کند. در نویسندگان معاصر نوعی نوآوری مشاهده می‌شود که به نوشته سایت لیت هاب قانون «دست زدن به خرس» است. در نوشتن حوادث زیاد نباید به چیزهایی که در دنیای واقعی اتفاق می‌افتد، وفادار بود. در دنیای واقعی نمی‌توان به خرس دست زد ولی نویسنده به راحتی می‌تواند به خرس خشمگین که در حال دفاع از بچه خود است، دست بزند. در دنیای نویسنده در چند جمله می‌توان به خرس نزدیک شد و بچه‌اش را گرفت. این قانون به نویسنده یادآور می‌شود که در نوشتن حوادث قوانین معمول دنیای واقعی را در ذهنش بشکند و به جای واقعیت چیزهایی بنویسد که در دنیای واقعی وجود ندارند. وقتی داستان جذابیت و اهمیت خود را در نزد مخاطب پیدا می‌کند که بتوانید از مرزهای دنیای واقعیت عبور کرده و در عین رعایت احترام و ادب داستانی هیجان انگیز برای آنها تعریف کنید. قوانین قدیمی را فراموش کنید و قوانین جدیدی برای نوشتن خود پیدا کنید. ]]> جهان‌کتاب Sun, 15 Apr 2018 09:20:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259398/چهار-قانون-طلایی-نوشتن-داستان-کوتاه-دست-زدن-خرس-مرزهای-دنیای-واقعی کتاب‌هاي چاپي تبدیل به یک کالای لوکس شده است http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259458/کتاب-هاي-چاپي-تبدیل-یک-کالای-لوکس-شده به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از بلفاست تلگراف - اتحادیه ملی آموزش‌ و‌‌ پرورش بریتانیا (NEU) به تازگی در کنفرانس سالیانه‌ خود آمارهای نگران کننده‌ای از وضعیت کتابخانه‌ها در انگلستان و سایر کشورهای جهان ارائه کرده است. این اتحادیه در گزارش خود عنوان کرده که کتاب در جامعه انگلیس در حال تبدیل به یک کالای لوکس و گران قیمت است که قشر کم‌درآمد و متوسط قادر به تهیه آن نیستند و مجبورند آن را از کتابخانه‌ها به امانت بگیرند. در این گزارش همچنین از کاهش بودجه‌ کتابخانه‌های دولتی در این کشور انتقاد شده است. اتحادیه ملی آموزش‌ و‌‌ پرورش بریتانیا در اصل یک نهاد اقتصادی دولتی است که در زمینه بررسی بودجه‌ آموزشی مدارس و سازمان‌های فرهنگی مثل کتابخانه‌ها فعالیت می‌کند. در اختتامیه کنفرانس سالیانه این اتحادیه که ماه آوریل در شهر برایتون انگلستان برگزار شد، گزارشی از وضعیت کتابخانه‌های این کشور در طول یک دهه گذشته ارائه شد. در این گزارش کتابخانه‌ها بازوهای هر جامعه‌ای معرفی شد که در حال ضعیف شدن هستند. جنیفر لیت، نماینده سامرست در این کنفرانس به دنیای دیجیتال کتاب‌ها اشاره کرد که هر روز در حال نابود کردن کتاب‌های چاپی هستند. وی گفت: «امروز شاهد این هستیم که در مدارس به جای کتاب به کتاب‌های الکترونیک توجه می‌شود و خود کتاب‌های چاپی تبدیل به یک کالای لوکس در مدارس و منازل شده‌اند که حتی خیلی از خانواده‌ها به خاطر گران بودن آن قادر به تهیه نیستند.» طبق آمارهای ارائه شده در کنفرانس سالیانه اتحادیه ملی آموزش‌ و‌‌ پرورش بریتانیا در حال حاضر 900 کتابخانه عمومی در انگلستان فعالیت می‌کنند که نسبت به تعداد آن در طول یک دهه گذشته عدد کمی محسوب می‌شود. به گفته جاناتان ردیفورد، سخنگوی این اتحادیه یکی از برنامه‌های اصلی ایجاد فرصت برابر برای دانش‌آموزان برای دسترسی به کتاب است. وی گفت: «در صورتی یک جامعه‌ می‌تواند پیشرفت مطلوبی داشته باشد که مدارس خوبی داشته باشد و اگر کتاب در مدارس پیدا نشود نمی‌توان به دستیابی این هدف امیدوار بود.» ]]> جهان‌کتاب Sat, 14 Apr 2018 14:17:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259458/کتاب-هاي-چاپي-تبدیل-یک-کالای-لوکس-شده سرخیو پیتول، نویسنده سرشناس مکزیکی درگذشت http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259657/سرخیو-پیتول-نویسنده-سرشناس-مکزیکی-درگذشت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از اسوشیتدپرس - سرخیو پیتول، نویسنده، مقاله‌نویس و مترجم مشهور مکزیکی و برنده معتبرترین جایزه ادبیات در دنیای اسپانیایی زبان‌ها روز پنج‌شنبه ۱۲ آوریل (۲۳ فروردین) در سن ۸۵ سالگی درگذشت. او مدت‌های طولانی از مشکلات کلیوی رنج می‌برد و پارسال تحت عمل جراحی قرار گرفت. پیتول در ۱۸ مارس ۱۹۳۳ در ایالت پوئبلای مکزیک زاده شد. او بیشتر به خاطر آثاری نظیر «والس مفیستو» و «سه‌گانه حافظه» شامل «هنر پرواز»، «سفر» و «جادوگر شهر وین» شناخته می‌شود. پیتول در سال ۲۰۰۵ موفق به کسب جایزه سروانتس، معتبرترین جایزه ادبیات اسپانیایی شد. او در سال ۱۹۸۳ نیز جایزه ملی ادبیات مکزیک و در سال ۱۹۹۹ جایزه خوان رولفوی امریکای لاتین و کارائیب را به دست آورد. خورخه ولپی، نویسنده مکزیکی گفت: «این فقدان بزرگی است. او یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان اسپانیایی زبان بود و نویسنده داستان‌ها و رمان‌های نمونه‌ای بود که ژانرها را به خاطرات، سفرنامه، مقاله و داستان تقسیم کرد. من بسیار دوستش داشتم.» پیتول که در کودکی یتیم شده بود، همراه برادرش نزد مادربزرگ خود در ایالت وراکروز رفت و او بود که پیتول را با دنیای ادبیات آشنا کرد: ژول ورن، چارلز دیکنز، رابرت لوییس استیونسون و بقیه. او در سال ۲۰۰۲ در مصاحبه با رادیو و تلویزیون اسپانولا گفت: «فکر می‌کنم خواندن، زندگی‌ام را نجات داد. مطمئنم اگز ژول ورن نمی‌خواندم، که بعد از آن تقریبا همه چیز خواندم، نابود می‌شدم، خیلی زود می‌مردم یا برای همیشه مریض می‌ماندم.» پیتول در دانشگاه ملی مکزیک حقوق خواند اما ترجیح داد در کلاس‌های مدرسه فلسفه به عنوان مستمع آزاد شرکت کند. او کتاب‌های نویسندگان انگلیسی زبانی چون جین آستن، هنری جیمز، جوزف کنراد و نویسندگان لهستانی نظیر کاژیمیرش براندیس و ویتلد گومبروویچ را ترجمه کرد. پیتول در سال ۲۰۱۱ در اتوبیوگرافی‌اش نوشت: «برای آموزش ساختار رمان هیچ راهی بهتر از ترجمه نیست.» پیتول از نویسندگانی نظیر آنتوان چخوف، لارنس استرن، میگل د سروانتس، ویلیام فاکنر، خورخه لوییس بورخس و ساموئل بکت الهام گرفت. والریا لوییسلی، نویسنده مکزیکی، در مقاله‌ای در سال ۲۰۱۳ در مجله ادبی گرنتا نوشت: «مقاله‌ها و داستان‌های سرخیو پیتول تنها از مکان‌های مختلفی که در آن‌ها زندگی کرده گذر نمی‌کند. شیوه نوشتن او، آن‌گونه که جملات را می‌سازد، زبان اسپانیایی را تغییر می‌دهد، معانی را می‌پیچاند و روی کلمات خاصی تاکید می‌کند، بازتاب چندگانگی زبان‌هایی است که او خوانده و شاید شخصیت‌های مختلفی که داشته است. خواندن آثار او مثل خواندن لایه‌های زبان‌های مختلف در آن واحد است.» ]]> جهان‌کتاب Sat, 14 Apr 2018 13:45:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259657/سرخیو-پیتول-نویسنده-سرشناس-مکزیکی-درگذشت چطور در داستان کوتاه شخصیت بسازیم؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259378/چطور-داستان-کوتاه-شخصیت-بسازیم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از سیگنچر - این سناریوی آشنا را در نظر بگیرید؛ در یک مهمانی هستید، شاید یک مهمانی در همسایگی محل زندگی‌تان و جایی که ممکن است آدم‌های جدید را ملاقات کنید. خودتان را در گوشه‌ای با یک زن می‌یابید که دو خانه پایین‌تر از شما زندگی می‌کند و شبیه کسی است که دوست دارید او را بشناسید. او به اندازه کافی صمیمی به نظر می‌رسد. چطور ادامه می‌دهید تا آن زن هم شما را بشناسد؟ اگر خدا بخواهد شروع نمی‌کنید به تعریف کردن داستان زندگی‌تان و او را با جزئیات و عقایدتان درباره هر موضوع قابل تصوری گیج نمی‌کنید و باز هم اگر خدا بخواهد هر چیز جالبی را که تا به حال برایتان اتفاق افتاده تعریف نمی‌کنید. اطلاعاتی که ارائه می‌دهید متنی است و احتمالا پاسخی به یک پرسش مستقیم یا واکنشی به اتفاقی که در آن مکان روی داده است. داستان کوتاه شما این مکالمه است و خواننده شما همان کسی است که با او در حال گفت‌وگو هستید. وقتی دارید داستان‌تان را می‌نویسید باید از خودتان بپرسید که چیزی که در حال ارائه درباره کاراکترتان هستید مناسب و به‌جاست؟ ساختن یک شخصیت پیچیده نیازی به تخلیه اطلاعات درباره خصوصیات یا پیش‌زمینه ندارد که می‌تواند در واقع تاثیر عکس داشته باشد. اطلاعات بیش از حد می‌تواند مثل یک نمای کلی از یک شخصیت باشد که خواننده را از دنیایی که تلاش می‌کنید آن را بسازید دور می‌کند. قالب‌های شخصیتی تصنعی، دور از ذهن و بیهوده دست شما به عنوان نویسنده را به وضوح رو خواهد کرد زیرا خواننده بلافاصله به تلاش شما برای ساخت شخصیت پی‌خواهد برد. یک روش خوب برای ساختن شخصیت‌های پیچیده در محدوده یک داستان کوتاه نیازمند تغییر در نوع نگاه شما درباره نوشتن کاراکتر است. شما باید کشف کنید که شخصیت‌تان کیست، نه اینکه آن را اختراع کنید. کاراکتر پیش از آن لحظه‌ای که شما او را در داستان گذاشتید وجود داشت و پس از نوشتن آن سه تا هفت هزار کلمه‌ از خلاصه زندگی‌اش هم وجود خواهد داشت. رسیدن به شخصیت با کشف و نه اختراع اجازه می‌دهد که به جای فشار آوردن به خودتان برای خلق یک شخصیت جالب، آرامش داشته باشید. همانطور که یک مکالمه نمی‌تواند جزئیات زندگی شما را پوشش دهد، یک داستان هم مسئول نشان دادن کل زندگی شخصیت داستان نیست. اگر هدفتان این است که شخصیتتان مثل آدم‌های دنیای واقعی پیچیده و کامل باشد باید او، دنیا و تعاملاتش با محیط اطراف را همانطور که در دنیای واقعی هست ارائه دهید. با داستان مثل یک مکالمه رفتار کنید، نه یک سخنرانی. باید بگذارید این روند به طور طبیعی شکل بگیرد. اجازه بدهید که کاراکترتان به محرک‌هایی که اطرافش گذاشته‌اید پاسخ دهد. طرح داستان را ابداع کنید و بعد عکس‌العمل‌های شخصیت‌تان به اتفاقاتی که اطرافش در جریان است کشف کنید. واکنش‌های ناخودآگاه شخصیت شما او را چندوجهی و پیچیده نشان می‌دهد. ]]> جهان‌کتاب Sat, 14 Apr 2018 08:49:35 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259378/چطور-داستان-کوتاه-شخصیت-بسازیم پیش از شروع کسب‌وکار جدید این کتاب‌ها را بخوانید http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259508/پیش-شروع-کسب-وکار-جدید-این-کتاب-ها-بخوانید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از بیزینس اینسایدر - همیشه برای شروع یک کسب‌و‌کار اقتصادی جدید نیاز به راهنما یا منابع مناسب حس می‌شود که در بسیاری اوقات کتاب‌های نوشته شده توسط کارشناسان این حوزه‌ها این نیاز را تامین می‌کند. سرمایه‌گذاران امروزه به جای شرکت در کلاس‌ها یا سمینارها ترجیح می‌دهند کتاب را به عنوان راهنمای خود انتخاب کنند. بیزینیس اینسایدر بهترین این کتاب‌های این حوزه را انتخاب کرده و تاکید کرده که هر کس قصد راه اندازی کسب و کار تجاری جدیدی را دارد، بهتر است پیش از شروع یکی از این کتاب‌ها را بخواند: «بزرگ فکر کنید، بزرگتر عمل کنید» نوشته جفری هایزلت    هایزلت مجری و کارشناس شبکه بلومبرگ سال‌ها تجربه خود از مصاحبه با افراد موفق در حوزه اقتصادی را در این کتاب جمع کرده است. او اعتقاد دارد با خواندن این کتاب می‌توان شروع موفقی در حوزه تجارت و اقتصاد داشت. برای شروع کار اقتصادی همیشه موانعی وجود دارد که در مسیر پیشرفت باید با آنها مقابله کرد و از سد راه برداشت. وی در قسمتی از کتاب می‌نویسد: «خطرناک‌ترین حرکت در کسب و کار اقتصادی آن است که هیچ حرکتی نداشته باشیم.» افراد موفق در کار اقتصادی کسانی هستند که در ابتدا محدودیت‌های خود را تعیین کرده و بعد از آن در مسیر موفقیت قدم بردارند. «چیدن میز» نوشته دنی میر    نویسنده این کتاب سال‌ها تجربه خود در زمینه رستوران و تهیه غذا در شهر نیویورک را به صورت مکتوب درآورده است. هرچند مطالب این کتاب درباره چگونگی موفق شدن در شغل رستوران داری است ولی به طور حتم برای کسب و کارهای دیگر نیز مفید است. وقتی نویسنده از بهترین نوع پذیرایی و میزبانی مشتری‌ها صحبت می‌کند در حقیقت به ابعاد و جنبه‌های مختلف مدیریت اقتصادی اشاره می‌کند. مشتری مداری، کسب بازخورد در شهرهای مختلف و مدیریت کارمندان همگی نکاتی است که می‌تواند برای هر کسی که بخواهد کسب و کاری را شروع کند، مفید باشد.  «32 راه برای موفقیت در تجارت» نوشته اروین مجیک جانسون    بازیکن سابق تیم بسکتبال لس‌آنجلس‌لیکرز به عنوان یک بازیکن بازنشسته شرکت چند میلیارد دلاری به نام (MJE) راه‌ اندازی کرده است. او در این کتاب تجربیات خودش را در کسب و کار تجارت نوشته است. این کتاب از آن‌رو اهمیت دارد که توسط یک فرد غیرمتخصص در حوزه تجارت نوشته شده است که به صورت تجربی وارد این عرصه شده و راه‌ها و روش‌های موفقیت آن را فرا گرفته است. در این کتاب جانسون مراحل عملی ایجاد یک شغل و کسب و کار موفق را با دیگران به اشتراک گذاشته است که از جمله آنها می‌توان به یک طرح اولیه اقتصادی، ساخت یک برند معتبر و استخدام کارمندان و کارشناسان مجرب اشاره کرد. «هنر شروع» نوشته گای کاواساکی    این کتاب که توسط کاواساکی، تاجر و سرمایه‌گذار ژاپنی مقیم آمریکا نوشته شده به یکی از معتبرترین کتاب‌های حوزه کسب و کار اقتصادی تبدیل شده است. محتوای کتاب درباره راهنمای تجارت با استفاده از اینترنت و رسانه‌های اجتماعی در دنیای مجازی است. وی اعتقاد دارد این روزها هر کسی بخواهد در دنیای اقتصاد موفق شود باید به تبلیغات و مشتری مداری در دنیای مجازی تسلط داشته باشد. وی همچنین در کتابش خطاب به خوانندگان و علاقمندان به حوزه اقتصاد می‌نویسد که اگر می‌خواهید مدير يک موسسه اقتصادى بزرگ باشید یا کسب و کار پررونقی داشته باشید، باید بدانید که کارآفرین بودن باید در ذهن افراد وجود داشته باشد و نباید به عنوان یک شغل به آن نگاه کرد.   «در 12 ماه رئیس خودتان شوید» نوشته ملیندا اف. امرسون   موسس و رئیس شرکت چندرسانه‌ای و گروه تجاری کوئینتسنس در این کتاب به خوبی به صورت گام به گام روش‌ موفقیت در تجارت را توضیح داده است. او عقیده دارد برای موفقیت اقتصادی باید به استراتژی بازاریابی به دقت نگاه کرد و از آن غافل نبود. در دنیای بازاریابی سرمایه‌گذاری روی طراحی‌های گرافیکی و به طور کلی تبلیغات تاثیر بسزایی در کسب و کار دارد. اگر می‌خواهید تا 60 روز به یک موفقیت نسبی در شغل خود برسید بهتر است نگاهی به این کتاب بیندازید.   ]]> جهان‌کتاب Sat, 14 Apr 2018 08:08:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259508/پیش-شروع-کسب-وکار-جدید-این-کتاب-ها-بخوانید جادوی کتابخانه‌ها / کتابخانه‌ها به طرز عجیبی فرکتال‌اند http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259576/جادوی-کتابخانه-ها-طرز-عجیبی-فرکتال-اند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پاریس ریویو - عصر ما عصر دیجیتال است، اما کتابخانه‌ها همچنان جسورانه و حتا پیروزمندانه به کار خود ادامه می‌دهند. بر اساس نقشه کتابخانه‌های جهان بیش از دو میلیون کتابخانه عمومی روی زمین وجود دارد که از این تعداد ۱۰۳ هزار و ۳۲۵ کتابخانه در ایالات متحده قرار دارد. در کل، تعداد کتابخانه‌های خصوصی از این تعداد هم بیشتر است. سرشماری کتابخانه‌های آمریکایی نشان از تنوع و گستردگی موسسات از اتاق‌های کتابخوانی ساده شهری و کتابخانه‌های سیار گرفته تا مجموعه‌های بزرگی نظیر مورگان، فولگر، هانتینگتون و اسمیتسونیان دارد. نظرسنجی‌هایی که از کاربران شده نشان می‌دهد که آنها دلبستگی عاطفی به این مکان‌ها دارند و به عبارتی عاشق این کتابخانه‌ها هستند. کتابخانه جایی است که مردم، ازجمله نویسندگان، خوانندگان و محققان در آن زاده می‌شوند. کتابخانه‌ عمومی از مردم و برای مردم است. کلمه کتابخانه در ذهن انسان در کنار واژه‌های معنادار مانند باغ، جنگل و کهکشان می‌نشیند. عاشقان کتاب از دارایی‌هایشان همچون گل‌های زیبا، برگ‌های سبز، میوه‌های گرانبها و چشمه‌های جاری صحبت می‌کنند. کتاب‌ها ستاره و سیاره و شهاب‌سنگ‌اند. گشتن در میان قفسه‌های کتابخانه مثل پرسه زدن در یک هزارتو یا تالار آیینه‌ای است. کلمه دیگری که به کتابخانه نزدیک است «گورستان» است. کتابخانه‌ها همواره موضوع مرگ و زندگی بوده‌اند. از طریق کتاب، مرده‌ها سخن می‌گویند. «جادو» نیز  کلمه‌ای است که در تحقیقات و مطالعات کتابخانه‌ای به کار رفته است. بخش باطنی این موضوع که کتابخانه‌ها از سوی خوانندگان چگونه تجربه می‌شوند. جادوی کتابخانه‌ها شخصی، ذهنی و چندوجهی است. در مطالعه‌ای که در سال ۱۹۹۲ درباره دزدی‌های کتابخانه‌‌ای در بریتانیا انجام شد، مشخص کرد که کتاب‌های سرقتی بیشتر موضوعاتی چون تلپاتی، زبان‌های خارجی، جادوی سیاه، موسیقی و هنر دارند. در طول تاریخ، از بین رفتن کتابخانه‌ها در جنگ‌ها و فتوحات ثابت مانده و ویرانی کتاب‌ها همیشه قدرتی عجیب و غریب داشته است. برای کشتن فرهنگ یک کشور هیچ راهی بهتر از نابود کردن کتاب‌های آن نیست. حتا موارد معمول و در دسترس مثل روزنامه، مجلات و نشریات می‌توانند موجب بروز رعب و وحشت شوند. به عنوان مثال در سال ۲۰۰۳ کتاب‌ها و نسخه‌های باارزشی شامل تاریخچه‌های قرون وسطی، کتاب‌های راهنمای خطاطی و مجموعه‌های غیرقابل جایگزینی از قرآن از موزه باستان‌شناسی، آرشیو ملی و کتابخانه ملی بغداد غارت شد. کتابخانه‌ها به طرز عجیبی فرکتال‌اند. آنها از الگوهای عجیب و غریب و تکراری استفاده می‌کنند، پیچیدگی‌های عمیقی دارند که در آنها حتا کوچک‌ترین جزئیات هم مهم‌اند؛ مثل حروف کوچک صفحه اول کتاب که نشان از نام مالک آن دارند، یادداشت‌هایی که اسکار وایلد در کتاب‌هایش می‌نوشت که جذاب و پرمعنی‌اند و حاشیه‌نویسی‌های چارلز داروین که امروز می‌توان آنها را خواند. ماهیت فرکتال کتابخانه‌ها کلید خوش اقبالی آنهاست؛ توانایی آنها در برانگیختن شگفتی و شاید غریزه ما در حفظ هر چه بیشتر محتوایشان که هنری پتروسکی به درستی آن را «اطلاعات پایه تمدن» نامید. لوییز رایت، مدیر کتابخانه فولگر شکسپیر در واشینگتن دی.