خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين جهان‌کتاب :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/world_book Tue, 18 Dec 2018 16:49:19 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Tue, 18 Dec 2018 16:49:19 GMT جهان‌کتاب 60 دیکشنری جدید آکسفورد از داستان‌های خالق ماتیلدا http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/269317/دیکشنری-جدید-آکسفورد-داستان-های-خالق-ماتیلدا به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از بوکسلر، انتشارات دانشگاه آکسفورد (OUP) چندی پیش کتابی با عنوان فرهنگ لغات روالد دال منتشر کرده بود که با استقبال عجیبی روبرو شد. روالد دال نویسنده انگلیسی آثاری مثل چارلی و کارخانه شکلات سازی، هلوی غول پیکر و ماتیلدا است. در کتاب فرهنگ لغات آکسفورد کلمات و اسامی آورده شده بود که در داستان‌های دال بارها از آنها استفاده شده است.   انتشارات آکسفورد اعلام کرده در سال 2019 دو کتاب دیگر درباره این نویسنده نروژی الاصل منتشر خواهد کرد. به گفته مسئولان این انتشارات یکی از کتاب‌های مذکور فرهنگ لغاتی مصور خواهد بود که گوبل‌فانک نام دارد. این فرهنگ لغات نیز شامل اصطلاحاتی است که در داستان‌های دال ذکر شده است.   هر دو کتاب‌های مذکور توسط دکتر سوزان رنی استاد دانشگاه جمع آوری شده است که پیش از این در سال 2016 کتاب فرهنگ لغات قبلی دال را نوشته بود. قرار است سال آینده در صدمین سالگرد تولد دال از این کتاب‌ها رونمایی شود.   هلن فریمن مدیر اجرایی انتشارات آکسفورد با اعلام این خبر افزود: به دلیل استقبال مردم از فرهنگ لغات دال کتابی مصور نیز از نقاشی‌های سیاه و سفید تهیه شده است که از داستان‌های این نویسنده برداشت شده است. این کتاب‌ها قرار است در ماه‌های مارس و سپتامبر سال آینده وارد بازار کتاب شود.   رولد دال یکی از معروفترین نویسندگان کتاب کودک است و کتاب‌های او سال‌های زیادی در لیست پرفروشترین کتاب‌های کودکان بوده‌اند. در خیلی از مطالب مربوط به کتابخوانی کودک اشاره شده که کتاب‌های رولد دال جزء کتاب‌هایی هستند که باید حتماً در زمان کودکی خوانده شوند.   از بسیاری از کتاب‌های این نویسنده فیلم سینمایی ساخته شده ‌است که مشهورترین آن چارلی و کارخانه شکلات سازی است که توسط تیم برتون ساخته شد. ]]> جهان‌کتاب Tue, 18 Dec 2018 12:50:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/269317/دیکشنری-جدید-آکسفورد-داستان-های-خالق-ماتیلدا محبوبیت کتاب‌های روان‌شناسی در سال 2018 http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/269337/محبوبیت-کتاب-های-روان-شناسی-سال-2018 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گودایریدر، آمار فروشگاه‌ها و انتشاراتی‌های بزرگ آمریکا نشان می‌دهد در سال 2018 اقبال عمومی به کتاب های روان‌شناسی شامل موضوعات اختصاصی سلامت روانی و اضطراب زیاد بوده است. واتپد (Wattpad) پلتفورم و شبکه اجتماعی داستان‌گویی با داشتن 72 میلیون کاربر اعلام کرده است که در سال گذشته حدود 52درصد از داستان‌های منتشر شده در این شبکه مربوط به اضطراب و افسردگی بودند.   فروشگاه زنجیره‌ای بارنزاندنوبل بزرگترین فروشگاه کتاب در آمریکا نیز اعلام کرد در سال 2018 میزان فروش کتاب‌های با موضوع اضطراب و استرس 26درصد نسبت به سال 2017 بیشتر بوده است. این فروشگاه دلیل این استقبال را شرایط بحرانی جامعه عنوان کرده است.   لیز هارول یکی از مدیران ارشد بارنزاندنوبل می‌گوید: امسال فروش کتاب با موضوع اضطراب به حدی بوده است که احتمال دارد این نوع کتاب‌ها به یک ژانر تبدیل شوند. وی می‌گوید مردم برای کاهش اضطراب به دنبال کتاب‌هایی از این نوع هستند. به گفته مسئولان این فروشگاه کتاب اضطراب و ترس نوشته ادموند بورن یکی از پرفروش‌ترین‌های امسال بود.   فروشگاه آمازون نیز از فروش بالای کتاب‌های مربوط به سلامت روانی و کاهش اضطراب است که با توجه به آمارهای اعلام شده از سوی سازمان جهانی بهداشت روند معقولی است. این سازمان در گزارش اخیر خود اعلام کرد بیش از 300 میلیون نفر در جهان به بیماری‌های روانی مبتلا هستند که عمده آنها افسردگی است. در بین کشورهای اعلام شده کانادا، آمریکا و انگلیس بیشترین آمار افسردگی را دارند.   روزنامه گاردین در گزارشی نوشته بود در سال 2018 نه تنها کتاب‌های با موضوع سلامت روانی محبوب شده‌اند بلکه این روزها مقالات و اخبار مربوط به این موضوع نیز محبوب‌تر هستند. در گزارش این روزنامه آورده شده است که مردم برای فرار از افسردگی و بیماری‌های روانی به خواندن مطالب و راهنماهای مربوطه روی می‌آورند.   چندی پیش محققان دانشگاه تورین ایتالیا نیز نتایج تحقیقاتی مشابه را منتشر کرده بودند. یافته‌های این محققان نشان می‌داد مبتلایان به افسردگی و معضلات روان‌شناختی با مطالعه کتاب و مقالات روان‌شناسی بهبودی نسبی پیدا می‌کنند. دکتر لیز بریستر از این دانشگاه می‌گوید: افراد دچار افسردگی احساس تنهایی می‌کنند ولی با خواندن کتاب‌ها و تجربه‌های دیگران می‌توانند با مشکلات روحی روانی خود مقابله کنند. ]]> جهان‌کتاب Tue, 18 Dec 2018 10:18:50 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/269337/محبوبیت-کتاب-های-روان-شناسی-سال-2018 ​ مثنوی مولوی به 26 زبان ترجمه شد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/269292/مثنوی-مولوی-26-زبان-ترجمه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل ازحریت‌دیلی‌نیوز- شهردار قونیه از ترجمه و انتشار مثنوی معنوی اثر مولانا جلال‌الدین بلخی به زبان قرقیزی به عنوان 26‌امین ترجمه از این شاهکار بی‌بدیل خبر داد. اغور ابراهیم الطای، شهردار قونیه، شهر محل دفن مولانا در مصاحبه با خبرگزاری ترکیه اعلام کرد «هدف نهایی ما ترجمه مثنوی به 50 زبان زنده دنیا است و تاکنون 26 ترجمه از این اثر سترگ که آخرین آن مربوط به زبان قرقیزی، زبان رسمی کشور قرقیزستان است تکمیل شده و قرار است به زودی ترجمه پرتغالی و ترکی ایغوری آن نیز تکمیل و منتشر شود.» او در ادامه گفت «ترجمه مثنوی مولانا از زبان فارسی به زبان ترکی با استقبال گسترده‌ای از سوی محافل ادبی و فرهنگی ترکی روبه‌رو شد و این موضوع ما را تشویق کرد تا به منظور بهره‌برداری همه انسان‌ها از افکار و اندیشه‌های ارزشمند این شاعر بزرگ صوفی، ترجمه این اثر ماندگار را به زبان‌های مختلف دنیا آغاز کنیم. این پروژه که از سال 2005 شروع شده فرصتی را برای مشتاقان مولانا فراهم می‌آورد تا بتوانند مثنوی را به زبان خودشان بخوانند و درک کنند.» مثنوی تاکنون به زبان‌های ترکی، عربی، انگلیسی، آلمانی، سوئدی، ایتالیایی، فرانسوی، ژاپنی، آلبانی، اسپانیایی، ترکمنی، اسپانیایی، اردو، قزاقی، ازبکی، تاجیکی، چینی، یونانی، روسی، مالایی، ترکی آذرباییجانی، کردی، سواحیلی، بوسنیایی، هلندی و قرقیزستانی ترجمه شده و ترجمه‌های دیگری از این اثر بزرگ در راه است. مثنوی معنوی اثر مولانا جلال‌الدین محمد بلخی، یکی از برترین و رازآمیزترین آثار عرفانی-ادبی کهن فارسی پس از اسلام است که به زبان فارسی سروده شده و شامل 6 دفتر و 26 هزار بیت می‌باشد. این اثر به درخواست حسام‌الدین چلبی، شاگرد مولوی در سال‌های 662 تا 672 هجری/1260 میلادی تالیف شد. مثنوی جزو 100 کتاب برتر تاریخ بشریت به انتخاب نشریه گاردین برگزیده شد. مولانا در محلی به دنیا آمد که امروز تاجیکستان است و در قونیه مرکز ایالت آناتولی به خاک سپرده شد که امروز در ترکیه واقع شده است. ]]> جهان‌کتاب Tue, 18 Dec 2018 04:50:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/269292/مثنوی-مولوی-26-زبان-ترجمه تجربه مایکل محمد از نوشتن کتابی درباره اسلام http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/269240/تجربه-مایکل-محمد-نوشتن-کتابی-درباره-اسلام به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از فریز، مایکل محمد نایت رمان‌نویس، خبرنگار و محقق آمریکایی یکی از تازه‌ مسلمانانی است که تجربیات خود را در گرایش به اسلام به رشته تحریر در آورده است. وی در کتاب جدیدش با نام «محمد:چهل معارفه» تجربه و خاطراتش را از پذیرش دین اسلام نوشته است ولی به طور ضمنی نگاهی به تاریخ زندگی حضرت محمد دارد و درس‌های شخصی‌اش از زندگی پیامبر اسلام را در زندگی خود منعکس می‌بیند.   در این کتاب که توسط انتشارات سافت اسکول پرس شهر نیویورک منتشر شده است، نایت به نوعی متفاوت درباره دین اسلام و خود شخصیت حضرت محمد(ص) می‌نویسد و اعتقاد دارد در کتاب‌های گذشته انگلیسی زبان که درباره اسلام کتاب منتشر شده است کمتر اینگونه به زندگی پیامبر نگاه شده است.   نایت اخیراً برای مطالعه و تحصیل درباره دین اسلام به شهر اسلام آباد پاکستان سفر کرده و تجربیاتش را در این کتاب اینگونه می‌نویسد که چرا به دین اسلام کمتر از نگاه یک فرد معمولی پرداخته شده است. حضرت محمد قبل از اینکه یک پیامبر الهی باشد یک شهروند معمولی بوده است که با مردم عادی همنشینی می‌کرده و زندگی‌اش درسی برای ساده‌زیستی است. مذهب تنها در اعمال فراطبیعی یا خداترسی غیرواقعی خلاصه نمی شود بلکه دین چیزی است که در زندگی معمولی انسان‌ها جریان دارد.   نایت در سال 2013 کتابی دیگر درباره اسلام منتشر کرده بود که عنوان آن سفرکردن با الله  انتخاب شده بود. در این کتاب او درباره اصول دین اسلام و رابطه روحانی و جسمانی انسان با دین و مذهب بحث کرده بود ولی در این کتاب بیشتر به امور روزمره مسلمانان اشاره کرده است و با جمع آوری چهل حدیث از پیامبر می‌نویسد: در دین اسلام برای همه امور روزمره انسان قانون وجود دارد ولی متاسفانه در دنیای کنونی کمتر به این قوانین توجه می شود.     کتاب نایت به دو قسمت تقسیم می‌شود که یک قسمت تاریخچه دین اسلام و زندگی پیامبر و قسمت دیگر درباره تجربه شخصی‌اش از زندگی با اسلام آورده شده است. وی اعتقاد دارد دین اسلام و متون قرآن تنها چیزی که به انسان‌ها آموزش می‌دهد خوب زندگی کردن و درست زندگی کردن است. ]]> جهان‌کتاب Mon, 17 Dec 2018 08:14:12 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/269240/تجربه-مایکل-محمد-نوشتن-کتابی-درباره-اسلام پردرآمدترین نویسندگان سال ۲۰۱۸ http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/269228/پردرآمدترین-نویسندگان-سال-۲۰۱۸ به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از فوربس - مایکل ولف بهار گذشته گفت: «روزی یک بار به آسمان نگاه می‌کنم و بابت دونالد ترامپ از خدا تشکر می‌کنم.» او دلیل خوبی برای متشکر بودن از ترامپ دارد. بدون او، ولف در لیست پردرآمدترین نویسندگان امسال جایی نداشت. جای تعجب نیست که ترامپ در توییتر به ولف حمله کرد: «مایکل ولف یک بازنده واقعی است که داستان‌هایی سر هم کرده تا بتواند این کتاب خسته‌کننده و دروغین را بفروشد.»   هنری هالت، ناشر «آتش و خشم» گفت: «این کتاب خسته‌کننده و دروغین در سه هفته نخست انتشارش ۱.۷ میلیون نسخه در فرمت‌های جلد سخت، کتاب الکترونیک و صوتی فروش داشته. در دوره ۱۲ ماهه ما تنها در ایالات متحده ۱۰۱۵۰۰۰ نسخه از این کتاب به فروش رفته، به اضافه‌ی فروش فوق‌العاده کتاب‌های الکترونیک، صوتی و بین‌المللی.»   به لطف «آتش و خشم» و ترامپ، ولف از ژوئن ۲۰۱۷ تا ژوئن ۲۰۱۸ چیزی حدود ۱۳ میلیون دلار درآمد داشته و در جایگاه هفتم پو‌ل‌سازترین نویسندگان قرار گرفته است. ولف که تنها تازه‌وارد و نویسنده غیرداستانی در این فهرست است قراردادی برای حق تالیف دنباله «آتش و خشم» و فیلم و سریال تلویزیونی بسته است.   ۱۱ نویسنده پردرآمد دنیا در طول دوره امتیازدهی برای رده‌بندی که از ژوئن ۲۰۱۷ تا ژوئن ۲۰۱۸ صورت گرفته، ۲۴.۵ میلیون نسخه چاپی فروش داشته‌ و ۲۸۳ میلیون دلار را به ثبت رسانده‌اند. جیمز پترسون پرکار با ۸۶ میلیون دلار درآمد و فروش ۴.۸ میلیون کتاب در ایالات متحده در جایگاه نخست قرار گرفت.   با توجه به اینکه «رئیس جمهور گم شده» در زمانی خارج از دوران امتیازدهی منتشر شده، درآمد پترسون در سال آینده افزایش خواهد داشت. این داستان پلیسی سیاسی که همراه با بیل کلینتون نوشته شده از زمان انتشار در ماه ژوئن بیش از ۶۶۰ هزار نسخه فروش داشته است.   این دهمین بار است که پترسون در طی دو دهه به جایگاه نخست دست پیدا می‌کند. راز موفقیت پترسون پشتکار است؛ زمانی ۳۱ ناشر از انتشار نخستین کتاب او امتناع کردند اما او تسلیم نشد.   جی.کی. رولینگ با ۵۴ میلیون دلار فروش و ۴۱ میلیون دلار کاهش نسبت به سال گذشته که توانست جایگاه اول را به‌طور موقت از پترسون بگیرد، در جایگاه دوم این فهرست قرار گرفت. فروش کتاب نویسنده هری پاتر بدون یک کتاب جدید درباره این جادوگر سقوط کرد اما رولینگ از فروش کارهای پیشین خود همچنان درآمد فراوانی داشت و ۲.۹ میلیون نسخه در امریکا فروخت.   استیون کینگ نیز با ۲۷ میلیون دلار فروش سومین جایگاه را تکمیل کرد. پادشاه ژانر وحشت ۲.۷ میلیون کتاب داخلی فروخت که به دلیل اقتباس سینمایی موفق از رمان «آن» که در سال ۱۹۸۶ منتشر شد شاهد افزایش فروش بود. کینگ درآمد خود را با گرفتن چک هشت رقمی بابت فیلم که با بودجه ۳۵ میلیون دلاری ۷۰۰ میلیون دلار در سراسر جهان فروش داشت، دو برابر کرد.   فهرست پردرآمدترین نویسندگان سال گذشته در ادامه آمده است. ۱۰. ای. ال. جیمز درآمد: ۱۰.۵ میلیون دلار ۱۰. ریک ریوردن درآمد: ۱۰.۵ میلیون دلار ۸. نورا رابرتز درآمد: ۱۲ میلیون دلار ۸. دنیل استیل درآمد: ۱۲ میلیون دلار ۷. مایکل ولف درآمد: ۱۳ میلیون دلار ۵. دن براون درآمد: ۱۸.۵ میلیون دلار ۵. جف کینی درآمد: ۱۸.۵ میلیون دلار ۴. جان گریشام درآمد: ۲۱ میلیون دلار ۳. استیون کینگ درآمد: ۲۷ میلیون دلار ۲. جی. کی. رولینگ درآمد: ۵۴ میلیون دلار ۱. جیمز پترسون درآمد: ۸۶ میلیون دلار       ]]> جهان‌کتاب Mon, 17 Dec 2018 06:10:32 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/269228/پردرآمدترین-نویسندگان-سال-۲۰۱۸ ​جایزه جایزه‌های فرانسوی 2018 برنده‌اش را شناخت http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/269175/جایزه-جایزه-های-فرانسوی-2018-برنده-اش-شناخت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از مجله لیورابدو- هیئت داوران جایزه جوایز فرانسوی 2018 برنده امسال این جایزه را فیلیپ لانسون، نویسنده و روزنامه‌نگار فرانسوی برای اثر «تکه» که از سوی انتشارات گالیمار منتشر شده بود معرفی کردند. جایزه جوایز فرانسوی به اثری تعلق می‌گیرد که یکی از جوایز مهم پاییز ادبی فرانسه را که شامل جایزه آکادمی فرانسه، گنکور، رنودو، مدیسی، فمینا، دسامبر و انترالیته است برنده شده باشد.  فیلیپ لانسون که یکی از بازماندگان حادثه تروریستی مجله شارلی ابدو است در رمان«تکه» که پیش از موفق شده بود جایزه فمینا را در بخش آثار فرانسوی دریافت کند ماجرای حوادث حمله تروریستی به دفتر مجله شارلی ابدو در سال 2015 و اندوره خود را از دیدن این حادثه روایت می‌کند. هیئت داوران این جایزه که در هتل موریس پاریس جمع شده بودند این رمان را برای «موضوع بااهمیت و ویژگی‌های ادبی» آن به عنوان برنده این جایزه از میان برندگان دیگر جوایز انتخاب کردند. رمان برگزیده یکی از کتاب‌های پرفروش‌ سال 2018 در بازار کتاب فرانسه است که تا به حال بیش از 160 هزار نسخه فروخته است. جایزه جایزه‌های فرانسه (le prix des prix) که از سال 2011 راه اندازی شده، برای سومین بار به برنده جایزه فمینا تعلق می‌گیرد. از برندگان سرشناس این جایزه در سال‌های پیش می‌توان از پاتریک دویل در سال 2012 و ماری داریوسک در سال 2013 یاد کرد. سال گذشته الویه گز، نویسنده فرانسوی و برنده جایزه رنودو 2017، برای رمان «ناپدید شدن جوزف منگله» جایزه جایزه‌های فرانسه را از آن خود کرد. ]]> جهان‌کتاب Sun, 16 Dec 2018 07:39:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/269175/جایزه-جایزه-های-فرانسوی-2018-برنده-اش-شناخت ​جلد اول «در جستجوی زمان از دست‌رفته» رکورد شکست http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/269157/جلد-اول-جستجوی-زمان-دست-رفته-رکورد-شکست به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از شبکه تلویزیونی بی‌اف‌‌ام فرانسه- یک نسخه از چاپ نخست کتاب «طرف خانه سوان» نخستین جلد از رمان «در جستجوی زمان از دست رفته» نوشته مارسل پروست به همراه یک یادداشت که امضا و دست خط پروست را نیز بر خود داشت در حراجی ساتبیز فرانسه 1 ونیم میلیون یورو به فروش رسید و یک رکورد جهانی را برای حراج یک نسخه نادر به زبان فرانسه به ثبت رساند.  مارسل پروست این نسخه نادر را که بر روی کاغذ ژاپنی چاپ شده بود در پایان سال 1913 میلادی به لوسین دوده، نویسنده فرانسوی و دوست نزدیک‌اش به عنوان هدیه بخشیده بود و کارشناسان تخمین زده بودند که بین 600 تا  800 هزار یورو در این حراجی به فروش برسد. پیش از این در سال 2009 میلادی یک نسخه از چاپ نخست کتاب «گل‌های بدی» اثر شارل بودلر، نویسنده فرانسوی با قیمت 775 هزار یورو رکورد فروش کتاب‌های نادر را جا‌به‌جا کرده بود و پیش از آن هم اثری از آرتور رمبو، از بنیان‌گذاران شعر مدرن فرانسوی، با امضای خودش، گران‌ترین کتاب کمیاب فرانسوی بود که 513 هزار یورور به فروش رفته بود. این نسخه به همراه 1600 اثر منحصر به فرد دیگر در کتاب‌خانه پیر برژه، سیاستمدار و حامی هنر اهل فرانسه موجود بوده که تا به حال چهار دور به حراج گذاشته شده‌اند. پروست در یادداشتی که همراه این نسخه بوده خطاب به لوسین دوده نوشته: «عزیز من تو در کتاب من غایبی. چرا که تو از قلب من بزرگ‌تری تا جایی که نمی‌توانم تو را به طور عینی ترسیم کنم. تو هرگز یک شخصیت در کتاب نخواهی بود بلکه بهترین بخش نویسنده‌‌اش هستی.» کارشناس این حراجی گفته است ماجرای این یادداشت یک رمان در رمان دیگری است. بعد از مرگ پروست در ماه نوامبر 1922، این نسخه با ارزش از لوسین دوده جدا می‌شود اما او یادداشت و دست‌خط پروست را نزد خود نگه می‌دارد.  «طرف خانه سوان» نخستین جلد از مجموع هفت جلدی است که رمان «در جستجوی زمان از دست‌رفته» را شکل می‌دهد که در حال حاضر بزرگ‌ترین و طولانی‌ترین داستان تاریخ به شمار می‌رود و پروست آن را در میان سال‌های ۱۹۱۳ تا ۱۹۲۷ میلادی منتشر کرد. ]]> جهان‌کتاب Sun, 16 Dec 2018 06:21:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/269157/جلد-اول-جستجوی-زمان-دست-رفته-رکورد-شکست کتاب‌های عامه پسند در آمریکا حکومت می‌کنند http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/269117/کتاب-های-عامه-پسند-آمریکا-حکومت-می-کنند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از کانورسیشن، هر آمریکایی به طور متوسط 12 یا 13 کتاب در سال کتاب مطالعه می‌کند ولی از میان 3 میلیون کتابی که در سال چاپ می‌شود انتخاب کتاب در این کشور هیچ روند معقولی ندارد.   آمارها نشان می‌دهد بیشتر کتاب‌های پرفروش نیویورک تایمز موفق هستند ولی لزوماً نمی‌تواند در این روند تعیین کننده باشد. سوال اینجاست که چه عاملی باعث پرفروش شدن یک کتاب می‌شود و در اصل کدام یک از انواع کتاب بیشتر احتمال دارد وارد لیست پرفروش‌های نیویورک تایمز و آمازون شوند؟   