خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/ Wed, 15 Aug 2018 17:56:06 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Wed, 15 Aug 2018 17:56:06 GMT 60 مراسم اختتامیه جشنواره «بخوانیم، بفهمیم، بگوییم»_2 http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/264374/1/مراسم-اختتامیه-جشنواره-بخوانیم-بفهمیم-بگوییم-2 ]]> چندرسانه‌ای Wed, 15 Aug 2018 13:25:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/264374/1/مراسم-اختتامیه-جشنواره-بخوانیم-بفهمیم-بگوییم-2 مراسم اختتامیه جشنواره «بخوانیم، بفهمیم، بگوییم»_1 http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/264375/1/مراسم-اختتامیه-جشنواره-بخوانیم-بفهمیم-بگوییم-1 ]]> چندرسانه‌ای Wed, 15 Aug 2018 13:24:50 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/264375/1/مراسم-اختتامیه-جشنواره-بخوانیم-بفهمیم-بگوییم-1 کتاب‌خوانی به رشد ذهنی کودکان و نوجوانان کمک می‌کند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/264363/کتاب-خوانی-رشد-ذهنی-کودکان-نوجوانان-کمک-می-کند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، متن سخنرانی نیکنام حسینی‌پور؛ مدیرعامل خانه کتاب به شرح زیر است:   کتاب روشنی‌بخش تاریکی‌ها و راهنمای عالمان است یکی از دغدغه‌های فعلی خانواده‌ها تربیت صحیح کودکان است. با توجه به بمباران اطلاعاتی که از هر سو صورت می‌گیرد اعم از ماهواره، تلویزیون، فضای مجازی و ... به نظرم در این وادی یکی از ابزارهایی که هنوز جایگزینی برای آن وجود ندارد کتاب است و آن هم کتاب مفید و ارزشمند که کودکان بتوانند از سنین کودکی مهارت‌های زندگی را بیاموزند و اعتماد به نفس پیدا کنند.   کتاب‌خوانی همچنین به رشد ذهنی کودکان و نوجوانان کمک می‌کند، یادگیری کارهای جمعی مساله‌ای که در ایران خیلی کم می‌بینیم و در افکار عمومی هم مطرح است که سه نفر ایرانی که دور هم جمع می‌شوند، سریع نفر سوم منشعب می‌شوند و می‌روند یک حزب جدید راه می‌اندازند. برای اینکه یاد نگرفته‌ایم کار جمعی کنیم.   نکته دیگر اینکه هر کتابی برای یک سنی مفید است و در همه جای دنیا نه فقط کتاب بلکه عروسک و حتی لباس بچه هم نظارت می‌شود چون که حساسیت روی آن‌ها بیشتر است. بنابراین نباید هر خوراکی را به خورد بچه بدهیم. هم والدین هم سیستم باید نظارت داشته باشند.   از ایرانی که سابقه تمدنی زیادی دارد انتظار بیشتری داریم. به یاد داریم که مادربزرگ‌ها برای بچه‌ها قصه می‌گفتند و بچه‌ها تشویق می‌شدند که کتاب بخوانند اما الان خیلی کم شده و وقت‌ها کم شد است.   سیستم آموزشی ما دچار مشکل اساسی شده است و بچه‌ها را تستی بار‌ می‌آورد که مثل کف روی دریاست و عمقی ندارد و با یک باد جابجا‌ می‌شود. خیلی از بچه‌ها نمی‌توانند از گلستان سعدی، حافظ، شاهنامه، خیام و بزرگان ادبیات یک سطر یا بیت بخوانند. ما باید نسل پرسشگری تربیت کنیم نه نسل بی‌احساس و بی‌پرسش. استفاده از زبان تصویر در حوزه کودک و نوجوان بسیار مهم است. خوشبختانه در ایران این زمینه اقدامات خوبی صورت گرفته، تصویرگران بزرگی داریم، باید با تصویر الگوسازی کنیم که نشان دهنده فرهنگ غنی کشورمان باشد، نباید الگوی بچه‌های ما مرد عنکبوتی و ... باشد.   مسابقه کتابخوانی بخوانیم ـ بفهمیم ـ بگوییم در راستای درک مطلب و عمق بخشیدن به مطالعه و تقویت فن بیان و اعتماد به نفس طراحی شده است. در این مسابقه 500 نفر از سراسر کشور از سیستان و بلوچستان تا آذربایجان شرقی و از گیلان تا بندرعباس و .. شرکت کردند که بوشهر با سه نفر برگزیده گوی سبقت را ربود. شاید این از آثار پایتخت کتاب شدن بوشهر باشد. و امیدواریم که بتوانیم این مسابقه را که برای اولین بار اجرا کردیم تداوم ببخشیم و ادامه دار باشد و کار فرهنگی باید ادامه داشته باشد تا اثر بخش باشد.   در حوزه کودک و نوجوان خوشبختانه پدیدآورندگان ایرانی بسیار فعال هستند اعم از نویسنده ـ تصویرگر ـ مترجم ـ ویراستار و .. از سال 57 تا تیر 97 نزدیک به 200 هزار عنوان کتاب با موضوع کودک و نوجوان در ایران منتشر شده است که از این تعداد 66 درصد تألیفی و 34 درصد ترجمه بوده است و 44 درصد چاپ اول و 56 درصد چاپ مجدد.   اما یک نکته را باید اشاره کنم که در سال 96 که بالغ بر 16 هزار عنوان کتاب کودک در بانک اطلاعات خانه کتاب به ثبت رسیده است؛ 59 درصد تألیف و 41 درصد ترجمه. در این سال شیب ترجمه کمی تند شده است. و شمارگان کتاب در چهارماه نخست سال 97 هم نسبت به سال 96، 14 درصد کاهش نشان‌ می‌دهد یعنی تیراژ در سال 96 نزدیک 2100 جلد بوده و در سال 97 به متوسط 1800 رسیده است و نشان دهنده تأثیر تلاطم­های اقتصادی بر حوزه نشر است.  به امید روزی که کودکان کتابخوان داشته باشیم و کتابخوانی در مدارس ما جدی گرفته شود.   ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 15 Aug 2018 11:42:59 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/264363/کتاب-خوانی-رشد-ذهنی-کودکان-نوجوانان-کمک-می-کند برگزاری کنفرانس فلسفه تحلیلی و پوزیتیویسم منطقی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264349/برگزاری-کنفرانس-فلسفه-تحلیلی-پوزیتیویسم-منطقی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) بیست و دومین کنفرانس بین‌المللی فلسفه تحلیلی و مثبت گرایی (پوزیتویسم) منطقی در روزهای ۳۰ و ۳۱ ژانویه ۲۰۲۰ در دبی، امارات متحده عربی برگزار می‌شود.   