سی با ترس و افسوس آینده‌ای را پیش‌بینی می‌کند که در آن مجموعه‌های کتاب با کامپیوترها و دستگاه‌های خواندن جایگزین می‌شوند و دانش‌آموزان از لذت به دست گرفتن یک کتاب واقعی باز می‌مانند. در عصر تجارت‌های غیر قابل مهار و تغییرات تکنولوژیکی، انعطاف‌پذیری کتاب‌های واقعی قابل توجه است. با وجود نگرانی‌هایی که از مرگ صنعت چاپ وجود داشته، مردم همچنان کتاب می‌خرند و کتابخانه می‌سازند. ما هنوز هم به دنبال مواجهه با کتابخانه‌های مرموز و جادویی کتاب‌های واقعی هستیم. ]]> جهان‌کتاب Fri, 13 Apr 2018 06:48:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259576/جادوی-کتابخانه-ها-طرز-عجیبی-فرکتال-اند ۱۵ برنده پیشین من‌بوکر در پنجاهمین فستیوال این جایزه http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259622/۱۵-برنده-پیشین-من-بوکر-پنجاهمین-فستیوال-این-جایزه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین - از هیلاری منتل تا کازوئو ایشی گورو، ۱۵ برنده پیشین جایزه من‌بوکر برای نخستین بار در فستیوالی که تابستان امسال برای پنجاهمین سال این جایزه ادبی معتبر برگزار می‌شود، شرکت می‌کنند. پنجاهمین فستیوال من‌بوکر که از ۶ تا ۹ جولای (۱۵ تا ۱۸ تیر) برگزار می‌شود، بیش از ۶۰ سخنران خواهد داشت: منتل و پت بارکر در این مورد بحث می‌کنند که آیا داستان تاریخی می‌تواند نوری به حال بتاباند؛ آن انرایت و دیوید گروسمن درباره آینده رمان صحبت خواهند کرد. از میان دیگر شخصیت‌های برجسته پل بیتی، النور کاتون، دبورا لِوی و گریم مکری برنت به آزمایشات در قالب ادبی نگاه خواهند کرد و پیتر کری و جولیان بارنز در مورد تاثیرات و تکنیک‌های داستان‌نویسی صحبت خواهند کرد. در اتفاقی نادر آنیتا و کیران دزایی، مادر و دختر در کنار هم به صحبت درباره نوشتن در طول نسل‌ها خواهند پرداخت. در این رویداد که با همکاری مرکز ساوت بانک برگزار می‌شود، جایزه طلایی من‌بوکر با نتیجه آرای عمومی به بهترین اثر داستانی پنج دهه گذشته تعلق خواهد گرفت. پنج داور در حال حاضر رمان‌های برنده هر دهه را می‌خوانند و بهترین اثر را از میان آنها انتخاب می‌کنند. در نهایت در تاریخ ۲۶ می (۵ خرداد) پنج عنوان معرفی خواهد شد و از عموم مردم خواسته می‌شود که به اثر مورد علاقه خود رای دهند. هلنا کندی، رییس بنیاد بوکر گفت که این فستیوال، گذشته، حال و آینده‌ی جایزه را خواهد شناخت، پنجاهمین سال را جشن خواهد گرفت و به دنبال صداهای جدید در ادبیات و شناخت قدرت هنر خواهد بود. ]]> جهان‌کتاب Fri, 13 Apr 2018 06:00:27 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259622/۱۵-برنده-پیشین-من-بوکر-پنجاهمین-فستیوال-این-جایزه نویسنده عراقی در فهرست نهایی بوکر بین‌المللی http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259635/نویسنده-عراقی-فهرست-نهایی-بوکر-بین-المللی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، نویسنده عراقی با اولین رمان خود تحت عنوان «فرانکنشتاین در بغداد» نامزد نهایی جایزه من‌بوکر بین‌المللی شده است و با دو برنده پیشین این جایزه، هان کانگ، نویسنده کره‌ای و لاسلو کراسناهورکایی، نویسنده اهل مجارستان رقابت خواهد کرد.   احمد سعداوی، نویسنده رمان «فرانکنشتاین در بغداد» داستان هیولای داستان مری شلی را در بغدادِ در حال جنگ روایت می‌کند. وی پیش از این و در سال 2014 برنده جایزه بین‌المللی داستان عربی شده بود که از آن با عنوان من‌بوکر ادبیات عرب نیز یاد می‌شود. سعداوی در انتظار دریافت جایزه 50 هزار دلاری من‌بوکر بین‌المللی است که به طور مساوی بین نویسنده و مترجم تقسیم می‌شود.   از دیگر نامزدهای نهایی جایزه من‌بوکر بین‌المللی در سال 2018 می‌توان به نام هان کنگ برای داستان «کتاب سفید» اشاره کرد. کنگ پیش از این با داستان «گیاهخوار» برنده این جایزه شده بود. نویسنده کره‌ای در این کتاب داستان زندگی خواهر خود را که پیش از به دنیا آمدن نویسنده چشم از دنیا فرو بست و همچنین معانی ضمنی رنگ سفید را روایت می‌کند.   لاسلو کراسناهورکایی، نویسنده شناخته‌شده مجارستانی با کتاب «دنیا ادامه دارد» در فهرست نهایی امسال قرار گرفته است. کراسناهورکایی در سال 2015 نیز برنده بوکر بین‌المللی شده بود و اغلب از او به عنوان یکی از بخت‌های اصلی به دست آوردن جایزه نوبل ادبیات یاد می‌شود.   اولگا توگارزوگ، نویسنده لهستانی با داستان «پروازها» در فهرست نهایی امسال قرار دارد. «پروازها» اولین داستان این نویسنده است که به زبان انگلیسی ترجمه شده است. ارائه مفهوم سفر در قرن‌های مختلف موضوع اصلی این کتاب است.   «ورنون ساباتكس» نوشته ويرجيني ديسپنتس و «چون سایه‌ای محو» نوشته آنتونیو مولینو دو اثر دیگر حاضر در فهرست نهایی بوکر بین‌المللی هستند.   هیئت داوران این دوره با ریاست لیسا آپیگنانشی 108 کتاب مختلف را بررسی کردند و 13 کتاب را به عنوان نامزدهای اولیه انتخاب کردند. رئیس هیئت داوران درباره آثار برگزیده‌شده امسال گفت: «فهرست نهایی امسال دارای تنوع و گوناگونی است. بعضی از آثار روایتی قوی دارند و برخی دیگر مفهومی متافیزیکی را به خواننده ارائه کرده‌اند. این 6 کتاب از منظر انرژی و نشاط در روایت جزء بهترین‌ها بودند. هیئت داوران درباره حضور نویسندگانی که پیش از این هم برنده جایزه بوکر شده‌اند با هم سخن گفتند و سپس تصمیم گرفتند خود اثر را در نظر بگیرند، نه نویسنده را. داستان «کتاب سفید» با «گیاهخوار» تفاوت زیادی دارد و گویی هان کنگ آن را ننوشته است.»   جایزه بوکر بین‌المللی هر سال برگزار و به آثاری تعلق می‌گیرد که به زبان انگلیسی ترجمه شده باشد. جایزه پنجاه هزار پوندی بین نویسنده و مترجم اثر برنده به طور مساوی تقسیم می‌شود. هیئت داوران برنده امسال من‌بوکر بین‌المللی را در تاریخ 22 مِی(1 خرداد) اعلام خواهند کرد. ]]> جهان‌کتاب Fri, 13 Apr 2018 05:58:51 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259635/نویسنده-عراقی-فهرست-نهایی-بوکر-بین-المللی دیکتاتورها همیشه از شاعران می‌ترسند http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259492/دیکتاتورها-همیشه-شاعران-می-ترسند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب – لو گویین یکی از منحصربه‌فردترین نویسندگان و شاعرانی بود که دنیای ادبیات به خود دید. این زن بی‌شک ذهنی متفاوت داشت و دیدگاهش نسبت به جهان پیرامون از دیگران متفاوت‌ بود. او در 22 ژانویه 2018 برای همیشه از میان ما رفت. به تازگی کتاب به نام «اورسولا لو گویین: مکالماتی در باب نوشتن» از او منتشر شده که شامل مصاحبه‌های دیوید نیمون با او درباره هنر، زیبایی‌شناسی، فلسفه در داستان‌ها، شعرها و آثار غیرداستانی‌اش است. گفت‌وگوی این دو، مشاوره و راهنمایی فراوانی به نویسندگان در تمام سطوح می‌دهد.در ادامه بخشی از این مصاحبه مفصل را که عمدتا درباره شعر است می‌خوانیم؛ - درجایی درباره حوادثی که گاهی اوقات هنگام نوشتن رمان برایتان پیش‌می‌آید گفتید؛ از اینکه صداهایی می‌شنوید، صدایی از درون که تبدیل به کاراکتر می‌شود و داستان را برایتان می‌گوید. برایم سوال است که آیا هنگام نوشتن شعر هم چنین صدای مشابهی می‌شنوید؟  خب، پیچیده است. در اشعار من زیاد به کاراکتر‌ها برنمی‌خورید. از همین رو صدایی که در هنگام نوشتن رمان به من دیکته می‌شود را نمی‌شنوم. چندتایی نوشته‌ام، اما شعر خودش می‌آید، به گونه‌ای متفاوت. گاهی خیلی آسان می‌آید، مثل صدایی که از درونم می‌آید و بسیار مطمئن است که من چه می‌خواهم بگویم و نیازی به مجادله نیست. - می‌دانم که شما شعر هایکو نمی‌نویسید اما در مجموعه «دیگر دیر شده» شعرهای زیادی هست که احساسی مشابه هایکو را با خواننده به اشتراک می‌گذارد. این مرا به سمت تعریف رابرت هس از هایکو کشاند. هس می‌گوید: «هایکو متوجه زمان و فضاست و در فصلی از سال به گل می‌نشیند که زبان با تصاویر اصیل و دقیق از زندگی عادی به وضوح نشان داده می‌شود و حس یک مکان انسانی در چرخه طبیعت در جهان را می‌دهد.» شما این ویژگی‌ها را در شعرهایتان دارید؟  بله با آن کاملا احساس راحتی می‌کنم. چیزی که درباره هایکو وجود دارد این است که فرم برای من در زبان انگلیسی کارساز نیست. من هجایی فکر نمی‌کنم، ریتمی فکر می‌کنم. شمردن هجاها به من فرم نمی‌دهد. این نقطه ضعف من است، نه فرم. بنابراین معادل هایکو برای من دوبیتی‌های اغلب با قافیه است ک یک فرم انگلیسی بسیار قدیمی است. - دوبیتی‌هایی کدام شاعر را بیشتر دوست دارید؟ اِی.ای. هاوسمن استاد دوبیتی است. من از ۱۲ یا ۱۳ سالگی با هاوسمن بزرگ شدم. - انتشارات بوک‌لیست نقدی بر یکی از مجموعه‌های اولیه شما «بیرون رفتن با آدم‌های افاده‌ای» نوشته بود که در آن منتقد می‌گفت کتاب را می‌توان به دو بخش تقسیم کرد؛ شعرهایی درباره طبیعت که در آن مسائل سیاسی کاملا غایب نیستند و شعرهایی که سیاسی‌اند و طبیعت به کل در آنها غایب نیست. (لو گویین می‌خندد.)این درباره اشعار مجموعه «دیگر دیر شده» هم صادق است. جالب است که حتا در اشعاری که درباره طبیعت هستند پس‌زمینه و دغدغه سیاسی دیده می‌شود. در دنیای امروز چطور می‌توان شعری درباره طبیعت سرود بدون آنکه به آنچه بر سر دنیا آورده‌ایم اشاره‌ای کرد؟ خیلی دشوار است که بخواهی سیاست را به کل کنار بگذاری.   - مصاحبه‌ای با انجمن شعر آمریکا داشتید. آنها ستونی داشتند به اسم «اولین عشق‌ها» که در آن از شاعران می‌خواستند درباره نخستین برخوردشان شعر بنویسند. شما در آنجا از توماس بابینگتون ماکولای و سویینبرن گفتید که از طریق شعرهایشان آموختید که چطور می‌توان از طریق شعر، داستان گفت. این را هم گفتید که داستان‌ها اغلب فراتر از معنی کلمات‌اند و معنایی عمیق‌تر از آنچه از موسیقی کلمات برمی‌آید را با خود دارند. کمی در این باره صحبت می‌کنید؟ آن معنای عمیق‌تر جایی است که شعر به موسیقی نزدیک می‌شود، زیرا نمی‌توان این معنا را به شیوه‌ای قابل فهم در کلمات گنجاند. معنا آنجاست و شما می‌دانید که هست و این ریتم و موسیقی صداست که آن را به دوش می‌کشد. - رابرت فراست شعر را با شنیدن صدای گفت‌وگوی کسی از آن سوی دیوار مقایسه می‌کند. از طریق لحن و ریتم صدا می‌توان گفت که دارند چه می‌گویند، اما در واقع هیچ‌یک از کلمات را به طور خاص نمی‌شنوید. می‌توان گفت که چه احساسی دارند، اما نمی‌دانیم که واقعا درباره چه حرف می‌زنند. بله، از طریق صدا می‌توان فهمید که چه حسی دارند. - آخرین باری که حرف زدیم این را در خصوص ویرجینیا وولف هم گفتید که می‌دانم شعرهای زیادی نگفته. چیزی که در جوانی درباره معنای صدا از شعر آموختید، و آنچه از معنای رابطه وولف با صدا توصیف می‌کردید، فکر می‌کنید هنگام نوشتن نثر این پدیده مشابه روی می‌دهد؟  صدای ریتم در نثر بسیار متفاوت از شعر است، زیرا زمخت‌تر است و ریتم طولانی‌تری دارد. البته جملات هم ریتم خودشان را دارند. وولف شدیدا از این موضوع آگاه بود. او در یک پاراگراف توضیح می‌دهد که چگونه ریتم، کتابش را به او هدیه می‌دهد. اما حرف زدن درباره‌اش دشوار است. یکی از آن موارد تجربی است که کلمه مناسبی برایش پیدا نمی‌شود. مثل حرف زدن درباره موسیقی است. می‌توان بسیار درباره موسیقی حرف زد اما سرآخر تنها باید آن را نواخت. - برخی از شاعرانی که در بزرگسالی به آنها علاقه‌مند شدید را نام ببرید.  راینر ریلکه برای من از جایگاه والایی برخوردار است. یک کتاب ترجمه شده از او داشتم که زمانی که روزهای بدی را سپری می‌کردم بسیار به من کمک کرد. من آلمانی بلد نیستم. بنابراین ریلکه و گوته را با یک دیکشنری می‌خوانم. این یک روش دشوار برای خواندن شعر است. - یک مقدمه هم برای «شعرهایی از کتاب ساعت‌ها» اثر ریلکه نوشته‌اید. در واقع این کتاب یکی از مجموعه‌های مورد علاقه‌ام نیست. من کارهای آخر ریلکه را دوست دارم. او یک شاعر بسیار عجیب است و بسیاری از چیزهایی که می‌گوید خیلی برایم معنا ندارد. اما وقتی می‌گوید، حتی من هم موسیقی شعرش را می‌فهمم. پدر من یک سخنران آلمانی بود و آلمانی حرف زدنش را شنیده‌ام، پس حتا اگر زبانش را نمی‌فهمم صدایش را می‌شناسم. ریلکه ریتم عجیبی دارد. - در مصاحبه‌ای که با پاریس ریویو داشتید گفتید که در نوشتن داستان می‌توانید به ژانر به عنوان یک فرم نگاه کنید که گاهی اوقات با انتخاب یک فرم در داستان چیزهایی را کشف خواهید کرد که در غیر آن صورت ممکن نیست. کاملا. فکر می‌کنم هر کسی که تلاش کرده به طور جدی به صورت ژانر بنویسد، نه اینکه صرفا آن را یک کار شیک بداند. می‌فهمد که باید این راه را ادامه بدهد. یک نوع تعهد وجود دارد که باعث می‌شود آن را جدی بگیرید. شواهدی را به شما نشان می‌دهد که خودتان به تنهایی فکرش را نمی‌کردید و فرم آن را به شما می‌دهد. اما باز هم توصیف آن دشوار است. - کنجکاوم درباره غیبت فانتری و علمی-تخیلی در شعرهایتان بدانم. نمی‌توانم آنها را کنار هم بگذارم. یک انجمن شعر علمی-تخیلی هست که بعضی از شاعرانی که با آنها بزرگ شدم مثل تنیسان در آن حضور دارند و در نوشتن شعرهای فانتزی یا جای دادن علم در شعر بسیار خوبند. ذهن من ظاهرا این دو را کنار هم نمی‌پذیرد. حسابشان برای من جداست. - وقتی مدال بنیاد کتاب ملی را در سال ۲۰۱۴ دریافت کردید، سخنرانی زیبا و در عین حال خشم‌آلودی درباره هنر کالایی در مقابل هنر تمرینی داشتید که به سرعت دست به دست شد. آن سخنرانی ۱۵ دقیقه بود. خیلی شگفت‌انگیز بود وقتی صبح روز بعد بیدار شدم. - «دیگر دیر شده» را با رونوشتی از این سخنرانی به پایان رساندید. در آن می‌گویید که مقاومت و تغییر اغلب در هنر آغاز می‌شود و اغلب در هنر کلمات است که شاهد شروع مقاومت و تغییر هستیم.  در واقع دیکتاتورها همیشه از شاعران می‌ترسند. این به نظر خیلی از آمریکایی‌ها عجیب می‌آید که شاعران سیاسی نیستند اما در آمریکای جنوبی یا هر دیکتاتوری دیگری این واقعا عجیب نیست.   ]]> جهان‌کتاب Thu, 12 Apr 2018 08:51:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259492/دیکتاتورها-همیشه-شاعران-می-ترسند فواید مطالعه گروهی برای کودکان و والدین http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259535/فواید-مطالعه-گروهی-کودکان-والدین به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از ایپاک ‌تایم-برنامه‌هایی که پدر و مادرها را تشویق به مطالعه همراه کودکانشان می‌کند، ممکن است بیشتر از خود کتاب‌ها چیزهایی برای آموختن داشته باشند. این ادعای دانشگاه هنگ‌کنگ است. به گفته آنها مطالعه گروهی در رفتار و سلامت عاطفی کودکان و والدین نقش اساسی دارد.   دانشگاه هنگ‌کنگ در جدیدترین تحقیق خود به تحلیل عادات مطالعه بیش از 3 هزار خانواده با زمینه‌های فرهنگی متفاوت پرداخته است. نتایج به دست آمده نشان می‌دهد کودکانی که در برنامه‌های مطالعه گروهی شرکت می‌کنند، روابط اجتماعی قوی‌تر و مهارت‌های عاطفی، زبانی و رفتاری بهتری نسبت به کودکانی دارند که در این برنامه‌ها شرکت نمی‌کنند.  