آلبرت لازلو براباسی محقق و دانشمند علم آمار از دانشگاه هاروارد با بررسی و تجزیه و تحلیل آمارهای فروش کتاب‌های داستانی و مستند در طول یک دهه گذشته به این نتیجه رسیده است که هیچ عامل مشخصی برای موفق شدن یک کتاب و استقبال از سوی مخاطبان وجود ندارد. وی نزدیک به 3 هزار کتاب داستان و 2هزار کتاب مستند را در لیست پرفروش‌های نیویورک تایمز بررسی کرده و می‌گوید: در نگاه اول متوجه شدم که کمتر کتاب پرفروشی در لیست کتاب‌های مورد علاقه من بودند. به عبارتی پرفروش شدن یک کتاب لزوماً با محتوای کتاب رابطه ندارد و عوامل دیگری در موفقیت کتاب دخیل هستند.   وی اعتقاد دارد هرچند کتاب‌های علمی پرفروش در لیست کتاب‌های مستند پرفروش همیشه وجود دارند ولی در مورد داستانی‌ها ژانر تعیین کننده موفقیت محسوب نمی‌شود. به عبارتی تنها 800 کتاب داستانی یک دهه گذشته از سوی منتقدان ادبی تحسین شده‌اند و این آمارها حکایت از عوامل حاشیه‌ای بر بازار کتاب آمریکا دارد.   نکته جالب توجه این است که 76درصد کتاب‌های پرفروش داستانی جزء آثاری مثل عاشقانه‌های دانیل استیل یا کلیف کاسلر بودند. یعنی بیشتر کتاب‌هایی که توسط آمریکایی‌ها خوانده می‌شوند عموماً محتوای ارزشمندی ندارند و بیشتر عامه پسند هستند. نویسندگانی مثل جیمز پترسون 51 بار در لیست پرفروش‌ها قرار می‌گیرند درحالی که بسیاری از نویسندگان ادبی جایی در این لیست ندارند. به عبارتی کتاب‌های عامه پسند در آمریکا حکومت می‌کنند.   براباسی می‌گوید در مورد کتاب‌های مستند نیز وضع مشابهی وجود دارد. کتاب‌هایی که در مورد فوتبال یا موضوعات هیجان انگیز بیشتر از کتاب‌های علمی می‌فروشند درحالی که کتاب بسیاری از دانشمندان هیچ وقت در لیست پرفروش‌ها وارد نمی‌شوند. آلبرت لازلو براباسی از اساتید دانشگاه‌های آمریکا صاحب نظریه شبکه است. در کامپیوتر و علم شبکه، تئوری شبکه مطالعه نمودارها به عنوان بازنمودی از روابط متقارن است. یا بطور کلی روابط نامتقارن بین اشیاء گسسته است. ]]> جهان‌کتاب Sat, 15 Dec 2018 14:31:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/269117/کتاب-های-عامه-پسند-آمریکا-حکومت-می-کنند حضور دوباره جان گریشام در صدر پرفرو‌ش‌ها http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/269078/حضور-دوباره-جان-گریشام-صدر-پرفرو-ش-ها به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک‌تایمز، این مجله هر هفته فهرستی از آثار پرفروش خود در بخش‌های داستانی، غیرداستانی، و کودک و نوجوان را منتشر می‌کند. در این مطلب نگاهی به پرفروش‌ترین آثار داستانی هفته دوم دسامبر خواهیم داشت.   «فرضی» نام جدیدترین کتاب جان گریشام است که پس از 7 هفته از انتشار به صدر پرفروش‌های نیویورک‌تایمز بازگشت. داستان جنایی دیگر از نویسنده آمریکایی که مثل دیگر آثارش مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت. سربازی به جا مانده از جنگ جهانی دوم به نام پیت یک روز صبح از خواب بیدار می‌شود، لباس‌هایش را می‌پوشد، وارد کلیسایی می‌شود، و پدر روحانی را به به قتل می‌رساند! و در جواب قاضی، وکیل، و اطرافیانش اعلام می‌کند «حرفی برای گفتن ندارم!» پیت از مرگ نمی‌ترسد و دوست دارد انگیزه‌هایش از انجام این کار را با خود به گور ببرد. آمازون و مجلات مختلف دیگر اثر جدید گریشام را شاهکار خواندند و معتقدند نویسنده آمریکایی بیشتر از داستان‌های دیگرش برتری خود را در به کار بردن «تعلیق» نشان داده است.   «از خون و استخوان» نوشته نورا رابرتز در هفته نخست انتشار موفق شد در جایگاه دوم پرفروش‌های نیویورک‌تایمز قرار گیرد. داستان فانتزی دیگری از رابرتز که در میان پرفروش‌ها قرار گرفته است و داستان خانواده‌ای عادی را روایت می‌کند که مانند همه انسان‌های دهکده زندگی می‌کنند اما ناگهان نیروهای تاریک و شرور طبیعت آزاد می‌شوند و فرزند خانواده درمی‌یابد که پدر ومادرش از نیروهای ماوراالطبیعه برخوردارند و خود او هم باید برای مبارزه با نیروهای تاریک طبیعت تربیت شود.   «آتش و خون» نوشته جورج مارتین در هفته نخست انتشار در صدر پرفروش‌های نیویورک‌‎تایمز قرار داست و حالا پس از سه هفته در رده دوم قرار دارد. دنریس تارگارین یکی از شخصیت‌های محبوب «بازی تاج و تخت» است اما در طول همه مجلدهای این مجموعه به زندگی او و خانواده‌اش در گذشته فقط اشاره می‌کند اما مارتین در کتاب جدیدش جزئیات دقیقی درباره خاندان تارگارین نوشته است. شخصیت دنریس در «بازی تاج و تخت» طرفداران زیادی دارد بنابراین پیش‌بینی می‌شود استقبال از این کتاب در سال‌های آینده افزایش یابد.   «هر نفس» نوشته نیکولاس اسپارکز این هفته و پس از گذشت هشت هفته از انتشار در جایگاه چهارم پرفروش‌ها قرار دارد. هوپ آندرسون و ترو والز در شهری ساحلی با هم آشنا می‌شوند. هر یک وظایفی در زندگی شخصی دارند که سبب می‌شود وقت فکر کردن به خود را از دست بدهند. در نهایت این دو تصمیم می‌گیرند شادی خود را فدای مصلحت‌های خانوادگی نکنند.   «هدف: آلکس کراس» نوشته جیمز پترسون در هفته نخست انتشار در جایگاه دوم پرفروش‌ها قرار گرفت و حالا پس از سه هفته در جایگاه پنجم قرار دارد. آلکس کراس نام شخصیت اصلی داستان‌های جیمز پترسون است که در واقع شرلوک هولمز قاره آمریکا محسوب می‌شود. «هدف» سی و ششمین مجموعه از داستان آلکس کراس است که باز به دنبال رمزگشایی از قتلی دیگر است. شخصیتی که دریافتن پاسخ سوال‌هایش تنها به توانایی‌های خاصش به عنوان یک کاراگاه تکیه نمی‌کند و روانشناس ماهری است که با تحلیل آگاهانه خود از انسان‌ها و شرایط اطرافش به گونه‌ای به سوی کشف حقیقت قدم برمی‌دارد و به قصه شاخ و برگ می‌دهد که خواننده تا آخرین فصل کتاب نمی‌تواند پایان قصه را حدس بزند و این عنصری است که نویسندگان معدودی به آن دست یافته‌اند. شاید به همین دلیل است که کتاب‌های پترسون بیشتر از نویسندگان دیگری که در این ژانر می‌نویسند مورد استقبال طرفداران داستان‌های معمایی و جنایی قرار گرفته و سال‌ها در صدر جدول پرفروش‌ترین آثار مانده است و نویسنده را تبدیل به پرفروش‌ترین نویسنده دنیا کرده است.     برای دیدن فهرست کامل پرفروش‌های هفته دوم دسامبر به لینک زیر مراجعه کنید: https://www.nytimes.com/books/best-sellers/     ]]> جهان‌کتاب Fri, 14 Dec 2018 06:32:40 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/269078/حضور-دوباره-جان-گریشام-صدر-پرفرو-ش-ها آخرین اثر جان لو کاره سال آینده منتشر خواهد شد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268985/آخرین-اثر-جان-لو-کاره-سال-آینده-منتشر-خواهد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین - جان لو کاره در رمان جدیدش که در لندن اتفاق می‌افتد به مقابله با شکاف و خشم در دنیای مدرن می‌پردازد و این رمان سال آینده منتشر خواهد شد. به گفته وایکینگ، ناشر این رمان، «مامور، دوان در دشت» ماجرای یک مرد ۲۶ ساله منزوی را دنبال می‌کند که در تلاش نومیدانه‌ای برای مقاومت در برابر آشفتگی‌های سیاسی است که اطراف او در جریان است و ارتباطاتی برقرار می‌کند که او را به مسیری خطرناک می‌برد. این رمان، بیست و پنجمین اثر لو کاره در اکتبر ۲۰۱۹ منتشر خواهد شد. مری مونت، ناشر لو کاره در انتشارات وایکینگ گفت که دوران ما به دنبال نویسنده‌هایی نظیر لو کاره است. او گفت: «در طرح داستان و شخصیت‌پردازی، لو کاره به اندازه همیشه هیجان‌انگیز است، و در شیوه‌ای که درباره زمانه ما می‌نویسد، بار دیگر خود را به عنوان بزرگ‌ترین واقعه‌نگار دوران اثبات می‌کند. در لحظاتی مثل حالا ما به نویسندگانی نظیر او نیاز داریم.» لو کاره نخستین رمان خود «ملاقات با مُرده» را در ۱۹۶۱ منتشر کرد. آخرین اثر او «یادبود جاسوسان» در سال ۲۰۱۷ منتشر شد که شاهد بازگشت مشهورترین کاراکترش، جورج اسمایلی بود. داستان آن به دوران جنگ سرد و سومین رمان او «جاسوسی که از سرما رسید» برمی‌گردد. رمانی که به یک کتاب پرفروش بین‌المللی تبدیل شد و یکی از بهترین آثار او باقی ماند. او که مامور سابق ام‌آی۵ و ام‌آی۶ بود، بعد از موفقیت این رمان ام‌آی‌۶ را ترک کرد تا به یک نویسنده تمام‌وقت تبدیل شود. بسیاری از کتاب‌های او مورد اقتباس تلویزیونی و سینمایی قرار گرفته‌اند. او در سال ۲۰۱۱ موفق به کسب مدال گوته شد.   ]]> جهان‌کتاب Wed, 12 Dec 2018 12:17:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268985/آخرین-اثر-جان-لو-کاره-سال-آینده-منتشر-خواهد ​بیل‌گیتس برای انسان‌های نگران چه کتابی را پیشنهاد می‌دهد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268998/بیل-گیتس-انسان-های-نگران-کتابی-پیشنهاد-می-دهد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از سی‌ان‌بی‌سی-در دنیای کنونی، دلایل بسیاری برای احساس نگرانی از حمله‌های تروریستی گرفته تا تغییرات آب‌‌و‌هوایی، نقص حریم شخصی و افزایش هوش مصنوعی در میان انسان‌ها وجود دارد. بیل گیتس، مدیر عامل شرکت نرم‌افزاری مایکروسافت که کتاب‌خوان حرفه‌ای نیز است برای مقابله با این احساس، مطالعه کتاب جدید یوول نوآ هراری تحت عنوان «21 درس برای قرن 21» را که در سال 2018 منتشر شده به مخاطبان خود پیشنهاد می‌کند. بیل گیتس می‌گوید در این کتاب می‌آموزیم که ترفندهای لازم را برای پایان دادن به نگرانی، متوقف کردن این احساس نیست بلکه لازم است بدانیم چه چیزهایی موجب نگرانی ما می‌شود و تا چه حد درباره آن‌ها احساس نگرانی می‌کنیم. مدیرعامل مایکروسافت که اخیرا در کلاس‌های مدیتیشن و مراقبه به طور منظم شرکت می‌کند در ادامه می‌گوید: «ایده اصلی این کتاب تامل و مراقبه است و تاکید نویسنده بر این است که زندگی در قرن 21 به آگاهی ذهن و مراقبه نیاز دارد و ضرورت دارد به شناخت بهتری از خودمان برسیم و بدانیم که سهم و نقش ما در رنج بردن در زندگی خود چیست.» بیل گیتس که از مخاطبان جدی یوول نوآ هراری است و مطالعه کتاب‌های او را به مناسبت‌های مختلف پیشنهاد می‌دهد، می‌گوید «برخلاف دو کتاب پرفروش این نویسنده تحت عناوین «هومو دئوس؛ تاریخ مختصر فردا» و « ساپنس؛ تاریخ مختصر نوع بشر» که به ترتیب بر آینده و گذشته متمرکز است، در این کتاب، نویسنده زمان حال را هدف قرار داده است و  مطالعه آن برای پردازش اخبار و اندیشیدن درباره چالش‌های زندگی در قرن حاضر مفید و ضروری است.» ]]> جهان‌کتاب Wed, 12 Dec 2018 08:01:20 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268998/بیل-گیتس-انسان-های-نگران-کتابی-پیشنهاد-می-دهد ​برنده مدال ادبی نجیب محفوظ سال 2018 معرفی شد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268981/برنده-مدال-ادبی-نجیب-محفوظ-سال-2018-معرفی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از سایت جایزه- جایزه مدال ادبی نجیب محفوظ در تاریخ 11 دسامبر مصادف با سالروز تولد نجیب محفوظ، برنده مصری نوبل ادبیات به امیمه الخمیس، نویسنده اهل عربستان سعودی برای رمان «مسیر شبانه درناها در شهرهای عقیق» که از سوی انتشارات دارالساقی منتشر شده بود تعلق گرفت. این اولین بار پس از گذشت 23 سال از اهدای جایزه است که یک نویسنده سعودی به عنوان برنده آن معرفی می‌شود. هیئت داوران جایزه نجیب محفوظ درباره اثر برگزیده گفتند: «این رمان با لحنی خالی از طنز و زبانی به غایت شیرین درباره سفر فردی از بغداد به قدس، قاهره و سپس قیروان و اندلس در دوران حکومت عباسی است که زمان حال را از ورای تاریخ روایت می‌کند و تنوع فرهنگی و دینی در جهان عرب را بین سال‌های 402 تا 405 هجری نشان مخاطب می‌دهد.» جایزه مدال نجیب محفوظ که شامل یک مدال یادبود نقره و جایزه نقدی هزار دلاری است هر سال از سوی دانشگاه امریکایی قاهره همزمان با سالروز نویسنده مصری برنده نوبل ادبیات به بهترین رمان عربی معاصر داده می‌شود که به زبان عربی نوشته شده و هنوز به انگلیسی ترجمه نشده باشد. اثر برنده هم‌چنین از سوی انتشارات دانشگاه قاهره به زبان انگلیسی ترجمه و در قاهره، نیویورک و لندن منتشر می‌شود. سال گذشته حزامه جبایب، نویسنده فلسطینی برای رمان «مخمل» که روایتی از آوارگان فلسطینی و نبردهایشان برای رسیدن به زندگی بود برنده مدال ادبی نجیب محفوظ در سال 2017 شد. از برندگان پیشین این جایزه می‌توان از آثاری چون «خاطرات تن» نوشته احلام مستغانمی در سال 1998 ،«کشاورز آب‌ها» نوشته هدی برکات در سال 2000 و «اوراق نرگس» نوشته سمیه رمضان در سال 2001 نام برد. ]]> جهان‌کتاب Wed, 12 Dec 2018 06:32:58 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268981/برنده-مدال-ادبی-نجیب-محفوظ-سال-2018-معرفی اعلام نامزدهای اولیه جایزه قلم آمریکا / حضور شهریار مندنی‌پور و سارا خلیلی در میان نامزدها http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268989/اعلام-نامزدهای-اولیه-جایزه-قلم-آمریکا-حضور-شهریار-مندنی-پور-سارا-خلیلی-میان-نامزدها به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از وبسایت رسمی پِن، هیئت داوران جایزه قلم آمریکا فهرست بلند این جایزه برای سال 2019 را اعلام کردند؛ جایزه‌ای که هر ساله به معرفی نویسندگان بااستعداد و باتجربه معاصر از جمله نویسندگان کتاب اولی و آنانی که تأثیر ماندگاری بر ادبیات آمریکا داشتند، می‌پردازد.   در فهرست اولیه امسال جایزه قلم زنان نقش پررنگی دارند و آثاری چون «احساس آزادی کن» نوشته زادی اسمیت، «چگونه داستان زندگی خود را بنویسیم» نوشته آلکساندر چی، «سطح چشم» نوشته جنی ژای، «حقه» نوشته دومینیکو استارنان و ترجمه جومپا لاهیری، و «واشنگتن سیاه» نوشته اسی ادوگیان چند نمونه از آثار نویسندگان زن در این فهرست است.   10 کتاب به عنوان نامزد اولیه جایزه پن در بخش کتاب‌اولی‌ها، که به نام نویسنده آمریکایی رابرت وورث بنگهان خوانده می‌شود، انتخاب شدند. جایزه کتاب اولی جایزه قلم به نویسنده‌ای اهدا می‌شود که اولین رمان و مجموعه داستان کوتاهش را در سال 2018 منتشر کرده باشد. «فیل‌های شاد رقصان» نوشته چایا بووانسوار، «مرد خوش‌شانس» نوشته جمال برینکلی، «چند حقه» نوشته هلن دوویت، «زیرزمین و دیگر موزه‎‌ها» نوشته ودران هوزیک، «داستان‌های خونین» نوشته جف جونز، «نیمه خدایان» نوشته آکیل کوماراسامی، «زندگی بزرگسالی او» نوشته جن اسکات، «ساکنین جزیره» نوشته جن سیلورمن، «سر آدم‌های رنگین‌پوست» نوشته نفیسه تامپسون اسپایرز، و «سگ را بیرون بیاور» نوشته ویل ماکین ده اثری هستند که در فهرست اولیه بخش کتاب‌اولی‌ها حضور دارند.     در بخش کتاب آزاد که به بهترین اثر نویسندگان رنگین‌پوست، که آثارشان را در سال 2018 در آمریکا منتشر کرده‌اند، اهدا می‌شود نویسندگانی چون نیکول چانگ، دیوید چاریاندی، اسی ادوگیان، تیرس کولمن، انجل گارسیا، و جنی ژای حضور دارند. اسی ادوگیان در سال جاری در فهرست اولیه و نهایی جایزه‌های مهمی چون گیلر و من بوکر هم قرار گرفت و این سومین نامزدی مهم «واشنگتن سیاه» در سال جاری است. علاوه بر این سال گشته جنی ژای با کتاب اولش در میان نامزدهای اولیه و نهایی جایزه قلم آمریکا در بخش کتاب‌اولی‌ها قرار داشت و این دومین بار است که در این فهرست قرار می‌گیرد.   در بخش ترجمه نیز جایزه قلم به نویسندگانی اهدا می‌شود که آثاری را از کشورهای مختلف به زبان انگلیسی ترجمه کرده باشند. ده اثر در این بخش به عنوان نامزد اولیه معرفی شده‌اند. ترجمه آثار اسپانیایی با دو کتاب بیشترین حضور را در این فهرست دارند و آثاری از ایران، روسیه، ایسلند، ترکیه، فرانسه، نروژ، و ایتالیا دیگر نامزدهای این بخش را تشکیل می‌دهند. «ماه پیشانی» (moon brow) نوشته شهریار مندنی‌پور و ترجمه سارا خلیلی که در سال 2018 در آمریکا منتشر شد در این فهرست قرار دارد.   جایزه 10 هزار دلاری دیامونشتاین –اشپیلفوگل نیز به نویسندگانی اهدا می‌شود که هنر مقاله‌نویسی را به عنوان بخشی از ادبیات به همگان یادآوری می‌کنند. مجموعه مقالات مختلفی از انتشاراتی چون پنگوئن، هارپر، نورتون، و دانشگاه نیومکزیکو در این فهرست قرار گرفته‌اند.   نامزدهای بخش 5 هزار دلاری زندگینامه‌نویسی، که به نام بوگارد وِلد خوانده می‌شود، زندگینامه شخصت‌های معروف  سیاه‌پوست، استفن کارتر، و جولیا دبرو، شاعر آمریکایی را پوشش می‌دهند.   جایزه قلم آمریکا نامزدهای خود را در بخش‌های دیگری چون آثار علمی، غیرداستانی و ورزشی، و شعر نیز اعلام کرده است. برندگان هر بخش از این جایزه شناخته‌شده در بیست و ششم فوریه (7 اسفند) در دانشگاه نیویورک اعلام می‌شوند.   هیئت داوران جایزه قلم آمریکا متشکل از نویسندگان برنده جایزه‌های مهم، فروشندگان کتاب، و منتقدین است. پیش از این افرادی چون جورج ساندرز، آدا لیمون، و هیلتون آلس جزء هیئت داوران این جایزه بوده‌اند. امسال داوران مختلفی در بخش‌های مختلف حضور دارند که در این میان می‌توان به افرادی چون نِل اروین پینتر، مورخ آمریکایی؛ سَم استفنسون، نویسنده و محقق؛ و ریچل سایم، نویسنده اشاره کرد.   جایزه قلم آمریکا 50 سال است که تلاش می‌کند استعدادهای ادبی کشور آمریکا را به دنیا معرفی کند. مدیران مؤسسه قلم معتقدند با در نظر گرفتن آثار ترجمه و آثار نویسندگان رنگین‌پوست نه تنها آثار ادبی را ارج می‌نهند بلکه از آزادی بیان در ایالات متحده دفاع می‌کنند. ]]> جهان‌کتاب Wed, 12 Dec 2018 05:38:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268989/اعلام-نامزدهای-اولیه-جایزه-قلم-آمریکا-حضور-شهریار-مندنی-پور-سارا-خلیلی-میان-نامزدها اسامی هیئت داوران من بوکر اعلام شد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268945/اسامی-هیئت-داوران-بوکر-اعلام به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مسئولان جایزه کتاب من بوکر انگلیس اسامی هیئت داوران این جایزه را در سال آینده اعلام کردند. جایزه کتاب من بوکر که به نام جایزه بوکر هم شناخته می‌شود یکی از معتبرترین جوایز ادبی دنیاست که هر سال به بهترین رمان انگلیسی زبان داده می‌شود.   بنیاد جایزه من بوکر امروز 11 نوامبر (20 آذر) اسامی هیئت داوران این جایزه را در سال 2019 اعلام کرد. رئیس هیئت داوران را پیتر فلورنس بر عهده خواهد داشت. اسامی چهار نفر دیگر داوران جایزه سال آینده طبق زیر اعلام شده است:   لیز کالدر ناشر و ویراستار ارشد انتشارات انگلیسی مثل جاناتان کیپ و بلومسبری زیائولو گئو رمان نویس چینی بریتانیایی و فیلم‌ساز فیلم‌هایی مثل پنج مرد و یک کاروان آفوا هرچ خبرنگار، مجری و وکیل سابق انگلیسی جوانا مک گرگور هنرمند، پیانیست و آهنگساز انگلیسی    گابی وود مدیر ادبی بنیاد من بوکر بعد از اعلام این خبر در اظهارنظری درباره اعضای انتخاب شده آنها را خوش فکر و دارای روحی خلاق عنوان کرد. وی گفت: هیئت داوران سال آینده دارای قوی ادراک و تخیل قوی هستند و امیدواریم با انتخاب این افراد تعهد خود را به حفظ کیفیت جایزه حفظ کرده باشیم.   طبق اعلامیه بنیاد من بوکر سال آینده جایزه به کتاب‌های داستانی اعطاء خواهد شد که بین فاصله زمانی اول اکتبر امسال تا 30 سپتامبر سال آینده منتشر شده باشند.   قرار است نامزدهای اولیه جایزه من بوکر سال 2019 طبق رسوم سالیان گذشته در ماه جولای اعلام شود. بنیاد من بوکر مبلغ 50هزار پوند برای برنده سال آینده تعیین کرده است. امسال آنا برنز با رمان مرد شیرفروش توانست این جایزه را کسب کند. ]]> جهان‌کتاب Tue, 11 Dec 2018 12:39:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268945/اسامی-هیئت-داوران-بوکر-اعلام کتابخانه‌ها گنجینه فرهنگی جامعه هستند http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268935/کتابخانه-ها-گنجینه-فرهنگی-جامعه-هستند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، دیوید ویلیامز هنرپیشه، نویسنده و رمان‌نویس اهل کشور بریتانیا است. وی از سال ۲۰۱۲ تا کنون یکی از داوران برنامه تلویزیونی استعدادیابی شبکه آی‌تی‌وی است. ویلیامز در فیلم‌های سرگذشت نارنیا: شاهزاده کاسپین و آرزوهای بزرگ بازی کرد و پس از آن برای نوشتن کتاب‌های کودک انگیزه پیدا کرد. اولین کتاب کودک او در سال 2008 با عنوان پسری در لباس منتشر کرد و چهاردمین کتابش در حوزه کودک را با نام هیولای یخی دو هفته پیش منتشر کرد.   ویلیامز که این روزها در بریتانیا بیشتر از یک هنرپیشه موفق انگلیسی از او به عنوان یک نویسنده موفق یاد می‌کنند، اخیراً در گفت‌وگویی رادیویی از مردم این کشور خواست نسبت به حفظ و نگهداری کتابخانه‌های عمومی تلاش کنند. وی در گفت‌وگو با رادیوتایمز گفت: این روزها شاهد تعطیلی کتاب‌خانه‌ها هستیم و این مسئله بسیار تاسف‌بار است.   وی از مردم انگلیس خواست برای حفظ کتابخانه‌های عمومی تلاش کنند. ویلیامز گفت: دولت و مردم به صورت هماهنگ باید یکی از اولویت‌های‌شان جلوگیری از تعطیلی کتابخانه‌ها باشد چون این مکان‌ها گنجینه فرهنگی جامعه است. وی افزود: افزایش دسترسی به کتاب و مطالعه موجب ارتقای سطح فرهنگی می‌شود و من از شما می‌خواهم که در این زمینه تلاش کنید.   ویلیامز در پاسخ به مجری رادیو که پرسید اگر شما نخست وزیر بودید چه کار می‌کردید، پاسخ داد: بعد از 47 سال سن به این نتیجه رسیدم که ادبیات کودک یکی از مهمترین مقوله‌هایی است که در هر جامعه باید به آن رسیدگی شود. اگر رئیس دولت بودم قوانینی برای تسهیل دسترسی کودکان به کتاب و ارزان شدن کتاب‌های این حوزه تصویب می‌کردم.   وی گفت: الان به هر کشوری که برای بازی در فیلم سفر می‌کنم سعی می‌کنم به مدارس بروم و به کودکان کتاب هدیه کنم. در اکثر کشورها روزهایی برای جشن کتاب کودک در نظر گرفته می‌شود ولی به نظر من این روزها کافی نیستند. ویلیامز در گفت‌وگوی رادیویی کتاب چارلی و کارخانه شکلات سازی نوشته رولد دال را محبوب‌ترین کتاب دوران کودکی‌اش عنوان کرد.   ویلیامز این گفت‌وگوی رادیویی را در واکنش به کاهش بودجه دولت انگلیس برای کتاب‌خانه‌های عمومی انجام داد. دولت انگلیس به تازگی اعلام کرد بودجه کتابخانه‌ها برای پنجمین سال متوالی کاهش داشته است. ]]> جهان‌کتاب Tue, 11 Dec 2018 08:40:39 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268935/کتابخانه-ها-گنجینه-فرهنگی-جامعه-هستند مردی که از فروشنده تلفن به نامزد بوکر تبدیل شد http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268920/مردی-فروشنده-تلفن-نامزد-بوکر-تبدیل به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین - الکس کلارک می‌نویسند: وقتی با دیوید سول‌لوی در کافی‌شاپی در بوداپست نشستیم، درباره جایزه من بوکر صحبت کردیم که چهارمین رمان سول‌لوی «مرد این است» در سال ۲۰۱۶ نامزد دریافت این جایزه شد. به‌طور خاص درباره چالشی که مهمانی این جایزه برای شش فینالیست فراهم کرده بود حرف زدیم. او می‌گوید: «تجربه وحشتناکی بود. شام واقعا استرس‌آور بود. خاطرات بسیار واضحی از آن دارم؛ تنها تاثیر خاطرات مربوط به ضربه‌های روحی چنین واضح است.» ما اینجاییم تا درباره «طوفان» مجموعه داستان سول‌لوی که به شیوه یک دوی امدادی پیش می‌رود بیشتر صحبت کنیم. نام هر کدام از داستان‌ها از یک جفت کد سه حرفی فرودگاه درست شده و شامل شخصیت یا شخصیت‌هایی است که مرتبط با یک پروازند: زنی که برای مراقبت از پسر بیمارش از لندن به اسپانیا سفر می‌کند؛ مردی که او کنارش می‌نشیند در راه بازگشت به خانه‌اش در داکار و در انتظار یک تراژدی غیرقابل تصور است؛ شاهد این تراژدی خلبان یک هواپیمای باری است که به سوی دیگر جهان پرواز می‌کند و ... . «طوفان» وقتی اتفاق می‌افتد که رادیو ۴ سفارش یک مجموعه از داستان‌های کوتاه به‌هم پیوسته را می‌دهد؛ تعجب‌آور نیست که از آنجایی که «مرد این است» چنین ساختاری دارد، آنها با سول‌لوی تماس گرفتند. واقعیتی که در زمان اتفاق، بحث‌های فراوانی را پیرامون بوکر  برانگیخت که قوانینش می‌گویند جایزه به یک داستان یکپارچه تعلق می‌گیرد. نظر خود سول‌لوی در این باره چیست؟ پاسخ او این است: «بسیار به این ایده متعهد بودم که این قطعا یک مجموعه داستان نخواهد بود و یک کار منسجم و تفکیک‌ناپذیر است. متوجه این اعتراض برای رمان نامیدن این اثر هستم. نکته همین است. لزوما اصراری ندارم که آن را رمان بنامم، چیزی که روی آن پافشاری دارم این است که این کتاب یک مجموعه داستان نیست. و تا حدودی در مورد «طوفان» هم مایلم که نه به عنوان مجموعه داستان کوتاه بلکه به عنوان یک چیز پیوسته دیده شود.» آنچه در هر دو کتاب مشترک است دغدغه فعالیت‌ها و احساس بی‌ریشگی قهرمان‌های داستان است. آن شوق سفر –یا شاید بهتر باشد بگویم آن میل سردرگم برای پیدا کردن مکانی برای آرامش چیزی است که شاید در بیوگرافی خود سول‌لوی نیز به چشم بخورد. او در سال ۱۹۷۴ در کِبک کانادا به دنیا آمد؛ مادرش که ملیتی کانادایی دارد، با پدر مجارستانی‌اش در آنجا با هم آشنا شدند اما وقتی او نوزاد بود کانادا را به مقصد بیروت ترک کردند. پس از کمتر از یک سال جنگ داخلی لبنان آغاز شد و آنها دوباره برگشتند. کارفرمای پدرش آنها را به لندن فرستاد. او می‌گوید: «وقتی به گذشته نگاه می‌کنم نمی‌توانم باور کنم که چقدر جابه‌جا شدیم. در سنین رشدم نزدیک به ۸ تا ۱۰ جا برای زندگی عوض کردیم. واقعا نمی‌دانم والدینم چرا اینقدر جابه‌جا می‌شدند. قطعا بیش از آنچه نیاز بود این کار را کردند.» آنها حالا در بحرین زندگی می‌کنند. البته به نظر می‌رسد که خود سول‌لوی هم این را به ارث برده و در بزرگسالی چندین بار جابه‌جا شده است. از او می‌پرسم که این میراث و طبیعت سیار زندگی‌اش چه معنایی برای ایده وطن دارند؟ از لحاظ نوشتاری او احساس نمی‌کند که بخشی از صحنه ادبی هر روزه بریتانیا باشد، اما این احساس را درباره بوداپست هم ندارد، عمدتا به این دلیل که به زبان مجارستانی هم چندان خوب صحبت نمی‌کند. اما درباره کانادا چطور؟ «اصلا احساس نمی‌کنم که کانادایی‌ام. گاهی اوقات خیال می‌کنم که این مشکل را با رفتن به کانادا و زندگی کردن در آنجا حل کنم. اما این جواب نمی‌دهد. یک بار در رویدادی در سفارت کانادا شرکت کردم و وقتی که گفتم کانادایی هستم همه کانادایی‌های واقعی خندیدند و سفیر چنین چیزی گفت: «باید روی لهجه‌‌ات کار کنی.» اصلا احساس نکردم که از من استقبال کرده‌اند. هرچند بعد از قرار گرفتن در فهرست کوتاه بوکر آنها بسیار خوشحال بودند که مرا کانادایی بدانند.» اما زمانی بود که سول‌لوی به شدت ریشه در فرهنگ انگلیسی داشت. تجربه‌ای که الهام‌بخش رمان اولش «لندن و جنوب شرقی» بود که جایزه بتی ترسک و جایزه جفری فیبر را کسب کرد. این کتاب که در سال ۲۰۰۹ منتشر شد، حرفه اول سول‌لوی به عنوان فروشنده تلفن را تصویر می‌کند. اما خودش سریعا اشاره می‌کند که پاول رینی، شخصیت اول داستان، خودش نیست و همکار سابقش است. آیا او کتاب را خوانده؟ «امیدوارم که نخوانده باشد.» سول‌لوی از دانشگاه‌ آکسفورد با قصد نویسندگی بیرون آمد. او می‌گوید: «بسیار دشوار است که بگویم آیا واقعا ایده نویسنده شدن را دنبال می‌کردم یا تنها وانمود می‌کردم که دنبال نویسنده شدن هستم. اما به هر حال چند سال هیچ چیز ننوشتم.» «لندن و جنوب شرقی» و رمان‌های بعدی سول‌لوی «بی‌گناه» که در طول جنگ سرد اتفاق می‌افتد و «بهار» که بر رابطه رمانتیک رو به زوالی تمرکز دارد به شدت تحسین شد و در لیست بهترین رمان‌نویسان جوان بریتانیای جایزه گرنتا در سال ۲۰۱۳ قرار گرفت. اما این «مرد این است» بود که با میل راسخش برای مستندسازی ضعف و میل انسانی، آنچه را که سول‌لوی به دنبالش بود نشان داد. از او می‌پرسم که آیا فکر می‌کند کتابش ناامیدکننده است و آیا در عین حال خودش را یک نویسنده کمیک می‌داند؟ او پاسخ می‌دهد: «فکر می‌کنم من برخی از جنبه‌های ضعف انسان را خنده‌دار می‌دانم. «غرور، خودپسندی؛ خودم هم از این چیزها رنج می‌برم. شاید به این دلیل است که آنها را خنده‌دار می‌یابم، که این یک کمدی از رهایی است؛ به شیوه‌ای که احساس می‌کنم همیشه وقتی دارم درباره غرور و خودخواهی کاراکترهایم می‌نویسم به خودم می‌خندم.» پس آیا او خودش را یک طنزنویس می‌داند؟ «امیدوارم هرگز احساس نشود که دارم کاراکترها را دست می‌اندازم. این بسیار مهم است. بنابراین اگر به کاراکترها می‌خندم، اگر درباره کاراکترها تفسیری می‌نویسم، اگر این باعث می‌شود که بخندم، اگر این سرگرمم می‌کند، به این خاطر است که احساس می‌کنم چیزهایی را که به آن می‌خندم با آنها به اشتراک می‌گذارم. مطمئنا احساس نمی‌کنم که من بهتر از آنها هستم.» ]]> جهان‌کتاب Tue, 11 Dec 2018 06:53:31 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268920/مردی-فروشنده-تلفن-نامزد-بوکر-تبدیل آخرین آمار انجمن ناشران آمریکا/ کتاب صوتی همچنان محبوب‌ترین است http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268880/آخرین-آمار-انجمن-ناشران-آمریکا-کتاب-صوتی-همچنان-محبوب-ترین به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گودایریدر، فروش کتاب الکترونیک برای دومین بار متوالی در طول دو سال گذشته افزایش یافت. آمارها نشان می‌دهد فروش کتاب‌های الکترونیک نسبت به انواع چاپی آن در اکتبر سال 2018 افزایش داشته است.   طبق اعلام انجمن ناشران آمریکا (AAP) میزان درآمد ناشران از فروش کتاب‌‌های الکترونیک مثل دوره مشابه در سال 2017 بیش از 4درصد رشد داشته است. به گفته این انجمن میزان فروش کتاب‌های الکترونیک و همچنین کتاب‌های صوتی در اکتبر سال 2018 نسبت به دوره مشابه در سال گذشته افزایش داشته است.   طبق این گزارش در ماه اکتبر سال جاری حدود 3درصد افزایش فروش در کتاب‌های داستانی مخصوص بزرگسالان، 17درصد افزایش فروش در کتاب‌های کودک و 12درصد در کتاب‌های مذهبی مشاهده شده است.   هرچند میزان درآمد ناشران از طریق کتاب الکترونیک در ماه اکتبر نسبت به اوایل سال جاری کاهش داشته ولی نسبت به سال گذشته افزایش نسبی داشته است. انجمن ناشران آمریکا می‌گوید استقبال مردم از کتاب‌های الکترونیک در ماه ژانویه سال 2018 نسبت به ماه اکتبر بیشتر بود.   طبق آمارهای ارائه شده توسط انجمن ناشران آمریکا کتاب‌های صوتی همچنان محبوب‌ترین فرمت کتاب در این کشور محسوب می‌شود که سال به سال به محبوبیت آن اضافه می‌شود. طبق آمارها امسال میزان دانلود این کتاب‌ها 37درصد رشد داشته است. ]]> جهان‌کتاب Mon, 10 Dec 2018 15:14:09 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268880/آخرین-آمار-انجمن-ناشران-آمریکا-کتاب-صوتی-همچنان-محبوب-ترین بهترین کتاب‌های علمی سالی که گذشت http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268895/بهترین-کتاب-های-علمی-سالی-گذشت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ساینس فرایدی، در سال 2018 کتاب‌های علمی بسیاری منتشر شدند که به گفته سایت ساینس یکی از فعالیت‌های اصلی کارمندان این سایت مطالعه این کتاب‌ها و معرفی آن‌ها به مراکز مختلف علمی کشور آمریکاست. به نظر این سایت بهترین کتاب‌های علمی در سال 2018 این عناوین هستند:   پیدایش و زوال دایناسورها: تاریخ جدیدی از یک دنیای گمشده/ نوشته استیو بروسات این کتاب به نوعی دیگر درباره جزئیات پیدایش و از بین رفتن دایناسورها و موجودات تاریخ باستان تحقیق و بررسی می‌کند. در این کتاب تصاویری از اولین فسیل‌های به دست آمده از این موجودات دوست داشتنی آورده شده است.   برودباند: داستان ناگفته از زنی که اینترنت را ساخت/ نوشته کلیر ایوانز  برود باند در سیلیکون ولی یکی از زنانی بود که کمتر در تاریخ معاصر اسمی از وی آمده است. این زن یکی از محققان علوم فضایی بود که پایه گذار دنیای مجازی کنونی است.   چگونه فکرتان عوض می‌شود/ نوشته مایکل پولان این کتاب از آن دسته کتاب‌هایی است که ذهن شما را به چالش خواهد کشید. وی در کتابش می‌نویسد که اختلالات روان‌پریشی که در دهه 60 میلادی از آن به عنوان دیوانگی یاد می‌شد، می‌تواند به سادگی درمان شود و حتی ابزاری برای درمان بیماری‌های روانی استفاده شود. روان‌پریشی ابزاری برای درمان اعتیاد، افسردگی و ... نیز مطرح شده است.   دیالوگ: گفت‌وگوهایی درباره ماهیت جهان/ نوشته کلیفورد و. جانسون این کتاب مصور توسط یک استاد دانشگاه فیزیک با زبانی ساده درباره اصول و اساس علم فیزیک مطرح می‌کند. در این کتاب بر خلاف ابرقهرمانان که از فیزیک برای قدرت خود سوءاستفاده می‌کنند از این علم برای توضیح ماهیت جهان و اصول حاکم بر آن استفاده می‌کند.   جاسوسی میان وال‌ها:گذشته،حال و آینده عجیب‌ترین موجودات زمین/ نوشته نیک پینسون در این کتاب نتایج تحقیقات پینسون از سواحل پاناما تا خلیج نوادا درباره وال‌ها آورده شده است. پینسون اعتقاد دارد وال‌ها عجیب‌ترین موجودات کره زمین هستند. در این کتاب سیر تحول پستانداران از خشکی تا اقیانوس‌ها نیز بررسی شده است.   بالا آمدن: پیام‌هایی از ساحل آمریکای جدید/ نوشته الیزابت راش تغییر آب و هوا در اکثر خبرها و گزارش رسانه‌ها شنیده می‌شود ولی شاید خود همین رسانه ها زیاد آن را جدی نمی‌گیرند. مشاهدات و تصاویر گرفته شده از تمام سواحل منتهی به کشور آمریکا نشان می‌دهد سطح آب دریاها هر روز در حال افزایش است و دیگر نمی‌توان غرق شدن دنیا را در فیلم‌های هالیوودی مشاهده کرد.   9پینت: سفری به پول، پزشکی و اسرار خون/ نوشته رز جرج جالب‌ترین نکته‌ای که در این کتاب یادآوری شده است موضوع استفاده اقتصادی از بدن انسان و به خصوص خون است که کمتر از آن بحثی شده است. این روزها در دنیای داد و ستد اعضای بدن انسان به یکی از ابزارهای اصلی اقتصاد تبدیل شده است. ]]> جهان‌کتاب Mon, 10 Dec 2018 12:07:37 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268895/بهترین-کتاب-های-علمی-سالی-گذشت ​انتشار کتابی درباره شاهنامه در امریکا http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268864/انتشار-کتابی-درباره-شاهنامه-امریکا به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از انتشارات دانشگاه کلمبیا- کتابی تحت عنوان «شاهنامه: حماسه ایرانی به مثابه ادبیات جهان» نوشته حمید دباشی، روزنامه‌نگار، جامعه‌شناس و استاد ایرانی ادبیات تطبیقی و مطالعات ایرانی دانشگاه کلمبیا در 272 صفحه قرار است در تاریخ 8 ژانویه سال 2019 میلادی از سوی انتشارات دانشگاه کلمبیا راهی بازار نشر شود. حمید دباشی در این کتاب چکیده سال‌ها مطالعه و تدریس حماسه ایرانی را برای نسل جدید خوانندگان به ارمغان آورده و  شاهنامه را برای بار دیگر در مرکز توجه‌ جهانی قرار داده و اهمیت آن را آشکار کرده است. دباشی در این کتاب با نگاهی تیزبینانه تاریخ حماسه، نویسندگی، معنای شاعرانه، میراث پیچیده استفاده‌‌های درست و نادرست سیاسی و اهمیت ماندگار آن را در بافت‌ها و سیاق‌های استعماری و پسااستعماری مورد بررسی و موشکافی قرار داده است.  دباشی همچنین علاوه بر توضیح و تمجید از آن‌چه شاهنامه را به اثری ادبی برجسته و متمایز تبدیل کرده، اشعار حماسی بزرگ‌ترین کتاب به زبان پارسی را در بافت و سیاق حماسه‌های دیگر همچون ادیسه هومر و منظومه حماسی انه ‌اید نوشته ویرژیل در نظر گرفته و بحث‌های انتقادی درباره مفهوم ادبیات جهان را پیش کشیده است. هفته‌نامه پابلیشرویکلی در نقد و بررسی این کتاب نوشته است «این کتاب به عنوان مطالعه علمی آموزنده برای بسیاری از خوانندگان غربی به عنوان درآمدی برای آشنایی‌شان با شاهنامه مفید خواهد بود. دباشی در این کتاب، پیش از مطرح کردن هرچیز، پیشینه‌ای را درباره فردوسی و سنت حماسی قبل اسلام که اشعار او را شکل داده فراهم آورده است.» حمید دباشی در سال 1330 در اهواز متولد شد. او مدرک دکترای دوگانه خود را در رشته جامعه‌شناسی فرهنگ و مطالعات اسلامی در سال 1984 میلادی در پنسیلوانیا دریافت کرد و پس از آن دوره پژوهشی پسادکتری را در دانشگاه هاروارد گذراند. او هم‌اکنون استاد ادبیات تطبیقی و مطالعات ایرانی دانشگاه کلمبیا و مدیر مطالعات کارشناسی ارشد در انستیتو ادبیات تطبیقی و جامعه در دانشگاه کلمبیا در شهر نیویورک است و به همراه همسرش گلبرگ باشی، محقق حقوق بشر و مسائل زنان در این شهر زندگی می‌کند. ]]> جهان‌کتاب Mon, 10 Dec 2018 05:16:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268864/انتشار-کتابی-درباره-شاهنامه-امریکا نزدیک به ۱۳۰ کتابخانه سال گذشته در بریتانیا بسته شد http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268793/نزدیک-۱۳۰-کتابخانه-سال-گذشته-بریتانیا-بسته به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین - نزدیک به ۱۳۰ کتابخانه عمومی سال گذشته در بریتانیا بسته شدند، در حالیکه ۳ هزار داوطلب برای راه‌اندازی سرویس‌های باقیمانده اعلام آمادگی کرده‌اند و مقامات محلی همچنان به کاهش بودجه‌های شدید می‌پردازند. بررسی سالانه کتابخانه‌های بریتانیا توسط موسسه مالی و حسابداری دولتی از سال ۲۰۱۰ تصویر مشابهی را نشان می‌دهد که شامل شعبه‌هایی است که بسته می‌شوند و کارکنانی که کاهش پیدا می‌کنند. در طول سال گذشته هزینه بودجه کتابخانه‌ها از سوی مقامات محلی ۳۰ میلیون پوند کاهش یافت. ۱۲۷ کتابخانه عمومی در انگلیس، ولز و اسکاتلند بسته شد، ۷۱۲ کارمند تمام‌وقت کارشان را از دست دادند یا آن را رها کردند و تعداد داوطلبین با ۳ هزار نفر افزایش به ۵۱۳۹۴ نفر رسید. از آنجایی که شوراها از داوطلبین می‌خواهند که خدمات‌رسانی به کتاب‌هایشان را تعطیل کنند، راه‌اندازی شعبه‌های کتابخانه‌هایی که توسط مردم اداره می‌شود به یک پدیده عادی در بریتانیا تبدیل شده است. در سال ۲۰۱۰ تخمین‌های اخبار کتابخانه‌های عمومی نشان داد که تنها حدود ۱۰ کتابخانه در دست داوطبان قرار دارد؛ تا سال ۲۰۱۷ این رقم به حدود ۵۰۰ رسید. محاسبات موسسه مالی و حسابداری دولتی نشان می‌دهد که در طول سه سال گذشته ۱۰ هزار داوطلب جدید به سرویس کتابخانه‌های بریتانیا اضافه شد و از ۴۱۴۰۲ در سال ۲۰۱۴ به ۵۱۳۹۴ در سال ۲۰۱۸ رسید. راب وایتمن، مدیرعامل موسسه مالی و حسابداری دولتی گفت  که کتابخانه‌ها به خاطر آنچه در سرتاسر بخش دولتی اتفاق می‌افتد مثل یک قناری در معدن زغال‌سنگ‌اند. او گفت: «کمبود بودجه بسیاری از انجمن‌ها را به صرافت انداخته تا بتوانند در ارائه خدمات خود خلاقیت داشته باشند و در کتابخانه‌های عمومی‌مان شاهد این هستیم که از دست دادن کارمندان باعث ایجاد اعتماد به داوطلبان می‌شود. تغییر هزینه‌های مشابه تقریبا در تمام سرویس‌های محلی دولتی در حال اتفاق است، و دیگر چیزی برای جوامع در دسترس نیست. از آنجایی که شکاف بودجه همچنان به وخیم‌تر شدن این مسائل منجر خواهد شد، حقیقتا نیاز است که گفت‌وگوهای صادقانه‌ای درباره مسیر شوراها و نقش آنها صورت بگیرد.» در حالی که تعداد بازدیدکنندگان امسال ۱۰ میلیون نفر کاهش داشته و به ۲۳۳ میلیون نفر رسیده، سه تا از معروف‌ترین کتابخانه‌های بریتانیا –کتابخانه مرکزی منچستر و کتابخانه‌های ومبلی و وولویچ در لندن- شاهد بازدید بیش از یک میلیون نفر در سال گذشته بودند. تیم کوتز، مدیر اجرایی پیشین واتراستونز که در حال حاضر یک فعال کتابخانه در ایالات متحده است گفت که مشکلات بریتانیا منحصر به فرد است. او گفت: «قلب مشکل در کتابخانه‌های عمومی بریتانیا این است که آنها به شدت بد مدیریت می‌شوند. کاهش استفاده از کتابخانه‌ها بیش از ۲۰ سال است که ادامه دارد و کاهش بودجه سال‌هاست که آغاز شده و هیچکس در دولت یا حرفه‌ای‌های کتابخانه‌ها اقدامی برای بهبود انجام نمی‌دهد. به معنای واقعی کلمه ده‌ها طرح و گزارش بی‌ثمر و بیهوده وجود داشته است.» تیم کوتز همچنین گفت: «ایالات متحده و استرالیا نشان دادند که استفاده و محبوبیت کتابخانه‌های عمومی سنتی‌شان افزایش یافته، پس این درست نیست که بگوییم پیشرفت تکنولوژی یا تغییر جامعه باعث این کاهش شده است. مردم مطمئنا کتابخانه‌های عمومی را می‌خواهند، اما نه به شیوه‌ای که در حال حاضر عمل می‌کنند. خدمات ضعیف است. ما به یک تغییر کلی در مدیریت نیازمندیم.» ]]> جهان‌کتاب Sun, 09 Dec 2018 20:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268793/نزدیک-۱۳۰-کتابخانه-سال-گذشته-بریتانیا-بسته با دو کامپیوتر کار می‌کنم/ احساسات را نباید ویرایش کرد http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268835/دو-کامپیوتر-کار-می-کنم-احساسات-نباید-ویرایش به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از فست کامپنی، جیم گرنت با نام مستعار لی چایلد نویسنده انگلیسی است که بیشتر به‌خاطر نوشتن مجموعه رمان‌های تریلر جک ریچر شناخته شده است. اولین کتاب او به نام قتلگاه در سال ۱۹۹۷ برنده جایزه آنتونی برای بهترین رمان اول شد. چایلد در رشته حقوق تحصیل کرده است و هجده سال در تلویزیون شهر منچستر کار کرد تا اینکه در سن چهل سالگی به خاطر تعدیل نیرو از این شبکه اخراج شد ولی به جای تهدید به این شرایط به عنوان فرصت نگاه کرد و چون به خواندن آثار ادبی علاقمند بود مقداری مداد و کاغذ خرید و بلافاصله شروع به نوشتن کرد و رمان قتلگاه را نوشت. این رمان علاقوه بر دریافت جایزه آنتونی با استقبال بسیار مخاطبان داستان‌های جنایی روبرو شد.   