محور موضوعات کنفرانس شامل فلسفه تحلیلی، تاریخ، فلسفه قاره، تجزیه و تحلیل زبان ایده آل، مثبت گرایی منطقی، تجزیه و تحلیل زبان معمولی، فلسفه تحلیلی معاصر، فلسفه ذهن و علم شناختی، انقلاب مور و راسل، راسل و ویتگنشتاین، دهه ۱۹۶۰ و بعد از آن، سقوط  فلسفه زبانشناسی، رنسانس در متافیزیک، اخلاق در فلسفه تحلیلی، اخلاق قانونی، فرا اخلاقیات،  اخلاق کاربردی، فلسفه تحلیلی دین، فلسفه سیاسی، آزادی خواهی یا لیبرالیسم، مارکسیسم تحلیلی، جامعه‌شناسی، متافیزیک تحلیلی،فلسفه زبان، فلسفه علم، معرفت شناسی و زیبایی شناسی می‌شود. علاقه‌مندان به موضوعات فوق می‌توانند آثار خود را به نشانی https://waset.org/apply/۲۰۲۰/۰۱/dubai/ICAPLP?step=۲  ارسال کنند. مهلت ارسال آثار ۳۰ ژوئیه ۲۰۱۹ است. برای کسب اطلاعات بیشتر به نشانی https://waset.org/conference/۲۰۲۰/۰۱/dubai/ICAPLP  مراجعه شود. ]]> علوم‌انسانی Wed, 15 Aug 2018 11:37:56 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264349/برگزاری-کنفرانس-فلسفه-تحلیلی-پوزیتیویسم-منطقی نشست «تأملاتی درباره نیچه» برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264360/نشست-تأملاتی-درباره-نیچه-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ادامه نشست‌های پنجشنبه‌های «پرسش» نشست «کوتاه ترین سایه: تأملاتی درباره نیچه» برگزار می‌شود. در این نشست مراد فرهادپور درباره موضوع «نیچه: از ترجمه تا تفکر»، مازیار اسلامی درباره موضوع «کوتاه‌ترین سایه: امکانی برای حفظ تنش معرفت شناختی/هستی شناختی رئالیسم» و صالح نجفی درباره موضوع «سنگین ترین بار و مغاک: بازگشت ابدی ابر انسانِ نیچه» سخنرانی می‌کنند. این نشست پنجشنبه ۲۵ مرداد ماه ساعت ۱۸ برگزار می‌شود و ورود برای تمامی علاقه‌مندان آزاد و رایگان است. ]]> علوم‌انسانی Wed, 15 Aug 2018 11:35:40 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264360/نشست-تأملاتی-درباره-نیچه-برگزار-می-شود ​سمینار ملی «از کودتا انقلاب» برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264366/سمینار-ملی-کودتا-انقلاب-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، سمینار ملی «از کودتا انقلاب» با هدف کنکاشی بر مهم‌ترین تحولات این دوره با سخنرانی داریوش رحمانیان و علیرضا ملایی توانی برگزار می‌شود. این برنامه، یکشنبه 28 مرداد ساعت 10 تا 13، در سالن همایش ساختمان آرشیو ملی ایران به نشانی بزرگراه حقانی (شرق به غرب) نبش خیابا کوشا برپا می‌شود. ]]> علوم‌انسانی Wed, 15 Aug 2018 11:26:57 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264366/سمینار-ملی-کودتا-انقلاب-برگزار-می-شود یک جریان فردگرایی افراطی و تندروانه‌ درحال نهادینه شدن در ما است http://www.ibna.ir/fa/doc/report/264358/یک-جریان-فردگرایی-افراطی-تندروانه-درحال-نهادینه-شدن به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ششمین جشن «ایثار» و آئین رونمایی از کتاب‌های «تلخِ شیرین» و «ایستاده چون سرو»، پیش از ظهر امروز (چهارشنبه 24 مردادماه) با حضور سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، امیر دریادار حبیب‌الله سیاری، رئیس ستاد و معاون هماهنگ‌کننده آجا، حجت‌الاسلام والمسلمین محمدعلی انصاری، مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در امور ایثارگران، علی‌اصغر کاراندیش، معاون توسعه مدیریت و منابع وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، قادر آشنا، رئیس موسسه آموزش عالی علمی، کاربردی فرهنگ و هنر و آزاده دوران دفاع مقدس در سالن سینمایی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی،‌ برگزار شد.   سید عباس صالحی در حاشیه این آئین در پاسخ به خبرنگار ایبنا درباره فعالیت‌های مجموعه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به‌ویژه دفتر امور ایثارگران در حوزه حفظ، نشر و ترویج فرهنگ ایثار و مقاومت، گفت: دفتر امور ایثارگران به‌عنوان تصدی‌گری در این حوزه مطرح نیست، چراکه دفاتر بیشتر جنبه ستادی دارند. همه مجموعه و نهادهای وزارتخانه باید بیش از گذشته به این موضوع توجه کنند.   وی ادامه داد: همواره بر این تاکید دارم که فرهنگ ایثار نه تنها به‌عنوان پل ارتباطی ما با گذشته تاریخی‌مان، بلکه به‌عنوان رمز بقای هویتی و رمز توسعه اجتماعی ما می‌تواند مطرح باشد. اینکه ما کمتر همه چیز را برای خود بخواهیم و دیگران را در آنچه که می‌خواهیم درگیر کنیم، هم می‌تواند در حفظ هویت ایرانی و هم در ارتباط با توسعه اجتماعی ما دخیل باشد.   مقام عالی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بیان کرد: اگر از یک طرف شاهد یک سری اتفاقات در اجزای مختلف بهم‌ریختگی‌های هویتی و از طرف دیگر شاهد کاهش روند توسعه اجتماعی هستیم، بخشی از آن برمی‌‌گردد به اینکه یک جریان فردگرایی افراطی و تندروانه‌ای درحال نهادینه شدن در ما است. فرهنگ ایثار که می‌تواند پشتوانه آن جریان دفاع مقدس و بحث‌هایی از این‌دست باشد، به‌عنوان پشتوانه‌های تاریخی ما و همچنین قبل‌تر از آن، فرهنگ تاریخی ایثار و کمک به دیگران و خدمت به مردم در فضای اجتماعی و فرهنگ دینی ما می‌تواند به کمک این بیاید که ما هم راحت‌تر بر بحث‌های هویتی‌مان بتوانیم تکیه کنیم، هم در راستای حفظ و تقویت هویت ملی، هویت دینی و هویت جمعی مانند بحث‌های خانواده و مواردی از این‌دست، هم در ارتباط با فضای توسعه اجتماعی بتوانیم جدی‌تر حرکت کنیم.   