همچنین آنها دریافته‌اند والدینی که همراه کودکانشان به مطالعه می‌پردازند استرس، اضطراب و افسردگی کم‌تر و اعتماد به نفس بیشتری در مهارت‌های مربوط به پدر- مادر بودنشان نسبت به آن‌هایی دارند که مشارکت و تعاملی در کتاب‌خوانی ندارند. به گفته سرپرست این مطالعه؛ «شاید برخی والدین از اهمیت کتابخوانی با صدای بلند برای فرزندانشان‌ آگاه نباشند. یا شاید با وجود آگاهی به این مهم به دلیل کمبود وقت و مضیقه مالی نتوانند برای کودکانشان کتاب بخرند و یا با تکنیک‌های مطالعه تعاملی که بزرگ‌ترین تاثیر را بر رشد و توسعه رفتاری، عاطفی و شناختی دارد بیگانه باشند. اما خواندن کتاب برای کودکان تنها به این معنا نیست که کودکی باهوش تربیت کنیم، بلکه برای این است که کودکی شاد و رابطه فرزند- والدینی مطلوبی داشته باشیم.» دکتر کارولین کیستین، محقق و متخصص کودکان در دانشگاه بوستون نیز می‌گوید: « هر روز نتایج تازه‌ای ردر مورد این‌که‌ برنامه‌های یادگیری زودهنگام در سلامت والدین و کودکان صرف‌نظر از نژاد، جنسیت و درآمد خانواده‌ها نقش مهمی دارد، منتشر می‌شود. داشتن تجربیات مشترک، گذراندن زمان با یکدیگر، نشستن کنار هم و ایجاد ارتباط بین کتاب و زندگی روزمره در مطالعه گروهی حائز اهمیت بسیاری است.» ]]> جهان‌کتاب Thu, 12 Apr 2018 08:28:09 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259535/فواید-مطالعه-گروهی-کودکان-والدین نویسندگان مطرحی که مرگ مرموزی داشتند http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259388/نویسندگان-مطرحی-مرگ-مرموزی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از وات‌کالچر- سخت‌ترین بخش موقع نوشتن داستان، پایان‌بندی آن است. در این میان نویسندگانی بوده‌اند که این ایده را برای پایان زندگی واقعی خودشان به کار برده‌اند. به عنوان مثال ادگار آلن پو، پدر داستان‌های پلیسی در شرایط بسیار مرموزی درگذشت که معمای مرگش بعد از سال‌ها هنوز حل نشده باقی مانده است. اما او تنها نویسنده‌ای نبود که مرگش با ابهام و معما عجین شده است. در این مطلب عجیب‌ترین مرگ‌های برخی از نویسندگان معروف را می‌آوریم.   ادگار آلن پو   ادگار آلن پو، مشهورترین نویسنده آمریکایی است که از او به عنوان پایه‌گذار جنبش رمانتیک یاد می‌کنند. داستان‌های کوتاه این نویسنده آمریکایی به اندازه مرگ او، رازآلود و ترسناک است.  در روز 27 سپتامبر سال 1849 آلن پو از ریچموند ویرجینیا به منظور ویرایش یک مجموعه شعر دوست شاعرش، لئون لود، راهی فیلادلفیا شد اما هرگز به مقصد نرسید.  پو، بعد از 6 روز ناپدید شدن سرانجام به صورت نیمه‌هوشیار در کنار خیابان و با لباس‌های خاکی که لباس‌های خودش هم نبودند، یافت می‌شود. هیچ‌کس نتوانست بفهمد در این 6 روز چه بر سرش آمد و تا امروز هم گره   مرگ عجیب او ناگشوده باقی مانده است. او سه روز پس از این حادثه با حالتی هذیان‌گویانه و خلسه‌وار از دنیا می‌رود و شب قبل از مرگش هم شخصی به نام رینولدز را صدا می‌زند، اما فردی با این نام هرگز شناخته نشد.   جک لندن   هنوز کسی نمی‌داند که جک لندن خودکشی کرد یا در حال تلاش برای درمان خودش درگذشت. او یکی از اولین نویسندگانی بود که به شهرت جهانی دست یافت و از این راه به ثروت هم رسید. با این همه، هرگز در زندگی احساس خوشحالی نمی‌کرد. او از افسردگی و اختلال دوقطبی رنج می‌برد. علاوه بر آن به الکل و مواد مخدر نیز اعتیاد داشت. جک لندن در حالی که در حال گذر از اقیانوس آرام بود به چندین بیماری از جمله نوعی بیماری پوستی و اسهال خونی مبتلا می‌شود و برای کاهش درد به مورفین روی می‌آورد. او همچنین از یک محلول با ترکیب هروئین و جیوه در میان داروهای دیگر استفاده می‌کند که کلیه‌اش در نهایت دچار مشکل می‌شود و  مرگ غم‌انگیزی برایش رقم می خورد. اما آیا مرگ او خودخواسته و ناشی از اوردوز بود یا فقط تلاش در جهت بهبود حالش!   پرسی بیش شلی موضوع عجیب درباره مرگ پرسی بیش شلی چیزی است در زمان سوزاندن جسدش اتفاق افتاد. پرسی بیش شلی شاعر عاشقانه‌های مشهور انگلیسی و دوست نزدیک لرد بایرون بود. از مهم‌ترین آثار او می‌توان به«ماسک آنارشی»- اثری که شاهکار او محسوب می‌شود- و «پرومتئوس رهاشده» اشاره کرد. او با مری شلی، نویسنده «فرانکنشتاین» یا «پرومته مدرن» ازدواج کرد. مرگ بیش شلی با غرق شدن قایقش در خلیچ اسپزیا اتفاق افتاد. عده‌ای معتقدند که او به دلایل سیاسی ترور شد و  شواهدی نیز وجود دارد حاکی از این که او توسط یک افسر اطلاعاتی اندکی قبل از مرگش مورد حمله قرار گرفت اما بهتر است بگوییم که به طور تصادفی مُرد. اما یک نکته عجیب: بدن بیش شلی در ساحلی در ویارگو سوزانده شد اما قلبش سالم ماند و نسوخت. ادوراد ترلونی، رمان‌نویس و دوست بیش شلی که در مراسم خاکسپاری حضور داشت قلب او را از تل هیزم در حال سوختن بیرون آورد و آن را به همسرش، که آن روز در مراسم حضور نداشت داد. نویسنده «فرانکنشتاین» قلب را نزد خود تا روز آخر زندگی‌اش نگاه داشت. گفته می‌شود که قلب بیش شلی هنوز در کلیسای سنت پیتر در بورنموث نگه‌داری می‌شود.   تنسی ویلیامز   تنسی ویلیامز از بهترین نمایشنامه‌‌نویسان قرن بیستم به شمار می‌رود که برخی از مهم‌ترین نمایشنا‌مه‌های او «اتوبوسی به نام هوس»، «گربه روی شیروانی داغ» و «باغ وحش شیشه‌ای» نام دارند. ویلیامز در سال 1979 در به عضویت تالار مشاهیر تئاتر آمریکایی پذیرفته شد و چهار سال پس از آن زمانی که در اتاقی در هتل الیزه نیویورک بود، درپوش یک بطری به طور تصادفی در گلویش پرید و از دنیا رفت. ویلیامز در وصیتنامه خود درخواست کرده بود تا بعد از مرگش، پیکرش درون چمدانی گذاشته شود و به داخل دریا پرتاب شود اما خانواده‌اش درخواست او را نادیده گرفتند و او را در قبرستان کلاوری در نیویورک به خاک سپردند.   یوکیو میشیما میشیما نویسنده، شاعر، فیلم‌نامه‌نویس،مدل و کارگردان ژاپنی بود. او یکی از سرشناس‌ترین نویسنده‌های قرن بیستم نیز محسوب می‌شود. نام او در سال 1968 میلادی به عنوان یکی از بخت‌های جایزه نوبل مطرح شد. از مهم‌ترین آثار او می‌توان به «اعترافات یک ماسک»، «معبد طلایی» و «اسب‌های لجام‌گسیخته» اشاره کرد. در واقع این زندگی سیاسی او بود که مرگ دراماتیک همراه با خشونت او را موجب شدند. او در سال 68 تانتوکای (به معنای انجمن سپر) را که گروهی شبه‌نظامی از دانشجویان بود بنیان گذاشت و در 27 نوامبر سال 1970 به همراه چهار نفر از اعضای این گروه به بازدید فرماندهی نیروهای دفاع از خود ژاپن در توکیو رفت و ساختمان آن را محاصره کرد و فرمانده‌شان را به صندلی بست. سپس میشیما به بالکون رفته و از سربازان خواست گرد هم آیند و تلاش کرد آن‌ها را به کودتا تشویق کند. اما سربازان شروع به مسخره کردن و هو کردن او کردند. او لحظاتی بعد از دیدن این صحنه به داخل اتاق برگشت و با پاره کردن شکمش، خودکشی به روش هاراکیری (خودکشی به روش سامورایی که با پاره کردن شکم و بریدن سر است) را انجام داد.   ویرجینیا وولف   ویرجینیا وولف نویسنده‌ای مدرن بود و در استفاده از جریان آگاهی به عنوان ابزاری روایی در کنار هم‌نسلانش پروست و جیمز جویس پیشگام است. او یکی از مهم‌ترین شخصیت‌های زن در لندن به شمار می‌رفت که از بیماری‌های روحی بسیاری رنج می‌برد. همانطور که اولین پاراگراف یادداشت قبل از خودکشی‌اش گواه بر آن است: «عزیزترینم دیگر اطمینان دارم که دارم دیوانه می‌شوم. احساس می‌کنم نمی‌توانم از پس بحران‌ها در این زمانه پر آشوب برآیم. امیدی به بهبود ندارم و صداهایی در سرم می‌شنوم و تمرکز کردن برایم دشوار شده است. بنابراین کاری را می‌کنم که گمان می‌کنم بهترین کار ممکن است.» بنابراین او در تاریخ  28 مارچ 1948 میلادی جیب‌هایش را پر از سنگ‌ریزه کرد و به دریا رفت و خودش را غرق کرد.   لیونل جانسون   لیونل جانسون آدم گوشه‌گیری بود. اطلاعات زیادی از او در دست نیست جز اینکه شاعر و مقاله‌نویس انگلیسی و یکی از اعضای باشگاه ریمر بود. یکی دیگر از اعضای این کلوپ مردی بود با نام لورد آلفرد بروس داگلاس و جانسون او را به دوستش اسکار وایلد معرفی کرد که در نهایت به حبس وایلد منجر شد. نمی‌توان گفت که مرگ او عجیب بود و یا رازآلود بلکه اتفاقی و منحصر به فرد بود. جانسون در خیابانی در لندن مشغول نوشیدن بود که یک باره نقش زمین شد و از دنیا رفت. برخی معتقد بودند که حمله قلبی به او دست داده بود. ]]> جهان‌کتاب Wed, 11 Apr 2018 05:48:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259388/نویسندگان-مطرحی-مرگ-مرموزی کتابی که به اعتقاد بیل گیتس اگر همه می‌خواندند، دنیا جای بهتری می‌بود http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259512/کتابی-اعتقاد-بیل-گیتس-اگر-همه-می-خواندند-دنیا-جای-بهتری-می-بود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از سی‌ان‌بی‌سی - بیل گیتس، موسس و رئیس شرکت مایکروسافت در گفت‌وگو با رسانه‌ها کتابی را معرفی کرده است که اعتقاد دارد همه مردم جهان باید این کتاب را بخوانند. کتاب «حقیقت: ده دلیلی که درباره جهان اشتباه فکر می‌کنیم» توسط هنس روسلینگ نوشته شده است که در اصل دوست قدیمی بیل گیتس است. روسلینگ، کارشناس آمار و بهداشت جهانی اهل سوئد بود که در سال 2017 میلادی از دنیا رفت و این کتاب توسط پسر و عروس او به اتمام رسید. گیتس که به تازگی خواندن این کتاب را تمام کرده، در وبلاگ رسمی خود نوشته است: «یکی از بهترین کتاب‌هایی که در تمام عمرم خواندم، همین کتاب است. این کتاب چارچوب متفاوتی از نگاه به دنیا را در اختیار مخاطب قرار می‌دهد. کل کتاب شامل 10 غریزه انسانی است که باعث می‌شود به دنیا با چشم واقع بینانه‌تری نگاه کنیم.» به نوشته گیتس در این کتاب چهار سطح از ثروت در جهان تعریف شده، که در کشورهای مختلف بر اساس درآمد انسان‌ها طبقه‌ندی شده است.اما روسلینگ پیشنهاد می‌کند که به جای تعریف‌هایی چون پیشرفته یا عقب‌مانده برای کشورها از واژه‌های دیگری استفاده شود، زیرا پول نمی‌تواند موقعیت مردمان جهان را تعیین کند. گیتس در وبلاگ خود نوشته است: اگر همه مردم جهان این کتاب را بخوانند در آن صورت جهان بهتری خواهیم داشت. ]]> جهان‌کتاب Tue, 10 Apr 2018 06:55:51 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259512/کتابی-اعتقاد-بیل-گیتس-اگر-همه-می-خواندند-دنیا-جای-بهتری-می-بود دومین نمایشگاه کتاب مهم جهان را بیشتر بشناسید http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259487/دومین-نمایشگاه-کتاب-مهم-جهان-بیشتر-بشناسید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از وبسایت نمایشگاه کتاب لندن - چهل‌و‌هفتمین نمایشگاه کتاب لندن با مشارکت 1500 شرکت‌کننده از 60 کشور جهان از 10 تا 12 (21-23 فرودین) میزبان کتابدوستان خواهد بود. شعار این دوره از نمایشگاه «ایجاد محتوا به وسیله رسانه» انتخاب شده و در همین راستا برنامه‌های متنوعی با موضوعات رسانه و خبرهای محتوایی در آن برگزار خواهد شد. حدود 25 هزار بازدیدکننده انگلیسی و 13 هزار بازدیدکننده خارجی هر ساله از این نمایشگاه دیدن می‌کنند. علاوه بر آن بازار مذاکرات بر سر امتیاز صوتی، تصویری، فیلم‌نامه‌نویسی از روی آثار داستانی و مستندسازی از روی آثار غیر داستانی در این نمایشگاه همواره داغ است.    علاوه بر آن فعالیت‌های بسیار دیگری نیز در طول نمایشگاه صورت می‌گیرد. جلسات تجاری شرکت‌ها، معرفی عناوین جدید به خوانندگان, اعلام جوایز مختلف، برگزاری کارگاه‌‌ها و سمینارهای متفاوت و مباحثه در باب صنعت نشر از جمله این فعالیت‌هاست.   این چهل‌و‌هفتمین دوره برگزاری نمایشگاه کتاب لندن خواهد بود. این نمایشگاه در طول سالیان اهمیت و اندازه خود را گسترش داد و در حال حاضر از لحاظ اهمیت پس از نمایشگاه «فرانکفورت» و در جایگاه دوم قرار دارد. ناشرین کتاب از کشورهای مختلف برای معرفی عنوان‌های جدید محصولات خود به این نمایشگاه می‌آیند و همزمان حق ترجمه و خرید و فروش آثار دیگر را از همکاران ناشر خود خریداری می‌کنند.  نمایشگاه کتاب لندن نخستبن بار در نوامبر 1971 برگزار شد. یک کتابدار علاقه‌مند به کتاب به نام لیونل لونتال تصمیم گرفت برنامه‌ای به نام «نمایش کتاب ناشرین ویژه کتابداران» را در زیرزمین هتل «برنرز» اجرا کند. او می‌خواست فرصتی به ناشران برای شناساندن کتاب‌های خود به کتابداران دهد. این‌چنین بود که ایده عرضه کتاب شکل گرفت. این مکان به دلیل نزدیکی آن به نهاد کتابخانه‌ها انتخاب شد و دلیل دیگر انتخاب این هتل، برگزاری همزمان جلسات ماهیانه شهرداری بود که ممکن بود عده‌ای کتابخانه‌دار غیرلندنی را نیز جذب کند.   اولین نمایشگاه با استقبال خوبی روبرو شد و لوانتل تصمیم گرفت برگزاری سالیانه این نمایشگاه را ادامه دهد. او با همکاری کلیو بینگلی، که ناشر کتاب‌های مربوط به کتابداری بود نمایشگاه دوم را در تاریخ 2 نوامبر  1972 برگزار کرد. در دوره دوم هتل «بلومزبری» میزبان این اتفاق بود و نام نمایشگاه به «نمایشگاه ناشرین متخصص و کوچک» تغییر کرده بود.   آوازه این نمایشگاه هر روز بیشتر شد و ناشرین بیشتر و مهم‌تری برای حضور در آن اعلام آمادگی کردند و نام آن از «نمایش مخصوص ناشرین برای کتابداران» به «نمایشگاه کتاب لندن» تغییر پیدا کرد. سال 1977 بود که این نام برای همیشه به عنوان شناسنامه این نمایشگاه انتخاب شد.   تا سال 2006 نمایشگاه کتاب لندن در مرکز نمایشگاهی «المپیا» برگزار می‌شد اما همان سال از «المپیا» به مرکز نمایشگاه «اِکسِل» منتقل شد. به دلیل برخورد منفی شرکت‌کنندگان به این مکان به دلیل فراهم نبودن وسایل حمل و نقل عمومی یا نامناسب بودن ساختمان آن بار دیگر مکان نمایشگاه تغییر یافت و به مرکز نمایشگاه Earl court منتقل شد. از سال 2000 تاکنون هر ساله نمایشگاه کتاب لندن در این مکان برگزار می‌شود. اما از سال 2015 نمایشگاه کتاب لندن یک بار دیگر به «المپیا» لندن بازگشت و در هفته «کتاب و تصویر» برگزار شد. پس از موفقیت نمایشگاه در این مکان، دیگر دو سال است مکان و تاریخ آن تغییر نکرده است.             ]]> جهان‌کتاب Tue, 10 Apr 2018 05:15:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259487/دومین-نمایشگاه-کتاب-مهم-جهان-بیشتر-بشناسید روایت پاریس ریویو از انعکاس داستان کوتاه سالینجر در «پریِ» داریوش مهرجویی http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259489/روایت-پاریس-ریویو-انعکاس-داستان-کوتاه-سالینجر-پری-داریوش-مهرجویی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پاریس ریویو - جی. دی سالینجر، خالق «ناتور دشت» از صنعت فیلمسازی و هالیوود دل خوشی نداشت و حتی در بخشی از داستان «ناتور دشت» به نقل از یکی از شخصیت‌ها می‌گوید: «در دنیا از یک چیز متنفرم و آن فیلم است. حتی اسم فیلم دیدن را هم جلوی من نیاور!»   تنفر شدید سالینجر از صنعت فیلمسازی پس از فروش حق تبدیل داستان کوتاهی تحت عنوان «عمو ویگیلی در کنتیکت» آغاز شد. این داستان که نخستین بار در سال 1948 در «نیویورکر» منتشر شد، تصویری از جامعه متوسط آمریکا را ارائه می‌دهد. از دیدگاه سالینجر اقتباس سینمایی این داستان بسیار احساسی از آب درآمده و حتی نکاتی که او در ذهن داشت را منعکس نکرده بود.   از آن زمان به بعد سالینجر با خود سوگند یاد کرد که دیگر اجازه ندهد آثارش به اقتباسی سینمایی تبدیل شود. از فروش آثارش سرباز زد و چند نفر را که به صورت غیرقانونی آثارش را به اقتباسی سینمایی یا تلویزیونی تبدیل کردند تحت پیگرد قانونی قرار داد. وارثین سالینجر در حال حاضر کالین ام. سالینجر، همسرش  و ماتیو آر. سالینجر هستند که مانند نویسنده آمریکایی محکم و استوار در مقابل قدرتمندان هالیوود ایستاده‌اند. بنا بر قانون «کپی‌رایت» در آمریکا حق مالکیت معنوی در طول حیات و 70 سال پس از دوره حیات فرد حفظ می‌شود، اما در دهه 90 میلادی چند نقص در قانون «کپی‌رایت» جهانی سبب شد کارگردانی به سراغ داستانی از سالینجر برود.   اما به دلیل روابط خاص ایران و آمریکا، قانون «کپی‌رایت» نیز میان آنها اجرا نمی‌شود. ایران جزئی از «کنوانسیون برن»، که حق نویسندگان و هنرمندان خارجی را رعایت می‌کند، نیست. همین موضوع سبب شد تا کارگردانی ایرانی به نام داریوش مهرجویی- یکی از مولفین پیشتاز موج جدید سینما در ایران- از این فرصت استفاده کند؛ فرصتی که هیچ فیلمساز غربی نتوانست به دست آورد.   مهرجویی در سال 1995 میلادی فیلمی را تحت عنوان «پری» با اقتباس از داستان «فرنی و زویی» و «یک روز خوش برای موزماهی» نوشته جی. دی. سالینجر ساخت. مهرجویی در دانشگاه یو‌سی‌ال‌ای درس خوانده و بی‌شک آثار سالینجر را مورد مطالعه قرار داده است. شاید هم پیش از دانشگاه و در سرزمین خودش داستان‌های سالینجر را خوانده بود. در ایران نویسندگان بزرگ خارجی را ارج می‌نهند و بی‌شک در همه کتابفروشی‌ها آثاری از سالینجر، اشتاین‌بک و سوزان سانتاگ را می‌توان در کنار آثار غول‌های ادبی کشور ایران همچون فروغ فرخزاد، صادق هدایت، حافظ، سعدی، و مولانا یافت.   