بعد از رمان قتلگاه چایلد نوشتن را رها نکرد و قسمت‌های بعدی مجموعه جک ریچر را به بازار کتاب روانه کرد و هر کدام از رمان‌ها موفقیتی بیش از پیش برای وی به ارمغان آورد. در سال 2012 فیلمی با بازی تام کروز بر اساس کتاب نهم این مجموعه ساخته شد. چایلد در سال ۱۹۹۸ به آمریکا مهاجرت کرد و در سال ۲۰۰۹ به عنوان رئیس انجمن جنایی نویسان آمریکا انتخاب شد و حالا با داشتن نوزده رمان جنایی و دریافت چندین جایزه ادبی جزء محبوب‌ترین نویسندگان ژانر جنایی در کشور آمریکاست.   چایلد در گفت‌وگو با سایت فست کامپنی درباره زندگی روزمره‌اش صحبت کرده است که چگونه شرایطی را ایجاد کرده که روزی تقریباً 2هزار کلمه بنویسد. وی می‌گوید هرچند اولین باری که در صبح یکی از روزهای ماه سپتامبر تصمیم گرفتم کارم را به عنوان نویسنده شروع کنم به نوعی احساساتی بودم و با جوگیری خاصی این کار را شروع کردم ولی حالا می‌توانم بگویم که منطق جای احساسات را گرفته است و هر سال یک کتاب منتشر می‌کنم و هرچند روزی 30 فنجان قهوه می‌‌خورم تا بتوانم در تمام روز بنویسم ولی از زندگی‌ام راضی هستم. دو دستگاه کامپیوتر دارم که در دو طرف اتاق کارم روشن هستند. یکی از این کامپیوترها به اینترنت وصل است ولی دیگری به هیچ شبکه مجازی متصل نیست.   چایلد در ادامه می‌گوید: بسیاری از اوقات فکر می‌کنم هیچ ایده‌ای به ذهنم نمی‌رسد ولی اولین ایده باعث می‌شود تا آخر کتاب را بنویسم و هیچ وقت هم سعی نمی‌کنم نوشته‌ها را تصحیح یا ویرایش کنم چون اینگونه احساس می‌کنم به خودم دروغ می‌گویم. شما به عنوان نویسنده نباید احساسات نوشته شده روی کاغذ را ویرایش کنید. شاید خنده‌دار باشد چون بر خلاف نویسنده‌های دیگر که در اتاق خلوت یا زیر دوش حمام تمرکز می‌گیرند و ایده‌پردازی می‌کنند من هنگام رانندگی ایده‌ داستان‌هایم را می‌گیرم. وقتی پشت ماشین هستم ذهنم از تمام مشغله‌های دیگر به غیر از نویسندگی خالی می‌شود. در زندگی شعاری دارم که همیشه به من کمک کرده است و آن این است که هیچ وقت از استرس نمی‌ترسم چون استرس باید از من بترسد.   لی چایلد تا کنون بیست و دو عنوان از مجموعه جک ریچر را به رشته تحریر درآورده، و چهارده کتاب از این مجموعه به نام‌های قتلگاه، تا پای مرگ، قلاب، آخرین مهمان، اکو در آتش، سوءقصد، وسوسهٔ انتقام، دشمن، یک شلیک، راه سخت، بدشانسی و دردسر، غریبه‌ای در شهر، دوازده نشانه، و 61 ساعت با ترجمه محمد عباس‌آبادی توسط کتاب‌سرای تندیس در ایران به چاپ رسیده است. ]]> جهان‌کتاب Sun, 09 Dec 2018 12:16:52 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268835/دو-کامپیوتر-کار-می-کنم-احساسات-نباید-ویرایش لوئیس پنی بار دیگر به صدر پرفروش‌ها رسید http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268794/لوئیس-پنی-بار-دیگر-صدر-پرفروش-ها-رسید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک‌تایمز، این مجله هر هفته فهرستی از آثار پرفروش خود در بخش‌های داستانی، غیرداستانی، و کودک و نوجوان را منتشر می‌کند. در این مطلب نگاهی به پرفروش‌ترین آثار داستانی هفته اول دسامبر خواهیم داشت.   «پادشاهی کورها» نوشته لوئیس پنی در هفته اول انتشار در جایگاه نخست پرفروش‌های بخش داستان قرار گرفت. روزی آرماند گاماچ نامه‌ای دریافت می‌کند و متوجه می‌شود که زنی غریبه‌ای پس از مرگ همه اموالش را به او بخشیده است. آرماند برای دریافت ارثیه به کانادا می‌رود اما متوجه می‌شود که زن غریبه به مرگ عادی نمرده و به قتل رسیده است.   «آتش و خون» نوشته جورج مارتین در هفته نخست انتشار در صدر پرفروش‌های نیویورک‌‎تایمز قرار داست و حالا پس از دو هفته در رده دوم قرار دارد. دنریس تارگارین یکی از شخصیت‌های محبوب «بازی تاج و تخت» است اما در طول همه مجلدهای این مجموعه به زندگی او و خانواده‌اش در گذشته فقط اشاره می‌کند اما مارتین در کتاب جدیدش جزئیات دقیقی درباره خاندان تارگارین نوشته است. شخصیت دنریس در «بازی تاج و تخت» طرفداران زیادی دارد بنابراین پیش‌بینی می‌شود استقبال از این کتاب در سال‌های آینده افزایش یابد.   «فرضی» نام کتاب جدید جان گریشام است پس از گذشت شش هفته از انتشار در جایگاه سوم پرفروش‌های نیویورک‌تایمز قرار دارد. داستان جنایی دیگر از نویسنده آمریکایی که مثل دیگر آثارش مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت. سربازی به جا مانده از جنگ جهانی دوم به نام پیت یک روز صبح از خواب بیدار می‌شود، لباس‌هایش را می‌پوشد، وارد کلیسایی می‌شود، و پدر روحانی را به به قتل می‌رساند! و در جواب قاضی، وکیل، و اطرافیانش اعلام می‌کند «حرفی برای گفتن ندارم!» پیت از مرگ نمی‌ترسد و دوست دارد انگیزه‌هایش از انجام این کار را با خود به گور ببرد. آمازون و مجلات مختلف دیگر اثر جدید گریشام را شاهکار خواندند و معتقدند نویسنده آمریکایی بیشتر از داستان‌های دیگرش برتری خود را در به کار بردن «تعلیق» نشان داده است.   «هدف: آلکس کراس» نوشته جیمز پترسون در هفته نخست انتشار در جایگاه دوم پرفروش‌ها قرار گرفت و حالا پس از دو هفته در جایگاه سوم قرار دارد. آلکس کراس نام شخصیت اصلی داستان‌های جیمز پترسون است که در واقع شرلوک هولمز قاره آمریکا محسوب می‌شود. «هدف» سی و ششمین مجموعه از داستان آلکس کراس است که باز به دنبال رمزگشایی از قتلی دیگر است. شخصیتی که دریافتن پاسخ سوال‌هایش تنها به توانایی‌های خاصش به عنوان یک کاراگاه تکیه نمی‌کند و روانشناس ماهری است که با تحلیل آگاهانه خود از انسان‌ها و شرایط اطرافش به گونه‌ای به سوی کشف حقیقت قدم برمی‌دارد و به قصه شاخ و برگ می‌دهد که خواننده تا آخرین فصل کتاب نمی‌تواند پایان قصه را حدس بزند و این عنصری است که نویسندگان معدودی به آن دست یافته‌اند. شاید به همین دلیل است که کتاب‌های پترسون بیشتر از نویسندگان دیگری که در این ژانر می‌نویسند مورد استقبال طرفداران داستان‌های معمایی و جنایی قرار گرفته و سال‌ها در صدر جدول پرفروش‌ترین آثار مانده است و نویسنده را تبدیل به پرفروش‌ترین نویسنده دنیا کرده است.   «هر نفس» نوشته نیکولاس اسپارکز این هفته و پس از گذشت هفت هفته از انتشار در جایگاه پنجم پرفروش‌ها قرار دارد. هوپ آندرسون و ترو والز در شهری ساحلی با هم آشنا می‌شوند. هر یک وظایفی در زندگی شخصی دارند که سبب می‌شود وقت فکر کردن به خود را از دست بدهند. در نهایت این دو تصمیم می‌گیرند شادی خود را فدای مصلحت‌های خانوادگی نکنند.     برای دیدن فهرست کامل پرفروش‌های هفته اول دسامبر به لینک زیر مراجعه کنید: https://www.nytimes.com/section/books ]]> جهان‌کتاب Sun, 09 Dec 2018 06:38:50 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268794/لوئیس-پنی-بار-دیگر-صدر-پرفروش-ها-رسید اولین کتاب چاپ شده درباره بازار بورس حراج شد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268756/اولین-کتاب-چاپ-شده-درباره-بازار-بورس-حراج به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از سی ان بی سی، اولین کتابی که درباره بازار بورس نوشته است مربوط به دوره رنسانس است و برای اولین بار در سال 1688 میلادی منتشر شده است. حراجی مشهور ساوتبی لندن این کتاب را حراج کرده است و انتظار می‌رود بین 200 تا 300 هزار دلار فروخته شود.   این کتاب که به زبان اسپانیایی توسط جوزف دلاوگا نوشته شده است، اغتشاش اغتشاشات نام دارد که به صورت ابتدایی اصول اساسی بازار بورس را توضیح داده است.   متن کتاب به صورت گفت‌وگویی بین چند نفر است که از جمله آن‌ها می‌‌توان به یک فیلسوف، بازرگان و سهام‌دار اشاره کرد که درباره بازار بورس آمستردام آن زمان بحث می‌کنند. بر اساس اسناد تاریخی شهر آمستردام اولین بازار بورس جهان را تاسیس کرد.   در گفت‌وگوی شخصیت‌های اصلی کتاب مباحث اساسی درباره پایه‌های اصلی بازار بورس بحث می‌شود که امروزه بسیار در بازارهای بورس مدرن آشناست. توصیه‌های اقتصادی این کتاب در بازارهای زمان معاصر به صورت روزمره دیده می‌شود. به طور مثال هیچ وقت از سقوط بورس یا سهام غمگین نشوید چون بازار هیچ وقت برای موفقیت شما غمگین نمی‌شود.   نویسنده کتاب در کشور اسپانیا متولد شده ولی اکثر دوران زندگی خود را در شهر آمستردام سپری کرد. وی در مقدمه کتاب آورده است که خودش اقتصاددان یا سهام‌‌دار نبوده و این کتاب را تنها برای تفریح و لذتش از علم اقتصاد نوشته است.   حراجی ساوتبی می‌گوید از این کتاب تنها 10 نسخه چاپ شده است که کتاب مذکور اولین نسخه چاپ شده است. این حراجی در اعلامیه‌ای عجیب می‌گوید کسانی که 300هزار دلار پول ندارند این کتاب را بخرند می‌توانند نسخه سال 2006 این کتاب را به قیمت 28دلار در سایت آمازون خریداری کنند. ]]> جهان‌کتاب Sat, 08 Dec 2018 12:10:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268756/اولین-کتاب-چاپ-شده-درباره-بازار-بورس-حراج کوتاه یا بلند در ادبیات معاصر آمریکا/ چرا کتاب‌های قطورتر موفق هستند؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268766/کوتاه-یا-بلند-ادبیات-معاصر-آمریکا-چرا-کتاب-های-قطورتر-موفق-هستند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از الکتریک لیتریچر، رمان کوتاه، رمانک یا نوول (Novella)  نثری روایتگر و داستانی است که معمولاً  کوتاه‌تر از رمان و بلندتر از یک داستان کوتاه است. یک رمان کوتاه عموماً کشمکش‌های کمتری از یک رمان دارد اما از یک داستان کوتاه پیچیده‌تر است. انجمن نویسندگان داستان‌های علمی تخیلی آمریکا، تعداد کلمات رمان کوتاه را کمتر از 40هزار کلمه تعریف کرده است ولی تعریف‌های دیگری از  رمان کوتاه در بین کشورهای دیگر وجود دارد که بعضی از مراجع کمتر از 70هزار کلمه آن را تعیین کرده‌اند.   رمان کوتاه بعد از نوشتن داستان‌های مشهور نویسندگانی مثل چارلز دیکنز در بین نویسندگان رواج پیدا کرد. آثاری مثل سرود کریسمس چارلز دیکنز و دکتر جکیل رابرت استیونسون از مشهورترین رمان‌های کوتاه بودند که بعد از آن‌ها در دوران معاصر آثاری مثل مزرعه حیوانات جرج اورول پدید آمدند. موفقیت رمان‌های کوتاه در طول تاریخ ادبیات چشمگیر بوده و در دوره معاصر نیز این رمان‌ها با وجود کوتاه شدن حوصله مخاطب در دنیای دیجیتال همچنان طرفداران زیادی دارد ولی این مسئله در کشور آمریکا صدق نمی‌کند.   در فرهنگ مردم آمریکا نوعی احساس حاکم است که آثار ادبی بلندتر ارزش بیشتری دارند. در فرهنگ و ادبیات کشور آمریکا به خصوص در دوران معاصر رمان‌های کوتاه به محدود کردن داستان متهم شده و به داستان‌های کوتاه نیز برچسب اهداف تجاری نویسنده و یا ناشر خورده شده است. معلوم نیست این احساس در بین جامعه آمریکایی چگونه ایجاد شده است ولی آمارهای به دست آمده از ناشران و فروش داستان‌ها نشان می‌دهد اکثر پرفروش‌های این کشور حداقل در طول یک دهه گذشته آثار قطور بوده‌اند. البته فروش رمان‌های کوتاه در بازار کتاب آمریکا همیشه جایگاه خاص خود را داشته است ولی اکثر نویسندگان این رمان‌ها خارج از آمریکا زندگی می‌کنند.   آمارهای مربوط به داستان‌های منتشر شده توسط بیگ فایو (Big Five) یا پنج ناشر بزرگ آمریکا نیز همین موضوع را نشان می‌دهد. وقتی انتشارات پنگوئن رمان کوتاهی مثل مگ گلو نوشته آتوسا مشفق نویسنده ایرانی آمریکایی را تنها در 128 صفحه منتشر می‌کند و یا کتاب گارت هالبرگ توسط انتشارات آلفرد کناف منتشر می‌شود در اصل این رمان‌های کوتاه برداشت‌هایی از رمان‌های بلندی است که سابق بر این خوانندگان بسیاری در آمریکا داشته است. در حقیقت در بازار کتاب آمریکا اگر قرار باشد ناشری رمان کوتاه منتشر کند باید شرایط خاصی برای ناشر و نویسنده وجود داشته باشد تا این ریسک را به جان بخرند. البته ناشران یا مجلاتی مثل تور (Tor.com) نیز همچنان به خاطر نوع فعالیت خود همچنان اصرار به انتشار داستان‌ها و رمان‌های کوتاه دارند. مجله تور سال‌های در زمینه انتشار داستان‌های علمی تخیلی و فانتزی فعالیت دارد.   به هر حال آنطور که حداقل در ده سال گذشته فرهنگ و ادبیات آمریکای معاصر مشاهده شده این است که اگر نویسنده‌ای بخواهد با ناشرانی که علاقمند به چاپ آثار کوتاه‌تر هستند تماس بگیرد باید از هفت خان و هزارتوهای مختلف عبور کند ولی اگر بتوانید به عنوان یک نویسنده آماتور اثری بلند آنهم در سطحی ضعیف بنویسید، مطمئن باشید نسبت به آثار کوتاه‌تر شانس بیشتری برای چاپ کتاب‌تان خواهید داشت. ]]> جهان‌کتاب Sat, 08 Dec 2018 11:52:54 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268766/کوتاه-یا-بلند-ادبیات-معاصر-آمریکا-چرا-کتاب-های-قطورتر-موفق-هستند لیست پرفروش‌ترین کتاب‌ای تاریخ ادبیات/ انجیل پرفروش‌ترین نیست http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268767/لیست-پرفروش-ترین-کتاب-ای-تاریخ-ادبیات-انجیل-نیست به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از تی سی تایمز، وقتی صحبت از پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخ صحبت می‌شود در خبرها و گزارش‌های مختلفی گفته شده پرفروش‌ترین کتاب انجیل بوده است ولی حقیقت اینجاست که انجیل هیچ وقت در لیست پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخ جایی نداشته است چون اکثر کتاب‌های انجیلی که به دست پیروان دین حضرت مسیح می‌رسد به صورت رایگان یا هدیه است.   بر اساس گزارش سایت اینتونس (enotes.com) پرفروش‌ترین کتاب تاریخ ادبیات جهان داستان دو شهر نوشته چارلز دیکنز است که از زمان انتشارش تا کنون 200 میلیون نسخه فروخته است. در رتبه دوم کتاب ارباب حلقه‌ها نوشته جی.آر.آر. تالکین با 150 میلیون نسخه و کتاب شازده کوچولو نوشته آنتوان دو سنت اگزوپری با 140 میلیون نسخه فروش قرار دارند.   کتاب هری پاتر و سنگ جادو نوشته جی.کی. رولینگ با 120 میلیون نسخه در مقام چهارم این رده بندی قرار دارد و در مقام بعدی کتاب دیگر تالکین یعنی هابیت قرار دارد که از زمان انتشارش تا کنون 100 میلیون نسخه فروش داشته است.   در مقام‌های بعدی پرفروش‌ترین‌های تاریخ ادبیات جهان کتاب‌های زیر قرار دارند:   6. آلیس در سرزمین عجایب نوشته لوئیس کارول 7. رویای تالار سرخ نوشته کائو ژوکین 8. و سپس هیچ‌کدام باقی نماندند (ده بچه زنگی) نوشته آگاتا کریستی 9. شیر، کمد و جادوگر نوشته سی.اس لوئیس 10. او: تاریخ یک ماجراجویی نوشته اچ. رایدر هگرد 11. رمز داوینچی نوشته دن براون 12.  ماجراهای پینوکیو نوشته کارلو کلودی 13. ناطور دشت نوشته جی.دی. سالینجر 14. کیمیاگر نوشته پائولو کوئلیو 15. هری پاتر و یادگاران مرگ نوشته جی.کی. رولینگ ]]> جهان‌کتاب Sat, 08 Dec 2018 09:28:44 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268767/لیست-پرفروش-ترین-کتاب-ای-تاریخ-ادبیات-انجیل-نیست جایزه توربر برای طنز امریکایی برنده‌اش را شناخت http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268747/جایزه-توربر-طنز-امریکایی-برنده-اش-شناخت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از سایت این جایزه - «بابای روحانی» که به نوعی زندگی‌نامه لاکوود محسوب می‌شود و از سوی نیویورک‌تایمز به عنوان یکی از ۱۰ کتاب برتر سال ۲۰۱۷ شناخته شد، موفق به کسب جایزه طنز امریکا شد. جایزه توربر برای طنز امریکایی روز پنجم دسامبر ۲۰۱۸ در جریان یک عصر فراموش‌نشدنی در اوهایو با حضور سه فینالیست این جایزه به پاتریشیا لاکوود رسید. در «بابای روحانی» پاتریشیا لاکوود، پدر-گِرِگ مثل هیچکدام از کشیش‌های کاتولیکی که تا به حال دیده‌اید نیست.  مردی که با شورت بوکسورها می‌گردد و عاشق فیلم‌های اکشن است. دخترش پاتریشیا با خاطرات کودکی خود مثل سفر شکاری خانوادگی شوم، تحصن در یک کلینیک سقط جنین که پدرش در آن دستگیر شد و حضور در یک گروه جوانان کاتولیک دست به گریبان است. وقتی بحرانی غیرمنتظره او و همسرش را پس از سال‌ها به منطقه پدری‌اش بازمی‌گرداند، گذشته و حالِ پاتریشیا با هم درگیر می‌شوند. چرخش لاکوود از کمیک تا عمیقا جدی، تعادل میان هویتی که دشوار به دست آمده و وزن خانواده و سنت را بررسی می‌کند. پاتریشیا لاکوود به عنوان برنده جایزه توربر، ۵ هزار دلار و یک مدال یادبود دریافت کرد. جایزه توربر به یاد جیمز توربر، طنزنویس و کاریکاتوریست برجسته امریکایی هر سال به انتخاب بهترین کتاب طنز در امریکا می‌پردازد. از برندگان پیشین این جایزه می‌توان به دیوید سداریس، جان استوارت و دیوید راکوف اشاره کرد. همچنین فیروزه جزایری دوما نویسنده ایرانی امریکایی از فینالیست‌های این جایزه در سال ۲۰۰۵ بوده است. ]]> جهان‌کتاب Sat, 08 Dec 2018 05:00:19 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268747/جایزه-توربر-طنز-امریکایی-برنده-اش-شناخت چه آثاری الهام‌بخش نویسندگانی چون اورول، داستایوسکی، و دیکنز بودند؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268614/آثاری-الهام-بخش-نویسندگانی-چون-اورول-داستایوسکی-دیکنز-بودند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک آنلاین، اپلیکیشن «میکرو لِرنینگ» آرشیو جذابی از آثار الهام‌بخش نویسندگان بزرگ جمع‌آوری کرده است و نشان می‌دهد آثاری چون «جنگ و صلح»، «1984» ، «اولیور توئیست»، «فرانکنشتاین»، و......