صالحی در گفت‌وگو با خبرنگار ایبنا، افزود: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با این دیدگاه باید همه مجموعه‌های خود را با یک نگاه فعالانه‌تر بسیج کند. دفتر امور ایثارگران هم طبعا به‌عنوان یک نقطه ستادی با این نگاه می‌تواند سوژه‌ها، مواد خام و اطلاعات و ایده‌ها را به معاونت‌ها و سازمان‌های مختلف این مجموعه ارائه دهد. این تعامل طرفینی دفتر ایثارگران با معاونت‌ها، ان‌شاء‌الله به کمک این نگاه خواهد آمد.   ایثارگران، خط اتصال ما با گذشته پرافتخار هستند   وی همچنین در بخشی از ششمین جشن ایثار نیز گفت: ایثارگران کشور ما در طول تاریخ و در دوره دفاع مقدس، فرصتی را برای هویت و بقای ایران داشته و دارند. ایثارگران، خط اتصال ما با گذشته پرافتخار هستند. اگر تاریخ چندهزارساله، تاریخ 1400 ساله پس از اسلام، تاریخ 150 ساله پر فراز و نشیب معاصر و تاریخ 40 ساله انقلاب اسلامی را داریم، به پاس رادمردانی بوده که تا پای جان به پای این خاک ایستادند که یک وجب از آن کم نشود و عزتی از آن فرو نریزد.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، ادامه داد: ایران پرافتخار و انقلاب پرافتخار به سادگی در اختیار ما قرار نگرفته است. مسیری که می‌توانیم برای آبادانی کشور بپیماییم در گرو خود را ندیدن و منافع انقلاب و ایران را اصل دیدن است. ایثارگران، پیشتازان مسیر آبادانی و توسعه ایران و بقای انقلاب اسلامی هستند.   دشمن به دنبال برهم زدن ثبات ما است   امیر دریادار حبیب‌الله سیاری نیز در این آئین با اشاره به خاطراتی از دوران هشت سال دلاوری و دفاع از خاک وطن، درباره نقش ایثار در پیروزی‌های دفاع مقدس، پیروزی و سرافرازی آزادگان و وضعیت کنونی، اظهار کرد: دشمن همچون دوران دفاع مقدس، با انواع حربه‌ها و تجهیزات درصدد ضربه زدن به انقلاب و نظام جمهوری اسلامی است. همچون دوران دفاع مقدس، در این روزگار نیز وحدت، همدلی، انسجام، ولایت‌مداری، اجرایی شدن تدابیر بنیانگذار انقلاب اسلامی و ایثار و ازخودگذشتگی رمز پیروزی است.   وی با یادآوری و گرامیداشت 26 مرداد سالروز بازگشت آزادگان سرفراز به کشور، افزود: دشمن در دوران اسارات با بکارگیری انواع خشونت و فشار نتوانست قد این سروقامتان را بشکند و خط فکری ما را عوض کند.   معاون هماهنگ‌کننده آجا، گفت: هرگونه پیشرفت، نیاز به ثبات در کشور دارد. باید در حوزه‌هایی همچون سیاسی، اجتماعی، ‌اقتصادی و فرهنگی ثبات داشته باشیم تا پیشرفت حاصل شود. دشمن از طرق مختلف به دنبال این است که این ثبات را برهم بزند تا به‌دنبال آن بتواند امنیت ما را در ابعاد مختلف خدشه‌دار کند و به خواسته‌هایش برسد. به بیان مقام معظم رهبری، اگر ما بیدار، هوشیار و با بصیرت باشیم، می‌توانیم مطمئن باشیم دشمن در کارش موفق نخواهد شد. همه اینها در گرو ایثار و ازخودگذشتگی برای اهداف مهم و بزرگ کشور است.   حجت‌الاسلام والمسلمین انصاری، مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در امور ایثارگران نیز در سخنانی کوتاه، بیان کرد: آنچه از تاریخ ایران باشکوه آموختیم این است که یکی از اصلی‌ترین راه‌های عبور از گردنه‌های سخت، ترویج فرهنگ ایثار و فداکاری است. اگر دیروز فداکاری و ایثار در سنگرهای جبهه معنا می‌شد، امروز سنگر دفاع از کشور در برابر هجمه‌های دشمنان، میدان ایثارگری است. گسترش روحیه و فرهنگ ایثار در همه گردنه‌ها به مدد ما خواهد رسید.   وی در ادامه به معرفی فعالیت‌های و ماموریت‌های دفتر امور ایثارگران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در زمینه ترویج و نشر فرهنگ ایثار و مقاومت و حمایت از خانواده بزرگ ایثارگران این وزارتخانه پرداخت.   رونمایی از مجموعه خاطرات رزمندگان و آزادگان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی   در بخش پایانی این آئین ضمن تجلیل از برخی ایثارگران موفق این وزارتخانه‌ها، از کتاب‌های «ایستاده چون سرو» و «تلخِ شیرین» رونمایی شد.   کتاب «ایستاده چون سرو» دفتر نخست از مجموعه شکوه ایثار است که در آن خاطرات جمعی از آزادگان شاغل در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گنجانده شده است. همچنین کتاب «تلخِ شیرین» دفتر دوم از مجموعه شکوه ایثار و شامل خاطرات جمعی از رزمندگان شاغل در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است. مجموعه «شکوه ایثار» به همت خانه فرهنگ ایثار و مقاومت تهیه و منتشر شده است. ]]> انقلاب و دفاع مقدس Wed, 15 Aug 2018 11:10:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/264358/یک-جریان-فردگرایی-افراطی-تندروانه-درحال-نهادینه-شدن نشست هم‌اندیشی انجمن‌های ادبی تهران برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264353/نشست-هم-اندیشی-انجمن-های-ادبی-تهران-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، ابراهیم اسماعیلی اراضی که در انتخابات اردیبهشت‌ امسال به عنوان دبیر انجمن‌های شهرِ تهران انتخاب و معرفی شد از برگزاری این نشست خبر داد و گفت: در راستای برگزاری نشست‌های هم‌اندیشی دبیرانِ انجمن‌های ادبیِ استان‌ها و با هدف هماهنگی هر چه بیشتر انجمن‌ها، نشست هم‌اندیشی دبیران انجمن‌های ادبی شهر تهران با حضور اعضای «کارگروه اجرای آیین‌نامه امور انجمن‌های ادبی» برگزار خواهد شد. اسماعیلی اراضی در این باره افزود: از کلیه دبیرانِ انجمن‌های ادبی شهر تهران که در سامانه امور انجمن‌های ادبی به نشانی hlclubs.ir ثبت‌نام کرده‌اند؛ برای شرکت در این نشست، دعوت شده است. دبیر انجمن‌های شهر تهران در ادامه خاطر نشان کرد: در این نشست قرار است درباره مسائل مربوط به آیین‌نامه امور انجمن‌های ادبی، دریافتِ شناسه‌ ملی و هم‌اندیشی و هم‌گرایی در برنامه‌ریزی بین دبیران انجمن‌های ادبی گفت‌و‌گو شود. گفتنی‌ است نشست هم‌اندیشیِ دبیرانِ انجمن‌های ادبی استان‌ها پیش از این در دو استان زنجان و خوزستان با حضور دبیر و اعضای «کارگروه اجرای آیین‌نامه امور انجمن‌های ادبی» برگزار شده است. ]]> ادبيات Wed, 15 Aug 2018 10:59:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264353/نشست-هم-اندیشی-انجمن-های-ادبی-تهران-برگزار-می-شود مراسم ششمین جشن ایثار http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/264352/1/مراسم-ششمین-جشن-ایثار ]]> چندرسانه‌ای Wed, 15 Aug 2018 10:28:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/264352/1/مراسم-ششمین-جشن-ایثار اتاقی از آن خود به روایت تصویر http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/264206/اتاقی-خود-روایت-تصویر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک‌تایمز، سال‌ها پیش ویرجینا وولف، نویسنده انگلیسی کتاب «اتاقی از آن خود» را نوشت تا نشان دهد برای نوشتن نیاز به فضایی آرام و اتاقی از آنِ خود وجود دارد. گرنت سینلد، نویسنده، تصویرگر، و کاریکاتوریست آمریکایی با الهام از ویرجینا وولف تصویری جدید طراحی کرده است و از نیازهای یک نویسنده و خروجی آن سخن گفته است:   در بخش اول تصویر گزینه مورد نیاز وجود دارد و سپس کاریکاتوریست آمریکایی با تصویر به خوانندگان نشان می‌دهد که مقدار زیاد، کم، یا به اندازه آن گزینه چه نتیجه‌ای در پی دارد. ]]> جهان‌کتاب Wed, 15 Aug 2018 10:02:02 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/264206/اتاقی-خود-روایت-تصویر آموزگار در جریان ثبت‌نام تابستانه قرار گرفت http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264351/آموزگار-جریان-ثبت-نام-تابستانه-قرار-گرفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)  محمود آموزگار، رئیس اتحادیه ناشران و كتابفروشان تهران (۲۳ مردادماه) با حضور در موسسه خانه كتاب از روند ثبت نام كتابفروشی‌ها در طرح تابستانه كتاب ۹۷ بازدید كرد. آموزگار در این بازدید گفت: پیشرفت‌های فنی این دوره از طرح تابستانه كتاب قابل توجه است و ما از گزارش آماری طرح عیدانه كتاب در بسیاری از امور استفاده می‌كنیم. رئیس اتحادیه ناشران و كتابفروشان تهران بیان كرد: تاثیرات ارائه یارانه مستقیم خرید كتاب به مصرف‌كنندگان از طریق كتابفروشی‌ها در بسیاری از شهرها نمود پیدا كرده است؛ بعد از اجرای این طرح‌ها در بعضی از شهرها مراسم رونمایی، جشن امضای كتاب و... آغاز می‌شود یا سرعت می‌گیرند. شهرهای كوچک مراسم شب بخارا برگزار می‌كنند و این‌ها همه تاثیرات مثبت اجرای این طرح‌ها است.   آموزگار گفت: این طرح‌ها باید در استان‌ها و مناطق كم‌برخوردار ادامه‌دار باشد تا كل یارانه‌ای كه برای آن‌ها در نظر گرفته شده در همان استان مصرف شود. عدم مصرف یارانه در نظر گرفته شده برای كتابفروشی‌ها نشان می‌دهد كه این كتابفروشی‌ها در خطر بسته شدن هستند و باید در مركز توجه قرار بگیرند. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 15 Aug 2018 09:58:55 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264351/آموزگار-جریان-ثبت-نام-تابستانه-قرار-گرفت بازنگری در آئین‌نامه صدور پروانه نشر ضرورت دارد http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264350/بازنگری-آئین-نامه-صدور-پروانه-نشر-ضرورت امیر علی‌بیک؛ مدیر انتشارات فیروزه و دبیر کمیته آموزش اتحادیه ناشران و کتابفروشان در گفت‌‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره لزوم بازبینی آئین‌نامه صدور پروانه نشر بیان کرد: پیش از بررسی لزوم بازبینی آئین‌نامه صدور پروانه نشر باید به دو موضوع اشاره کنم. دهه 60 و 70 به دلیل رانت کاغذ، مسائل خاصی ایجاد شده بود. به‌عنوان مثال بسیاری وارد حوزه نشر کتاب شدند و توانستند براساس مزایایی که وجود داشت، درآمد‌های سهل‌الوصولی کسب کنند.   وی ادامه داد: معافیت مالیاتی ناشران و کتاب‌فروشان و امکان تاسیس دفتر در محل‌های مسکونی، موجب شد تا افرادی از این فرصت‌ها استفاده کنند و وارد جرگه صنعت نشر شوند. با توجه به گردش مالی پایین صنعت ضعیف نشر کتاب در مقایسه با دیگر صنایع، به نظر می‌‌رسد که نمی‌توان هیچ یک از اقدامات و رویکرد‌ها را مورد انتقاد قرار داد. فعالان این حوزه نیازمند حمایت هستند البته این حمایت باید به دست مصرف‌کننده و اهالی واقعی نشر برسد.   