روایت مهرجویی از داستان‌های سالینجر بسیار سمبلیک وشاعرانه است. او از نمادهای زیادی بهره می‌گیرد تا بتواند شخصیت‌پردازی‌های مملو از گفت‌وگوِ داستانِ سالینجر را ارائه کند. مهرجویی طبق قوانین کشورش تلاش می‌کند از مفهوم «آب» یا فرو رفتن در آب بهره گیرد تا بخش‌های مختلف داستان را با هنجارهای کشورش تطبیق دهد. در آغاز داستان پری یا همان فرنی داستان سالینجر در رویای خود می‌بیند که توسط گروهی از همکلاسی‌هایش به زیر آب هل داده می‌شود. در کتاب فرنی درباره این خواب فقط حرف می‌زند. در فیلم این بخش از روایت لحنی جدید می‌یابد و استفاده از نماد آب تیره و کدر در کل داستان تکرار می‌شود.   مهرجویی در داستان «پری» تلاش می‌کند روایت سالینجر از اتفاقات پس از جنگ را با شرایط ایران پس از جنگ با عراق تطبیق دهد. نسخه کارگردان ایرانی از زویی شخصی به نام داداشی است که لباس سربازی به تن دارد و تفنگی را با خود حمل می‌کند.   صحنه‌هایی در فیلم «پری» وجود دارد که دقیقاً مانند داستان سالینجر است و فقط کمی رنگ ایرانی بودن به خود گرفته است. در داستان سالینجر فرنی روبه‌روی معشوقه‌اش در رستورانی می‌نشیند و دست به ساندویچ مرغی که سفارش داده است، نمی‌زند و با او از کتابی که درباره یک راهب روسی است سخن می‌گوید. پری هم روبه‌روی نامزدش نشسته و از کتابی درباره یک صوفی حرف می‌زند و کبابش سرد شده است.   پری درست مانند فرنی با سؤال‌هایی درباره هویت و باور روبه‌رو است؛ فقط شرایط اجتماعی و فرهنگی دو جامعه متفاوت است. در واقع داستان سالینجر به مهرجویی این فرصت را داد تا تصویر جدیدی از زن ایرانی که در آن دهه بیشتر از قبل به دانشگاه می‌رفتند، ارائه دهد. پری نیز مانند فرنی تحصیل‌کرده و رُک است و سیستم پدرسالارانه را زیر سؤال می‌برد.   گفت‌وگوهای درباره باورها و معنویت خطی مستقیم بین داستان سالینجر و اقتباس مهرجویی ایجاد می‌کند. در داستان «پری» شهر اصفهان فضایی شاد و مقدس برای ارائه این گفت‌وگوها فراهم کرده است و شخصیت پری سکوت و فضای زیبای مساجد مهم اصفهان را با هم ترکیب می‌کند.   شاید اگر سالینجر «پری» را دیده بود از آن خوشش می‌آمد. مهرجویی فیلمساز خوب و آگاهی است اما سالینجر فرصت تماشای این فیلم را نیافت. او تا سال 1998 به صنعت فیلمسازی بی‌اعتنایی کرد. سال 1998 بود که مرکز سینمایی «لینکلن» تصمیم گرفت یک فستیوال سه‌هفته‌ای درباره سینمای ایران برگزار کند. نمایش چنین فیلمی در فستیوال به سالینجر اطلاع داده شد. نمایندگان سالینجر بلافاصله نامه‌ای نوشتند و اعلام کردند اکران فیلم نقض آشکار قانون «کپی‌رایت» است و به دلیل سابقه دعوی علیه کسانی که از داستان‌هایش فیلم ساختند مدیران سینما تصمیم گرفتند نمایش فیلم را لغو کنند.   داریوش مهرجویی در پاسخ به این اتفاقات در مجله «نیویورک‌تایمز» نوشت: «هدف من از ساخت این فیلم تبلیغاتی نیست و فقط دوست دارم منتقدین و کسانی که آثارم را دنبال می‌کنند به تماشای فیلم بنشینند.» او گفت که حتی نامه‌ای به سالینجر نوشته بود تا از او اجازه ساخت فیلم را بگیرد اما وقتی جوابی دریافت نکرد به کارش ادامه داد: «ما در کشورمان قانون «کپی‌رایت» نداریم و آزادیم هر چه دوست داریم بخوانیم.»   البته اگر کمی خوش‌بینانه به ماجرا نگاه کنیم اگر این تفاوت در قانون «کپی‌رایت» در دو کشور ایران و آمریکا نبود هیچ‌گاه مکالمه‌ای بین فیلمساز معروف ایرانی و نویسنده شهیر آمریکایی شکل نمی‌گرفت. نسخه‌ای از «پری» در کتابخانه دانشگاه کلمبیا موجود است، اما اف‌بی‌آی با مهری بر روی فیلم از نقض حق نویسنده در آن هشدار داده است. با تمام احترامی که برای نویسنده بزرگی چون سالینجر قائل هستم اما دوست دارم در دنیایی زندگی کنم که داستان‌نویسی و فیلمسازی دوشادوش یکدیگر حرکت می‌کنند.   ]]> جهان‌کتاب Tue, 10 Apr 2018 05:07:36 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259489/روایت-پاریس-ریویو-انعکاس-داستان-کوتاه-سالینجر-پری-داریوش-مهرجویی بهترین نرم‌افزارهای تولید کتاب صوتی http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259491/بهترین-نرم-افزارهای-تولید-کتاب-صوتی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گودایریدر - در صنعت تولید و نشر کتاب‌های غیرچاپی به طور حتم کتاب‌های صوتی جایگاه ویژه‌ای در سال‌های اخیر پیدا کرده است و در بسیاری مواقع از کتاب‌های الکترونیک نیز فراتر رفته‌اند. هرچند تولید این کتاب‌ها به صورت حرفه‌ای، نیاز به استودیو‌های پیشرفته دارد ولی اگر سخت‌گیر نباشیم هر کسی می‌تواند با یک میکروفون ساده و ایجاد فضایی آرام یکی از انواع این کتاب‌ها را تولید کند. یکی از نکات مهم تولید این نوع کتاب‌ها، مسئله انتشار آن در سایت‌ها یا فروشگاه‌های کتاب صوتی است که استانداردها و مشخصات خاصی را درخواست می‌کنند. در سال‌های اخیر نرم‌افزارهایی با این استانداردها تولید شده است که معروف‌ترین آنها موارد زیر هستند: - Chapter Verse این نرم افزار به طور اختصاصی برای دستگاه‌های شرکت اپل در آیپاد و آیتیونز ایجاد شده است. با استفاده از امکانات در نظر گرفته شده در این نرم افزار یک کاربر مبتدی به راحتی می‌تواند از همان ابتدا فرمت پیشرفته کتاب صوتی یعنی ای.ای.سی (AAC) را تهیه کند. این فرمت صوتی به طور اختصاصی در دستگاه‌های آیپاد کاربرد دارد. Audacity یکی از ویژگی‌های اصلی این نرم‌افزار که با سیستم‌های عامل ویندوز کار می‌کند، در اصطلاح رایانه‌ای متن باز گفته می‌شود. کارشناسانی که اطلاعات محدودی در حوزه نرم‌افزاری داشته باشند می‌توانند بخش‌های مختلف آن را برای خود شخصی‌سازی کنند و کتاب‌های صوتی با سلیقه و فرمت دلخواه خود ضبط کنند. از ویژگی‌های منحصر به فرد این نرم‌افزار اضافه کردن پلاگین‌های صوتی از دیگر نرم افزارهای مخصوص ضبط صداست که می‌توان برای تولید پادکست و استفاده آن در رادیوهای اینترنتی استفاده کرد. Ffmpeg این نرم‌افزار نیز مانند نمونه قبلی از کدهای متن باز استفاده می‌کند و توسط کاربران دستگاه‌های مختلف قابل استفاده است. علاوه بر تولید فایل‌های صوتی می‌توان از این نرم‌افزار در تولید فایل‌های تصویری نیز استفاده کرد. یکی از ویژگی‌های اصلی این نرم‌افزار تولید کتاب صوتی تبدیل فایل‌ها و فرمت‌های کتاب صوتی مختلف به یکدیگر است. کاربران دستگاه‌های کتابخوان به راحتی می‌توانند کتاب‌های صوتی با فرمت‌های مختلف را به فرمت مورد نظر خود تبدیل کنند. ]]> جهان‌کتاب Tue, 10 Apr 2018 05:00:10 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259491/بهترین-نرم-افزارهای-تولید-کتاب-صوتی آوریل، ماه درخشیدن رمان‌های پلیسی- جنایی http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259486/آوریل-ماه-درخشیدن-رمان-های-پلیسی-جنایی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک‌تایمز، این مجله هر هفته فهرستی از آثار پرفروش خود در بخش‌های داستانی، غیرداستانی، و کودک و نوجوان را منتشر می‌کند. در این مطلب نگاهی کوتاه به پرفروش‌ترین آثار داستانی هفته اول آوریل خواهیم داشت.   «ناپدیدشده» نوشته سی. جِی. باکس در هفته اول انتشار خود توانست کتاب جدید دانیل استیل را کنار بزند و به صدر پرفروش‌های نیویورک‌تایمز برسد. داستان ناپدیدشدن زنی تاجر و موفق از بریتانیا موجب شک و تردید درباره قتلش می‌شود. در آغاز پیش‌بینی می‌شود شاید این زن به سفر رفته باشد، اما پس از چند ماه خبری از او نیست و همین موضوع موجب شکل‌گیری داستانی جنایی می‌شود که خواننده را تا صفحات آخر میخکوب می‌کند.   «هشدار قرمز» نوشته جیمز پترسون و مارشال کارپ نیز در هفته اول انتشار به جایگاه دوم پرفروش‌های «نیویورک‌تایمز» رسید. کاراگاه زک جُردن یکی از بهترین نیروهای نظامی کشور است و در پرونده‌هایش بسیار حرفه‌ای عمل می‌کند و اجازه نمی‌دهد احساساتش نسبت به همکارش سد راه تحقیقاتش قرار گیرد. در فستیوال فیلم «هادسون» مجموعه قتلی صورت می‌گیرد و مهم‌ترین پرونده جنایی جُردن شکل می‌گیرد. این بار نیز نام جیمز پترسون در کنار نویسنده‌ای ناآشنا در عنوان کتاب قرار گرفته است و شائبه‌های ننوشتن کتاب توسط پرفروش‌ترین نویسنده دنیا را بیشتر کرده است. با این حال نام پترسون سبب می‌شود همه آثارش به فهرست پرفروش‌های مجلات مختلف راه یابد و مورد استقبال مخاطبان قرار گیرد.   «قهرمانان تصادفی» نوشته دانیل استیل در هفته اول انتشارش در صدر فهرست پرفروش‌های «نیویورک‌تایمز» قرار گرفته بود و این هفته در جایگاه سوم قرار دارد. داستان پلیسی چند غریبه که تلاش می‌کنند فاجعه‌ای را که برای هواپیمایی که از نیویورک به سان‌فرانسیسکو پیش آمده است حل کنند.   «تنهای بزرگ» نوشته کریستین هانا در هفته اول انتشارش پرفروش‌ترین کتاب نیویورک‌تایمز شد و حالا پس از هشت هفته در جایگاه چهارم قرار گرفته است. اسیر جنگی از ویتنام باز می‌گردد و با خانواده‌اش به آلاسکا نقل‌مکان می‌کند و با شرایط سختی روبه‌رو می‌شود.   «یک بار مردن» نوشته ژاکلین وینسپر در هفته اول انتشار به جایگاه پنجم فهرست پرفروش‌های «نیویورک‌تایمز» رسیده است. چند ماه پس از ورود بریتانیا به جنگ با آلمان در سال 1940 مأموری به نام میسی دابس درباره ناپدیدشدن فردی ،که در دولت مشغول به کار بود، تحقیق می‌کند. در میانه یافتن این کارمند اسبق دولت با گم شدن پسرکی روبه‌رو می‌شود که روزی معشوقه او بوده است و داستان عاشقانه جذابی شکل می‌گیرد.     برای دیدن فهرست کامل پرفروش‌های هفته نخست آوریل به لینک زیر مراجعه کنید:    https://www.nytimes.com/books/best-sellers/hardcover-fiction/?action=click&contentCollection=Books&referrer=https%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2Finteractive%2F2018%2F03%2F23%2Fbooks%2Freview%2Fbest-sellers-promo-for-front-copy2.html®ion=Body&module=CompleteListLink&version=Fiction&pgtype=Reference ]]> جهان‌کتاب Mon, 09 Apr 2018 07:21:27 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259486/آوریل-ماه-درخشیدن-رمان-های-پلیسی-جنایی پنج نویسنده برتر حال‌حاضر بریتانیا انتخاب شدند http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259435/پنج-نویسنده-برتر-حال-حاضر-بریتانیا-انتخاب-شدند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین - آلی اسمیت برترین نویسنده حال حاضر بریتانیا و ایرلند شد. این نتیجه از یک نظرسنجی که از 200 منتقد، صاحب‌نظر و نویسنده انجام‌گرفته به دست آمده است.   به غیر از آلی اسمیت، سه زن دیگر نیز در پنج رتبه نخست این نظرسنجی قرار دارند؛ هیلاری منتل، زادی اسمیت و ایمیر مک‌براید سه زن دیگر حاضر و کازوئو ایشی‌گورو تنها نویسنده مردی است که در نظرسنجی به عنوان پنج نویسنده برتر انتخاب شده‌اند.   این نظرسنجی توسط مجله «تی‌ال‌اس» در بریتانیا و با هدف پشت سر گذاشتن نسل قدیمی نویسندگان چون مارتین آمیس، جولیان بارنز و ایان مک‌ایوان انجام شده است. آلکس کلارک، منتقد و نویسنده این مجله از کارهای اخیر آلی اسمیت تمجید کرده و معتقد است آثار اسمیت نشان‌دهنده فرهنگ کشورش است. او برای نمونه از «پاییز» نام می‌برد که نامزد دریافت جایزه «من‌بوکر» نیز شده بود.   از کسانی که در این نظرسنجی شرکت کردند درخواست شده بود تا ده اثر از نویسندگان موردعلاقه خود معرفی کنند؛ «آثاری که به شدت آن‌ها را تحت تأثیر قرار داده است و نویسنده‌ای که پیش‌بینی می‌کنند در آینده با اثری شگفت‌انگیز دنیا را شوکه کند.» کولم توبین، نیکولا بارکر، آلن هالینگ‌هِرست، آن اینرایت، سباستین بارری، و جون مک‌گرگور دیگر نویسندگانی هستند که در فهرست ده نفر اول قرار دارند. در این فهرست پس از مک‌گرگور نویسندگانی چون دبرا لوی، تام مک‌کارتی، سالی رونی، کامیلا شمسی، ریچل کاسک، گوئندلین رایلی، سارا واترز، و کلیر لوئیس-بنت قرار گرفته‌اند.   کلارک می‌گویند بسیاری از کسانی که در این نظرسنجی شرکت کرده‌اند- ویراستاران، نمایندگان تبلیغاتی نویسندگان و دانشگاهی‌ها- اعلام کردند اگر فرصت دیگه‌ای به آن‌ها داده شود نویسندگان دیگری انتخاب می‌کنند. نویسندگانی که تازه‌نفس هستند و نسل آینده دنیای ادبیات را در بریتانیا و ایرلند شکل خواهند داد.   کلارک معتقد است رمان در حال حاضر با چالش‌های زیادی روبه‌رو است. گزارش شورای فرهنگی بریتانیا نشان می‌دهد داستان‌نویسان درآمد زیادی از نگارش رمان به دست نمی‌آورند و چندی پیش ویل سِلف، نویسنده شهیر انگلیسی در مصاحبه با مجله «آبزرور» هشدار داد داستان بلند در آینده به فرمِ فرهنگیِ حاشیه‌ای تبدیل خواهد شد و در نهایت از بین می‌رود. همین موضوع سبب شده است تا مجله «تی‌ال‌اس» این نظرسنجی را انجام دهد تا بار دیگر نظر دیگران را به این فرم ادبی جلب کند.   ]]> جهان‌کتاب Mon, 09 Apr 2018 05:06:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259435/پنج-نویسنده-برتر-حال-حاضر-بریتانیا-انتخاب-شدند چطور کتاب را وارد زندگی خود کنیم ؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259417/چطور-کتاب-وارد-زندگی-خود-کنیم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ردآنلاین - آمارهای رسمی در بسیاری از کشورها حاکی از کاهش سرانه مطالعه در بین اقشار مختلف است. در فرهنگ‌های مختلف کاهش مطالعه دلایل گوناگونی دارد که بحث درباره آن در حوصله این مقاله نمی‌گنجد. بسیاری از کارشناسان راه‌حل‌های زیادی برای بیشتر کردن سرانه مطالعه پیشنهاد می‌کنند که اگر تفاوت‌های فرهنگی و اجتماعی مردم کشورهای مختلف را نادیده بگیریم، نکات پیشنهادی اینجا ممکن است برای همه مفید باشد. لیجا کروسواتی، رئیس انتشارات «بوک‌چویس» انگلستان نکاتی را مطرح کرده که ممکن است برای وارد کردن بیشتر مطالعه در فعالیت‌های روزمره مفید باشد: - زمان مناسب خودتان را پیدا کنید هر فرد در زندگی خود دارای زمان‌های مشخصی برای استراحت و مطالعه است که ممکن است برای دیگران مناسب نباشد. پس بهتر است این زمان‌ها را برای خود پیدا کنید و سعی کنید در آن زمان‌ها مطالعه کنید. البته این قضیه آنقدرها هم ساده به نظر نمی‌رسد. این زمان شاید برای کسی اول صبح باشد و برای شخص دیگری موقع خواب مناسب است. - در مصرف تکنولوژی منطق و تعادل داشته باشید استفاده از یک دستگاه کتابخوان الکترونیک یا تلفن همراه با صفحه مناسب، تا حدودی مشکلات مربوط به دسترسی کتاب را رفع می‌کند ولی باید حواستان باشد که این وسایل الکترونیکی به ابزارهای دیگری نیز مجهز هستند و ممکن است اعتیاد به این ابزارها شما را از خواندن کتاب غافل کند.از همین رو در استفاده از این ابزار تعادل را رعایت کنید و وقتی از چند وسیله الکترونیکی استفاده می‌کنید، بهتر است فضای ذخیره شما به صورت آنلاین باشد تا کتاب‌های ذخیره شده سریع‌تر در دسترس قرار بگیرند. - کتاب صوتی گوش کنید تحقیقات میدانی انجام گرفته در سال‌های اخیر ثابت کرده که کتاب‌های صوتی در کشورهای مختلف سرانه مطالعه را بهبود بخشیده است. گوش کردن به کتاب صوتی در مواقعی مثل سفر یا کارهای روزمره می‌توان جایگزین مناسبی برای انواع چاپی و الکترونیک کتاب باشد.  - در یک باشگاه یا محفل کتابخوانی ثبت‌نام کنید بسیاری اوقات تنها کتاب‌خواندن باعث کسل شدن یا افسردگی می‌شود پس در صورت ایجاد چنین شرایطی بهتر است به طور دسته‌جمعی به مطالعه کتاب بپردازید. بهتر است از باشگاه‌های فرهنگی یا محافل کتاب‌خوانی شروع کنید. یا اینکه همراه خانواده یا دوستانتان کتاب بخوانید. هر ماه یک کتاب انتخاب کنید و برای یکدیگر بخوانید تا در کنار مسئله تنوع همه اعضای خانواده هم در آن مشارکت داشته باشند. - موضوعات چالشی انتخاب کنید در دوران معاصر تعداد نویسندگتن و کتاب‌ها دارای تنوع قابل توجهی هستند. اگر به یک موضوع یا ژانر خاصی علاقه دارید سعی کنید موضوعات دیگر را نیز فراموش نکنید. با انتخاب موضوعات و کتاب‌های سخت خودتان را به چالش بکشید و از راحت طلبی فاصله بگیرید. این تنوع باعث انگیزه بیشتر برای مطالعه کتاب‌های بیشتر خواهد شد. ]]> جهان‌کتاب Sun, 08 Apr 2018 07:40:40 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259417/چطور-کتاب-وارد-زندگی-خود-کنیم کتابفروشی‌های مشهور دنیا را بیشتر بشناسید http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259103/کتابفروشی-های-مشهور-دنیا-بیشتر-بشناسید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب - کتابفروشی‌های زیادی در دنیا وجود دارد اما چندین کتابفروشی در دنیا برجسته‌تر و قدیمی‌تر هستند که در این گزارش آنها را به شما معرفی می‌کنیم.   «کتابفروشی شکسپیر و شرکا» در پاریس همیشه از «شکسپیر و شرکا» به عنوان مشهورترین کتابفروشی جهان یاد می‌شود. با افتتاح همین کتابفروشی بود که سیلویا بیچ آثاری چون «اولیسِ» جیمز جویس را منتشر کرد و نویسندگانی چون جویس، همینگوی، ازرا پاوند، خولیو کورتاسار و جیمز بالدوین در آنجا با هم وقت می‌گذراندند. در طول جنگ جهانی دوم و در طول اشغال پاریس «شکسپیر و شرکا» بسته شد، زیرا بیچ دوست نداشت به نازی‌ها کتاب بفروشد. روزی یک از افسران نظامی برای خریدن کتاب به کتابفروشی آمد اما بیچ از فروش کتاب به او امتناع کرد. افسر نازی گفت بعدازظهر با نیروهای نظامی برمی‌گردد و همه کتاب‌ها را مصادره خواهد کرد. بیچ فوراً کتابفروشی را بست و همه کتاب‌ها را به آپارتمانش انتقال داد. همین موضوع سبب شد شش ماه را در کمپ نازی‌ها زندانی باشد و کتابفروشی‌اش هیچ‌گاه باز نشود. اما در سال 1951 مردی به نام جورج ویتمن کتابفروشی در همان منطقه باز کرد و بیچ از او خواست نام کتابفروشی را «شکسپیر و شرکا» بگذارد. «شکسپیر و شرکا» بار دیگر شکل گرفت و از آن زمان تاکنون نویسندگان و خوانندگان اوقاتشان را در آن سپری می‌کنند. ویتمن در سال 2011 از دنیا رفت و حالا دخترش کتابفروشی را اداره می‌کند. ویتمن نام دخترش را سیلویا بیچ ویتمن نهاد تا یاد سیلویا بیچ به همراه این کتابفروشی ماندگار بماند.   «استراند» در نیویورک تصور کنید 48 کتابفروشی مختلف تصمیم بگیرند با هم ترکیب شوند. این اتفاق در نیویورک رخ داد و 48 کتابفروشی در فضایی به یک اندازه خیابانی بزرگ چندین کتابفروشی را در کنار هم افتتاح کردند و نامش را «ردیف کتاب» گذاشتند. کتابفروشی «استراند» هم در این منطقه قرار دارد و در سال 1927 توسط ریچارد باس، مهاجری اهل لیتوانی افتتاح شد. «استراند» تنها کتابفروشی است که از «ردیف کتاب» باقی مانده است. در این کتابفروشی آثار کم‌یاب، دسته‌دوم و جدید یافت می‌شود. «استراند» بزرگ‌ترین کلکسیون آثار هنری را در دنیا دارد. در حال حاضر «استراند» توسط نوادگان باس اداره می‌شود و اگر این خانواده تصمیم بگیرد به این حرفه ادامه ندهد یکی از قدیمی‌ترین کتابفروشی‌های جهان به کار خود خاتمه خواهد داد.   «روشنایی‌های شهر» در سان‌فرانسیسکو این کتابفروشی مشهور در سال 1951 توسط لورنس فرلینگتی،شاعر و پیتر دی. مارتین افتتاح شد. مارتین نام این کتابفروشی را به دلیل ارادت به چارلی چاپلین و یکی از فیلم‌هایش چنین نامگذاری کرد. دو سال بعد مارتین از فرلینگتی جدا شد اما شاعر آمریکایی به کار خود ادامه داد. «روشنایی‌های شهر» اولین کتابفروشی است که همه کتاب‌هایش کاغذی بودند؛ آن هم در زمانی که جلد گالینکور رواج بیشتری داشت.   «اِل آتنئو» در بوینس آیرس بوینس آیرس به پایتخت کتابفروشی‌ها معروف است زیرا بیشتر از هر پایتخت دیگری در دنیا کتابفروشی دارد. در سال 2015 مجله «گاردین» اعلام کرد در پایتخت آرژانتین به ازای هر صد هزار نفر 25 کتابفروشی وجود دارد. مشهورترین این کتابفروشی‌ها «اِل آتنئو» نام دارد که در سال 1919 افتتاح شد. ده سال پس از افتتاح، کتابفروشی به سینما تبدیل شد و فیلم‌های مصوت پخش کرد. در سال 2000 این سینما در خطر خراب شدن قرار گرفت اما فردی به نام پروپو ایل‌هاسا آن را خرید، بازسازی کرد و بار دیگر کتابفروشی را باز کرد و حالا هر ساله یک میلیون بازدیدکننده دارد.   کتابفروشی «آکوآ آلتا» در ونیز اگر به ونیز می‌روید حتماً از کتابفروشی شناور این شهر دیدن کنید. البته این کتابفروشی در مقایسه با خود شهر شناور به حساب نمی‌آید. خود کتاب‌ها در این کتابفروشی شناور هستند و در وان یا قایق و کیسه‌‌های زباله نگهداری می‌شوند تا هنگامی که موج «آکوآ آلتا»-بزرگ‌ترین موج آبی و فصلی شهر ونیز- جاری می‌شود کتاب‌ها خراب نشوند. این کتابفروشی در سال 2004 توسط لوئیجی فریزو تاسیس شده است و گردشگران شهر ونیز توجه ویژه‌ای به آن دارند.   کتابفروشی «پاول» در پورتلند پورتلند با عنوان «شهر کتاب» شناخته می‌شود. «پاول» بزرگ‌ترین کتابفروشی مستقل دنیا است و یک محله کامل را در این شهر را اشغال کرده است. نکته متفاوت این کتابفروشی خانوادگی این است که سنت داشتن کتابفروشی از پسر به پدر رسیده است. مایکل پاول با هزینه 3 هزار دلاری در سال 1970 میلادی کتابفروشی در شیکاگو باز کرد و پدرش برای یک تابستان با پسرش همکاری کرد. سپس به این کار علاقه‌مند شد و پس از بازگشت به پورتلند کتابفروشی «پاول» را افتتاح کرد. پسرش نیز به او پیوست و با هم کتابفروشی را اداره کردند. حالا کتابفروشی پاول توسط امیلی، دختر خانواده مدیریت می‌شود.   کتابفروشی «سلکسیز دومینیکانن» در ماستریختِ هلند اگر عاشق کتاب هستید حتماً از این کتابفروشی باشکوه دیدن کنید. کلیسای مربوط به قرن سیزدهم میلادی محلی برای پرستش خدا بود تا اینکه ناپلئون بناپارت آن را به انباری و ذخیره اشیای مازاد تبدیل کرد. سال 2005 بود که دو معمار به نام‌های مِرکس و گیرود آن را از یک انباری دوچرخه‌های اِسقاطی به یک کتابفروشی تبدیل کردند.   کتابفروشی «آتلانتیس» در سانتورینی در یونان در سال 2002 دو دانشجوی آمریکایی به جزیره سانتورینی در یونان رفتند و دریافتند هیچ کتابفروشی در این جزیره وجود ندارد. کریگ والزر و اولیور وایز، دو دانشجوی آمریکایی از کتابفروشی «شکسپیر و شرکا» الهام گرفتند و با همکاری دیگران قفسه‌های چوبی ساختند و کتابفروشی آغاز به کار کرد. این کتابفروشی مانند «شکسپیر و شرکا» تخت‌هایی را برای استراحت کارمندان تعبیه کرده‌ است. نمای این کتابخانه در کنار دریای اِژه یکی از زیباترین مناظر کتابی را در دنیا شکل داده است.   کتابفروشی «لیوراریا لِلو» در پورتوِ پرتغال بسیاری معتقدند کتابفروشی «لیوراریا لِلو» زیباترین کتابفروشی جهان است و پله‌های زیبای آن منبع الهام جی. کی. رولینگ برای خلق هوگارث در مجموعه «هری پاتر» شد. این کتابفروشی در سال 1906 توسط برادران لِلو افتتاح و توسط خاویر ایتیوز طراحی شد و حالا به یکی از مقاصد جذاب توریستی دنیا تبدیل شده است. برای ورود  و دیدن این فروشگاه باید 3 یورو پرداخت کرد که اگر پس از ورود کتابی خریداری کنید این پول به شما بازگردانده خواهد شد.   کتابفروشی «صداقت» در هی‌آن‌وای در ولز این کتابفروشی در دهکده کوچک هی‌آن‌وای در ولز قرار گرفته و جذابیت خاصی به آن بخشیده است. دهکده هی‌آن‌وای با دارا بودن 40 کتابفروشی و فقط 1400 ساکن به شهر کتابفروشی‌ها معروف است اما کتابفروشی «صداقت/ Honesty» از همه معروف‌تر است. این کتابفروشی در دهه 60 میلادی شکل گرفت و کتاب‌ها در قفسه‌ای در فضای آزاد قرار دارد. در کنار این قفسه‌های جعبه‌ای وجود دارد که باید هزینه کتاب خریداری‌شده را در آن قرار داد و همه درآمدها به قلعه هی‌آن‌وای می‌رسد. ]]> جهان‌کتاب Sun, 08 Apr 2018 06:00:03 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259103/کتابفروشی-های-مشهور-دنیا-بیشتر-بشناسید طلسم کینگ به دست اسپیلبرگ شکسته می‌شود؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259393/طلسم-کینگ-دست-اسپیلبرگ-شکسته-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از شورت‌لیست - استیون اسپیلبرگ با ساخت فیلم اخیرش با نام «بازیکن شماره یک آماده» با الهام یک رمان پرفروش ثابت کرد که همیشه روی کتاب‌های خاص تمرکز می‌کند. با توجه به مصاحبه اسپیلبرگ با سایت انترتینمنت ویکلی به نظر می‌رسد حالا دیگر نوبت یکی از کتاب‌های استیون کینگ باشد تا بر روی پرده نقره‌ای ظاهر شود. «طلسم» یکی از اولین کتاب‌های استیون کینگ، نویسنده مشهور آمریکایی ژانر وحشت است که حال و هوایی فانتزی دارد. این کتاب در سال 1984 میلادی منتشر شده است. کینگ این رمان را با همکاری پیتر استراب با الهام از کتابی به همین نام نوشته والتر اسکات نوشته است. این کتاب یک سال پس از انتشارش نامزد دریافت جوایز متعددی از جمله جایزه کتاب لوکاس شد. فیلم جدید استیون اسپیلبرگ یعنی «بازیکن شماره یک آماده» به نوعی از کتاب درخشش کینگ الهام گرفته شده است و مصاحبه کارگردان مشهور آمریکایی احتمال ساخت اثری بر اساس رمان کینگ را زیاد کرده است. وی در مصاحبه خود از خرید امتیاز این کتاب توسط استودیو یونیورسال هالیوود در سال 1982 یعنی دو سال قبل از انتشار رسمی کتاب خبر داد و گفت: «این کتاب از دهه هشتاد میلادی در اختیار من است و بهترین همکاری یک شرکت فیلمسازی با نویسندگان آمریکایی است. از همان زمان که یونیورسال این کتاب را برای من فرستاد، ساخت آن در برنامه‌های کاری من قرار گرفت و امیدوارم در چند سال آینده پروژه آن را شروع کنم.» رمان «طلسم» داستان پسر 12 ساله به نام جک را روایت می‌کند که برای نجات مادرش از بیماری سرطان در جستجوی کریستالی به نام طلسم می‌رود. جک سفر خود را از سواحل آمریکا شروع می‌کند که به سرزمین عجیب و غریبی می‌رسد که با کشور خودش یعنی آمریکا تفاوت زیادی دارد. مردمانی که در این سرزمین زندگی می‌کنند هرکدام یک همزاد دارند و در اصل همه آدم‌ها در آنجا دوقلو هستند. ]]> جهان‌کتاب Sat, 07 Apr 2018 10:59:50 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259393/طلسم-کینگ-دست-اسپیلبرگ-شکسته-می-شود بازسازی خانه ویکتور هوگو با کمک‌های مردمی http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259390/بازسازی-خانه-ویکتور-هوگو-کمک-های-مردمی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از آیتیوی - خانه قدیمی متعلق به ویکتور هوگو، نویسنده و شاعر مشهور فرانسوی و نویسنده کتاب بینوایان در جزیره گرنزی با کمک‌های مردمی بازسازی می‌شود. جزیره گرنزی در دریای مانش قرار دارد. ویکتور هوگو به خاطر عقاید آزادی‌خواهانه از سوی دولت فرانسه به این جزیره تبعید شده بود و سال‌ها در آنجا زندگی می‌کرد.  بازسازی عمارت اوت‌ویل سه میلیون یورو هزینه می‌برد و دولت فرانسه قرار است ایم مبلغ را با استفاده از کمک‌های مردمی جمع‌آوری کند. هوگو کتاب‌های «افسانه قرون‌»، «بینوایان» و «ناپلئون صغیر» را در سال‌های تبعید در این جزیره نوشت.  با وجود اینکه ناپلئون سوم در سال 1859 میلادی تمام تبعیدی‌های سیاسی را بخشید، اما هوگو این بخشش را نپذیرفت، چون این پذیرش به این معنای عدم انتقاد از دولت بود. در نهایت هوگو در سال 1870 میلادی از این جزیره به شهر پاریس برگشت و به عنوان عضو مجمع نمایندگان ملی و بعد به عنوان سناتور انتخاب شد. ]]> جهان‌کتاب Sat, 07 Apr 2018 07:44:38 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259390/بازسازی-خانه-ویکتور-هوگو-کمک-های-مردمی بیش از گذشته نیازمند مطالعه در باب «شر» هستیم http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/259383/بیش-گذشته-نیازمند-مطالعه-باب-شر-هستیم خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) - جلال حیران‌نیا؛ «تاریخ شر» مجموعه‌ای 6 جلدی است که توسط انتشارات راتلیج منتشر شده است. این مجموعه تاریخ «شر» یا «شرور» را در ادوار و سنت‌های فلسفی و دینی مختلف مورد بررسی قرار داده است و تاکنون 5 مجلد از آن منتشر شده است.برای نمونه در جلد نخست این مجموعه تاریخ شر در سنت‌های یونانی-رومی، خاور نزدیک، هندی و مشرق زمین و ادیانی چون اوپانیشادها، کنفوسیوس و تائوئیسم مورد بررسی قرار گرفته است. جلد پنجم این اثر تحت عنوان «The History of Evil in the Early Twentieth Century: 1900-1950» به تازگی در 356 صفحه از سوی انتشارات راتلج منتشر شده است و تاریخ شر را بین سال‌های 1900 میلادی تا 1950 میلادی و در طول 50 سال اول قرن بیستم مورد اهتمام قرار داده است. اهمیت این دوره در این است که سنت‌های روشنفکری در آن به بلوغ رسیده و سنت‌هایی چون پراگماتیسم (عمل گرایی) و پدیدارشناسی به تکامل رسیدند. بنابراین در این دوره رویکردهای جدیدی به موضوع «خیر» و «شر» پدید آمد، که حائز اهمیت است. از سوی دیگر در این دوره بسیاری از اقدامات از جمله پروپاگاندا (تبلیغات)، جنگ، سرکوب، آموزش، قدرت،نسل‌کشی از موضوع «شر» متأثر است.   ایبنا با پروفسور چارلز تالیافرو، ویراستار این مجموعه 6 جلدی در خصوص جلد پنجم این اثر، گفت‌وگویی انجام داده است که در ادامه آمده است. او استاد دانشگاه‌های آکسفورد، کلمبیا، پرینستون و نتردام آمریکا بوده و در حال حاضر استاد فلسفه کالج سنت‌اولاف در مینه‌سوتای آمریکاست. چارلز تالیافرو از فیلسوفان برجسته دین در عصر حاضر به شمار می‌آید و در این حوزه صاحب آثار ارزشمندی است. وی دانش‌آموخته دانشگاه براون و هاروارد بوده و عضو انجمن فیلسوفان آمریکا به شمار می آید. - مسئله اصلی کتاب شما چیست؟ من و همکارم «چاد میستر» علاقمند به مطالعه جامع و جهانی در مورد آنچه «شر» پنداشته می‌شود یا درک بسیار گسترده‌تر آنچه به عنوان گناه یا ضرر یا فعالیتی علیه «دائو» (Dao) یا «کارما» (Karma) یا آسیب رساندن پنداشته می‌شود، هستیم.  ما با بیش از 130 محقق در سراسر جهان متعهد شدیم تا مفاهیم مربوط به استثمار، اقدام اشتباه یا نادانی و جهل مضر را در تمامی اشکال نوشتاری، از گذشته تا امروز مورد بررسی قرار دهیم. - از چه فرضیه‌ای جهت پاسخ به سوال اصلی خود استفاده نمودید؟ ما فرضیه صریح و روشنی که بتوانیم آنرا اثبات یا رد کنیم نداشتیم. اما در اصل طرح ما به طور کلی از یک نظریه تاریخی مهم در مورد شر و اینکه «خیر» نسبت به شر پیشینی و بنیادی است، حمایت می‌کند.  با توجه به اینکه همه همکاران ما، محققان حوزه‌های گوناگون مطالعاتی از فلسفه و الهیات، تا تاریخ هستند، لذا ما خودمان را به درک ماهیت شر متعهد می‌کنیم و از ابزارهای رشته خود جهت وضوح و روشنی آموزش خود و بررسی آنچه ما را به آسیب رساندن به دیگران، انجام رفتارهای غیرمنصفانه و ... وادار می‌کند، استفاده می‌کنیم.  به عبارت دیگر، ماهیت خیلی از تحقیقات ما باید شامل تعهدات نسبت به یکپارچگی فکری، بی‌طرفی، رعایت انصاف در مقابل افراد و موضوعاتی که ما تحلیل می‌کنیم باشد. اگر ما حسادت کنیم، عادل نبوده و متعصب باشیم و کینه و خشم داشته باشیم، تحقیقات ما نتیجه‌ای در بر نخواهد داشت. واقعیت این است که این اثر یک تصدیق برتر حداقل در مطالعه شر یا فضیلت است. - ضرورت نوشتن این سلسله از آثار چه بود؟ با توجه به پیشرفت تکنولوژی و افزایش توانایی بشر در نابودی بیشتر انسان‌ها و جهان که در حال حاضر غیرقابل تصور شده است، من فکر می‌کنم اکنون بیش از هر زمان دیگری برای اختصاص دادن زمان به یادگیری از گذشته در مورد ماهیت، جذابیت و قدرت ما برای مقابله و مقاومت در قبال شر لازم و ضروری است. ]]> جهان‌کتاب Sat, 07 Apr 2018 05:40:33 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/259383/بیش-گذشته-نیازمند-مطالعه-باب-شر-هستیم حضور پررنگ زنان در فهرست نامزدهای نهایی جایزه ادبی دوبلین http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259372/حضور-پررنگ-زنان-فهرست-نامزدهای-نهایی-جایزه-ادبی-دوبلین به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از آیریش تایمز - جایزه ادبی «دوبلین» که از سال 1996 آغاز به کار کرده، همیشه علاقه ویژه‌ای به آثار بین‌المللی نشان داده است، اما به آثاری که برای خوانندگان انگلیسی‌زبان نامأنوس باشد، بی‌توجهی کرده است.    علاوه بر این بی‌توجهی مدیران این جایزه به نویسندگان زن بیشتر بوده است. تاکنون فقط دو بار نویسندگان زن موفق به دریافت این جایزه شده‌اند؛ هرتا مولر، در سال 1998 و نیکولا بارکر، در سال 2000 دو نویسنده زنی هستند که موفق به دریافت این عنوان شده‌اند. حالا و در سال 2018 به نظر می‌رسد داوران این جایزه تحول عظیمی در آن ایجاد کرده‌اند و شش زن در مقابل چهار مرد در فهرست نهایی جایزه قرار داده‌اند.   فهرست امسال کتاب‌هایی را از 9 کشور مختلف شامل می‌شود: کره، آلمان، ایالات متحده، آفریقای جنوبی، فرانسه، نروژ، اسپانیا، ایتالیا، و دو نامزد از ایرلند. حضور 9 کشور مختلف در فهرست نهایی امسال نشان از آن دارد که داوران به تنوع نژادی برگزیدگان نیز توجه کرده‌اند تا در سالی که پر از مباحث جنسیتی و نژادی بود برتری خاصی به جایزه ادبی «دوبلین» ببخشند.   فهرست نهایی نامزدهای جایزه ادبی «دوبلین» به شرح زیر است: «اعمال انسانی» نوشته هان کانگ از کره جنوبی «آخرین عشق بابا دنیا» نوشته آلینا برونسکی از آلمان «دیده‌نشده» نوشته روی یاکوبسن از نروژ «کوچ جسم‌ها» نوشته یوری هرارا از مکزیک «بوهمیایی صغیر» نوشته ایمیر مک‌براید از ایرلند «نوری در دوردست» نوشته آنتونیو مورسکو از ایتالیا «زن همسایه» نوشته یوآنده اوموتوسو از آفریقای جنوبی «نام من لوسی بارتون است» نوشته الیزابت استراوت از ایالات متحده «لادیوین» نوشته ماریا نادیا از فرانسه «استخوان‌های خورشیدی» نوشته مایک مک‌کورمک از ایرلند   در مرحله نخست این جایزه کتابخانه‌های عمومی کشورهای مختلف آثاری را به داوران این جایزه پیشنهاد می‌کنند و داوران از میان این آثار فهرست اولیه و نهایی را برمی‌گزینند. شهردار دوبلین درباره فهرست نهایی امسال گفت: «این عناوین از میان اسامی انتخاب شد که توسط کتابخانه‌های عمومی کشورهای استونی، کانادا، آلمان، مجارستان، ایرلند، ایتالیا، مکزیک، نروژ، آفریقای جنوبی، اسپانیا، سوئیس، و آمریکا به ما معرفی شدند.»   