از چه کتاب‌هایی تأثیر پذیرفته‌اند.   بی‌شک ماری شلی در داستان «فرانکنشتاین» از کتاب «دفاع از حقوق زنان» نوشته ماری وول‌استون‌کرافت و «تحقیقی در باب عدالت سیاسی» نوشته ویلیام گودوین الهام گرفته است. وول‌استون‌کرافت و گودوین پدر و مادر ماری شلی هستند و تأثیر زیادی بر عقاید و دیدگاه‌های نویسنده جوان گذاشتند.   یکی از مهم‌ترین آثار جنگ داخلی آمریکا یعنی «کلبه عمو تُم» نیز بر پایه کتاب خاطرات «روایت زندگی فردریک داگلاس، برده آمریکایی» نگاشته شده است. از کتاب داگلاس، که در حال حاضر در مدارس به عنوان کتاب درسی تدریس می‌شود، به عنوان یکی از آثار تأثیرگذار در داستان «دلبند» نوشته تونی موریسون هم یاد می‌شود.   تصویر ارائه‌شده از فقر و ثروت در لندن توسط چارلز دیکنز در «اولیور توییست» هم بر اساس کتاب «تاریخچه سقوط و زوال امپراتوری روم» نوشته اِدوراد گیبون نوشته شده است. «پرتقال کوکی» نوشته آنتونی برجس از منابعی چون «دنیای قشنگ نو» نوشته آلدوس هاکسلی و «علم و رفتار انسان» نوشته بی. اف. اسکینر استفاده کرده است.   «جنگ و صلح» نوشته تولستوی آیینه تمام‌نمای علاقه نویسنده به آثار فلسفیِ آرتور شوپنهاور و همچنین آثار مربوط به ناپلئون و تاریخ فرانسه است.  بنا بر اظهار نظر آنی کوکوبوبو، متخصص آثار تولستوی «نویسنده روس علاقه زیادی به شوپنهاور و این باورش که «مرگ تنها حقیقت دنیا» است داشت و از زبان شاهزاده آندره نیکولایویچ در «جنگ و صلح» از آن استفاده می‌کند. علاوه بر این «جنگ و صلح» پاسخی به کتاب «تاریخچه امپراتوری فرانسه زیر نظر ناپلئون» بود که شخصیت ناپلئون را به عنوان قهرمانی ملی ارائه کرده بود و اساساً تولستوی با تئوری قهرمان و اَبَرمرد مشکل داشت و معتقد بود پیروزی و شکست یک ملت توسط شخصیتی قهرمان شکل نمی‌گیرد و هزاران نفر در آن نقش دارند.»   داستان «1984» نوشته جوروج اول، که در دوره ترامپ بار دیگر مورد استقبال خوانندگان قرار گرفت و پرفروش شد، تحت تأثیر دو اثر غیرداستانی نوشته شده است. «انقلاب مدیریتی» نوشته جیمز بِرن‌هام و «آرمان‌ها و واقعیت‌های دموکراتیک» نوشته هالفور مکیندر دو اثری هستند که الهام‌بخش رمان پادآرمان‌شهری اورول شدند.   ریچارد بِلِر، پسر جورج اورول گفت پدر «زیاد کتاب می‌خواند ‌و بخش زیادی از آثاری را که می‌خواند به خاطر می‌سپرد و در «1984» از بخش‌هایی از نوشته‌های دو نویسنده‌یِ ذکرشده استفاده کرد. به عنوان نمونه جمله «هر که گذشته را کنترل می‌کند آینده را هم در دست می‌گیرد و هر که آینده را کنترل می‌کند گذشته را در دست می‌گیرد» بخشی از کتاب مکیندر است. پدرم نوشته‌ای با دو بُعد را می‌خواند و آن را تبدیل به نوشته‌ای سه بُعدی می‌کرد.» ]]> جهان‌کتاب Fri, 07 Dec 2018 16:22:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268614/آثاری-الهام-بخش-نویسندگانی-چون-اورول-داستایوسکی-دیکنز-بودند وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از «رمین» روستای دوستدار کتاب چابهار بازدید کرد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/268737/وزیر-فرهنگ-ارشاد-اسلامی-رمین-روستای-دوستدار-کتاب-چابهار-بازدید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سید عباس صالحی در آغاز دومین روز از سفر خود به استان سیستان و بلوچستان از روستای «رمین» واقع در دهستان «کمبل سلیمان» بخش مرکزی چابهار بازدید کرد. «رمین» چابهار یکی از روستاهای دوستدار کتاب کشور شناخته شده است. روستا «رمین» از توابع شهرستان چابهار جزو ۱۰ روستای نمونه کشوری دوستدار کتاب و کتابخوانی است. ۱۶۸ نفر از اهالی «رمین» عضو کتابخانه این روستا با هزار و ۶۰۰ جلد کتاب هستند.   ]]> استان‌ها Fri, 07 Dec 2018 10:13:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/268737/وزیر-فرهنگ-ارشاد-اسلامی-رمین-روستای-دوستدار-کتاب-چابهار-بازدید نامزد دریافت جایزه پوشکارت به سرقت ادبی متهم شد http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268733/نامزد-دریافت-جایزه-پوشکارت-سرقت-ادبی-متهم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین - چاپ نخستین مجموعه شعر شاعر نامزد جایزه پوشکارت پس از اتهام سرقت ادبی از سوی چندین نویسنده لغو شد و اثر او از سایت ناشران آنلاین برداشته شد. اِیلی اوتول، شاعر امریکایی که برای شعر «تفنگ فلزی» نامزد دریافت جایزه پوشکارت شده بود، علنا از سوی ریچل مک‌کیبنز به سرقت سطرهایی از شعر او و استفاده از آنها در «تفنگ فلزی» متهم شد. مک‌کیبنز گفت که اوتول آن روز با او تماس گرفته تا او را مطلع کند که یک قطعه از شعرش را «به بیان دیگری» گفته و در گذر زمان سرچشمه این قطعه به ذهنش خطور کرده و امیدوار است که مک‌کیبنز درک کند که از عمد نخواسته کار او را به عنوان کار خودش جا بزند و حقیقتا از بابت این اشتباه متاسف است. مک‌کیبنز در توییتر خود نوشت که این عذرخواهی را نپذیرفته و به این اشاره کرد که اوتول در مصاحبه‌ای با مجله ادبی اینترنتی رامپس درباره این خطوط مشخص گفته که بهترین نماینده نوشته‌های او هستند و این جملات را روی بازویش تتو کرده. مک‌کیبنز نوشت: «ما که هستیم، اگر کلماتی که به کار می‌بریم نیستیم؟ که هستیم اگر اجازه پیدا نکنیم که داستان‌های خودمان را تعریف کنیم؟ من مال خودم را که رو به نابودی بود نجات دادم. به هنر خودم رسیدم. اینجا جایی است که من بخشش، اندوه و لذتم را می‌نگارم.» او همچنین شباهت‌هایی بین شعر «مکانیزم پذیرفتن» اوتول و شعر «نامه‌ای از قلب به مغزم» که در سال ۲۰۱۱ نوشته بود کشف کرد. پس از صحبت‌های مک‌کیبنز، شاعران دیگری جلو آمدند و مثال‌هایی از کارهای خود زدند که در شعر اوتول نمایان شده است. وندا دگلین ادعا کرده که اوتول سطرهایی از شعر او را پس از آنکه نسخه‌ دست‌نویس یکی از شعرهایش را به اوتول نشان داده بود «قرض گرفته». همچنین کریستینا استادرد، برنا توهی و هیو مین انگوین نیز از سطرهای سرقتی از آثار خود خبر دادند. اوتول در بیانیه‌ای گفت: «به عنوان یک نویسنده اهمیت کلمات نوشته شده، خلاقیت و مالکیت را که متوجه شعر و نثر می‌شود را می‌فهمم. به همین خاطر است که از ریچل مک‌کیبنز عذرخواهی کردم و خواستم بداند که تا چه حد از قرض گرفتن سطرهای او شرمنده‌ام. این یک اشتباه بود و چیزهای زیادی از آن آموختم.» او به سوالات درباره بقیه ادعاها پاسخی نداد. چندین مجله ادبی ازجمله رایزینگ فونیکس ریویو، بَرِن و پکیولیارز اعلام کردند که شعرهای اوتول را از سایت‌های خود برداشته‌اند. ناشر اوتول، «ریتم اند بونز» اعلام کرد که انتشار اولین مجموعه او را لغو کرده است. این ناشر در بیانیه‌ای اعلام کرد که «تمام اقدامات لازم برای اصلاح اتفاقات ناراحت‌کننده اخیر را انجام دادیم. لطفا بدانید که ما سرقت ادبی را نمی‌پذیریم و تحمل نمی‌کنیم. ما آسیب دیده‌ایم و درد و خشم کسانی که کارهایشان دزدی شده را درک می‌کنیم.»   بیل هندرسون، رئیس جایزه پوشکارت گفت: «ما مسلما هیچ شعری را که سرقت ادبی شده باشد منتشر نمی‌کنیم. در سال ۸ هزار نامزد برای جایزه دریافت می‌کنیم و تمام برنده‌هایمان را بررسی می‌کنیم. برای ۴۳ سال جایزه پوشکارت فارغ از سرقت ادبی و محل مناسبی برای شناسایی شاعران و ناشران کوچکی که کارهای این شاعران را چاپ می‌کنند، بوده است.» همانطور که جامعه شعر از رسوایی این سرقت ادبی در شوک است، خوانندگان یکدیگر را تشویق می‌کنند تا کارهای شاعران متاثر را بخرند. «بلاد» مجموعه شعر مک‌کیبنز پس از آنکه در آمازون به کل به فروش رفت، تجدید چاپ می‌شود. ]]> جهان‌کتاب Fri, 07 Dec 2018 07:44:58 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268733/نامزد-دریافت-جایزه-پوشکارت-سرقت-ادبی-متهم نوشتن برای من حسی از گریز و رسیدن به آزادی و استقلال بوده است http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268725/نوشتن-حسی-گریز-رسیدن-آزادی-استقلال-بوده به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل ازمجله رفینری29-دنیل استیل زمانی که تنها 19 سال داشت توانست یک ماشین تحریر دست دوم آلمانی برای خود دست‌وپا کند و قدم به دنیای نویسندگی گذارد. امروز نویسنده پرکار 71 ساله که پرفروش‌ترین نویسنده زنده جهان نیز است 174امین کتاب خود با همان ماشین تحریر دست دوم به پایان رسانده است. آثار او به طور مداوم در فهرست پرفروش‌های نیویورک‌تایمز قرار گرفته‌اند و بیش از 800 میلیون نسخه از آن‌ها به فروش رفته‌اند. او به قدری پرکار است که به سختی می‌تواند طرح آخرین رمانش را که در تاریخ 20 نوامبر منتشر شده به خاطر آورد. رمان جدید استیل که «سالن بوشامب» نام دارد ماجرای زنی معمولی را در اواخر سنین 30 سالگی روایت می‌کند که وارد ماجرایی عجیب و غیرمعمولی می‌شود که دنیایش را تغییر می‌دهد. ونونا فارمینگتون، که رویای فارغ‌التحصیلی از دانشکده و رفتن به نیویورک و پیدا کردن شغلی در زمینه نشر را در سرمی‌پروراند اما واقعیت زندگی با رویاهایش سازگار نیست. زندگی‌ای که او را مجبور به ترک دانشکده و برگشتن به زادگاه کوچکش برای مراقبت از مادر پیرش می‌کند. سال‌ها بعد پس از پشت سر گذاشتن مخاطرات بسیار، ونونا تصمیم می‌گیرد رویاهایش را دنبال کند و آرزوهایش را از نو بسازد. استیل در جدیدترین مصاحبه خود با مجله رفینری 29 درباره شادی‌ها، چالش‌های بزرگ کردن 9 فرزند، رموز موفقیت و حرفه نویسندگی‌اش صحبت کرده و چهره‌ای متفاوت از خود را نشان مخاطبانش داده است. ایده اصلی کتاب جدیدتان شجاعت و امیدواری است و شخصیت اصلی رمان به خوبی از پس آن برمی‌آید؟ شجاعت همه زندگی او را تغییر داده است. زندگی او شگفت‌آور است. من این ایده را می‌پسندم. یکی از اموری که در کتاب‌های من دارای اهمیت است امیدواری است. زیرا شخصیت‌های رمان‌های من در شرایط دشوار دوام می‌آورند و این به خواننده غیرمستقیم می‌آموزد که شاید آن‌ها هم بتوانند شرایط سخت را پشت سر گذارند. اغلب مردم به من می‌گویند که من هم همین تجربه تلخ را داشته‌ام اما کتاب‌های شما به من کمک کردند تا ادامه دهم. کتاب‌های شما تاثیر عمیقی بر روی مردم دارند. بسیاری از زنان جوان آن‌ها را سرفصل زندگی خود می‌دانند آیا خودتان نیز از این موقعیت و اعتبار اسطوره‌ای باخبرید؟ خیر... چنین حسی درباره اینکه اسطوره هستم ندارم. همه ما موقعیت‌های سخت و دشواری را پشت سر گذاشته‌ایم و من هم از آن تجربه‌ها مینویسم واگر ببینم نوشته‌هایم برای عده‌ای الهام‌بخش بوده و به آن‌ها قدرت، شجاعت و یا امیدواری می‌بخشد احساس خوشبختی می‌کنم.همین. حالا که بچه‌هایتان در خانه نیستند باید وقت بیشتری برای کار داشته باشید؟ مثل یک دور باطل است. من حالا خیلی زیاد کار می‌کنم تا پایان روز همچنان در حال نوشتن هستم. تا دیر وقت بیدار می‌مانم به طور متوسط شب‌ها فقط 4 ساعت می‌خوابم و  ناراحت می‌شوم که می‌بینیم بچه‌هایم دیگر هرکدام به سویی رفته‌اند؛ بنابراین بیشتر و بیشتر کار می‌کنم چیز دیگری در زندگی ندارم و تنها نوشتن مرا خوشحال و مشغول نگه می‌دارد. کسل نیستم. افسرده نیستم. به همه کارهایم می‌رسم اما تنها کاری را که خوب بلد نیستم این است که بنیشینم و کمی استراحت کنم. شما تاکنون 174 کتاب نوشته‌اید. آیا زمانی بوده که نسبت به خودتان تردید کنید؟ همیشه پر از تردید به خود هستم. چیز خوب درباره آن این است که تا زمانی‌ که تردید دارید می‌جنگید و مبارزه می‌کنید. من خیلی تلاش کردم تا هرلحظه بتوانم پیشرفت کنم، شرایط را بهبود ببخشم و یا درباره خیلی چیزها انعطاف بیشتری داشته باشم. اما زمانی که به نقطه‌ای می‌رسید که به خودتان می‌گویید بی‌عیب و نقص هستید آن وقت متوجه می‌شوید که سرتان کلاه رفته است. آیا شما تا به حال چنین تصوری از خودتان داشته‌اید؟ فکر می‌کنم بله. خب من 9 فرزند بزرگ کرده‌ام و رشته تحصیلی‌ام طراحی مد و دکوراسیون داخلی بوده و در نوشتن آموزش ندیده‌ام. نوشتن از جایی خارج از روحم می‌آید. ناشر قبلی‌ام سابقا به من می‌گفت من آن را هدایت می‌کنم و این حقیقت دارد. در واقع نمی‌دانم از کجا می‌آید اما از این که هست قدران آن هستم. خیلی زودگذر و ناپایدار است اما در عین حال ترسناک هم است همیشه فکر می‌کنم اگر متوقف شود چه می‌شود. کارم را به شدت دوست دارم. این که می‌توانم تغییری هرچند اندک در زندگی دیگران بدهم برایم لذت‌بخش است. بعد از این‌که کتابی از شما منتشر می‌شود ارتباطتان با آن چگونه است؟ وقتی که کتابی را تمام می‌کنم دیگر رفته است. هرگز آن را دوباره نمی‌خوانم. اوایل کارم با نقدهایی چنان مهیب روبه‌رو می‌شدم که بعدها یاد گرفتم دیگر به آن‌ها اعتنا نکنم. آ‌ن‌ها فقط ناراحتم می‌کردند؛ اما چند سال پیش یکی از خوانندگانم به من گفت نقدهایی خوبی از کتاب‌های شما می‌خوانم. این حرف واقعا شگفت‌زده‌ام کرد. سخت‌ترین کتابی که نوشتید چه بود؟ سخت‌ترین کتاب که در عین حال برایم هم لذت‌بخش بود نوشتن درباره پسرم نیکلاس بود. در کتاب «نور درخشان او» در سال 1998. او در سن 19 سالگی خودکشی کرد و نوشتن درباره‌اش سخت‌ترین کار ممکن بود. آن تجربه به من کمک کرد تا با خوانندگانم بیشتر وارد ارتباط شوم. مردم فکر می‌کنند اگر شما موفق هستید چون زندگی راحتی دارید اما همه ما در زندگی به نوعی در معرض آزمون‌‌های سختی قرار گرفته‌ایم و آسیب دیده‌ایم. نوشتن درباره او مثل این می‌ماند که دوباره او را به زندگی بازگردانده باشم. انگار دوباره زنده شده بود. بچه‌هایتان کتاب‌های شما را می‌خوانند؟ نه بیشترشان هرگز کتاب‌های مرا نخوانده‌اند و درباره آن‌چه می‌نویسم مطلقا نظری ندارند. هرگز نمی‌خواستم زمانی که آن‌ها کوچکتر بودند به عنوان یک ستاره شناخته شوم. نمی‌خواستم موفقیت من روی زندگی آن‌ها تاثیر گذارد. اصلا درباره نوشتن در خانه ما صحبت نمی‌شد. در خانه شغل اصلی من پختن غذا و رساندن بچه‌ها با ماشین به جاهای مختلف بود.در واقع خودم هم خیلی خجالتی بودم و دلم نمی‌خواست مردم درباره‌ام هیاهو کنند. بنابراین بچه های شما نمی‌دانستند که شما نویسنده‌اید؟ خیر تا زمانی که به دانشگاه رفتند و دیدند که دوستان‌شان کتاب‌های مرا می‌خوانند. همسر شما درباره شغل شما چه فکر می‌کرد؟  دوستش نداشت. ازدواج‌های من با مردان اروپایی اغلب مسن بود که شغل من جذابیتی برایشان نداشت. من در بیشتر زندگی حرفه‌ای خودم احساس گناه می‌کردم. مثل این می‌ماند که دارم کار وحشتناکی انجام می‌دهم که درباره‌اش نباید حرفی زده می‌شد. سعی می‌کردم مزاحمتی برایشان ایجاد نکنم. هرگز مصاحبه نمی‌کردم. به تور کتاب‌هایم نمی‌رفتم و فقط در مراسم امضای سه تا از کتاب‌هایم شرکت کردم و خیلی هم مخفیانه انجامش دادم. بنابراین کار بخش پنهانی زندگی شما بود؟  کار همیشه برای من حسی از گریز، آزادی و استقلال بوده است. جز نوشتن راه و مفر دیگری ندارم. با این حال همه آن سال‌ها را دوست داشتم؛ ازدواج‌هایم را، بچه‌هایم را وقتی که خیلی کوچک بودن دوربرم می‌چرخیدند. دوران فوق‌العاده‌ای از زندگی من بود. اما فکر می‌کنم که حالا از استقلالی لذت می‌برم که هرگز در زندگی‌ام تا به حال نداشته‌ام. اما دلتنگ آن روزها هم هستم با همه سختی‌ها و محدودیت‌هایش. ]]> جهان‌کتاب Fri, 07 Dec 2018 04:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268725/نوشتن-حسی-گریز-رسیدن-آزادی-استقلال-بوده هنرمندان بزرگ زاده‌ می‌شوند یا ساخته می‌شوند؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268730/هنرمندان-بزرگ-زاده-می-شوند-یا-ساخته خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)_گاردین:النا فرانته: تا جایی که من می‌دانم بحث دیرینه درباره استعداد پیشرفت چندانی نکرده. هنوز همان‌طور است که در دوران قدیم بوده: بعضی‌ها هستند که می‌گویند شاعران شاعر زاده می‌شوند و ساخته نمی‌شوند؛ و بعضی‌ها هستند که ادعا می‌کنند استعداد طبیعی مفید است اما کافی نیست و اگر می‌خواهید چیز خوبی به دست بیاورید باید تعلیم‌ دیده شوید. من به گروه دوم تعلق دارم که به اندازه سیسرون و کوئنتیلی قدمت دارد. استعداد ناکافی است: در بهترین حالت اگر پرورش نیابد تمام می‌شود. آنهایی که احساس می‌کنند استعداد هنری دارند این وظیفه را بر عهده دارند که با راضی بودن از آنچه از قلبشان به بیرون می‌تراود، آن را هدر ندهند. قلب خوب است؛ اما برای هدر ندادن خلاقیت، حتا بهتر است از سنت یاد بگیریم تا تکنیک‌هایی را که در گذر زمان توسعه یافته از آن خود کنیم. نه اینکه به سمتی برویم که باد می‌وزد، بلکه باید مدل‌ها را انتخاب کنیم، یک نسب شاعرانه مناسب که از آن انرژی و جاه‌طلبی بیرون می‌تراود. آیا این به این معنی است که هر کسی با کمی استعداد و یک مدرک از یک دانشگاه یا آکادمی که نشان از تحصیلات خوب دارد باید قطعا چیزهای بزرگی خلق کند؟ متاسفانه نه. تنها به این معنی است که شخصی که احساس نیاز مبرم می‌کند که به تجربه خود فرم مناسبی بدهد، این حق و وظیفه را دارد که این کار را بکند –در صورت امکان بدون تبدیل شدن به یک آدم کسل‌کننده که می‌خواهد به زور لباس هوراس (شاعر سرشناس رومی) را بپوشد و التماس کند که شعرش را بخوانند. هنرمندان بزرگ زاده نمی‌شوند و احتمالا ساخته نمی‌شوند. چیز اسرارآمیزتری وجود دارد که بدون هشدار و عمل کردن بر اساس استعداد مداخله می‌کند، چه خام و چه پرورش‌یافته و همیشه به طرز شگفت‌انگیزی عمل می‌کند. این شانس است. شاعر متاسفانه نه تنها باید استعداد ذاتی داشته باشد، نه تنها باید امتیاز و فرهنگ توانایی پرورش و اصلاح آن را داشته باشد، بلکه باید خوش‌شانس هم باشد. او باید این نوع شانس را داشته باشد که ما تمایل داریم با آن موفقیت یک شخص دیگر را توجیه کنیم، زمانی که نمی‌توانیم توضیحات تحقیرآمیز دیگری پیدا کنیم. اما از چه لحاظ؟ ما می‌توانیم تمام زندگی‌مان را با نظم و هوش و مهارتی که به دنیایمان شکل می‌دهد کار کنیم و هرگز پیشرفت قابل توجهی نداشته باشیم. شانس همان پیشرفت است. همان لحظه نفس‌گیر که کار انفرادی و در عین حال محدود ما تغییر شکل می‌دهد. متاسفانه هیچ چیز نمی‌تواند ما را مطمئن کند –نه نقد، نه موفقیت و نه حتا خودمان- که آن پیشرفت ناگهانی واقعا اتفاق افتاده یا دائمی است؟ آینده‌ی هر کاری حتی از خود ما مبهم‌تر است. باید این واقعیت را بپذیریم و در تمام طول زندگی با احساس تعهد بی‌امان کار کنیم، بدون اینکه چیز بیشتری بخواهیم. ]]> جهان‌کتاب Thu, 06 Dec 2018 17:45:02 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268730/هنرمندان-بزرگ-زاده-می-شوند-یا-ساخته مرد شیر فروش همچنان می‌فروشد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268653/مرد-شیر-فروش-همچنان-می-فروشد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از بلفاست تلگراف، فروش رمان مرد شیر فروش نوشته آنا برنز از مرز 300هزار نسخه عبور کرد. انتشارات فابر اند فابر اعلام کرد این رمان تا کنون 330هزار نسخه فروخته است و همچنان برای چاپ آن از سوی کتاب‌فروشی‌ها درخواست وجود دارد. آنا برنز نویسنده اهل ایرلند شمالی به خاطر نوشتن رمان مرد شیرفروش توانست جایزه امسال من بوکر را کسب کند. وی هم اکنون در انگلیس زندگی می‌کند. او نخستین نویسنده اهل ایرلند شمالی است که جایزه من بوکر را دریافت می کند.   