علی‌بیک با تاکید بر لزوم هدایت حمایت‌ها به سوی فعالان واقعی نشر کتاب افزود: یکی از دلایل اصلی صدور بیش از 13هزار پروانه نشر، بی‌توجهی به هدایت حمایت‌هاست. البته آمار صاحبان پروانه نشر بین 14 تا 20 هزار در نوسان است. شاید 500 ناشر از این تعداد یک کتاب در سال منتشر ‌کنند و به نظر می‌رسد بین 100 تا 150 ناشر به‌صورت حرفه‌ای فعال هستند.   دبیر کمیته آموزش اتحادیه ناشران و کتابفروشان گفت: بازنگری آئین‌نامه صدور پروانه نشر صددرصد ضرورت دارد. درباره اینکه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی چه نقشی در این جریان دارد معتقدم دولت‌ها تنها باید نقش نظارتی و حمایتی داشته باشند.     علی‌بیک افزود: دولت‌ها باید بدون ورود کردن به مسائل جزئی اصناف، امور را با همه جوانب به اصناف واگذار کنند، چراکه این اصناف هستند که می‌توانند مشکلات را دقیقا شناسایی کنند. اصناف می‌توانند با توجه به ضوابط و مقررات تعیین شده از سوی دولت و سیاست‌گذاری‌های کلی برای صدور پروانه نشر به متقاضیان اقدام کنند.    این فعال حوزه نشر درباره برنامه‌های کمیته آموزش اتحادیه ناشران و کتابفروشان بیان کرد: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، تعدادی از متقاضیان دریافت پروانه نشر را به اتحادیه ناشران و کتابفروشان معرفی می‌کند و اتحادیه برای این افراد یک دوره کوتاه مدت سه روزه برگزار می‌‌کند. مدیریت نشر، بازار‌یابی الکترونیک، بازاریابی نشر، چاپ و نشر مسائل فنی، قوانین و مقررات نشر، قوانین و مقررات صنفی، تولید فرهنگی مانند نحوه نگارش و فروش از‌جمله سرفصل‌های دوره‌های آموزشی اتحادیه است.            به گفته وی، براساس نظر‌سنجی اتحادیه، شرکت‌کنندگان دوره‌های آموزشی رضایت بالایی از برگزاری دوره‌های آموزشی دارند. اتحادیه پیش از برگزاری این دوره‌‌ها میزان آشنایی افراد با صنعت نشر را بررسی و پس از آن برای حضور آن‌ها تصمیم‌گیری می‌کند.     علی‌‌بیک درباره تاثیر دوره‌های آموزشی اتحادیه گفت: معتقدم برگزاری این دوره‌‌ها صرفا برگزاری یکسری کلاس‌های تشریفاتی نیست. تاثیر این دوره‌ها که به نظر من بنیادی است موجب شد تا دانشگاه جامع علمی کاربردی از اتحادیه برای برگزاری دوره و معرفی کارشناس دعوت کند. اتحادیه برای تدوین قوانین و مقررات صدور پروانه نشر از توانایی لازم برخوردار است.           وی درباره ورود کمیته آموزش اتحادیه به مقوله نشر بین‌الملل افزود: با توجه به اینکه ایران هنوز به کنوانسبون برن نپیوسته است، بنابراین موضوع نشر بین‌الملل چندان اولویت اتحادیه نیست.   این فعال حوزه نشر درباره رد صلاحیت متقاضیان پروانه نشر از سوی اتحادیه بیان کرد: بعد از برگزاری دوره‌های آموزشی آزمون برگزار می‌شود. اگر فردی موفق به کسب نمره قبولی نشود باید دوباره در آزمون شرکت کند. داشتن مدرک کارشناسی صِرف، برای دریافت مجوز نشر کفایت نمی‌کند، بلکه فرد باید زمینه‌های ابتدایی مدیریت نشر را  بداند.  ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 15 Aug 2018 09:53:13 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264350/بازنگری-آئین-نامه-صدور-پروانه-نشر-ضرورت مراسم یادمان محمدامین قانعی‌راد برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264346/مراسم-یادمان-محمدامین-قانعی-راد-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) یادمان محمدامین قانعی‌راد به همت شهرداری مشهد و چند نهاد دیگر برگزار می‌شود.   در این مراسم کتاب «زیارت شهر» که مقدمه آن را مرحوم قانعی‌راد نوشته بود، رونمایی می‌شود. هادی خانیکی، عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبائی، جبار رحمانی، عضو هیئت علمی پژوهشکده مطالعات فرهنگی، اجتماعی وزارت علوم و مجید فولادیان عضو هئیت علمی دانشگاه فردوسی حضور دارند و سخنرانی می‌کنند. این مراسم شنبه ۲۷ مردادماه در سالن همایش‌های فرهنگسرای کودک و آینده واقع در مشهد، انتهای خیابان کوهسنگی، جنب موزه بزرگ خراسان ساعت ۱۷ برگزار می‌شود. ]]> علوم‌انسانی Wed, 15 Aug 2018 08:11:51 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264346/مراسم-یادمان-محمدامین-قانعی-راد-برگزار-می-شود ​رورتی معتقد است فیلسوفان دچار توهم‌اند http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/264215/رورتی-معتقد-فیلسوفان-دچار-توهم-اند خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- خداداد خادم: ریچارد رورتی فیلسوف آمریکایی پراگماتیستی است که از منظر خاص خودش نقدهایی به نحله‌های مختلف فلسفه و به‌ویژه فلسفه و خود فیلسوفان دارد. او معتقد است که فیلسوفان دچار این توهم هستند که برای زندگی بشر مفیدند. کتاب «فلسفه همچون سیاست فرهنگی» یکی از کتاب‌های اوست که رورتی در آن سعی می‌کند سیاست فرهنگی را به مثابه راهی برای ایجاد شرایط گفت‌وگو در بین عموم مردم ارائه کند. این کتاب توسط ناصرالدین علی تقویان عضو هیات علمی پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی به فارسی برگردانده شده است، به همین مناسبت با وی درباره تفکر رورتی و این کتاب گفت‌وگویی کرده‌ایم که در ادامه آمده است: کتاب فلسفه همچون سیاست فرهنگی اثر ریچارد رورتی را شما از انگلیسی به فارسی برگردانده‌اید، ابتدا درباره رورتی و جایگاهش در فلسفه بفرمایید. رورتی، فیلسوف