جایزه ادبی «دوبلین» با حمایت شورای شهر و مدیریت کتابخانه شهر دوبلین برگزار می‌شود و به آثاری که با فاصله یک سال به انگلیسی نوشته یا ترجمه شده باشند، تعلق می‌گیرد و اولین بار در هفتم آوریل سال 1995 شکل گرفت و امسال بیست و سومین دوره‌اش است. برنده امسال در  13 ژوئن (23 خرداد) اعلام می‌شود.   ]]> جهان‌کتاب Fri, 06 Apr 2018 09:35:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259372/حضور-پررنگ-زنان-فهرست-نامزدهای-نهایی-جایزه-ادبی-دوبلین توصیه‌های ویرجینیا وولف به نویسندگان جویای نام http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259316/توصیه-های-ویرجینیا-وولف-نویسندگان-جویای-نام به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از لیت‌هاب - وولف صاحب ذهنی تکرارناشدنی بود و به عنوان ناشر و نویسنده اعتقادات محکمی در این باره داشت که چگونه می‌توان یک قطعه ادبی فوق‌العاده نوشت. خوشبختانه او بسیاری از ایده‌هایش را در طول زندگی برای ما در نامه‌ها و مقاله‌هایش نوشته است. در اینجا مجموعه‌ای از اندیشه‌های وولف درباره مهارت و هنر رمان برای نویسندگان جویای نام آورده شده است. - برای نوشتن رمان از کاراکترها شروع کنید من باور دارم که همه رمان‌ها با یک بانوی پیر که در گوشه‌ای ایستاده آغاز می‌شوند. باور دارم که همه رمان‌ها با کاراکتر‌ها سروکار دارند و برای توصیف کاراکترهاست که فرم رمان تکامل می‌یابد. از مقاله «آقای بنت و خانم براون» ۱۹۲۴ - هرچقدر که می‌توانید بخوانید و بعد راجع به کسی غیر از خودتان بنویسید هنر نوشتن، هنر فرمانبردار بودن و صدا زدن هر کلمه با دانستن وزن، رنگ و صدای آن و برقراری پیوند میان آنها که در زبان انگلیسی بسیار ضروری است، نشان‌ می‌دهد که کلمات بسیار بیشتر از آن هستند که نشان می‌دهند و این می‌تواند از طریق خواندن آموخته شود. چطور می‌توانید نوشتن را یاد بگیرید اگر فقط درباره یک شخص خاص بنویسید؟ از «نامه‌ای به یک شاعر جوان» ۱۹۳۲ -با خواننده زمینه مشترک پیدا کنید در زندگی و ادبیات لازم است که راه‌هایی برای از بین بردن شکاف میان میزبان و میهمان ناشناس‌اش از یک‌سو و نویسنده و خواننده ناشناخته‌اش از سوی دیگر داشته باشیم. میزبان فکر می‌‌کند که صحبت از آب و هوا، یک علاقه جهانی مشترک میان تمام انسان‌هاست. او از این طریق با میهمان خود ارتباط برقرار می‌کند و زمینه را برای بیان علایق مشترک بزرگ‌تر فراهم می‌کند. در مورد ادبیات هم همینطور است. نویسنده با خواننده‌اش ابتدا از طریق نشان دادن چیزی که او می‌شناسد شروع می‌کند و به این طریق قوه تخیل او را تحریک می‌کند و کاری می‌کند که او در موقعیت‌های پیچیده‌تر هم مشارکت کند. از مقاله «آقای بنت و خانم براون» ۱۹۲۴ - بازی با کلمات را در جست‌وجوی حقیقت و زیبایی یاد بگیرید کلمات ذاتا پر از انعکاس، خاطره و ارتباط هستند. در طول قرون در خانه و خیابان روی لب‌های مردم بوده‌اند و امروز این یکی از عمده‌ترین دلایل دشواری نوشتن آنهاست؛ اینکه با معانی و خاطرات اندوخته شده‌اند. در زمان‌های قدیم وقتی انگلیسی یک زبان جدید بود، نویسندگان می‌توانستند کلمات جدید اختراع کنند و از آنها استفاده کنند. امروز اختراع کلمات جدید آسان است اما نمی‌توان از آنها استفاده کرد، چون زبان دیگر قدیمی است. نمی‌توان از کلمات جدید در یک زبان قدیمی استفاده کرد؛ چرا که این واقعیت روشن وجود دارد که یک کلمه، یک واحد جدا و تنها نیست، بلکه بخشی از کلمات دیگر است. برای اینکه از کلمات جدید درست استفاده کنید باید یک زبان جدید اختراع کنید؛ اما این وظیفه ما نیست. وظیفه ما حالا این است که ببینیم چطور می‌توانیم کلمات قدیمی را در ترکیبات جدید به کار ببریم تا نجات پیدا کنند، زیبایی را خلق کنند و واقعیت را بگویند. از مقاله «هنرمندی» ۱۹۳۷ - قواعد را کنار بگذارید نویسندگان خوب تلاش می‌کنند که به زندگی نزدیک‌تر شوند و آنچه برایشان جالب و تکان‌دهنده است صادقانه‌تر و دقیق‌تر حفظ کنند؛ حتی اگر مجبور شوند که از بیشتر قواعد چشم‌پوشی کنند. بگذارید ذرات را همانطور که به ذهن می‌رسند، ثبت کنیم. بگذارید الگوها را هرچند ناخوشایند و نامتصل خودمان ترسیم کنیم. از مقاله «داستان مدرن» - برای انتشار کتاب عجله نکنید به خاطر خدا قبل از سی سالگی کتاب منتشر نکنید. این موضوع اهمیت زیادی دارد. بسیاری از اشتباهات در شعرهایی که می‌خوانم به این خاطر است که شاعر برای قرار گرفتن در فشار هنوز بسیار جوان است و از نظر روحی و کلامی پژمرده می‌شود. شاعر به خوبی می‌نویسد؛ او برای چشمان سخت‌گیر و زیرک مردم می‌نویسد؛ اما چقدر بهتر می‌شد اگر این را پس از ده سال نوشتن تنها برای چشمان خودش می‌نوشت. از این گذشته، سال‌های بین بیست و سی سالگی اوج هیجانات احساسی را به دنبال دارند. اگر زندگی واقعی اینقدر سخت است، دنبال کردن زندگی خیالی آزاد است. وقتی جوان هستید بنویسید، احمق باشید، سطحی باشید، از شاعران بزرگ تقلید کنید، همه اشتباهات را تجربه کنید، سبک، نحو، دستور زبان؛ همه چیز را بیرون بریزید، عصبانی شوید، دوست بدارید، با هر کلمه‌ای که می‌توانید بسازید. با این کارها نوشتن را یاد می‌گیرید. اما اگر کتاب منتشر کنید آزادی‌تان محدود می‌شود. از «نامه‌ای به یک شاعر جوان» ۱۹۳۲   ]]> جهان‌کتاب Fri, 06 Apr 2018 08:45:50 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259316/توصیه-های-ویرجینیا-وولف-نویسندگان-جویای-نام بهترین رمان‌هایی که درباره مادران نوشته شده‌اند http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/258719/بهترین-رمان-هایی-درباره-مادران-نوشته-شده-اند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ردآنلاین - یکی از کلمات و واژه هایی که برای انسان و همچنین برای نویسندگان مقدس است کلمه مادر است. در بسیاری از داستان‌ها مادر محور و الهام بخش نویسنده‌های مختلف از تمام فرهنگ‌های جهان بوده است. مادر همیشه نقطه شروع زندگی بشر بوده است. در طول تاریخ ادبیات جهان بسیاری از کتاب‌ها به طور ویژه به مفهوم مادر بودن اهمیت داده‌اند که از مهمترین رمان‌ها و داستان‌های نوشته شده با موضوع و محوریت مادر می‌توان به موارد زیر اشاره کرد: «زنان کوچک» نوشته لوئیزا می الکات      داستان در مورد خانواده مارچ است که قبلاً پولدار بوده‌اند ولی الان وضعیت خوبی ندارند و پدرشان برای کمک به سربازان به جنگ رفته است و حالا آن‌ها سعی می‌کنند زندگی خود را اداره کرده و در کنارش به مردم محتاج کمک کنند. آن‌ها همگی زندگی نسبتاً سختی دارند و از یکدیگر حمایت می‌کنند و ماجراهای جالبی برایشان پیش می‌آید. «آیا مادری هست به من کمک ‌کند؟» نوشته جینا بیلی     این رمان مجموعه ارزشمندی از نامه‌های جالبی است که اولین آنها در سال 1935 چاپ شد. نامه‌ها متعلق به زنی است که درباره احساسات مادرانه خود حرف می‌زند. نویسندگان این نامه‌ها زنان عضو باشگاهی بودند که «باشگاه همکاری» نام داشت. «اتاق» نوشته اما داناهیو      «اتاق» نام یک رمان به زبان انگلیسی است که در سال ۲۰۱۰ توسط یک نویسنده ایرلندی-کانادایی به نام اما داناهیو نوشته شده است. داستان از منظر یک پسر پنج ساله، جک، است که چندین سال در یک اتاق کوچک همراه با مادر خود اسیر شده است. در ابتدای داستان با دختر ربوده شده مواجه هستیم ولی بعد این دختر تبدیل به مادری می‌شود که برای نجات فرزند خود از دست پدرش مجبور است راه‌های فرار بسیاری را امتحان کند.   «مستاجر عمارت ویلفرد» نوشته آن برونته      سه خواهر خانواده برونته نویسندگان مشهوری در انگلیس محسوب می‌شوند. نویسنده این کتاب هرچند به اندازه خواهرش شارلوت شهرت ندارد اما به خوبی می‌توان احساسات مادرانه را در رمانش مشاهده کرد. خیلی از منتقدان این رمان را فمینیستی عنوان کردند ولی یک بیوه جوان برای حفاظت از پسرش مجبور می‌شود به تپه‌های ویلفرد دور از چشم دیگران برود و با شرایط سخت زندگی کند. «مادر و من و مادر» نوشته مایا آنجلو      نویسنده کتاب‌هایی مثل «و هنوز بزرگ می‌شوم» دارای زندگی خاصی است که نشان می‌دهد خودش مادر مهربانی بوده و این کتاب شرح حالی از زندگی‌اش است. او یک دهه پس از فوت مادرش کتابی نوشته است که تمام نوشته‌های آن به روابط او با مادرش اشاره دارد. «نمی‌‌دانم چطور انجام می‌دهد: زندگی کیت ردی به عنوان مادر شاغل» نوشته آلیسون پیرسون     کیت ردی در مجموعه داستان‌های پیرسون به عنوان مدیر یک شرکت بزرگ وظایف مادرانه خود را به خوبی انجام می‌دهد. در تمام داستان‌های این مجموعه اولویت شخصیت زن داستان رسیدگی به فرزندان خود است. «پشت پرده در موزه» کیت اتکینسون     داستان کتاب درباره دختر جوانی است که در خانواده‌ای زندگی می‌کند که زنانی از سه نسل متفاوت در آن زندگی می‌کنند. او می‌تواند با مادرانی از تمام نسل‌ها ارتباط داشته باشد و در طول داستان تجربیات آنها را به خواننده منتقل کند. «آنا کارنینا» نوشته لئو تولستوی      زن و شوهری به نام‌های استپان آرکادیچ و داریا الکساندرونا با هم اختلافی خانوادگی دارند. آنا کارنینا خواهر استپان آرکادیچ است و از سن‌پترزبورگ به خانه برادرش در مسکو می‌آید و اختلاف زن و شوهر را حل می‌کند و حضورش در مسکو باعث به وجود آمدن ماجراهای اصلی داستان می‌شود. ]]> جهان‌کتاب Fri, 06 Apr 2018 08:37:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/258719/بهترین-رمان-هایی-درباره-مادران-نوشته-شده-اند قدیسی که مشهورترین نویسنده فرانسه شد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/258424/قدیسی-مشهورترین-نویسنده-فرانسه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از منتال‌فلوس - ویکتور هوگو، شاعر و نویسنده فرانسوی شهرت اصلی خود را مدیون رمان‌های رمانتیکی است که به قلم گرفته است. جهانیان بیشتر هوگو را با رمان‌های «بینوایان» و «گوژپشت نتردام» می‌شناسند اما در فرانسه بیشتر با اشعارش شناخته می‌شود. شاید کمتر کسی بداند که هوگو در کنار نویسندگی به کار نقاشی نیز می‌پرداخت و نمایشگاه‌های بسیاری نیز برگزار کرده و 15 سال نیز در دوران ناپلئون در تبعید زندگی کرده بود. اما این‌ها تنها نکات جالب در مورد ویکتور هوگو نیست و او واقعا زندگی جالبی داشته است:  - در بالای کوه به دنیا آمد لئوپارد و سوفی والدین ویکتور هوگو در ارتفاع 3هزار فوتی بالای دریا زندگی می‌کردند. در سال 1801 پدر ویکتور در ارتفاعات کوهستان با قاچاقچیان مبارزه می‌کرد. آنها مجبور بودند در ارتفاعات زندگی کنند. - یک روز بدون لباس نشسته و کتاب نوشت زندگی ویکتو هوگو ظاهراً در جوانی با حوادث و کارهای عجیب و غریبی همراه بوده است. در دوران جوانی هوگو با دوستانش شرط می‌بنند که در یک اتاق سرد بدون لباس یک روز تمام بنویسد و در صورت نیاز از پتو استفاده کند. او یک روز تمام بدون اینکه لباسی بر تن داشته باشد در یک اتاق سرد داستان نوشت. - جاسوسی را دوست داشت. شایع شده است که هوگو در منزلش سوراخ‌هایی در دیوارها ایجاد کرده بود تا از کارهای دیگران در اتاق‌های دیگر اطلاع پیدا کند و علاقه زیادی به سرک کشیدن در کار دیگران داشت. - در ویتنام او را قدیس می‌دانند در کشور ویتنام در 60 مایلی شهر سیگون معبدی وجود دارد که عبادتگاه فرقه «کائو دای» است. این فرقه در کشور ویتنام 5 میلیون پیرو دارد که به عقیده پیروان این فرقه اسامی مثل هوگو، توماس جفرسون و ژوان آرک مقدس هستند و کسانی که این اسامی را دارند از نظر آنها قدیس محسوب می‌شوند. ]]> جهان‌کتاب Thu, 05 Apr 2018 06:45:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/258424/قدیسی-مشهورترین-نویسنده-فرانسه جایزه پن-فاکنر 2018 برنده‌اش را شناخت http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259362/جایزه-پن-فاکنر-2018-برنده-اش-شناخت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از واشینگتن پست - رمان «پیشرفت» مجموعه‌ای از داستان‌های مرتبط به هم است که حول یک مادر مجرد ‌می گردد و با نگریستن از زوایای مختلف به موضوع، در زمان‌ و مکان‌های گوناگون در حرکت است.   در بیانیه هیات داوران آمده: «هنر این مجموعه بی‌نظیر در توانایی سیلبر برای در هم تنیدن زندگی شخصیت‌ها به هم نهفته است که نگاهی اجمالی به چالش‌های ظریف و اغلب ناشناخته زندگی روزمره را به خواننده ارائه می‌دهد.» ماه گذشته رمان «پیشرفت» جایزه کتاب ملی حلقه منتقدین را نیز به دست آورد. سیلبر در طول زندگی حرفه‌ای 30 ساله‌اش هشت کتاب منتشر کرده است. او در نیویورک زندگی می‌کند و در کالج‌های سارا لارنس و وارن ویلسون تدریس می‌کند. دو مجموعه داستان پیشین او «تصورات بهشتی» و «احمق‌ها» فینالیست جایزه کتاب ملی آمریکا بودند.    در مراسم اهدای جایزه پن-فاکنر که 5 ماه می (15 اردیبهشت) در کتابخانه فولجر شکسپیر در واشینگتن برگزار می‌شود، سیلبر 15 هزار دلار دریافت خواهد کرد. هر کدام از فینالیست‌های این دوره؛ هرنان دیاز، سامانتا هانت، ایچی آبیجز و جسمین وارد نیز 5 هزار دلار دریافت خواهند کرد. در این مراسم هر پنج نویسنده قسمتی از کتاب‌هایشان را می‌خوانند.هیات داوران امسال اثر برگزیده را از میان ۴۵۰ رمان و مجموعه داستان کوتاه نویسندگان آمریکایی که در سال 2017 در ایالات متحده منتشر شده انتخاب کردند. جایزه پن-فاکنر برای داستان، از سال 1981 میلادی از سوی بنیاد پن-فاکنر که یک موسسه غیرانتفاعی است به بهترین مجموعه داستان آن سال که توسط یک نویسنده آمریکایی نوشته شده، داده می شود. ]]> جهان‌کتاب Thu, 05 Apr 2018 04:58:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259362/جایزه-پن-فاکنر-2018-برنده-اش-شناخت جورج ساندرز داستانی علمی-تخیلی می‌نویسد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259298/جورج-ساندرز-داستانی-علمی-تخیلی-می-نویسد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از تایمز - جورج ساندرز، نویسنده 59 ساله آمریکایی سال گذشته با اولین رمان خود تحت عنوان «لینکلن در باردو» برنده جایزه «من‌بوکر» شد. او در شیکاگو به دنیا آمده، در دانشگاه کلرادو مهندسی ژئوفیزیک خوانده و سپس در مقطع کارشناسی ارشد به «داستان‌نویسی» تغییر رشته داده و با همسرش پائولا آشنا شده است.   ساندرز همیشه از تأثیر بزرگی که همسرش بر نوشته‌های او دارد سخن می‌گوید. این بار او در گفت‌و‌گو با تایمز گفته: «تا وقتی که نوشته‌ام کامل نشود به کسی نشانش نمی‌دهم. پس از آن همسرم اولین نفری است که دست‌نوشته‌هایم را می‌خواند. اگر احساس او هنگام خواندن برانگیخته شود می‌دانم که کارم را خوب انجام داده‌ام. پائولا نوشته من را می‌فهمد و خوب می‌داند چگونه به من الهام بخشد تا خوب بنویسم. امیدوارم که من هم چنین تأثیری بر روی او داشته باشم. ما در کلاس‌های داستان‌‎نویسی با هم آشنا شدیم. زود ازدواج کردیم و هنوز اعتقاد دارم بهترین تصمیم زندگی‌ام ازدواج با پائولا بوده است. در دوره نوشتن «لینکلن در باردو» حدود 15 ساعت در روز کار می‌کردم و همسرم من را تحمل کرد. در این که جایزه گرفتن من صد در صد به دلیل حضور همسرم بود شکی ندارم.»   برنده بوکرِ 2017 در ادامه سخنانش با مجله «تایمز» می‌گوید: «پس از «لینکلن در باردو» همه از من انتظار نوشتن داستانی بلند را دارند اما در حال حاضر داستان کوتاه علمی-تخیلی می‌نویسم که خیلی هم دوستش دارم. فکر می‌کنم روزی استعداد نویسندگی‌ام به پایان برسد بنابراین دوست دارم در 5-6 سال آینده فعال باشم و از استعدادم استفاده کنم.»   ]]> جهان‌کتاب Wed, 04 Apr 2018 10:23:31 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259298/جورج-ساندرز-داستانی-علمی-تخیلی-می-نویسد نخستین نویسنده ژانر وحشت در جهان عرب درگذشت http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259323/نخستین-نویسنده-ژانر-وحشت-جهان-عرب-درگذشت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روزنامه الحیات - احمد خالق توفیق، نویسنده و پزشک مصری که از پیشگامان ژانر علمی-تخیلی و از مطرح‌ترین نویسندگان داستان‌های وحشت و ادبیات جوانان در جهان عرب است، دیروز (14 فروردین‌) به طور ناگهانی درگذشت. دلیل فوت وی مشکلات سلامتی اعلام شده است. ایناس عبدالدایم، وزیر فرهنگ مصر در بیانیه‌ای با تایید خبر درگذشت این نویسنده شهیر اعلام کرد: «جهان عرب و مصر، رمان‌نویس بزرگی را از دست داد. او با آثارش تاثیر مهمی در زندگی فرهنگی مصر و جهان عرب به خصوص جوانان به جا گذاشت.» نویسنده فقید مصری در طول چند دهه از حیات ادبی‌اش مخاطبان بسیاری را به سوی خود جلب کرد و رمان‌ها و آثار ناقدانه مهم بسیاری را به جهان عرب هدیه داد. اولین سری داستانی از این نویسنده مصری تحت عنوان «فراتر از طبیعت» درحالی منتشر شد که ژانر وحشت در آن زمان رواج چندانی در ادبیات عرب نداشت. اما موفقیت این کتاب و استقبال مخاطبان سبب شد که خالق توفیق، دنباله این مجموعه را تحت عنوان « فانتازیا»، «سفاری» و «‌www» منتشر کند. از دیگر آثار او  می‌توان به رمان‌هایی چون «در راهرو موش‌ها»، «اتوپیا» و «مثل ایکاروس» اشاره کرد. او هم‌چنین تعداد قابل توجهی کتاب و رمان ترجمه کرد و مقالات بی‌شماری را نیز در برخی روزنامه‌ها و مجله‌های معتبر مصری و سایت‌های اینترنتی منتشر کرد. احمد خالق التوفیق در سال 1962 میلادی در شهر طنطا در استان غربیه در کشور مصر متولد شد و در رشته طب مناطق گرمسیری در سال 1997 دکترای خود را دریافت کرد. ]]> جهان‌کتاب Wed, 04 Apr 2018 08:13:35 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259323/نخستین-نویسنده-ژانر-وحشت-جهان-عرب-درگذشت عادت‌های عجیب نویسندگان مطرح در هنگام خلق اثر http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259297/عادت-های-عجیب-نویسندگان-مطرح-هنگام-خلق-اثر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از بازفید - فرآیندهای خلاقانه استعدادهای خاص و نویسندگان مشهور همواره بحث برانگیز بوده است. الن وینستاین در کتاب خود تحت عنوان «دستورالعمل برای شانس خوب» نشان می‌دهد که خیلی از آن‌ها باورهای خرافی داشته و به مناسک نامتعارفی نیز برای رسیدن به موفقیت پایبند بوده‌اند. نویسندگان مشهور شاید در بسیاری از عادت‌های خاصشان شبیه انسان‌های معمولی باشند؛ اما این عادت‌های عجیب و غریب برای دوستداران این نویسندگان جالب و شنیدنی به نظر می‌آیند. دراین مطلب به نمونه‌هایی از عجیب‌ترین عادت‌های چند نویسنده‌ معروف که برای رسیدن به شانس بهتر برای نوشتن به آن اعتقاد داشته‌اند اشاره می‌کنیم.   آگاتا کریستی در وان حمام سیب می‌خورد   آگاتا کریسیتی، جنایی‌نویس مشهور و خالق آثار کلاسیکی چون «قتل در قطار سریع‌السیر شرق» عادت داشت هروقت به حمام می‌رود، سیبی را با خود به داخل وان برده و درحالی که به معمای قتل داستانی که در سر دارد می‌اندیشد به آن سیب گاز بزند. به نظر می‌رسد اوقات روزمره‌ای که او در حمام می‌گذرانده در موفقیت او در عرصه نویسندگی نقش مهمی داشته است. کریستی در طول زندگی حرفه‌ای خود بیش از 60 رمان کارآگاهی نوشت که آثارش چیزی حدود دو میلیارد نسخه در سراسر جهان به فروش رفت. نمایشنامه معروف «تله موش» از این نویسنده انگلیسی در طول 50 سال همیشه بر روی صحنه بوده است.   چارلز دیکنز هنگام خواب عقربه قطب‌نمایش را به سمت شمال می‌چرخاند چالز دیکنز همیشه با خود یک قطب نمای ناوبری همراه داشته و هرزمان که می‌خواسته بخوابد عقربه آن را به سمت شمال تنظیم می‌کرد. او اعتقاد داشته این کار بر نوشتن و خلاقیت‌اش تاثیر مثبت می‌گذارد. نویسنده آثار کلاسیکی چون «سرود کریسمس» و «انتظارات بزرگ» یک منتقد اجتماعی نیز بود که با یک قطب‌نمای اخلاقی قدرتمند هدایت می‌شد.    دکتر سوس هروقت راه خلاقیتیش بسته می‌شد کلاهی بر سر می‌گذاشت تئودور زوس گایزل، داستان‌نویس و تصویرگر مشهور آمریکایی کودکان که به دکتر سوس نیز معروف است، کلکسیون بزرگی با بیش از 300 کلاه داشت. او هروقت در نویسندگی‌اش با مشکلی رو‌به ‌رو می‌شد، در کمد سحرآمیزش را باز می‌کرد و کلاهی را بیرون می‌کشید و تا زمانی که چشمه الهامش دوباره می‌جوشید، آن کلاه را بر سر می‌گذاشت. همین عادت‌های عجیب به او کمک کرد تا محبوب‌ترین کتاب‌های کودک مانند «گربه کلاه به سر» خلق شوند. گابریل گارسیا مارکز پیش از نوشتن خبر می‌خواند نویسنده و برنده نوبل ادبیات کلمبیایی، پیش از آن که به عنوان نویسنده شناخته شود روزنامه‌نگار بود. او هر روز پیش از طلوع آفتاب از خواب برمی‌خاست و پیش از آن‌که شروع به نوشتن کند روزنامه‌هایش را تا آخر می‌خواند. سبک ادبی رئالیسم جادویی او که جایزه نوبل ادبیات را برایش به ارمغان آورد، انگار ریشه در واقعیت داشت. او بعد از مدتی کار کردن به عنوان یک گزارشگر در یک روزنامه کلمبیایی، شروع به نوشتن کرد و از فروش داستان‌هایش زندگی‌اش را اداره می‌کرد که در نهایت این داستان‌ها به خلق شاهکارهایی چون «عشق در سال‌های وبا» و « صدسال تنهایی» انجامید.   هاروکی موراکامی هر صبح عادت به دویدن دارد   هاروکی موراکامی، نویسنده سرشناس ژاپنی همان‌قدر که نویسنده خوبی است، ورزشکاری منضبط نیز هست. ورزش کردن، جزء لاینفک برنامه روزانه این نویسنده برجسته خالق آثاری چون «کافکا در کرانه» است. او عادت دارد هر صبح ساعت 4 از خواب بیدار شود و ساعت 9 شب به رخت‌خواب برود. به گفته خودش، دویدن به آرامش ذهن او کمک کرده و او را در وضعیت سحرآمیزی که لازمه نوشتن است، قرار می‌دهد.   ایزابل آلنده همیشه در یک روز خاص شروع به نوشتن می‌کند   ایزابل آلنده، نویسنده و روزنامه‌نگار اهل آمریکای لاتین، نگارش اولین رمانش را در تاریخ 8 ژانویه سال 1981 آغاز کرد. او مدتی پیش از این تاریخ، شروع به نگارش نامه به پدربزرگ در حال احتضارش کرده بود؛ نامه‌هایی که  دستمایه خلق رمان مهم «خانه ارواح» گردید که موفقیت زیادی را برایش به ارمغان آورد. آلنده حالا هروقت می‌خواهد رمان جدیدی بنویسد همان تاریخ را برای شروع انتخاب می‌کند. اما خود او درباره انتخاب این روز برای شروع رمان‌هایش می‌گوید که روز 8 ژانویه روزی است که می تواند تنها باشد زیرا همه می‌دانند در آن‌ تاریخ نباید کسی مخل آرامشش شود.   جان‌اشتاین‌بک، موقع نوشتن به دوجین مداد تیز نیاز داشت   جان‌اشتاین‌بک، نویسنده آثار کلاسیکی چون «خوشه‌های خشم»، «موش‌ها و آدم‌ها» و «شرق بهشت» تمایل داشت پیش‌نویس‌های کتاب‌هایش را با مداد بنویسد. او همیشه و به طور دقیق دوجین مداد تیز روی میزش نگاه می‌داشت و خیلی هم درباره برند مدادها و نحوه تیز شدنشان حساسیت نشان می‌داد. تکنیک نوشتار موجز او در خلق آثار سترگ، دو جایزه پولیترز و یک نوبل ادبیات را برایش به ارمغان آورد.   مایا آنجلو در اتاق‌های هتل به نوشتن می‌پرداخت    مایا آنجلو، نویسنده و شاعر سرشناس آمریکایی و فعال حقوق مدنی، هر روز ساعت 6 صبح از آپارتمانش بیرون می‌آمد و وقتش را تا ساعت 2 بعدالظهر برای نوشتن در هتلی کوچک می‌گذراند. او تنها چیزهایی که با خود می‌برد یک دسته کاغذ، فرهنگ لغت، انجیل، فرهنگ معنایی، یک دسته کارت و یک بطری بود و سپس از کارکنان هتل می‌خواست که همه عکس‌ها را از روی دیوارهای اتاقش پایین بیاورند.   پاتریشیا های‌اسمیت مقدار زیادی تخم‌مرغ و گوشت خوک می‌خورد   نویسنده آمریکایی تریلرهای روانشناسانه‌ای چون «غریبه‌ای در قطار»، «قیمت نمک» و «بازی ریپلی» حس تعلیق در داستان‌هایش را از طریق راز موجود در عادت‌های غذایی عجیب و غریبی که داشت حفظ می‌کرد. او طبق گفته یکی از دوستانش هرروز تخم‌مرغ نیمرو و گوشت خوک را در هر وعده غذایی‌اش میل می‌کرد.   ویرجینیا وولف روی یک میز شیب‌دار و ایستاده می‌نوشت   ویرجینیا وولف یکی از تاثیرگذارترین نویسنده‌های قرن بیستم آثار خود را در حالت ایستاده روی یک میز شیب‌دار به رشته تحریر درمی‌آورد. او مثل یک نقاش ترجیح می‌داد که بعد از کمی نوشتن یک قدم به عقب بردارد تا با نگاهی متفاوت اثرش را نظاره‌ کند. ]]> جهان‌کتاب Wed, 04 Apr 2018 05:55:57 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259297/عادت-های-عجیب-نویسندگان-مطرح-هنگام-خلق-اثر پولدارها بیشتر کتاب می‌خوانند http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259292/پولدارها-بیشتر-کتاب-می-خوانند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از دیجیتال‌ریدر - مرکز تحقیقات پیو در آخرین پروژه آماری خود از تعداد کسانی خبر داده که در آمریکا هیچ وقت کتاب نمی‌خوانند. این مرکز در نظرسنجی خود به این نتیجه رسیده که قشر خاصی از افراد در این کشور تمایل کمتری به مطالعه دارند. بر اساس آمارهای منتشر شده توسط این مرکز، آمریکایی‌هایی که کمتر از 30 هزار دلار درآمد سالیانه دارند نسبت به افرادی که میانگین درآمد سالیانه‌شان از این مبلغ بیشتر است، کمتر به کتاب‌خوانی علاقه نشان می‌دهند. پرسش‌نامه‌هایی که توسط این مرکز به کاربران مختلفی از گروه‌های سنی مختلف ارسال شده نشان می‌دهد که افراد بالای 50 سال نیز کمتر به مطالعه کتاب علاقه نشان می‌دهند. مرکز تحقیقات پیو اعلام کرده که دانشجویان آمریکایی نسبت به دانش‌آموزان دبیرستانی این کشور پنج برابر بیشتر کتاب می‌خوانند. یک نکته جالب در نتایج، مقایسه جوانان دانشگاهی و غیر دانشگاهی است. آمارهای ثبت شده پس از سال 2011 میلادی نشان می‌دهد که جوانان دارای تحصیلات عالی بیشتر از دیگر جوانان دستگاه‌های کتاب‌خوان دیجیتال دارند. در این آمارها اطلاعات جالبی نیز درباره مهاجران خارجی ساکن آمریکا منتشر شده است که نشان می‌دهد مهاجران متولد شده در خارج از آمریکا نسبت به فرزندان متولد شده خود در خاک آمریکا کمتر کتاب انگلیسی می‌خوانند. ]]> جهان‌کتاب Tue, 03 Apr 2018 10:19:34 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259292/پولدارها-بیشتر-کتاب-می-خوانند از آر.ال. استاین نوشتن داستان ترسناک را یاد بگیرید http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259282/آر-ال-استاین-نوشتن-داستان-ترسناک-یاد-بگیرید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از منتال فلاس - یک موسسه مطرح آموزش آنلاین که کلاس‌هایی با حضور افراد مشهور ترتیب می‌دهد، دوره‌‌ داستان‌نویسی با تدریس آر.ال. استاین برگزار می‌کند. کسانی که از بچگی با داستان‌های ترسناک این نویسنده بزرگ شده‌اند حالا این فرصت را دارند که این هنر را از خود او یاد بگیرند. افرادی که تمایل دارند می‌توانند در این دوره ثبت نام کنند و با پرداخت ۹۰ دلار در ۲۸ کلاس استاین که به صورت آنلاین و کاملا مجازی برگزار می‌شود، شرکت کنند. نویسنده از طریق ویدئو و تمرینات تعاملی هنرجویان را راهنمایی می‌کند که چگونه از دل اشیایی که در زندگی روزمره با آنها سروکار دارند هیولا بیرون بکشند، وحشت را با طنز مخلوط کنند و برای گروه‌های سنی مختلف بنویسند. شرکت‌کنندگان همچنین می‌توانند ویدئو‌های خود را آپلود کنند و از هم‌کلاسی‌های خود بازخورد بگیرند؛ تعداد محدودی هم این شانس را پیدا می‌کنند که سوالات خود را مستقیما از نویسنده بپرسند. استاین گفت: «من یک عالم کتاب ترسناک نوشته‌ام اما پروسه نوشتن این کتاب‌ها به هیچ وجه ترسناک نبوده. امیدوارم بتوانم به دانشجویان نشان بدهم که نوشتن لازم نیست ترسناک باشد. و در واقع می‌تواند خیلی هم سرگرم کننده باشد.»  آر.ال. استاین، با بیش از ۴۰۰ میلیون نسخه کتاب فروخته شده به نامش، یکی از موفق‌ترین نویسندگان کتاب کودک تماعی اعصار است. برای ثبت نام در این کلاس‌های آنلاین به لینک زیر مراجمعه کنید؛ https://www.masterclass.com/classes/rl-stine-teaches-writing-for-young-audiences?utm_content=VanityLink_Organic&utm_campaign=RLS&utm_source=Paid&utm_medium=Affiliate&utm_term=Aq-Prospecting ]]> جهان‌کتاب Tue, 03 Apr 2018 07:14:59 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259282/آر-ال-استاین-نوشتن-داستان-ترسناک-یاد-بگیرید باز هم دانیل استیل، باز هم صدر پرفروش‌ها http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259280/باز-هم-دانیل-استیل-صدر-پرفروش-ها به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک‌تایمز، این مجله هر هفته فهرستی از آثار پرفروش خود در بخش‌های داستانی، غیرداستانی و کودک و نوجوان را منتشر می‌کند. در این مطلب نگاهی کوتاه به پرفروش‌ترین آثار داستانی هفته چهارم مارس خواهیم داشت.   «قهرمانان تصادفی» نوشته دانیل استیل در هفته اول انتشارش در صدر فهرست پرفروش‌های «نیویورک‌تایمز» قرار گرفته است. داستان پلیسی چند غریبه که تلاش می‌کنند فاجعه‌ای را که برای هواپیمایی که از نیویورک به سان‌فرانسیسکو پیش آمده است، حل کنند.   «مکافاتی که حق‌اش است» نوشته الیزابت جورج نیز در هفته اول انتشار خود در جایگاه دوم پرفروش‌های «نیویورک‌تایمز» قرار گرفته است. شخصیتی مذهبی در قرون وسطی و در کشور انگلستان جنایتی هولناک مرتکب می‌شود و کاراگاه هاورز در تلاش است داستان این جنایت را حل کند.   «تنهای بزرگ» نوشته کریستین هانا در هفته اول انتشارش پرفروش‌ترین کتاب نیویورک‌تایمز شد و حالا پس از هفت هفته در جایگاه سوم قرار گرفته است. اسیر جنگی از ویتنام باز می‌گردد و با خانواده‌اش به آلاسکا نقل‌مکان می‌کند و با شرایط سختی روبه‌رو می‌شود.   «دریای مواج» نوشته کلیو کاسلر و گراهام براون در جایگاه چهارم قرار گرفته است. تیمی از دانشمندان تلاش می‌کنند دلایل افزایش سطح آب دریا را بیایند. دانشمندان راه‌حلی برای حل مشکل یافتند اما راه‌حل شیطانی آنان موجب ضربه زدن به زندگی مردم زیادی می‌شود.   «گروگانِ اُسقف» نوشته استیو بِرری نیز در هفته اول انتشارش در جایگاه پنجم پرفروش‌ها قرار گرفته است. کاتون مالون به راز مخوفی درباره ترور دکتر مارتین لوتر پی می‌برد اما برای حل کردن آن به کمک افراد مهمی نیاز دارد که قصد کمک به او را ندارند.   برای دیدن فهرست کامل پرفروش‌های هفته چهارم مارس به لینک زیر مراجعه کنید:    https://www.nytimes.com/books/best-sellers/hardcover-fiction/?action=click&contentCollection=Books&referrer=https%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2Finteractive%2F2018%2F03%2F23%2Fbooks%2Freview%2Fbest-sellers-promo-for-front-copy2.html®ion=Body&module=CompleteListLink&version=Fiction&pgtype=Reference ]]> جهان‌کتاب Tue, 03 Apr 2018 05:28:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259280/باز-هم-دانیل-استیل-صدر-پرفروش-ها نویسنده «۴۹۱ روز: زندانی شماره ۱۳۲۳/۶۹» درگذشت http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259284/نویسنده-۴۹۱-روز-زندانی-شماره-۱۳۲۳-۶۹-درگذشت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین - وینی مدیکزلا ماندلا، شخصیت برجسته و بحث‌برانگیز ضدآپارتاید آفریقای جنوبی و همسر سابق نلسون ماندلا ساعاتی پیش در سن ۸۱ سالگی درگذشت. عکس معروف وینی و نلسون ماندلا که پس از رهایی آقای ماندلا از زندان پس از ۲۷ سال دست در دست یکدیگر دارند، نزدیک به سه دهه نماد ضدآپارتاید بود. وینی توسط بسیاری از کسانی که رهبری و فعالیت او در برابر رژیم خشن و نژادپرست را تحسین می‌کردند، «مادر ملت» نامیده می‌شد.   وینی ماندلا در طول زندگی خود دو کتاب نوشت؛ «بخشی از وجودم با او رفت» که در سال ۱۹۸۴ منتشر شد، شامل مصاحبه‌ها و نامه‌هایی است که داستان زندگی او و روند سیاسی‌اش را نشان می‌دهد.    اما «۴۹۱ روز: زندانی شماره ۱۳۲۳/۶۹» که در سال ۲۰۱۳ منتشر شد، فعالیت های وی را در کنار نامه‌های ردوبدل شده بین چندین حزب مربوط به آن زمان به خواننده نشان می‌دهد و مخاطبان را با وحشی‌گری‌هایی که تجربه کرده و عمق ناامیدی‌اش آشنا می‌کند. وینی ماندلا پس از ۴۹۱ روزی که در بازداشت سپری کرد، آزاد و مصمم به ادامه مبارزات برای آزادی شد.   آدام حبیب، مدیر دانشگاه ویتواترسرند در یوهانسبرگ، مدیکزلا ماندلا را نماد مقاومت در تاریک‌ترین روزهای آپارتاید خواند که امید را به مردم هدیه داد. وینی ماندلا در سال ۱۹۳۶ در کیپ شرقی، استانی در آفریقای جنوبی به دنیا آمد و خیلی زود با سیاست درآمیخت. او و نلسون ماندلا در سال ۱۹۹۶ از هم جدا شدند و شهرت او پس از اخراج از کابینه به دلیل ادعای فساد در سال ۱۹۹۵ بیشتر هم شد. ]]> جهان‌کتاب Mon, 02 Apr 2018 19:49:10 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259284/نویسنده-۴۹۱-روز-زندانی-شماره-۱۳۲۳-۶۹-درگذشت افرادی که کتاب‌ می‌خوانند مهربان‌ترند یا آن‌ها که تلویزیون تماشا می‌کنند؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259206/افرادی-کتاب-می-خوانند-مهربان-ترند-یا-آن-ها-تلویزیون-تماشا-می-کنند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از یورتانگو- محققان دانشگاه کینگستون انگلستان مطالعه‌ای انجام دادند تا تاثیر مطالعه را در رفتارهای اجتماعی افراد در مقابل تماشای تلویزیون مورد بررسی قرار دهند. در این مطالعه 123 فرد بزرگسال با گروه‌های سنی مختلف با شرکت در یک نظرسنجی آنلاین به پرسش‌هایی در رابطه با کتاب‌ها، برنامه‌های تلویزیونی و بازی‌های مورد علاقه‌شان پاسخ دادند. در این مطالعه هم‌چنین مهارت‌های میان‌فردی شرکت‌کنندگان در مورد میزان درکشان از احساسات اطرافیان مورد بررسی قرار گرفت. به طور خلاصه نتایج این تحقیق نشان داد که افرادی که مطالعه می‌کنند آگاهی و احساس همدلی بیشتری نسبت به افرادی دارند که تلویزیون تماشا می‌کنند؛ طرفداران تلویزیون همچنین نسبت به گروه اول رفتار دوستانه کم‌تری از خود نشان دادند و میزان درک و فهمشان از اطرافیان به مراتب پایین‌تر بود. به عقیده تورنر، یکی از اعضای این تیم تحقیقاتی روش‌های مختلفی که افراد را درگیر داستان می‌کند بر هوش عاطفی و رفتارهای همدلانه و دوستانه‌ آن‌ها نسبت به دیگران تاثیرگذار است.  