داستان مرد شیر فروش با بیان ساده و شوخ طبعانه راوی اول شخص آغاز می شود و خواننده را کم کم به درون دنیای پرتنش و خشن او می کشاند. کتاب قصه زن جوانی است که در ایرلند زندگی می کند، آنهم زمانی که این کشور بستر تنش های فرقه ای میان کاتولیک ها و پروتستان ها بود.   او در نگارش کتاب «شیرفروش» از زندگی و تجربه های خودش در ایرلند شمالی بهره برده است. خانم برنز پیش از این دو رمان تحسین شده دیگر نیز منتشر کرد، ولی می گوید از سال ۲۰۱۱ که آخرین کتابش منتشر شد تا امروز، با مشکلات مالی زیادی دست و پنجه نرم کرده است.   انتشارات فابر اعلام کرده تنها 250هزار نسخه از این رمان در فروشگاه مرکزی‌اش در شهر لندن فروخته شده است. ]]> جهان‌کتاب Thu, 06 Dec 2018 11:22:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268653/مرد-شیر-فروش-همچنان-می-فروشد اتکینسون از بازگشت «جکسون برودی» پس از ۹ سال خبر داد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268712/اتکینسون-بازگشت-جکسون-برودی-۹-سال-خبر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از بوک‌سلر - کیت اتکینسون در سال ۲۰۱۹ یک رمان جدید از سری جکسون برودی منتشر خواهد کرد: «آسمان بزرگ». این مجموعه کارآگاهی همراه با یک بازرس خصوصی سابق کمبریج پس از ۹ سال وقفه بازمی‌گردد.   «آسمان بزرگ» پنجمین رمان از این مجموعه است که در ۱۸ ژوئن ۲۰۱۹ توسط انتشارات دابل‌دی منتشر خواهد شد.   با اینکه جزئیات داستان تا سال جدید منتشر نخواهد شد، اما همچنان با همراهی بازرس خصوصی یورکشایر، سرباز و پلیس سابق با گذشته‌ای غم‌انگیز ادامه خواهد یافت. این کاراکتر توسط جیسون ایزاکز در مجموعه تلویزیونی «پیشینه‌ی دعوی» که از ۲۰۱۱ تا ۲۰۱۳ پخش می‌شد بازی شد. مارین ولمنز، ویراستار کتاب گفت: «هر ذره این کتاب به اندازه چهارتای دیگر این مجموعه فوق‌العاده است و به خواننده اجازه می‌دهد که چیزهای بیشتری درباره زندگی پیچیده جکسون برودی کشف کند. مکانی که داستان در آن اتفاق می‌افتد آشناست و یک بار دیگر برودی در یورکشایر به سر می‌برد.» ولمنز گفت: «طرفداران حقیقتا منتظر آن هستند. این پیغام را سال‌هاست که دریافت می‌کنیم. کیت در این فاصله سه کتاب تاریخی خلاقانه و ماهرانه نوشت که با آنها می‌توانستید اشتیاقی را که جکسون برودی برانگیخته بود کمی فراموش کنید. او یک قهرمان و کارآگاه خصوصی است که مردم به قلبشان راه داده‌اند. این رمان‌ها داستان او را دنبال می‌کنند و مردم می‌خواهند بیشتر درباره او بدانند. خیلی هیجان‌انگیز است که یکی دیگر در راه است.» «آسمان بزرگ» در ادامه چهار رمان قبلی خواهد آمد: «پیشینه‌ی دعوی» در سال ۲۰۰۴، «یک چرخش خوب» در سال ۲۰۰۶، «خبرهای خوب کی می‌آید؟» سال ۲۰۰۸ و «زود شروع شد، سگم را بگیر» سال ۲۰۱۰ منتشر شدند. تاکنون اتکینسون ۳.۳ میلیون کتاب به ارزش ۲۱.۹ میلیون پوند فروش در تاریخ آمارگیری بوک‌اسکن نیلسون داشته است. آخرین رمان او «رونوشت» بود که دهمین رمان او در کل و سومین رمان از اتکینسون است که در فضای جنگ جهانی دوم اتفاق می‌افتد؛ پس از «زندگی پس از زندگی» سال ۲۰۱۳ و «خدا در تباهی» سال ۲۰۱۵ که هر دو برنده جایزه کاستا شدند. ]]> جهان‌کتاب Thu, 06 Dec 2018 05:55:56 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268712/اتکینسون-بازگشت-جکسون-برودی-۹-سال-خبر ​افتتاح نمایشگاه کتاب بیروت با حضور ایران http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268715/افتتاح-نمایشگاه-کتاب-بیروت-حضور-ایران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روزنامه اللواء-شصت‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب بیروت امروز بعدالظهر (15آذر) با حضور 170 ناشر لبنانی و 75 ناشر از 8 کشور دیگر از جمله ایران به همت انجمن فرهنگ عربی و با همکاری اتحادیه ناشران لبنان در مرکز سی‌ساید ارینا در مرکز بیروت درهای خود را به روی کتاب‌دوستان خواهد گشود و تا ده شب میزبان بازدیدکنندگان آن خواهد بود. فادی تمیم، رئیس انجمن فرهنگی لبنان در یک کنفرانس مطبوعاتی که دیروز برگزار شد گفت که شصت‌ودومین نمایشگاه کتاب بیروت بر اندیشه و ادبیات عربی و دغدغه‌های فرهنگ و اهالی فرهنگ متمرکز است و حضور ناشران بسیار کتاب‌های الکترونیکی نشان از همسویی این نمایشگاه با پیشرفت تکنولوژی دارد و رواج این کتاب‌ها در جهت رشد و پیشرفت کتاب‌های کاغذی است. او هم‌چنین افزود: «امسال کنفرانس‌ها و همایش‌های متعددی درباره وضعیت نشر و کتاب و کتابخانه‌ها و واقعیت اجتماعی و انسانی در فلسطین و آفاق بهار عربی برگزار خواهد شد.» از مهم‌ترین فعالیت‌های جانبی امسال نمایشگاه کتاب بیروت حضور ادونیس، شاعر و اندیشمند سوری، در یکی از روزهای نمایشگاه است که قرار است در یک سخنرانی تحت عنوان «این اسم من ادونیس است» به بیان آراء و افکار خود بپردازد. همچنین دیداری فرهنگی به منظور بزرگداشت دهمین سالگرد درگذشت محمود درویش، شاعر فقید فلسطینی برگزار خواهد شد. ابرهیم نصرالله، برنده بوکر عربی سال 2018 از دیگر مهمانان حاضر در این رویداد فرهنگی خواهد بود که به همین مناسبت نشستی با موضوع بررسی رمان «نبرد دوم سگ» که جایزه بوکر عربی را برنده شد با حضور نویسنده آن برگزار می‌شود. نمایشگاه بین‌المللی کتاب بیروت از سال1956 میلادی در حال برگزاری است و حتی در دوران جنگ داخلی لبنان و حملات خونین رژیم صهیونیستی هرگز تعطیل نشده و هر سال در موعد مقرر برگزار می‌شود. ]]> جهان‌کتاب Thu, 06 Dec 2018 05:54:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268715/افتتاح-نمایشگاه-کتاب-بیروت-حضور-ایران خواندن داستان شما را محبوب می‌کند ! http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268581/خواندن-داستان-محبوب-می-کند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از دکات، نتایج یک تحقیق جدید توسط محققان آمریکایی نشان می‌دهد مطالعه داستان و  به خصوص رمان موجب محبوبیت بیشتر افراد در بین دوستانش می‌شود. نتایج این تحقیق میدانی چند ماه پیش در مجله تخصصی انجمن روان‌شناسان آمریکا به چاپ رسید.   دکتر دیوید فدر تامیر در این تحقیق این نظریه خود را ثابت کرد که مطالعه داستان روی شناخت اجتماعی افراد تاثیر مثبت دارد و می‌تواند منجر به محبوبیت اجتماعی آنها شود. نتایج این تحقیق می‌گوید افرادی که عادت به خواندن داستان در فعالیت‌های روزمره خود دارند نسبت به افراد دیگر بهتر و راحت تر با دیگران ارتباط برقرار کرده و به اصطلاح بین دوستان خود محبوب‌تر هستند.   دکتر تامیر استاد روان‌شناسی و صاحب کرسی روان‌شناسی دانشگاه روچستر آمریکا سال‌ها در زمینه روابط اجتماعی و عوامل موثر بر آن تحقیق کرده است. وی با انتشار نتایج جدیدترین تحقیق خود در مجله انجمن روان‌شناسان آمریکا اعتقاد خود را اینگونه بیان می‌کند که هرچند خواندن کتاب‌های مستند روی سطح سواد و اطلاعات افراد تاثیر دارد ولی خواندن کتاب‌های داستانی بیشتر به عملکرد بهبود فرد در اجتماع منجر خواهد شد.   تامیر می‌نویسد: با تجزیه و تحلیل 14 تحقیق میدانی به این نتیجه رسیدم که در داستان‌ها و رمان‌ها تجربه افراد مختلف آورده شده است و فرد با مطالعه آنها می‌تواند خودش را با جامعه انسانی سازگارتر کند.   تامیر و همکارانش بر این عقیده هستند که بیشتر تاثیر داستان در بالا بردن توانایی شناخت اجتماعی افراد به نوع آن و زمان داستان نیز برمی‌گردد. هرچه داستان به واقعیت نزدیک‌تر باشد تاثیر آن نیز بیشتر است ولی البته داستان‌های علمی تخیلی نیز در این زمینه موثر هستند.   البته محققان دانشگاه روچستر نیز به این نکته اشاره می‌کنند که خواندن یک داستان یا یک پاراگراف از رمانی نمی‌تواند استعداد اجتماعی افراد را شکوفا کند بلکه این نوع رفتار باید تبدیل به یک عادت دائمی در زندگی آنها شود. ]]> جهان‌کتاب Wed, 05 Dec 2018 16:47:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268581/خواندن-داستان-محبوب-می-کند شگفتی دنیای نشر از پرفروش‌ شدن کتاب آموزش حروف الفبا به کودکان با کلمات عجیب http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268612/شگفتی-دنیای-نشر-پرفروش-شدن-کتاب-آموزش-حروف-الفبا-کودکان-کلمات-عجیب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، کتابی که تحت عنوان «بدترین کتاب حروف الفبا» در نیویورک‌تایمز معرفی شد توانست در طی دو هفته گذشته هزاران نسخه به فروش برسد و ناشرش را پولدار کند. P is for Pterodactyl نام کتابی است که به کودکان یاد می‌دهد این فقط apple  نیست که با حرف a شروع می‌شود و کلمه aisle به معنی راهرو هم با الف آغاز می‌شود و بهتر است کمی به یادگیری کودکانمان تنوع ببخشیم.   این کتاب توسط راج هالدر، رپر معروف آمریکایی که با نام هنری لوش‌لایف شناخته می‌شود نوشته و توسط انتشارات کوچکی تحت عنوان «سورس بوکز» دو هفته پیش وارد بازار شد. اولین چاپ کتاب در 10 هزار نسخه منتشر شد و خیلی سریع به فروش رفت و حالا در چاپ دوم 100 هزار نسخه منتشر شده است. 100 هزار نسخه در پی ارسال سفارشات مختلف منتشر شده است و قرار است چاپ دیگری در حدود 210 هزار نسخه هم به زودی وارد بازار شود.     تقاضا برای خرید این کتاب در بریتانیا هم افزایش یافته است. راب ریچاردسون، نماینده فروش می‌گوید: «تبلیغ این کتاب توسط چهره‌های مختلف در فیسبوک سبب شد استقبال از آن افزایش یابد و در یک شب 3 هزار نسخه سفارش داشتیم و یک شب پس از آن 10 هزار نسخه سفارش گرفتیم.»   هالدر، نویسنده کتاب، که حالا کتابش در جایگاه هشتم پرفروش‌های نیویورک‌تایمز قرار دارد، می‌گوید: «اصلاً انتظار چنین استقبالی را نداشتیم. چاپ اول کتاب در روز اول تمام شد. از روز اول به بعد همه اتفاقات شکل غیرقابل‌باوری به خود گرفت.»   از هالدر درباره ایده کتاب سؤال کردیم و او در پاسخ گفت: «با یکی از دوستانم و فرزندش نهار می‌خوردیم که فرزندش کارت‌هایی که با کمک آن حروف الفبا را یاد می‌گرفت به من نشان داد. همه کلمات اسم غذا و میوه بود تا اینکه برای حرف q به کلمه کینوآ برخوردیم. خیلی مسخره بود. خود من تا 25 سالگی نمی‌دانستم کینوآ چیست. اینجا بود که فکر کردیم حروف الفبا را با کلمات عجیب‌تر و مسخره‌تر به کودکان یاد دهیم.   از همه جالب‌تر آموزش کلمه T بود. من از کلمه Tsunami به معنای سونامی استفاده کردم که به نظرم برای کودکان جذاب‌تر است. کودکان کلمات سخت را بیشتر دوست دارند.»     پیش‌بینی می‌شود با سرعت کنونی فروش این کتاب به جایگاه بالاتری در فهرست پرفروش‌های نیویورک‌تایمز دست یابد. ]]> جهان‌کتاب Wed, 05 Dec 2018 10:01:37 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268612/شگفتی-دنیای-نشر-پرفروش-شدن-کتاب-آموزش-حروف-الفبا-کودکان-کلمات-عجیب مدال بادلی به کازوئو ایشی‌ گورو رسید http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268688/مدال-بادلی-کازوئو-ایشی-گورو-رسید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از آکسفوردمیل - کازوئو ایشی‌گورو، نویسنده کتاب برنده جایزه بوکر «بازمانده روز» جایزه خود را در تاریخ سوم آوریل ۲۰۱۹ در فستیوال ادبی آکسفورد و پس از سخنرانی سالانه بادلی دریافت خواهد کرد. ایشی‌ گورو رمان‌نویس، نمایش‌نامه‌نویس، داستان کوتاه‌نویس و ترانه‌سرا است. سخنگوی کتابخانه بادلین گفت: «او یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان داستان معاصر در دنیای انگلیسی-زبان است.» کازوئو ایشی گورو در سال ۱۹۵۴ در ناگازاکی ژاپن متولد شد و در پنج سالگی به بریتانیا نقل مکان کرد. هشت اثر داستانی او جوایز و افتخارات فراوانی در سرتاسر دنیا برایش به همراه داشته، ازجمله جایزه نوبل ادبیات در سال ۲۰۱۷ و جایزه بوکر در سال ۱۹۸۹. آثار او به بیش از ۵۰ زبان ترجمه شده و رمان‌های «بازمانده روز» و «هرگز رهایم نکن» مورد اقتباس سینمایی قرار گرفته است. مدال بادلی از سوی کتابخانه بادلین به افرادی تعلق می‌گیرد که در زمینه‌هایی که بادلین در آن فعال است ازجمله ادبیات، فرهنگ، دانش و ارتباطات، مشارکت چشمگیری داشته باشند. از برندگان پیشین می‌توان به کلیر تومالین بیوگرافی‌نویس، ویلیام بوید رمان‌نویس و فیلم‌نامه‌نویس، استیون هاوکینگ فیزیکدان، هیلاری منتل رمان‌نویس و نیکلاس هایتنر کارگردان اشاره کرد. ایشی گورو در روز سوم آوریل در سالن نمایش شلدون با ریچارد اُوِندن، کتابدار بادلی، به عنوان بخشی از فستیوال ادبی آکسفورد گفت‌وگو خواهد داشت و در ادامه اُوِندن مدال بادلی را به ایشی گورو تقدیم خواهد کرد. بادلین شریک فرهنگی فستیوال ادبی است که از ۳۰ ماه مارس تا ۷ آوریل ۲۰۱۹ برگزار خواهد شد. ]]> جهان‌کتاب Wed, 05 Dec 2018 09:53:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268688/مدال-بادلی-کازوئو-ایشی-گورو-رسید گفت‌وگوی منتشرنشده با دیوید فاستر والاس http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268670/گفت-وگوی-منتشرنشده-دیوید-فاستر-والاس به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از الکتریک‌لیت - هجده سال پیش، ادواردو لاگو، رمان‌نویس و مترجم اسپانیایی، با دیوید فاستر والاس به گفت‌وگو نشست و پیرامون طیف وسیعی از موضوعات صحبت کردند. این مصاحبه منتشرنشده باقی ماند تا زمانی که لاگو، ده سال پس از مرگ والاس آن را در کتاب جدید خود، «والت ویتمن دیگر اینجا زندگی نمی‌کند» گنجاند. این گفت‌وگو پیش از این هرگز به انگلیسی منتشر نشده است. در اینجا بخش‌هایی از این گفت‌وگوی بلند را می‌خوانیم.   می‌دانم که در حال حاضر تدریس نمی‌کنید اما آیا می‌توانید کمی درباره فهرست مطالعه دوره‌هایتان صحبت کنید؟ بیشتر آنچه درس می‌دهم کلاس نویسندگی است که در آن بیشتر بر نویسندگیِ خود دانش‌آموزان تمرکز داریم. زمانی که ادبیات درس می‌دهم همه چیز را از ادبیات دانشجوی سال اول شروع می‌کنم و به آنها «ای اند پی» جان آپدایک، «۵۴۸» جان چیور، «کسانی که از خیر املاس گذشتند» اورسولا لو گویین، «لاتاری» از شرلی جکسون و بسیاری داستان‌های دیگر را تدریس می‌کنم که از نظرم داستان‌های بسیار استانداردی هستند که در تمام مجموعه‌های منتخب یافت می‌شوند. تلاش کردم که داستان‌های بلندپروازانه‌تر، عجیب‌تر یا دشوارتری را درس بدهم اما آمادگی دانشجوهای سال اول و دوم خیلی خوب نیست و خوب جواب نمی‌دهد. دوره‌های کارشناسی ادبیات اغلب دوره‌هایی سنتی هستند، درنتیجه لیست مطالعه به مقدار زیادی به  شیوه طراحی من برای دوره بستگی دارد. مقدار زیادی کورمک مک‌کارتی تدریس می‌کنم، دو نویسنده‌ای که بسیار آن‌ها را تحسین می‌کنم دان دلیلو و ویلیام گدیس است. شعر هم تدریس می‌کنم... شاعر حرفه‌ای نیستم اما خواننده مشتاق شعر هستم، بنابراین اکثر شعرهای معاصر را که در قالب کتاب موجود هستند، تدریس می‌کنم.   آیا خودتان را یک نویسنده همه‌کس‌فهم می‌دانید؟ و آیا می‌دانید چه تیپ آدم‌هایی کتاب‌های‌تان را می‌خوانند؟ سوال خوبی است. فکر می‌کنم نوع کاری که من می‌کنم در حوزه داستان امریکایی دسته‌بندی می‌شود، بله، همه‌کس‌فهم است، اما برای افرادی طراحی شده که حقیقتا خواندن را دوست دارند و خواندن را به عنوان یک شیوه می‌فهمند و می‌دانند که به مقدار مشخصی کار نیاز دارد. مطمئنم که می‌دانید بخش عمده پول در انتشارات امریکایی در کتاب‌ها ساخته می‌شود، که به نظرم برخی از آن‌ها خیلی خوب هستند که نیاز به کار زیادی ندارند. آن‌ها بیشتر شبیه فیلم سینمایی هستند و مردم آن‌ها را در هواپیما یا کنار ساحل می‌خوانند. اما در میان نویسندگان امریکایی که من می‌شناسم که داستان‌های پرزحمت‌تری می‌نویسند، فکر می‌کنم که من یکی از قابل‌فهم‌ترین‌ها هستم، به این خاطر که وقتی دارم کار می‌کنم تلاش می‌کنم که آن را به ساده‌ترین شکل ممکن دربیاورم، نه پیچیده‌ترین شکل ممکن.   در جاهای مختلف خواندم که قصد داشتید «شوخی بی‌پایان» یک کتاب غم‌انگیز باشد. می‌توانید به طور خاص درباره این جنبه از رمان و چیزهایی دیگری که در آغاز قصد انجام آن را داشتید صحبت کنید؟ فکر می‌کنم منظورم این بود که حقایقی درباره فرهنگ امریکایی علی‌الخصوص برای افراد جوان‌تر وجود دارد، که به نظر می‌رسد برای آن‌هایی که در اروپا زندگی می‌کنند از امریکایی‌ها واضح‌تر است. وقتی نوشتن این کتاب را آغاز کردم حدودا ۳۰ سال داشتم و به نوعی در طبقه متوسط رو به بالا دسته‌بندی می‌شدم و هرگز هیچگونه تبعیض یا فقری را تجربه نکرده بودم. و در همین حین غم و آشفتگی و بیگانگی در میان بود که می‌توان گفت افراد زیر ۴۰ یا ۴۵ سال با آن دست به گریبان‌اند. این کتاب تلاشی است برای سخن گفتن از پدیده اعتیاد، چه اعتیاد به مواد مخدر چه اعتیاد به معنای اصلی‌اش در زبان انگلیسی که با شیفتگی و شیفتگی مذهبی در ارتباط است. معمولا به مردم می‌گویم که قصد داشتم این کتاب غم‌انگیز باشد، چون بعد از مصاحبه‌های فراوان درباره «شوخی بی‌پایان» همه می‌خواستند بدانند که این کتاب چرا اینقدر خنده‌دار بوده و من حقیقتا گیج و ناامید شده بودم زیرا آن را یک کتاب بسیار غم‌انگیز دیده بودم.   آیا «شوخی بی‌پایان» را بهترین کتابتان می‌دانید؟ به بهترین و بدترین فکر نمی‌کنم.   فکر می‌کنید اینترنت چه تاثیری روی هنر داستان‌نویسی می‌گذارد؟ فکر می‌کنم این یک سوال وحشتناک است. قسمت عمده روزنامه‌نگاری که در امریکا صورت می‌گیرد در حال حاضر علاقه‌مند است که بداند اینترنت چطور قرار است بر کسب و کار انتشارات اثر بگذارد. من به شخصه فکر می‌کنم اینترنت نشان‌دهنده سیل عظیم اطلاعات و سرگرمی‌های در دسترس است. لازم نیست درباره انفجار بازار سهام .com و همه این موارد بگویم. به عنوان یک شخص غیرحرفه‌ای و آماتور به نظرم می‌رسد که اینترنت عصاره کاملی از خصایص سرمایه‌داری امریکایی و سیل انتخاب‌های گمراه‌کننده است. مطمئنم که نویسندگانی هستند که به اینترنت به عنوان ابزاری برای داستان نگاه می‌کنند. تا جایی که الان خاطرم هست ریچارد پاورز در گالاتی ۲.۲ همین راه را رفته و حالا کتاب جدیدی روانه بازار کرده که نسبتا درباره واقعیت مجازی است. پاورز که خودش به نوعی دانشمند سایبری است حقیقتا تنها کسی است که راه‌های واقعا موثری برای استفاده از وب و اینترنت به عنوان ابزاری واقعی در داستان پیدا کرده است. فکر می‌کنم بقیه ما اغلب با دهانی باز در کناری ایستاده‌ایم و شگفت‌زده‌ایم که همه چقدر درباره این پدیده که حقیقتا چیزی جز بزرگنمایی نیست هیجان‌زده‌اند.     ]]> جهان‌کتاب Wed, 05 Dec 2018 09:05:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268670/گفت-وگوی-منتشرنشده-دیوید-فاستر-والاس اگر کتابی را دوست ندارید نیمه‌کاره رهایش کنید http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268541/اگر-کتابی-دوست-ندارید-نیمه-کاره-رهایش-کنید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، آیا از خواندن کتابی که در دست دارید لذت نمی‌برید؟ رهایش کنید. اشکالی ندارد. اجازه انجام این کار را دارید. رهایش کنید.   بی‌شک بعضی از خوانندگان از خواندن این جملات عصبانی می‌شوند. خوشبختانه این گروه که اخلاقیات برایشان خیلی مهم است طبق ایده خود درباره به اتمام رساندن خواندن همه کتاب‌ها  مجبورند این مطلب را هم تا پایان بخوانند.   کتاب‌های زیادی برای خواندن وجود دارد و بر کسی پوشیده نیست که انسان روزی می‌میرد و نامیرا نیست. نمی‌توانید همه کتاب‌های دنیا را در طول حیات‌تان بخوانید؛ حتی اگر تنها انسان روی زمین باشید و کاری جز خواندن داشته باشید فرصت کافی برای خواندن این همه کتاب را نخواهید داشت. باید بپذیریم که روزی از دنیا خواهیم رفت و کتاب‌هایی هستند که فرصت خواندنش را نخواهیم یافت. در نظر گرفتن همین موضوع سبب می‌شود وقت‌مان را صرف آثاری نکنیم که دوست نداریم.   البته این موضوع بدان معنا نیست که هر کتابی را خیلی زود قضاوت کنید و چون از نظر شما خواندنش سخت است زمان کافی را برایش فراهم نکنید. گاهی غلبه کردن بر همان چالش اولیه سبب می‌شود داستان در نظرتان جذاب‌تر شود. آرام آرام و پس از رمزگشایی یک داستان دنیا و دریچه‌ای جدید به رویتان گشوده می‌شود. این دسته کتاب‌ها را نباید کنار گذاشت و باید برای خواندن‌شان کمی تلاش کرد.   اما در شرایطی که 300 صفحه از کتابی را خوانده‌اید و هر بار تلاش کرده‌اید درگیر موضوع و شخصیت‌های داستان شوید اما نتوانستید، هر بار نگاه می‌کنید تا دریابید چند صفحه تا پایان باقی مانده است بهتر است کتاب را کنار بگذارید. انبوه کتاب‌های نخوانده در کتابخانه شما را فرا می‌خواند.   مشکل اینجاست که اگر فیلمی را دوست نداشته باشید از سالن سینما خارج می‌شوید یا اگر سریالی را دوست نداشته باشید از اتاق بیرون می‌روید و هیچ‌وقت به آن فکر نمی‌کنید اما وقتی کتابی را نیمه‌کاره رها می‌کنید دچار عذاب وجدان می‌شوید و فراموش کردنش کمی زمان می‌برد.   گاهی به دلیل زمانی که تا آن صفحه صرف خواندن کردیم دوست نداریم کتاب را کنار بگذاریم و احساس می‌کنیم اگر تا آخر نخوانیمش وقت خود را تلف کرده‌ایم بنابراین برای جبران این کار وقت خود را بیشتر از قبل تلف می‌کنیم تا فقط احساس خوبی به خود بدهیم و وقتی را که از اول صرف کتاب کرده‌ایم توجیه کنیم. بهتر است اینگونه فکر کنید که وقت خود را تلف نکرده‌اید و همان قدر زمان لازم بود تا دریابید کتاب ارزش خواندن را دارد یا خیر!   انسان‌ها در دنیا حضور دارند تا لذت ببرند و بهتر است لذت خود را با عذاب وجدان آثار نیمه‌کاره‌ای که از نظر شما اگر به عنوان درخت در جامعه باقی می‌ماندند  بهتر بود، خراب نکنید. ]]> جهان‌کتاب Wed, 05 Dec 2018 05:16:25 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268541/اگر-کتابی-دوست-ندارید-نیمه-کاره-رهایش-کنید جایزه کتاب‌فروشان نروژی به رمانی تاریخی رسید http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268627/جایزه-کتاب-فروشان-نروژی-رمانی-تاریخی-رسید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پابلیشینگ پرسپکتیو، جایزه کتاب امسال کتاب‌فروشان نروژی به یک کتاب درباره اوضاع اروپا بعد از جنگ جهانی دوم رسید. سیمون استرنجر با نوشتن رمانی به نام «حفظ نامشان» توانست جایزه معتبر نروژی را کسب کند.   این جایزه (Bokhandlerprisen) هر سال توسط اتحادیه کتاب‌فروشان نروژ به کتاب‌های داستانی اعطاء می‌شود. داستان‌های نوشته شده در دو حوزه کودک و بزرگسال می‌توانن در این رقابت شرکت داشته باشند.   رمان نوشته شده توسط استرنجر توسط انتشارات نروژی آشهوگ فورلاگ (Aschehoug forlag) منتشر شده است و داستان زندگی مردم این کشور را در دوره بعد از جنگ جهانی دوم را روایت می‌کند. این رمان که تا کنون به 11 زبان زنده دنیا ترجمه شده داستان خانواده‌ای نروژی و از طریق آن تاریخ معاصر اروپا روایت می‌شود.   جایزه کتاب اتحادیه کتاب‌فروشان سوئد در سال 1948 تاسیس شد و از سال 1981 با عنوان جایزه کتاب‌فروشان مشهور شد. این جایزه در سال‌های گذشته یک کتاب به نظر کتاب‌فروشان این کشور انتخاب می‌کرد ولی از سال 2008 تا کنون هر سال 10 نامزد برای دریافت این جایزه اعلام می‌کند. ]]> جهان‌کتاب Tue, 04 Dec 2018 07:48:39 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268627/جایزه-کتاب-فروشان-نروژی-رمانی-تاریخی-رسید نویسنده عراقی برنده جایزه «الملتقی» داستان کوتاه جهان عرب شد http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268610/نویسنده-عراقی-برنده-جایزه-الملتقی-داستان-کوتاه-جهان-عرب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از سایت جایزه- هیئت داوران جایزه الملتقی ویژه مجموعه داستان‌های کوتاه جهان عرب به ریاست دکتر سعاد العنزی، ضیاء الجبیلی، نویسنده عراقی را برای مجموعه داستان کوتاه «هیچ آسیاب بادی در بصره نیست» که از سوی انتشارات دارالسطور در بغداد منتشر شده بود به عنوان برنده سومین دوره برگزاری این جایزه معرفی کردند.  جایزه الملتقی ارزشی به مبلغ 20 هزار دلار امریکایی دارد و اثر برگزیده با هماهنگی ناشر آن به زبان انگلیسی ترجمه خواهد شد. «ابتکار درد» نوشته محمد جعفر از الجزایر،«کونکان» نوشته سعد محمد رحیم از عراق، «مامن دوری» نوشته منصوره عزالدین از مصر و « آیا لباس من را می‌خری» نوشته بلقیس الملحم از سعودی به عنوان نامزدهای نهایی برای دریافت این جایزه معرفی شده بودند که هر کدام جایزه نقدی 5 هزار دلاری را با خود به خانه می‌برند. داستان‌های اثر برگزیده به انعکاس‌های سه جنگ مهم در عراق از جنگ ایران و عراق تا جنگ خلیج (فارس) و جنگ علیه خشونت و افراطی‌گری که هنوز عراق دارد با آن دست‌پنجه نرم می‌کند می‌پردازد. هیئت داوران جایزه الملتقی درباره اثر برگزیده گفتند «داستان‌های این مجموعه که مسائل مربوط به جنگ را با نگاهی فانتزی و در عین حال واقع‌گرایانه روایت می‌کنند بین داستان‌های خیلی کوتاه و بلند در نوسان هستند. نویسنده در این اثر با بهره‌گیری از زبان طنز جنگ را به موضوع پرسشی بزرگ تبدیل کرده و بیهودگی و نابودگی و تمایل راستین برای نجات از بیهودگی مرگ را به‌خوبی به تصویر کشیده است.» مازن شدید، نویسنده فلسطینی و  شهلا العجیلی، نویسنده سوری به ترتیب به عنوان برندگان دور اول و دوم این جایزه معرفی شده بودند. ]]> جهان‌کتاب Tue, 04 Dec 2018 05:30:54 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268610/نویسنده-عراقی-برنده-جایزه-الملتقی-داستان-کوتاه-جهان-عرب 10 کتاب‌ برتر سال 2018 به انتخاب مجله نیویورک‌تایمز http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268540/10-کتاب-برتر-سال-2018-انتخاب-مجله-نیویورک-تایمز به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک‌تایمز، مجله نیویورک‌تایمز ده اثر برتر در حوزه داستانی و غیرداستانی را طی یک مطلب معرفی کرده است. بهترین آثار داستانی و غیرداستانی سال 2018 از نگاه مجله «نیویورک‌تایمز» به ترتیب زیر است:   «عدم تقارن» نوشته لیسا هَلیدی داستان سه بخشی هَلیدی اولین رمانش به حساب می‌آید و بخش اول مورد استقبال زیاد خوانندگان قرار گرفت. داستان ارتباط بین ویراستاری جوان و نویسنده‌ای که خواننده را به یاد فیلیپ راث می‌اندازد. این قصه خیلی هنرمندانه به قصه مردی عراقی که از کشورش تبعید شده است گِره می‌خورد.   «معتقدین واقعی» نوشته ربکا مک‌کای تروریست‌ها حمله می‌کنند و داستان تآثیرگذار مک‌کای مادری را نشان می‌دهد که به دنبال دختر گمشده‌اش است و از تأثیرات گم شدن عزیزی در زندگی و تلاش انسان برای غلبه بر احساساتش می‌نویسد.   «پرستار عالی» نوشته لیلا سلیمانی» «لالایی» نوشته لیلا سلیمانی، نویسنده فرانسوی مراکشی‌الاصل، که در آمریکا با عنوان «پرستار عالی» منتشر شده است، پیش از این برنده جایزه گنکور هم شده است و داستان پرستار بچه‌ای از دومینیکن را روایت می‌کند که در سال 2012 محکوم به قتل دو کودک شده است.   «آنجا آنجا» نوشته تامی اورنج اولین کتاب تامی اورنج تعمقی بلندپروازانه درباره هویت انسان است که به وسیله فقر، زمان، و زندگی شهری در حال نابودی است. فصل‌های کوتاه و متعدد داستان هر بار توسط فردی متفاوت از بومیان آمریکا در اوکلند روایت می‌شود. همه افراد حاضر در کتاب مانند «قصه‌های کانتربری» نوشته جفری چاسر و «گور به گور» نوشته ویلیام فاکنر در حال سفر به جایی دیگر هستند و قصه این رمان روایت سفر عجیب و خطرناک این افراد و تلاش‌شان برای توقف زمان است.   «واشنگتن سیاه» نوشته اسی ادوگیان برنده جایزه گیلر و یکی از نامزدهای نهایی بوکر 2018 داستان پسرکی به نام «سیاه» است که داستانش را با زاویه دید اول‌شخص روایت می‌کند اما باور سبک سخن گفتن و استفاده از کلمات فاخرش در داستان برای خواننده سخت است. کمی بعد درمی‌یابیم که «سیاه» از طرف برادر اربابش به عنوان دستیار آموزشی انتخاب شده بود و بخشی از کارش خواندن آثار کلاسیک بود. کاری که سبب می‌شود تجربیات «سیاه» شکلی جدید و متفاوت به خود بگیرد. کمی بعدتر متوجه می‌شویم که استعداد اصلی «سیاه» در استفاده از کلمات نیست و استعداد ویژه‌ای در طراحی و نقاشی دارد. با آموزش‌هایی که از برادر ارباب دریافت می‌کند تبدیل به نقاشی بی‌نظیر می‌شود. در آغاز به طور مخفیانه تمرین طراحی می‌کند اما برادر اربابش «سیاه» را در هنگام طراحی می‌بیند، شگفت‌زده می‌شود و او را به عنوان تصویرگر اصلی آثارش انتخاب می‌کند.   «زندان آمریکایی» نوشته  شین بائور شین بائور در سال 2014 به منطقه‌ای روستایی در لوییزیانا رفت تا به عنوان نگهبان در کانون اصلاح و تربیتی که تحت نظر زندانی خصوصی است کار کند. چهار ماه از حضورش در این زندان گذشت و مسئولین زندان دریافتند او برای تحقیق به این مکان امده است و شغلش نگهبانی نیست. این کار سبب شد «مادر جونز» را بنویسد و برنده جایزه مجله ملی شود اما در این کتاب به موضوعی جدید می‌پردازد که نادیده گرفتنش امکان‌پذیر نیست. نگاهی دقیق به ترس‌ها- از پیشینیان گرفته تاکنون- تا خشونت در دنیای امروز از موضوعات «زندان آمریکایی» است.   «تحصیل‌کرده» نوشته تارا وست‌آور «تحصیل‌کرده» نوشته تارا وست‌آور، نویسنده و مورخ 32 ساله آمریکایی دیگر اثر حاضر در این فهرست است. کتابی که 32 هفته در فهرست پرفروش‌های نیویورک‌تایمز و همچنین در میان نامزدهای اولیه مدال کارنگی قرار گرفت. باراک اوباما، رئیس‌جمهور سابق آمریکا  نیز «تحصیل‌کرده» را خواند و به مخاطبانش معرفی کرد. خود نویسنده در خانه خواندن یاد گرفت. اولین بار 17 ساله بود که وارد کلاس درسی عمومی شد و در نهایت دکترای تاریخ را از دانشگاه کمبریج دریافت کرد و در داستان «تحصیل‌کرده» داستان سختی‌های راه زندگی‌اش را روایت می‌کند.   «فردریک داگلاس» نوشته دیوید بلایت دیوید بلایت در این کتاب داستان فردریک داگلاس، روزنامه‌نگار، دیپلمات، و نویسنده آمریکایی را روایت می‌کند. داگلاس در جوانی برده بود و پس از آزادی رهبر جنبش ضدنژادپرستی شد.   «چگونه نظرتان را تغییر دهید» نوشته مایکل پولان داستان و تحقیقی هوشمندانه درباره انقلابی در داروهای روانی که نه تنها به افراد مبتلا به بیماری‌های روحی از جمله افسردگی کمک می‌کند بلکه افراد سالم را نیز در شرایط بهتر قرار می‌دهد.   «انسان بی‌اهمیت» نوشته لیسا برنان جابز کتاب خاطرات دختر استیو جابز در سال گذشته سر و صداهای زیادی به پا کرد و تصویری متفاوت از نابغه شرکت اَپل ارائه کرد. متأسفانه این تصویر متفاوت اصلاً مثبت نبود و استیو جابز را پدری بی‌مسئولیت و بی‌رحم جلوه داد.         ]]> جهان‌کتاب Mon, 03 Dec 2018 13:41:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268540/10-کتاب-برتر-سال-2018-انتخاب-مجله-نیویورک-تایمز عصر طلایی دیجیتال و مسئله‌ای به نام چاپ سنتی کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268560/عصر-طلایی-دیجیتال-مسئله-ای-نام-چاپ-سنتی-کتاب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از فوربس، کاسمین ایان مالک و موسس شرکت لیترپی (LaterPay) یکی از پایه‌گذاران پرداخت دیجیتال در آمریکاست. این شرکت به ناشران اجازه می‌دهد گردش مالی خود را از طریق شبکه‌های دیجیتال بدون اتلاف وقت انجام دهند. وی در یادداشتی بر ضرورت تسریع روند ارتباطات دیجیتال در صنعت نشر و چاپ کتاب تاکید دارد.   کاسمین در این یادداشت خاطرات کودکی‌اش را می‌گوید که برای همسایه‌های خود کتاب و روزنامه می‌برده است ولی در زمانه معاصر کمتر کودکی در همسایگی وجود دارد که برای اطلاع رسانی روزنامه جابجا کند. در حقیقت در دنیایی قرار داریم که اطلاعات سریع تر از دوچرخه به همسایه ها می‌رسد و به اعتقاد کاسمین در عصر طلایی اطلاع رسانی قرار داریم که کمترین زمان ممکن برای رسیدن محتوا به مخاطب صرف می‌شود. حالا در این میان ناشران باید دنبال راهکارهایی باشند تا از این سرعت عقب نمانند و بتوانند در دنیای دیجیتال ادامه حیات دهند.   بر اساس آمارهای موجود حدود 85درصد مردم آمریکا خبرهای روزانه خود را از طریق تلفن‌های هوشمند خود مطالعه می‌کنند. متوسط زمان بازدید از یک وب سایت توسط یک آمریکایی حدود دو دقیقه است و همین سرعت و دسترسی برای کتاب‌ها نیز وجود دارد. بر اساس آمارها هر روز به تعداد مطالعه کنندگان کتاب‌های دیجیتالی و اخیراً  کتاب‌های صوتی اضافه می‌شود و در این میان به عقیده کاسمین اصرار به چاپ و نشر سنتی اشتباهی فاحش است که می‌تواند به عقب ماندن ناشر از گردونه رقابت در بازار محتوا شود.   مایک برایان در کتاب خود در سال 1996 می‌‌نویسد: در نشر دیجیتالی، متنها به صورت شبكه‌ای با هم در ارتباط هستند؛ یعنی هر زمان مي‌توان به صورت برخط به صفحات دیگر دسترسی یافت، در حالی كه در نشر سنتی متنها به صورت سلسله مراتبی و پشت سر هم قرار مي‌گیرند. یكی از مهمترین ویژگیهای نشر دیجیتالی، این است كه پیوندهای جدیدی را به مطالب و مراجع جدید فراهم مي‌كند. رسانه‌های دیجیتالی، این امكان را پدید مي‌آورد تا اطلاعتی كه روی شبكه وجود دارند، به صورت ابرمتن در اختیار خواننده قرار گیرد.   حالا سوال اینجاست که ناشران و اهالی کتاب در این دنیای سریع و دیجیتال چه کاری باید انجام دهند؟ شاید در نگاه اول چیزی شبیه وجوه ماهیانه اشتراک مجلات و روزنامه‌ها به نظر برسد ولی ناشران کتاب و محتواهای غیر خبری عرصه‌ای متفاوت دارند. وجوه اشتراک ماهانه یا سالانه در دنیای نشر کتاب زیاد جواب نداده است چون همیشه حوصله مطالعه کتاب در مخاطب روندی تناوبی و نوسان گونه دارد. حتی در آمازون و نتفلیکس هم اشتراک ماهیانه دارد به شکست می‌خورد. شما باید به عنوان ناشر تمام کتاب‌های مورد علاقه مخاطبان را به آن‌ها پیشنهاد دهید و بعد از مطالعه چند صفحه درخواست وجه کنید.   کاسمین خطاب به ناشران می‌‌نویسد: به نظر من ارائه محتوا در دنیای دیجیتال شبیه دنیای واقعی است چون باید به مخاطب اجازه انتخاب دهید. یعنی وقتی کتابی برای خواندن پیشنهاد می‌کنید باید اجازه دهید چند صفحه اول را مخاطب بخواند و در صورتی که به کتاب علاقمند شد آن را خریداری کند. ناشران در دنیای دیجیتال باید سرمایه‌گذاری خاصی روی شبکه‌های اجتماعی انجام دهند و در اصل به جای فکر کردن به چاپ سنتی کتاب و کیفیت کاغذ باید به فکر مخاطب و جذب آنها در دنیای دیجیتال بود. ]]> جهان‌کتاب Mon, 03 Dec 2018 07:40:43 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268560/عصر-طلایی-دیجیتال-مسئله-ای-نام-چاپ-سنتی-کتاب برنده بوکر امسال: شاید دیگر نتوانم داستان بنویسم http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268472/برنده-بوکر-امسال-شاید-دیگر-نتوانم-داستان-بنویسم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ایندیپندنت، با آنا بِرنز در رستورانی در برایتون قرار گذاشتیم. مدت زیادی از مراسم اعلام برنده جایزه بوکر هم نمی‌گذرد. بِرنز برای سومین داستانش تحت عنوان «مرد شیرفروش» برنده جایزه بوکر 2018 شد و داستان دختری 18 ساله را روایت می‌کند که در اوج اختلافات قبایلی ایرلند شمالی به زور وارد رابطه با مردی قدرتمند می‌شود.   بِرنز دچار دردهای فراوانی در ناحیه کمر است و به لطف برنده شدن جایزه‌یِ 50 هزار پوندی بوکر می‌تواند بدون نگرانی درباره هزینه‌ها در آلمان مورد درمان قرار می‌گیرد. خود وی می‌گوید: «اگر عمل من موفق‌آمیز شود، بار دیگر می‌توانم بنویسم. چهار سال و نیم است داستانی ننوشته‌ام.» آخرین باری که قلم در دست گرفت «مرد شیرفروش» را به اتمام رساند؛ روندی که ماه‌ها به طول انجامید.   برای بلند شدن لبه میز را می‌گیرد «اما فقط درد فیزیکی نیست. استرسِ احساسی که همراه با درد به سراغم می‎‌آید بدتر است.» کمی بعدتر از من درخواست درباره چیزی دیگر صحبت کنیم.   بِرنز یکی از شگفت‌انگیزترین برندگان یکی از مهم‌ترین جوایز ادبی دنیای ادبیات است. حضور «مرد شیرفروش» در کنار داستان‌هایی چون «فراداستان» نوشته ریچارد پاورز معروف و «واشنگتن سیاه» نوشته اسی ادوگیان موفق در میان نامزدهای نهایی عجیب به نظر می‌آمد. بعضی‌ها «مرد شیرفروش» را داستانی تجربی می‌خوانند زیرا شخصیت‌هایش اسم ندارند و بعضی از پاراگراف‌ها چند صفحه ادامه دارند اما برنده شدن در کارزار مهمی چون بوکر سبب شد کتابش را جدی بگیرند.   وقتی درباره عنوان عجیب داستانش پرسیدیم گفت: «متوجه نمی‌شوم. آیا بی اسم بودن شخصیت‌ها عجیب است؟ درکش سخت است؟ کتاب دوست نداشت روی شخصیت‌هایش اسم بگذارد!» البته استقبال از کتاب تاکنون خیلی خوب بوده است. فابر، ناشر کتاب در بریتانیا 350 هزار نسخه از کتاب را فروخته است.   با وجود همه حرف و حدیث‌ها درباره کتابش از صداقت دوست‌داشتنی بِرنز و بیان خوشحالی‌اش پس از دریافت جایزه مالی بوکر نمی‌توان گذشت. یک روز پس از برنده شدنش به بی‌بی‌سی گفت: «با این پول می‌توانم قرض‌هایم را بپردازم.» در قسمت تشکرنامه کتابش از بانکی که در آن حساب دارد تشکر کرد که به او کمک کردند از پس مخارج زندگی‌اش در طول نوشتن کتاب برآید.   «مرد شیرفروش» از زبان دختری 18 ساله و و در خلال اختلاف‌های شکل‌گرفته در ایرلند شمالی برای استقلال روایت می‌شود. دخترکی که هیچ علاقه‌ای نیز به این موضوعات ندارد، سر به زیر است و همیشه در حال کتاب خواندن است. دخترک مورد توجه مردی قرار می‌گیرد که شیر می‌فروشد و دخترک را جزئی از اموال خود می‌داند. کمی بعد در داستان متوجه می‌شویم که دخترک مجبور می‌شود با این مردِ هم‌قبیله‌اش، که متأهل نیز است، رابطه دارد.    به دلیل جایگاه ویژه و قدرت مرد در جامعه دخترک مجبور است حضورش را تحمل کند. شخصیت مرد خیلی ترسناک است. همه جا حضور دارد و دخترک را تهدید می‌کند که اگر با نامزد خود ارتباط داشته باشد پسر را به قتل می‌رساند. مرد شیرفروش تا جایی بر ذهن دخترک کار می‌کند که ذهنش نابود شود. شرایط جامعه و اتفاقات ضدزن اجتماع هم سبب می‌شود دخترک احساس ناامنی بیشتری کند.    نویسنده دوران اختلافات جامعه ایرلند شمالی، شرایط وحشتناک سیاسی، و تعصبات بیجا به قبیله را هنرمندانه و گاهی تلخ توصیف می‌کند. البته نویسنده حرفی از حکومت نمی‌زند و بیشتر گروه‌های مردمی جامعه از جمله قبایل مختلف، که قوانین متعددی را برای مردمانش وضع کرده‌اند، نشانه گرفته است.   