آمریکایی است که می‌توان او را برجسته‌ترین و جدیدترین نماینده پراگماتیست دانست. البته جریان‌های متنوعی در درون جریان پراگماتیست است و فیلسوفان زیادی را شامل می‌شود، علیرغم شباهت‌ها و تفاوت‌ها که این جریان از نظر مبانی با هم دارند. به فرض مثال دیویی با ویلیام جیمز و این دو با رورتی یا جرج هربرت مید که فیلسوفان معروفی هستند تفاوت‌های جدی‌ای باهم دارند. رورتی در اصل مقداری با فیلسوفان دیگر کلاسیک پراگماتیست متفاوت است و آن این است سعی کرده انتقادهایی را که از ناحیه فیلسوفان تحلیلی یا قاره‌ای مانند مارکسیست‌ها یا اگزیستانسیالیست‌ها به جریان پراگماتیست شده را به‌گونه‌ای با تجدیدنظر و بازسازی مبانی پراگماتیست پاسخ دهد. با توجه به این پاسخ‌ها می‌توانیم رورتی را یک نوپراگماتیست بدانیم. بنابراین جایگاه رورتی را باید درون سنت پراگماتیست دید و بازشناسی کرد و خود سنت پراگماتیست را باید درون سنت‌های مختلفی دید که در فلسفه غرب در اواخر قرن نوزدهم و قرن بیستم جریان داشته دید. یعنی نوپراگماتیست رورتی در اصل یک گفت‌وگویی است، تقریباً با همه جریان‌های فلسفی‌ای که به‌ویژه در سده بیستم در غرب وجود داشته است. کتاب چه موضوعی را پیش می‌کشد؟ کتاب فلسفه همچون سیاست فرهنگی در اصل به مباحث عامی می‌پردازد که همواره دغدغه خود رورتی بود و همواره حول این مباحث مناقشات جدی را با خیلی از فیلسوفان ترتیب داده است. در اصل می‌توان گفت که این کتاب یک‌جور حاصل گفت‌وگوهای مستمر و منظمی است که در طول حیات فکری رورتی با تمام نحله‌ها و جریان‌های فلسفی داشته است. رورتی در این کتاب سعی می‌کند که همان دیدگاه پیشین خود را که در کتاب‌هایی مانند «فلسفه و آیینه طبیعت» یا کتاب‌های دیگر پرورانده بود با استدلال‌های دیگری در جهت همان دیدگاه به دست بدهد. آن‌هم اینکه به‌طور کل فلسفه چیست؟ چه نسبتی با مفهوم عام فرهنگ دارد؟ و اصولاً فرهنگ چیست؟ اصولاً از دیدگاه پراگماتیستی چه تعریفی می‌توانیم از فرهنگ ارائه کنیم؟ بعد نسبت این دو مفهوم را از دیدگاه پراگماتیستی بررسی می‌کند. ادعای اصلی و همیشگی رورتی که هیچ‌گاه از آن دست برنداشت و همواره سعی کرد که آن را با استدلال‌های جدید تقویت کند، این است که اصولاً فلسفه به‌عنوان رشته دانشگاهی که متخصص دارد چیزی نیست که تمدن بشری به آن نیاز چندانی داشته باشد. او از این زاویه می‌گوید که ادعاهای فیلسوفان در طول تاریخ خیلی به کار بشریت نیامده است. در واقع او می‌گوید آن چیزی که به درد زندگی بشر بخورد و آن چیزی که باعث شود که آدم‌ها در صلح و رفاه بیشتر زندگی کنند، خوب است و می‌شود به آن تکیه کرد. در نهایت می‌گوید که فلسفه به‌طورکلی و دیدگاه‌های فیلسوفان در  طول تاریخ  کمک چندانی به زندگی بشریت نکرده و اگر هم کمکی کرده باشد، ذیل کمک‌هایی است که علم و ادبیات کرده است. رورتی می‌گوید که اگر فرض کنید که یکی از کره مریخ بیاید و با تمدن بشری آشنا شود بهتر است که ما به او یک رمان چارلز دیکنز را بدهیم تا اینکه یک کتاب فلسفی مانند جمهور افلاطون. رورتی معتقد است که کتاب‌های فلسفی چیزی از زندگی بشر را به او نمی‌آموزند و اگر هم بیاموزند وجه خیلی باریک و تنگی از انسانیت را از کتاب‌های فلسفی می‌تواند پیدا کند، درحالی‌که با خواندن رمان، شعر و ادبیات به‌طورکلی خیلی عمیق‌تر می‌تواند با بشریت آشنا شود. ناصرالدین علی تقویان در واقع نقدش به نحله‌های فلسفی مانند فلسفه تحلیلی، قاره‌ای، پوزیتیویست، مارکسیست و... از این زاویه است. بله، یکی از نقدهای جدی او از این زاویه است. به‌طور کل به مفهوم فلسفه و کارآمدی و چرایی آن نقد می‌کند. به‌هرحال فیلسوفان از نحله‌های مختلف شأن ویژه‌ای برای فلسفه قائل هستند، فیلسوفان همیشه فلسفه را مادر علوم دانسته‌اند. به‌طور عام منشأ هر تغییر و تحولی را در فلسفه جسته‌اند. از نگاه رورتی توهم کاذبی میان فیلسوفان شکل‌گرفته که انگار خیلی برای بشریت مهم هستند درصورتی‌ که خیلی چیزهای مهم‌تری وجود دارد و در عمل اهمیت خود را نشان داده‌اند. تمام تلاش رورتی این است که این توهم فیلسوفانه را که در طول تاریخ رواج داشته بشکند و از بین ببرد و سعی کند برای فلسفه شأن و کارکردی مانند ادبیات و علم پیدا کند. البته او معتقد است  مادامی‌ که فلسفه مانند یک حرفه دانشگاهی باشد چنین کارکردی نخواهد داشت، وقتی‌ افرادی هستند که شغل خود را فلسفه ورزیدن قرار می‌دهند، خود این دامن زدن به آن توهم را تشدید می‌کند. ما نیازی نداریم که فیلسوفان یک آئین یا کالت برای خودشان درست کنند. یعنی مجموعه دربسته‌ای که برای خودشان حرف می‌زنند، از خودشان تعریف و تعارف می‌کنند و در واقع حرف‌هایی بین خودشان در جریان است. مادامی‌ که این امر وجود دارد، نمی‌توانیم اطمینان حاصل کنیم که فلسفه از برج عاج همیشگی خودش پائین بیاید و هم‌ردیف پدیده‌های دیگر فکری و معرفتی انسان مانند علم و ادبیات قرار بگیرد. همیشه فلسفه خودش موجودیت برتر داشته و شأن زیادی برای خودش قائل بوده و اعتبار تمام منظومه‌ها و سامانه‌های فکری و اخلاقی و هنری را وابسته به خودش می‌داند. رورتی می‌گوید به‌ویژه در عصر مدرن همه شاخه‌های معرفت، هنر، اخلاق، راه خودشان را از فلسفه جدا کرده و خودشان را بی‌نیاز از آن کرده‌اند. البته رورتی معتقد است که قبلاً هم این‌گونه بود، اما کسی متوجه آن نبود. اما این آگاهی به‌ویژه در دوران مدرن در میان دانشمندان، هنرمندان پیداشده که برای هنرورزی و... نیازی به تأیید فیلسوفان ندارند.   