او در ادامه افزود که مطالعه تجربه‌ای فردی است که موجب عمیق‌تر فکر کردن افراد می‌شود. زمانی که کتاب می‌خوانیم با کلمه‌های مکتوب بر روی کاغذ مواجه می‌شویم و هرچه پیش می‌رویم این فرصت به ما دست می‌دهد تا از خلال تلاشی که برای فهم شخصیت‌های داستان می‌کنیم، مهارت‌های عاطفی و احساسی خود را ارتقا بخشیم . از سوی دیگر فقدان اطلاعاتی که یک خواننده ممکن است درباره شخصیت‌های داستانی کتابی که می‌خواند داشته باشد تخیل او را بیش از پیش به کار می‌اندازد و هرچه اطلاعات قطعی کم‌تری از شخصیت‌های موجود در کتاب‌ها نسبت به همتایان آن‌ها در فیلم‌ها به صورت حاضر و آماده دست‌گیر افراد شود، در برابر آن‌ها روشن‌فکرتر شده و خالی از هرگونه تعصب می‌شوند و همین باعث می‌شود که درک انسان‌ها از دیگران هراندازه هم که با آن‌ها تفاوت داشته باشند، بیشتر شود. بنابراین منطقی می‌نماید که افرادی که کتاب می‌خوانند در مقایسه با افرادی که تلویزیون می‌بینند، مهربان باشند و رفتار دوستانه بیشتری از خود نسبت به دیگران نشان دهند. ]]> جهان‌کتاب Mon, 02 Apr 2018 07:11:30 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259206/افرادی-کتاب-می-خوانند-مهربان-ترند-یا-آن-ها-تلویزیون-تماشا-می-کنند نفرت بازیگر انگلیسی از شرلوک هلمز/حقایقی درباره کتاب دویل http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259070/نفرت-بازیگر-انگلیسی-شرلوک-هلمز-حقایقی-درباره-کتاب-دویل به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از هیستوری‌اکسترا - شرلوک هولمز از زمانی که برای نخستین بار در سال 1887 توسط آرتور کانن دویل منتشر شد، تا همین سال‌های اخیر که سریال‌ جدیدتری از این کارآگاه ساخته شد، همیشه در میان طرفداران داستان‌های جنایی پلیسی محبوب بوده است. معروف بودن هولمز به خاطر قدرت استثایی او در مشاهده جزئیات و استنتاج منطقی بر اساس آن است، قدرتی که وی را بدون شک معروفترین کارآگاه تخیلی جهان و یکی از مشهورترین مخلوقات داستانی همه اعصار ساخته‌است و علاوه بر همراه همیشگی او دکتر واتسن و مأموران اسکاتلندیارد خواننده را نیز به حیرت وا می‌دارد. در طول قرن گذشته فیلم‌های زیادی از این کتاب ساخته شده و کمتر کسی پیدا می‌شود که درباره هولمز نشنیده باشد، ولی چیزهایی درباره این داستان وجود دارد که شاید کمتر کسی درباره آن شنیده باشد. - اولین بازیگر نقش شرلوک هلمز یک آمریکایی بود شرلوک هلمز نخستین بار در سال 1899 در یک نمایش بر روی صحنه رفت که اتفاقاً نمایش‌نامه آن را خود دویل نوشته بود. ویلیام ژیلت، بازیگر آمریکایی نقش شرلوک هلمز را در این تئاتر بازی کرد. این نمایش با استقبال زیادی در آمریکا و انگلستان روبرو شد. بین سال‌های 1899 تا 1932 این نمایش بیش از هزار بار بر روی صحنه رفت. - مبارزه هلمز با آلمان نازی در دوران جنگ جهانی دوم  روی پرده رفت اولین فیلم ساخته شده در سال 1916  بر اساس کتاب دویل را دوباره ژیلت بازی کرد. نکته جالب توجه این فیلم موزیکال بودن آن بین دو بازیگر بود انگلیسی به نام‌های راتبون و بروس بود که بین سال‌های 1939 تا 1946 چهارده فیلم شرلوک هلمز را بازی کردند. در طول جنگ جهانی دوم هلمز به مبارزه با نازی‌ها می‌رود. - کتاب مصور هلمز در آمریکا طرفدار بیشتری داشت اولین کتاب مصور منتشر شده از روی داستان‌های شرلوک هلمز در سال 1893 منتشر شد که در آمریکا طرفدار بیشتری از فیلم‌های صامت آن داشت. -تولید کارخانه‌ها با داستان شرلوک هلمز رونق گرفت در سال‌های 1890 میلادی یک شرکت آمریکایی تولیدکننده دارو به نام «بیچام» تبلیغی با نام شرلوک هلمز تهیه کرد که کارآگاه انگلیسی از محصولات این شرکت استفاده می‌کند. کارخانه‌های دخانیان نیز ادعا می‌کردند که هلمز در پیپ خود از توتون‌های آنها استفاده می‌کند. -اولین بازیگر تلویزیونی شرلوک هلمز از او نفرت داشت پس از جنگ جهانی دوم و رشد تکنولوژی، اولین نمایش تلویزیونی شرلوک هلمز  در سال 1951 در انگلستان پخش شد. آلن ویتلی، بازیگر نقش شرلوک هلمز در مصاحبه‌ای تلویزیونی گفته بود از شرلوک هلمز متنفر است، چون او یک انسان خودخواه و خودپسند است. - یک شبکه خبری از روی کتاب فیلم ساخت استقبال مخاطبان انگلیسی از داستان‌های شرلوک هلمز باعث شد شبکه خبری بی‌بی‌سی اولین مجموعه تلویزیونی از شرلوک هلمز را در سال‌های دهه 60 میلادی بسازد. در این مجموعه پیتر کوشینگ به جای نقش شرلوک هلمز بازی می‌کند. - بسیاری از مردم تصاویر شرلوک‌های قدیمی را فراموش کردند تصویری که از شخصیت شرلوک هلمز در اذهان مردم عامی نقش بسته است چهره «جرمی برت» تا قبل از دهه 90 میلادی است و بعد از آن کارهای تولید شده زیاد از سوی مخاطبان کشورهای انگلیسی‌زبان با استقبال روبرو نشده است. - شرلوک هلمز بهترین کارآگاه و جاسوس انگلستان است یکی از اتفاقات جالب در تاریخ ساخت فیلم و سریال از روی کتاب شرلوک هلمز بازی «اندرو اسکات» در نقش شرلوک هلمز بود. همه مردم انگلستان با چهره اسکات در نقش جیمز باند بهترین جاسوس انگلیسی آشنا بودند. - جابجایی نقش شرلوک هلمز با دکتر واتسون از دیگر مسائل جالب فیلم‌های ساخته شده بر اساس داستان شرلوک هلمز حضور «پاتریک مکنی» در دو نقش شرلوک هلمز و دکتر واتسون بود. او در دو فیلم ساخت «راجر مور» نقش شرلوک هلمز را داشت ولی در فیلم ساخت «کریستوفر لی» نقش دکتر واتسون را ایفاء کرد. ]]> جهان‌کتاب Mon, 02 Apr 2018 05:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259070/نفرت-بازیگر-انگلیسی-شرلوک-هلمز-حقایقی-درباره-کتاب-دویل همه چیز درباره روز جهانی کتاب کودک http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259279/همه-چیز-درباره-روز-جهانی-کتاب-کودک به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از دیلی میل- توسعه زبانی از سال‌های اولیه زندگی كودكان از اهمیت زیادی برخوردار است. به کارگیری ارتباط از طریق اعضای صورت، حرکت جسم و گریه کردن در کودکان نشان از ایجاد ارتباط زبانی و یادگیری زبانِ نشانه است.   ذهن کودکان درست مانند اسفنج است و قادر است بیشتر از بزرگسالان اطلاعات را جذب کند. کودکان توانایی یادگیری هزاران کلمه و استفاده از آن را دارند. وجود محیطی که کودکان را به سوادآموزی تشویق کند، حائز اهمیت زیادی است. یکی از مهم‌ترین روش‌های سوادآموزی به کودکان آموزش مهارت «خواندن» است، زیرا خواندن سبب می‌شود کودکان موضوعات مختلفی را در ذهن تصور کنند، شخصیت‌هایی جدید در ذهن‌شان خلق کنند و با آنان همذات‌پنداری نمایند.   اهمیت کتابخوانی کودکان چنان زیاد است که دوم آوریل در سراسر جهان برای تجليل از ادبيات حوزه کودک به عنوان «روز جهانی کتاب کودک» نامگذاری شده است.در این مطلب سعی كرده ايم تا توضيح دهيم كه در اين روز چه اتفاق خاصی رخ می‌دهد:   روز جهانی کتاب کودک هر سال در دومين روز ماه آوریل كه تاريخ تولد هانس کریستین آندرسون، نویسنده دانمارکی کتابِ «دخترک کبریت‌فروش» است جشن گرفته می‌شود.   در روز جهانی کتاب کودک کشورهای مختلف تلاش می‌کنند توجه کودکان را به کتابخوانی جلب کنند و به نوجوانان الهام بخشند تا بیشتر کتاب بخوانند.   این مراسم نخستين بار در سال 1967 توسط دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) شکل گرفت. هر ساله یک کشور پشتیبانی مالی روز جهانی کتاب کودک را به عهده می‌گیرد. در نتیجه حق انتخاب زمینه یا تِم سالیانه این روز به عهده آن کشور می‌شود. کشور پشتیبان می‌تواند نویسنده مطرحی از کشور خود را برگزیند تا پیامی برای همه کودکان جهان درباره کتاب بنویسد.    پشتیبان مراسم امسال روز جهانی کودک کشور لتونی است و اینسی زندیر، شاعر معروف اهل لتونی وظیفه نوشتن پیام سالیانه این روز را به عهده گرفته است.   دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) سازمانی غیردولتی در سوئیس است و تلاش می‌کند ادبیات کودک را ارتقا دهد. ایده اولیه این سازمان توسط جلا لیپمان در مونیخِ آلمان شکل گرفت. لیپمان سازمانی با نام «درک بین‌المللی کتاب کودک» ایجاد کرد و جمعی از نویسندگان شناخته‌شده، فرهیختگان و ناشران را دور هم جمع کرد. جلسات این گروه سبب شد انگیزه لازم برای تشکیل IBBY ایجاد شود و نویسندگان مشهوری چون آسترید لیندگرن و اریک کاستنر در آن عضو شدند.   همین دفتر بود که جایزه هانس کریستین آندرسون را در سال 1956 تاسيس كرد تا از نویسندگان و تصویرگران حوزه کتاب کودک تجلیل به عمل آورد. در سال جاری ایکو کادونو از کشور ژاپن به عنوان بهترین نویسنده کتاب کودک و ایگور اولینکوف از روسیه در حوزه تصویرگری جایزه هانس کریستین آندرسون را به دست آوردند. ]]> جهان‌کتاب Mon, 02 Apr 2018 04:02:39 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259279/همه-چیز-درباره-روز-جهانی-کتاب-کودک برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک پکن در ماه آگوست http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259179/برگزاری-نمایشگاه-بین-المللی-کتاب-کودک-پکن-ماه-آگوست به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از بوک‌سلر - نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک پکن همزمان با نمایشگاه اصلی و در تاریخ ۲۲ تا ۲۶ آگوست ۲۰۱۸ (31 مرداد-4 شهریور) در مرکز نمایشگاه‌های بین‌المللی چین برگزار خواهد شد. یکی از برگزارکنندگان گفت:‌ «نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک پکن در پی موفقیت تالار کودکان که سه سال پیش در نمایشگاه کتاب پکن دایر شد، ایجاد شد. در این مدت شاهد پیشرفت سریع صدور مجوز و انتشارات علی‌الخصوص در کتاب‌های کودکان بودیم. در نتیجه تصمیم گرفتیم که یک نمایشگاه حرفه‌ای برپا کنیم تا روی این پیشرفت‌ها سرمایه‌گذای شود.» تا کنون شرکت‌کنندگانی از چین، ژاپن، کره جنوبی و فرانسه برای حضور در این نمایشگاه اعلام آمادگی کرده‌اند. نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک پکن دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک در چین خواهد بود. نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک شانگهای نوامبر هر سال برگزار می‌شود.   ]]> جهان‌کتاب Sun, 01 Apr 2018 06:03:09 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/259179/برگزاری-نمایشگاه-بین-المللی-کتاب-کودک-پکن-ماه-آگوست اگر می خواهید جسم و روحی سالم داشته باشید، کتاب بخوانید http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259145/اگر-می-خواهید-جسم-روحی-سالم-داشته-باشید-کتاب-بخوانید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از وب‌سایت خبری آلتیا- خبر خوب برای دوستداران کتاب این است که مطالعه نه تنها به افزایش دانش و آگاهی در انسان کمک می‌کند، بلکه علم ثابت کرده که در حفظ سلامتی و داشتن جسمی سالم نیز، نقش مهمی دارد. محققان و دانشمندان همواره در حال بررسی مزایای مطالعه بوده‌اند. در این مطلب به هفت فایده جالب و خواندنی مطالعه بر اساس آخرین تحقیقات که از آن به عنوان کتاب‌درمانی یاد می‌شود، اشاره می‌کنیم. - مطالعه باعث افزایش طول عمر می‌شود ایمانوئل کانت: یک مطالعه لذت‌بخش به اندازه ورزش برای جسم سودمند است. محققان دانشگاه ییل، از قدیم‌تریم و معتبرترین دانشگاه‌های آمریکا در جدیدترین تحقیقات خود به ارتباطی آشکار بین مطالعه و طول عمر دست یافته‌اند. در این مطالعه که با تحلیل داده‌های بیش از 3 هزار نفر از افراد میانسال صورت گرفته معلوم شده که افرادی که تنها نیم ساعت در روز مطالعه می‌کنند از افرادی که حتی این اندازه مطالعه را ندارند بیشتر عمر می‌کنند و امیدشان به زندگی نیز دو سال بیشتر است.  در همین مطالعه همچنین بر اهمیت انتخاب کتاب‌های خوب تاکید شده و ثابت شده که مطالعه شاهکارهای ادبی و آثار کلاسیک نقش مهمی در افزایش عمر انسان دارد، اما خواندن روزنامه و مجله‌های مختلف چنین تاثیر مثبتی ایجاد نمی‌کند، چرا که مطالب پراکنده روزنامه‌ها نمی‌توانند یک قسمت واحد از مغز را درگیر کنند. - مطالعه درمان درد بسیاری از مشکلات است مونتسکیو : یک ساعت مطالعه بهترین درمان ضد دلزدگی از زندگی است.  امروزه نسل جدید روان‌درمان‌ها، تردیدی در نقش کتاب‌درمانی در درمان بیماری‌ها ندارند. به اعتقاد آن‌ها رمان‌ها کمک می‌کنند تا در تجربیات دیگران سهیم شویم و یک داستان خوب را بهترین پاسخ به بحران‌هایی می‌دانند که ممکن است در زندگی هر فردی پیش بیاید؛ مانند مرگ نزدیکان، طلاق و از دست دادن شغل. به این ترتیب آ‌ن‌ها به بیماران خود متناسب با نوع بیماری که دارند خواندن رمان‌هایی را تجویز می‌کنند. سوزان الدرکین، پژوهشگر و کتاب‌درمان، به هافینگتون پست توضیح داده که بسیاری از افراد دست کم یک بار در زندگی این احساس را داشته‌اند که خواندن یک کتاب نگاه و دیدگاهش را به زندگی تغییر داده است. - مطالعه موجب رشد احساس همدلی در انسان می‌شود مارسل پروست : مطالعه نوعی دوستی است. خواندن رمان به گسترش و بهبود روابط ما با دیگران کمک می‌کند. در واقع زمانی که رمان می‌خوانیم قسمت‌های عمیق‌تری از مغزمان را که با عواطف ماندگار و نه سطحی در ارتباط است به کار می‌بریم. نتایج مطالعه‌ای که در سال 2013 در مجله آمریکایی منتشر شد نشان می‌دهد، مطالعه موجب افزایش درک و فهم ما از دیگران می‌شود. خواندن درباره زندگی افرادی که در نقاط مختلف جهان زندگی کرده‌اند باعث می‌شود تا از خودمان فاصله بگیریم و نسبت به حالت‌های عاطفی دیگران حساس‌تر و در نتیجه انسان‌های همدل‌تری باشیم. - مطالعه به تمرکز کمک می‌کند  سینیکا (فیلسوف رومانی) : مطالعه غذای روح است. تمایل گسترده به افزایش چند کار در یک زمان واحد، کاهش اثربخشی را به دنبال دارد. درحالی که بر روی یک صندلی نشسته‌ایم می‌توانیم با چند دقیقه مطالعه از خودمان بیرون بیاییم و روحمان را تازگی بخشیم و قابلیتمان را برای تمرکز برروی یک امر واحد در یک زمان مشخص گسترش دهیم. - مطالعه، حافظه را تقویت می‌کند  فرانسیس بیکن: مطالعه برای انسان، کمال، اعتماد به نفس در سخنرانی و دقت نوشتار را به ارمغان می‌آورد. فعالیت‌های روزمره ما باعث می‌شود تا از مغزمان در فعالیت‌ها و افکار مختلفی به طور همزمان استفاده کنیم. در هنگام مطالعه بیشتر کارکردهای مغز ما به حرکت در می‌آیند و بر روی یک مدار عصبی واحد تمرکز می‌کنند. در این حالت تلاش خاصی برای به خاطر سپردن اطلاعات از کتاب‌ها و فهم آن صورت می‌گیرد که تحریک بخش بیشتری از مغز را به دنبال دارد که خود تمرکز بیشتری را نیز می‌طلبد و به همین سادگی به بهبود حافظه کمک می‌کند. - مطالعه به کاهش استرس کمک می‌کند کریستینا،ملکه سوئد: مطالعه تسکین مصیبت‌هاست. محققان دیگری از دانشگاه ساسکس بریتانیا نشان داده‌اند که مطالعه، قوی‌ترین ابزار برای مبارزه با استرس و تاثیر آن حتی از گوش دادن به موسیقی بیشتر است. با مشاهده گروهی از داوطلبان که در این تحقیق شرکت کرده‌ بودند معلوم شد که استرس گروهی که مطالعه را انتخاب کردند پس از 6 دقیقه تا 68 درصد و گروهی که به موسیقی گوش داده بودند تا 61 درصد کاهش پیدا کرد. به اعتقاد این محققان، اهمیت زیادی ندارد که کتاب مورد مطالعه یک رمان باشد یا یک مقاله فلسفی.  پروفسور دانیل لوئیس، از پژوهشگران این دانشگاه در روزنامه تلگراف توضیح می‌دهد که مطالعه به انسان این فرصت را می‌دهد تا از نگرانی های روزمره بگریزد و به کشف قلمرو خیالی نویسنده روی آورد. - مطالعه باعث می‌شود بهتر بخوابیم دیگر همه در این موضوع اتفاق نظر دارند که صفحات نمایش گوشی‌های هوشمند و تبلت‌ها خواب را از چشمان صاحبان آن‌ها می‌رباید و قرار گرفتن زیر نور آبی این دستگاه‌ها به کیفیت خواب آسیب می‌رساند. در عوض، مطالعه راهی شگفت‌انگیز برای تسکین ذهن ما شناخته شده است که به خوابی سریع و راحت کمک می‌کند. ]]> جهان‌کتاب Sun, 01 Apr 2018 05:02:13 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/259145/اگر-می-خواهید-جسم-روحی-سالم-داشته-باشید-کتاب-بخوانید