بِرنز 56 ساله در خانواده‌ای از طبقه کارگر بزرگ شد و اختلاف قبلیه‌ای ایرلند شمالی در شش سالگی‌اش شروع شد و همین تجربه پیش‌زمینه کتاب جدیدش را فراهم کرد. «خشونت زیادی در آن دوره وجود داشت. بزرگ‌ترها در خیابان بر سر مسائل مختلفی دعوا می‌کردند، کودکان با هم دعوا می‌کردند، و سگ‌ها آدم‌ها را گاز می‌گرفتند و سطح زمین پر از لکه‌های خون می‌شد.»   سال 1969 بود که محله زندگی بِرنز خالی از سکنه شد زیرا خانه‌ها را می‌سوزاندند و سربازان پناهنده در کمپی در جنوب مرزهای جمهوری ایرلند برای بِرنز و خانواده‌اش غذا می‌آوردند. در همین دوره بود که خانم نویسنده عادت کتابخوانی در هنگام پیاده‌روی را پیش گرفت و مردم از او می‌پرسیدند «تو همان دختری نیستی که موقع راه رفتن کتاب می‌خواند؟ یا تو را در آن خیابان هنگام خواندن کتاب دیدیم» و همین «موضوع سبب شد با خودم فکر می‌کنم چرا تا این حد در دید مردم قرار دارم و چرا به این موضوع توجه می‌کنند.»   و فکر کردن به عکس‌العمل مردم منجر به تشکیل ایده داستان «مرد شیرفروش» شد.   بِرنز در 25 سالگی به لندن نقل مکان کرد تا در کالج کویین ماری زبان روسی بخواند اما اخراجش کردند و مجبور شد در جاهای مختلفی کار کند تا هزینه‌های زندگی‌اش را تأمین کند. « دوره تاریکی از زندگی‌ام را سپری کردم و در نهایت به فکر داستان نوشتن افتادم.»   بِرنز از الان می‌داند داستان کتاب بعدی‌اش چگونه شکل می‌گیرد. «شخصیت‌ها وارد ذهنم می‌شوند، پس از مدتی ترکم می‌کنند اما دوباره بازمی‌گردند. همین موضوع سبب می‌شود امیدوار باشم که درمان شوم و بار دیگر بتوانم بنویسم. دوست ندارم درباره عدم موفقیت عمل جراحی‌ام فکر کنم چون تصویر ترسناکی است.» ]]> جهان‌کتاب Sun, 02 Dec 2018 05:22:20 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268472/برنده-بوکر-امسال-شاید-دیگر-نتوانم-داستان-بنویسم وینی پو در چین ممنوع است http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268452/وینی-پو-چین-ممنوع به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ایندیپندنت، دولت چین نمایش و عرضه کتاب و سرگرمی‌های مربوط به وینی پو در هر گونه نمایشگاهی را ممنوع کرده است. وینی پو نام خرسی داستانی است که توسط آ.آ. میلنه نویسنده انگلیسی داستان‌های کودک خلق شده است. نخستین کتاب از مجموعه داستان‌های وینی پو در ۱۹۲۶ به چاپ رسید.   تصویرگری این کتاب‌ها را ای. اچ. شپرد انجام داده بود. شرکت والت دیزنی مجموعه داستان‌های پو را در قالب پویانمایی درآورد که با استقبال مخاطبان مواجه شد و به یکی از موفق‌ترین کارهای دیزنی تبدیل شد.   دولت چین می‌گوید این شخصیت داستانی با زی جیپینگ رئیس جمهور چین مقایسه می‌شود. اولین بار چنین مقایسه‌ای در سال 2013 توسط یکی از رسانه‌ها انجام شد که صحنه قدم زدن باراک اوباما و جیپینگ را به قدم زدن شخصیت خرس و ببر داستان بود.     بعد از این مقایسه بارها رسانه‌های مخالف دولت کمونیست چین از این خرس به عنوان نماد مقاومت در برابر سیاست‌های این کشور استفاده کرده‌اند.   شبکه اجتماعی ویبو متعلق به دولت چین تمام پست‌های حاوی کلمه وینی پو و تصاویر این خرس کارتونی را سانسور می‌کند. ]]> جهان‌کتاب Sat, 01 Dec 2018 11:20:58 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268452/وینی-پو-چین-ممنوع اشعار منتشرنشده‌ای از جان دان یافت شد http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268427/اشعار-منتشرنشده-ای-جان-دان-یافت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، مجموعه شعری از جان دان با قدمتی 400 ساله، که گفته می‌شود بزرگترین مجموعه شعر نویسنده انگلیسی است و احتمالاً بیش از 200 هزار پوند به فروش برسد، در خانه‌ای روستایی در شهر سافِک در شرق انگلیس یافت شد.   این دست‌نوشته 400 ساله حدود دو قرن در جعبه‌ای در مِلفورد هال، که خانه‌ای عمومی و تاریخی  است، نگهداری شده است. دکتر گابریل هیتون در حال بررسی این خانه بود که این جعبه پر از کاغذ را پیدا کرد.     هیتون در این باره می‌گوید: «هیچ‌کس از وجود این جعبه خبر نداشت و جعبه با چند مورد آرشیوی دیگر در گوشه‌ای از خانه قرار داشت. من جعبه را باز کردم و کاغذهای دست‌نویس زیادی در آن پیدا کردم که نام و امضای جان دان در پایانش نوشته شده بود. بعد از خواندن چند صفحه دریافتم با گنجینه‌ای بزرگ از آثار جان دان روبه‌رو هستم. لحظه مهم و هیجان‌انگیزی بود.»   دان، کشیش و شاعر قرن هفدهم چند شعر مهم در زبان انگلیسی از جمله «غزل‌های مقدس» و اشعار عاشقانه متعدد است و بِن جانسون، نمایشنامه‌نویس و منتقد هم‌دوره‌اش دان را «اولین شاعر دنیا در خیلی چیزها» نام برد. البته بسیاری از آثارش در دوره حیاتش منتشر نشد و شاعر انگلیسی دوست داشت آثارش را فقط گروهی خاص در جامعه بخوانند.   هیتون معتقد است بسیاری از اشعار یافت‌شده در آغاز حرفه‌اش نوشته شده است و از آنجا که دان کشیش بود و این اشعار پر از توصیفات جسمانی است دوست نداشت در معرض دید عموم قرار گیرد. «اما بی‌شک این اشعار توسط جان دان مرتب شده است. پس از مرگش اشعارش منتشر شدند و بازار علاقه‌مند به این نوع اشعار وجود نداشت و شاید به این دلیل هیچ‌وقت وارد بازار نشدند.»   دست‌نوشته‌های یافت‌شده در سالن مِلفورد یکی از بزرگ‌ترین مجموعه اشعار جان دان است و احتمالاً حدود 200 تا 300 هزار پوند به فروش برسد. هیتون می‌گوید: «این مجموعه هر ژانری را که دان در آن شعر می‌نوشت دربرمی‌گیرد. اشعار مذهبی، عاشقانه، و هجو زیادی در این مجموعه هستند.»   جان دان شاعر، کشیش، و هجونویس انگلیسی در سال 1572 در لندن به دنیا آمد و به خاطر سبک واقع‌گرایانه و توصیف جسمانی در اشعارش معروف شد. دان شاعری مذهبی هم بود و طرفداران زیادی داشت. شاعران زیادی از موضوع و سبک نگارش وی تقلید کردند که با عنوان شاعران متافیزیک شناخته می‌شوند. ]]> جهان‌کتاب Sat, 01 Dec 2018 04:51:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268427/اشعار-منتشرنشده-ای-جان-دان-یافت مارگارت آتوود از انتشار دنباله «سرگذشت ندیمه» خبر داد http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268428/مارگارت-آتوود-انتشار-دنباله-سرگذشت-ندیمه-خبر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین - مارگارت آتوود اعلام کرد که دنباله رمان پرفروش «سرگذشت ندیمه» با عنوان «اظهارات» در راه است و سپتامبر ۲۰۱۹ منتشر خواهد شد. آتوود روز چهارشنبه در مطبوعات با اعلام این خبر نوشت: «خوانندگان عزیز؛ هر چیزی که تا به حال درباره «گیلید» از من پرسیده‌اید الهام‌بخش این کتاب است. تقریبا هر چیزی! بقیه الهام‌ها را از دنیایی که در آن زندگی می‌کنیم گرفته‌ام.» «سرگذشت ندیمه» تقلای یک زن برای نجات پیدا کردن از یک پادآرمان‌شهر در امریکای آینده را دنبال می‌کند، جایی که زن‌ها حقوق محدودی دارند، به عنوان ابزاری برای تولیدمثل از آنها استفاده می‌شود و اجازه نوشتن یا خواندن ندارند. این رمان اولین بار در سال ۱۹۸۵ منتشر شد و به سرعت به عنوان یک رمان کلاسیک مدرن شناخته شد. بیش از هشت میلیون نسخه از آن در انگلیس فروخته شد و در سال‌های اخیر به خاطر ارتباط آن با موضوع جهانی آزار و اذیت جنسی، حقوق سقط جنین و ظهور سیاستمداران پوپولیست مانند دونالد ترامپ، خوانندگان تازه‌ای پیدا کرد. موفقیت اقتباس تلویزیونی این اثر در سال ۲۰۱۷ با بازی الیزابت ماس به عنوان نقش اصلی «آفرد» نیز به گسترش خوانندگان این کتاب کمک کرد. در سال ۲۰۱۷ رمان آتوود به مدت ۱۶ هفته در لیست پرفروش‌ترین‌های ساندی‌تایمز قرار گرفت و انتشارات بریتانیایی وینتیج از افزایش ۶۷۰ درصدی فروش سال به سال خبر داد. «اظهارات» ۱۵ سال بعد از آخرین صحنه حضور آفرد در «سرگذشت ندیمه» اتفاق خواهد افتاد و راوی آن سه شخصیت زن خواهند بود. این کتاب به نسخه تلویزیونی که برای ادامه داستان آفرد، رمان آتوود را بسط داده بود ارتباط نخواهد داشت. بکی هاردی، نماینده مدیر انتشارات چتو اند ویندس گفت: «به عنوان یک جامعه، هرگز بیش از این به مارگارت آتوود نیاز نداشتیم. در پایان «سرگذشت ندیمه» لحظه‌ای که درهای ون به روی آینده آفرد بسته می‌شود، یکی از درخشان‌ترین پایان‌های نامعلوم در ادبیات رقم می‌خورد. نمی‌توانم صبر کنم تا ببینم در گیلیدِ آتوود قرار است چه اتفاقی بیفتد.»   ]]> جهان‌کتاب Sat, 01 Dec 2018 04:49:56 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268428/مارگارت-آتوود-انتشار-دنباله-سرگذشت-ندیمه-خبر جورج مارتین با اقتدار در صدر پرفروش‌ها قرار گرفت http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268425/جورج-مارتین-اقتدار-صدر-پرفروش-ها-قرار-گرفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک‌تایمز، این مجله هر هفته فهرستی از آثار پرفروش خود در بخش‌های داستانی، غیرداستانی، و کودک و نوجوان را منتشر می‌کند. در این مطلب نگاهی به پرفروش‌ترین آثار داستانی هفته چهارم نوامبر خواهیم داشت.   «آتش و خون» نوشته جورج مارتین در هفته نخست انتشار در صدر پرفروش‌های نیویورک‌‎تایمز قرار گرفت. دنریس تارگارین یکی از شخصیت‌های محبوب «بازی تاج و تخت» است اما در طول همه مجلدهای این مجموعه به زندگی او و خانواده‌اش در گذشته فقط اشاره می‌کند اما مارتین در کتاب جدیدش جزئیات دقیقی درباره خاندان تارگارین نوشته است. شخصیت دنریس در «بازی تاج و تخت» طرفداران زیادی دارد بنابراین پیش‌بینی می‌شود استقبال از این کتاب در سال‌های آینده افزایش یابد.   «هدف: آلکس کراس» نوشته جیمز پترسون در هفته نخست انتشار در جایگاه دوم پرفروش‌ها قرار دارد. آلکس کراس نام شخصیت اصلی داستان‌های جیمز پترسون است که در واقع شرلوک هولمز قاره آمریکا محسوب می‌شود. «هدف» سی و ششمین مجموعه از داستان آلکس کراس است که باز به دنبال رمزگشایی از قتلی دیگر است. شخصیتی که دریافتن پاسخ سوال‌هایش تنها به توانایی‌های خاصش به عنوان یک کاراگاه تکیه نمی‌کند و روانشناس ماهری است که با تحلیل آگاهانه خود از انسان‌ها و شرایط اطرافش به گونه‌ای به سوی کشف حقیقت قدم برمی‌دارد و به قصه شاخ و برگ می‌دهد که خواننده تا آخرین فصل کتاب نمی‌تواند پایان قصه را حدس بزند و این عنصری است که نویسندگان معدودی به آن دست یافته‌اند. شاید به همین دلیل است که کتاب‌های پترسون بیشتر از نویسندگان دیگری که در این ژانر می‌نویسند مورد استقبال طرفداران داستان‌های معمایی و جنایی قرار گرفته و سال‌ها در صدر جدول پرفروش‌ترین آثار مانده است و نویسنده را تبدیل به پرفروش‌ترین نویسنده دنیا کرده است.    «فرضی» نام کتاب جدید جان گریشام است پس از گذشت پنج هفته از انتشار در جایگاه سوم پرفروش‌های نیویورک‌تایمز قرار دارد. داستان جنایی دیگر از نویسنده آمریکایی که مثل دیگر آثارش مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت. سربازی به جا مانده از جنگ جهانی دوم به نام پیت یک روز صبح از خواب بیدار می‌شود، لباس‌هایش را می‌پوشد، وارد کلیسایی می‌شود، و پدر روحانی را به به قتل می‌رساند! و در جواب قاضی، وکیل، و اطرافیانش اعلام می‌کند «حرفی برای گفتن ندارم!» پیت از مرگ نمی‌ترسد و دوست دارد انگیزه‌هایش از انجام این کار را با خود به گور ببرد. آمازون و مجلات مختلف دیگر اثر جدید گریشام را شاهکار خواندند و معتقدند نویسنده آمریکایی بیشتر از داستان‌های دیگرش برتری خود را در به کار بردن «تعلیق» نشان داده است.   «هر نفس» نوشته نیکولاس اسپارکز این هفته و پس از گذشت شش هفته از انتشار در جایگاه چهارم پرفروش‌ها قرار دارد. هوپ آندرسون و ترو والز در شهری ساحلی با هم آشنا می‌شوند. هر یک وظایفی در زندگی شخصی دارند که سبب می‌شود وقت فکر کردن به خود را از دست بدهند. در نهایت این دو تصمیم می‌گیرند شادی خود را فدای مصلحت‌های خانوادگی نکنند.   «سرزنده باش 25» نوشته ژانت ایوانویچ بیست و پنجمین کتاب از مجموعه جنایی استفانی پلام است. استفانی پلام شخصیتی داستانی در داستان‌های ایوانویچ است که هیچ منصبی در دستگاه پلیس ندارد اما در پی حل رازهای جنایی است و در این کتاب در پی یاقتن قاتل چند مدیر مختلف رستورانی زنجیره‌ای است.         برای دیدن فهرست کامل پرفروش‌های هفته چهارم نوامبر به لینک زیر مراجعه کنید:   ]]> جهان‌کتاب Sat, 01 Dec 2018 04:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268425/جورج-مارتین-اقتدار-صدر-پرفروش-ها-قرار-گرفت بهترین آثار غیرداستانی سال 2018 به انتخاب مجله تایم http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268424/بهترین-آثار-غیرداستانی-سال-2018-انتخاب-مجله-تایم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از تایم، در سالی که خاطرات سیاسی جایگاهی مهم در پر کردن قفسه‌های کتابفروشی‌ها ایفا کرده‌اند گروهی از نویسندگان تلاش کردند موضوعاتی را مطرح کنند که جنبه‌ای جهانی دارد و موضوعی خاص را به مردم آموزش می‌دهد. تارا وست‌آور از قدرت و اهمیت تحصیل نوشت و الکساندر چی قصه‌هایی قدیمی را  به شکلی جدید نگاشت تا نشان داد هنر توانایی شکل دادن به زندگی انسان‌ها را دارد.   بهترین آثار غیرداستانی سال 2018 به ترتیب زیر است:   «خون بد» نوشته جان کاریرو سال 2015 بود که کاریرو، نویسنده برنده جایزه پولیتزر این خبر را اعلام کرد که پروژه 9 میلیارد دلاری که قرار بود با انجام آزمایشات خونی جدید انقلابی در تکنولوژی پزشکی انجام دهد با شکست مواجه شده است. گروه تشکیل‌دهنده این آزمایشات مدعی داشتن تکنولوژی جدید بودند و در این کتاب نویسنده نشان می‌دهد که به مردم دروغ گفته‌اند و داستان جنایی‌وار کتاب خواننده را تا اخر پای کتاب میخکوب می‌کند.   «بازداشتگاه بردگان» نوشته نورا زیل هرستون آخرین بازمانده از آخرین کشتی ناشناسی که بردگان را از آفریقا به ایالات متحده می‌آورد 86 ساله بود که هرستونِ جوان درباره بردگی و آزادی با او مصاحبه‌ای انجام داد. نتیجه کار، که حدود نیم قرن پس از مرگ نویسنده منتشر شد،  داستان بقای انسان است.   «تحصیل‌کرده» نوشته تارا وست‌آور «تحصیل‌کرده» نوشته تارا وست‌آور، نویسنده و مورخ 32 ساله آمریکایی در جایگاه سوم بهترین آثار غیرداستانی سال 2018 قرار دارد. کتابی که 32 هفته در فهرست پرفروش‌های نیویورک‌تایمز و همچنین در میان نامزدهای اولیه مدال کارنگی قرار گرفت. باراک اوباما، رئیس‌جمهور سابق آمریکا  نیز «تحصیل‌کرده» را خواند و به مخاطبانش معرفی کرد. خود نویسنده در خانه خواندن یاد گرفت. اولین بار 17 ساله بود که وارد کلاس درسی عمومی شد و در نهایت دکترای تاریخ را از دانشگاه کمبریج دریافت کرد و در داستان «تحصیل‌کرده» داستان سختی‌های راه زندگی‌اش را روایت می‌کند.   «ترتیب زمان» نوشته کارلو رووِلی کارلو رووِلی، تئوریسین ایتالیایی پیش از این اثر پرفروش «هفت درس کوتاه درباره فیزیک» را منتشر کرد اما این بار توجهش را به مفهوم «زمان» جلب کرده است. کتابی تفکربرانگیز که درک ما از زمان، فضا، و واقعیت را به چالش می‌کشد.   «چگونه داستانی از زندگینامه خود بنویسیم» نوشته الکساندر چی در زندگی الکساندر چی اتفاقات فراوانی رخ داده است و با حجم این اتفاقات می‌توان چندین کتاب زندگینامه نوشت. در نوجوانی در مکزیک زندگی کرد، در اوج بیماری ایدز از دوستانش حمایت کرد و در دوره انتخاباتی که منجر به انتخاب دونالد ترامپ شد ازدواج کرد. در این سال‌ها آثار داستانی و غیرداستانی نوشت. در این مجموعه که تعداد زیادی مقاله در آن گنجانده شده است درباره زندگی و هنر سخن می‌گوید.   «این حقایق» نوشته جیل لِپور ایالات متحده بر پایه مفاهیمی چون برابری، حقوق انسانی، و قدرت مردم شکل گرفت. لِپور هم به اندازه توماس جفرسون به این مفاهیم علاقه دارد و حتی عنوان این کتاب تاریخی هزار صفحه‌ای را از جمله‌ای از جفرسون وام می‌گیرد و در کتاب عنوان می‌کند که این ملت در حفظ این ارزش‌های بنیادی موفق و گاهی شکست خورده است.   «فردریک داگلاس» نوشته دیوید بلایت دیوید بلایت در این کتاب داستان فردریک داگلاس، روزنامه‌نگار، دیپلمات، و نویسنده آمریکایی را روایت می‌کند. داگلاس در جوانی برده بود و پس از آزادی رهبر جنبش ضدنژادپرستی شد.   «هر آنچه که می‌توانید بدانید» نوشته نیکول چانگ چانگِ کره‌ای در آمریکا و در خانواده‌ای سفیدپوست بزرگ شد و از آنجا که همیشه از متفاوت بودن خود رنج می‌برد در جوانی به فکر یافتن پدر و مادرش افتاد. کتاب پیچیدگی کودکی از فرهنگ دیگر را به فرزندی قبول کردن نشان می‌دهد و خود نویسنده نمونه‌ بارزی از این موضوع به حساب می‌آید.   «زنان خیابان نهم» نوشته ماری گابریل نقاشان انتزاعی چون لی کراسنر، الین دی کونینگ، گریس هارتیگان، جون میچل، و هلن فرانکنتالر زنانی بودند که به دنیای مردانه هنر در نیویورک پس از جنگ اعتراض کردند. گابریل در این کتاب زندگی نویسندگان و کارزارهای فرهنگی را که در آن جنگیدند برای خواننده روایت می‌کند.     ]]> جهان‌کتاب Fri, 30 Nov 2018 18:33:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/268424/بهترین-آثار-غیرداستانی-سال-2018-انتخاب-مجله-تایم ​انتشار کتابی درباره اشتراکات ادبیات فارسی و فرانسه در هلند http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268415/انتشار-کتابی-درباره-اشتراکات-ادبیات-فارسی-فرانسه-هلند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از انتشارات بریل- کتابی تحقیقی تحت عنوان «تقاطع بین فرهنگی ادبیات فرانسه و فارسی: انقلاب ادبی بعد از دهه 80 میلادی» توسط اسفندیار دانشور، محقق ادبیات فرانسه به زبان فرانسه، در 296 صفحه و از سوی انتشارت بریل در هلند منتشر شده که نویسنده در این کتاب تحول و دگرگونی نگارش فارسی- فرانسه را که تدریجا به اشتراکات فرهنگی ادبی منجر شده مورد بحث قرار داده است. آثاری که او در این کتاب بررسی می‌کند هرکدام کلیدهایی برای درک این تحولات در بافت و شرایط جامعه، زبان و مدرنیته به دست می‌دهند. اسفندیار دانشور، استاد ایرانی زبان و فرهنگ فرانسه است که بعد از تحصیل در رشته هنر و فناوری تصویر در پاریس، مطالعاتش را در زبان فرانسه در دانشگاه لایدن هلند ادامه داد و اکنون در همین دانشگاه و دانشگاه روزولت هلند به تدریس در رشته زبان و ادبیات فرانسه می‌پردازد. علاقه‌ او به ادبیات او را به تحقیق درباره ادبیات معاصر فرانسه و فارسی و مباحث بین فرهنگی سوق داد و بعد از برگزاری جلسات متعدد پژوهشی درباره نوشتار فارسی و فرانسه با نهال تجدد، نویسنده و پژوهشگر ایرانی و عتیق رحیمی، نویسنده افغان برنده گنکور سال 2008 در دانشگاه لایدن هلند، رساله دکترای خود را به این موضوع اختصاص داد و مقالات متعددی را به رشته تحریر درآورد. از مولفات او که تاکنون منتشر شده می‌توان به مقالاتی چون «نوستالژی زمان و مکان در خانه شمیران گلی ترقی»، «خندیدن، گذرنامه‌ای برای فرار از تبعید»، « اشتراکات فرهنگی شاعرانه و شفاهی در رمان‌های فرنسه و فارسی» و « آثار انقلاب ایرانی در ادبیات فرانسه و فارسی مدرن» که همگی در مجلات معتبر فرانسوی به چاپ رسیده‌اند اشاره کرد. ]]> جهان‌کتاب Fri, 30 Nov 2018 11:23:38 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/268415/انتشار-کتابی-درباره-اشتراکات-ادبیات-فارسی-فرانسه-هلند