رورتی خودش را اندیشمند توهم‌زدایی از فلسفه و فیلسوفان می‌داند. در ذیل این نوع نگاه تز معروف دیگر خودش را یعنی «دموکراسی بر فلسفه اولویت دارد» را می‌گوید. همان‌گونه که شعر و ادبیات، علم و دانش بر فلسفه اولویت‌دارند. منظورش از دموکراسی، در یک نگاه عام چیزی جز سیاست فرهنگی نیست. سیاست فرهنگی یعنی اینکه ما تحولات، کارکردها، پویایی‌های فرهنگ را به‌گونه‌ای بتوانیم پیش ببریم که هم بتواند از دستاوردهای علم، هنر و فنّاوری استفاده کند، در عین اینکه مراقب باشد این نوع سیاست فرهنگی تبعیضی را ایجاد نکند و موجب جدایی انسان‌ها نشود و باعث شود که آدم‌ها به هم نزدیک شوند و باهم گفت‌وگو کنند. او معتقد است که آدم‌های معمولی اگر بتوانند فارغ از پیش‌داوری‌ها باهم گفت‌وگو کنند و خودشان را به یک منبع اقتدار علمی، دینی یا هر چیز دیگری وصل نکنند، آن موقع است که می‌توانیم امید داشته باشیم که دموکراسی هم بسط پیدا کند و تبعیض‌ها یواش‌یواش از بین برود و وضعیت عمومی رفاه و بهروزی آدمیان ارتقا پیدا کند. شرطش این است که سیاست فرهنگی خودش را از بند هرآن‌چه که فیلسوفان تا حالا گفته‌اند، مثلاً تحت عنوان عقل خود بنیاد کانتی، جهان مثل افلاطونی یا فیلسوفان دینی تحت عنوان مراجع دینی و... رها کند و آدمیان بدانند که در برابر این‌ها آزادند و می‌توانند آگاهانه نسبت خودشان را با این مفاهیم تنظیم کنند و با همدیگر گفت‌وگو کنند و وضعیت زیست فردی و جمعی خودشان را ارتقا دهند. رورتی معتقد است که وجه دیگری از سیاست فرهنگی این است کسانی که به باور علمی رسیده‌اند هر چند باور درست، نیازی نیست که اصرار کنند که همه آدمیان چنین باوری داشته باشند. او معتقد است که معیار اینکه یک باور درست است یا خیر این است که آن باور در زندگی ما کارایی دارد یا نه، حال ما را خوب می‌کند؟ زندگی ما را روان‌تر می‌کند؟ رفاه ما را افزون‌تر می‌کند؟ اصولاً ما باید از اینکه نشان دهیم که باورها خرافه هستند یا نیستند دست‌ برداریم. نشان دادن خرافه بودن یا علمی بودن یک باور هیچ کاری برای ما نمی‌کند، بلکه آن چیزی که به ما کمک می‌کند این است که ما علیرغم باورهای متضادی که ممکن است باهم داشته باشیم این است که بتوانیم باهم گفت‌وگو کنیم. پس از این منظر سیاست فرهنگی یعنی گفت‌وگو کردن؟ بله سیاست فرهنگی به این معناست که ما به‌ویژه فیلسوفان بکوشند که از بنیان‌سازی برای باورهایمان دست بردارند. یعنی هرگونه بنیانی که بسازیم هیچ‌گونه ربطی با زندگی مردم ندارد. این بنیان حتی می‌تواند مفهوم حقیقت باشد همان‌طور که فیلسوفان می‌گویند که کار فلسفه این است که به حقیقت بپردازد. او می‌گوید حقیقتی که هیچ سودی برای ما نداشته باشد چه فایده‌ای دارد؟ بنابراین می‌گوید که کل مفهوم حقیقت را دور بیاندازیم و به‌جای آن به گفت‌وگو بپردازیم. سیاست فرهنگی یعنی سازوکار نهادینه شدن گفت‌وگو که در آن شرایط تبعیض، تحمیل باور برقرار نباشد. این باورها ارزش آن را ندارند که ما بر سرشان باهم بجنگیم. هرچند که به نظر برسد که باورها درست باشند، بازهم ارزش آن را ندارند که گفت‌وگو را فرو نهیم و بر سر آن باورها با همدیگر بجنگیم. این جمله اخیرتان که هیچ باوری را بنیاد قرار ندهیم، من را به نقدی برمی‌گرداند که بر عقل نقاد یا خود بنیاد کانت دارد. عقل نقاد درواقع خودش را هم نقادی می‌کند و در فلسفه تحلیلی که رورتی هم به آن‌ها نقد دارد، به‌گونه‌ای دیگر در پوپر نمود پیدا می‌کند، پوپر معتقد است آن چیزی علمی است که راه ابطال خودش را باز بگذارد، درواقع می‌خواهد بگوید که هیچ‌چیزی بنیان نمی‌شود به تعبیری نقادی درونی خود است.  می‌خواهم بدانم که آیا رورتی در این مقوله با آن‌ها موافق است یا خیر؟ عمده‌ترین اختلاف رورتی با جریان عقل‌گرایی چه در ورژن کانتی و چه در ورژن عقل‌گرایی انتقادی، آدمی مانند پوپر این است که رورتی می‌گوید عقل‌گرایان یک هویت یا موجودیت ترنسندنتال فرارونده کلی جهان‌شمولی را به نام عقل فرض می‌گیرند، انگار که این عقل فراتر از تاریخ و جامعه نشسته و درباره همه اتفاقاتی که در تاریخ افتاده داوری می‌کند. در اصل انتقاد رورتی به کانت به ترنسندنتالیزم کانت است. یعنی اینکه کانت می‌گوید که دستگاه فاهمه ما یک وضعیت فرارونده دارد یعنی پیش از تجربه و فراتر از تجربه قرار دارد و خودش را بر آن‌ها اعمال می‌کند. رورتی می‌گوید این نوع باور به یک هویت یا ذات فراررونده هیچ فرقی با باور خرافی قبایل آمازون به روح تأثیرگذار در زندگی‌شان ندارد. یا هیچ فرقی با باور دین‌داران به موجودیتی به نام خدا نداردکه بر فراز تاریخ نشسته . رورتی معتقد است همه این‌ها، اسطوره، خدا، مفاهیمی مانند ذات انسان و... همه از جنس باورهایی هستند که هیچ سودی برای بشریت نداشته است. البته رورتی به یک معنا کانتی است، یعنی به صفتی به نام عقلانیت معتقد است که می‌گوید انتقاد باید عقلانی باشد. به‌هرحال یک نوعی از ترنسندنتالی را در عقل‌گرایی کانتی و حتی پوپری تشخیص می‌دهد و به آن حمله می‌کند. مبنای حمله‌اش هم این است که این موجودیت‌ها یا ذواتی که فرض می‌کنند، چقدر سود یا فایده داشته است. از همین نظر هم به اخلاق وظیفه‌گرای کانتی حمله می‌کند و بیشتر در حوزه فلسفه اخلاق نزدیک به اخلاق فایده باور مانند میل، بنتام و... است  هرچند به آن‌ها هم انتقاداتی دارد. آنجایی که معتقد است که هرآن‌چه فیلسوفان بافته‌اند توهم است، چقدر به فیلسوفی مانند پوپر در کتاب جامعه باز و دشمنانش که می‌گوید افلاطون، مارکس و هگل و ... پیامبران دروغین هستند، نزدیک می‌شود؟ رورتی به لحاظ سیاسی یک سوسیال‌دموکرات است، البته برخی از وجوه لیبرالیسم هم در اندیشه او به چشم می‌خورد. از این‌جهت می‌توانیم بگوییم به آدمی مانند پوپر خیلی نزدیک است. یا مانند هابرماس، اختلافشان بیشتر فلسفی و در موضوع شناخت‌شناسی و فلسفه علم است. در حوزه مسائل اجتماعی و سیاسی اختلافات بنیادین ندارند. یعنی هر دو به دموکراسی و سازوکارهای دموکراتیک باور دارند. به موضوع آزادی و حقوق بشر که در پارادایم مدرن می‌گنجد معتقد هستند. هرچند برخی‌ها می‌گویند که رورتی پست‌مدرن است، خیلی با این امر موافق نیستم، چراکه به‌هرحال به ارزش‌های عام و جهان‌شمولی مانند حقوق بشر و آزادی و... باور دارد. اما به لحاظ فلسفی به‌ویژه در حوزه فلسفه علم و شناخت اختلافات جدی‌ای با پوپر دارد. مثلاً در جاهایی در همین کتاب از هگل در برابر کانت دفاع می‌کند و از هگل بسیار وام می‌گیرد. دشمنی رورتی با کانت بیشتر از هگل است، البته با هگل دشمنی ندارد و خیلی از او وام می‌گیرد. جهت اینکه طرف هگل را می‌گیرد همانی است که خود هگل هم می‌گوید که کانت با مفهوم ترنسندنتال از عقل، عقل را از تاریخ و جامعه جدا می‌کند و خود هگل وقتی مفهوم تاریخ را وارد دستگاه فلسفی‌اش در پاسخ به کانت می‌کند، دقیقاً نظر به تحولات اجتماعی و پویایی تاریخی‌ای که در بطن تاریخ و نه در فراز تاریخ جریان دارد را سعی می‌کند تئوریزه و آن را به موضوع آگاهی و شناخت انسان وصل کند. هرچند ممکن است در اینجا رورتی با هگل موافق نباشد، یعنی انتقاد رورتی به هگل این است که هگل نباید موضوع تاریخ و موضوع در هم تنیدگی اندیشه انسان با پویایی‌های تاریخ را به یک مفهوم مجرد به نام روح مجرد یا روح فرا تاریخیوصل می‌کرد که خود تاریخ باشد. رورتی می‌گوید هگل در اصل از مفهوم انضمامی تاریخ، خود تاریخ را تبدیل به موجودیت فرا تاریخی می‌کند. اتفاقاً آدم حس می‌کند که آنچه رورتی می‌گوید در تفکر کانتی بیشتر از هگل نمود دارد، یعنی وقتی کانت عقل نقاد را بیان می‌کند می‌گوید که هیچ‌چیزی مطلق نیست و عقل حتی به خودش هم می‌پردازد. اما فلسفه هگل یک روح فرا تاریخی را بیان می‌کند که در نهایت به خرد سرمدی می‌رسد که انسان حس می‌کند خود هگل است، در اینجاست که در تفکر هگل پراگماتیست گم می‌شود و شما عملاً چیزی نمی‌بینید که به درد زندگی‌تان بخورد بلکه همه‌اش زائیده ذهن است. تفسیر رورتی از هگل این‌گونه نیست، وجوهی از اندیشه هگل را برمی‌کشد که معتقد است پراگماتیستی است، رورتی در همین کتاب می‌گوید: تلاش‌های من در این کتاب تلاش‌هایی است برای درآمیختن این تز هگل که فلسفه احاطه اندیشه به زمانه‌اش است، با گزارشی غیربازنمایانگرایانه از زبان» یعنی می‌خواهد تلفیقی بین ویتگنشتان و هگل ایجاد کند. این جمله را از هگل نقل می‌کند «فیلسوف درون زمان خودش باید زیست کند» در حالی ازنظر رورتی و هگل، کانت فراتاریخ‌اند، یعنی کانت عقل را به فراتر از مرزهای تاریخ و جامعه می‌برد. بازهم به تعبیر شما که به‌درستی گفتید وقتی‌که بعدها در مورد روح مطلق، آگاهی مطلق سخن می‌گوید خودش هم به این‌چنین دامی می‌افتد. بنابراین آن چیزی که رورتی در فلسفه هگل بازسازی ‌می‌کند، یک نوع دیدگاه پراگماتیکی زبان است که با ویتگنشتاین دوم این اتفاق می‌افتد و می‌خواهد اهمیت زبان در همان داستان گفت‌وگو را نشان دهد که چگونه انسان‌ها با زبان به گفت‌وگو می‌پردازند و ممکن است به صلح برسند. این را می‌خواهد به تاریخ‌مندی فلسفه هگل اضافه کند. معتقد است که با این کار می‌توانیم فلسفه هگل را از مطلق اندیشی مصون بداریمکه برای تاریخ در نظر می‌گیرد. یکی از فصول کتاب جایگاه فلسفه در فرهنگ است، در اینجا نظر رورتی چیست؟ و جایگاه فلسفه در فرهنگ را چگونه می‌بیند؟ رورتی می‌گوید عمده‌ترین کاری که فلسفه باید بکند و سعی می‌کند که خودش هم همین کار را بکند این است که شرایط گفت‌وگو را توضیح بدهد و روشن کند. یعنی بگوید که آدم‌ها چگونه می‌توانند باهم گفت‌وگو کنند. به‌طور مشخص درباره جایگاه فلسفه در فرهنگ از نگاه رورتی باید گفت که؛ فلسفه یک دیسیپلین علمی نیست، بلکه بیشتر شاید یک ژانر ادبی باشد، مثلاً اگر  ادبیات و دین را دو رکن یا دو حوزه عمده فرهنگ بدانیم، یعنی اینکه آدم‌ها ادبیات را بکار می‌برند و همه آدم‌ها ادبیات و هنر را دوست دارند و با شکل‌های مختلفی با آن درگیر هستند، پس جز مهمی از فرهنگ است و از طرف دیگر دین را هم اگر جز دیگری از فرهنگ بدانیم، چراکه بالاخره انسان‌هایی هستند که دین‌ دارند و دین جزئی از زندگی آن‌هاست، یعنی دین جزئی از فرهنگشان است. اگر ما این دو حوزه را در نظر بگیریم که تقریباً بخش زیادی از فرهنگ را دربرمی‌گیرد، فلسفه در  بهترین حالت یک ژانر میانی این دو است. یعنی اینکه از جهاتی شبیه دین و از جهاتی شبیه ادبیات است. بنابراین انتظاری که از فلسفه می‌توان داشت، همان است که آدم‌ها در جاهایی از دین‌شان انتظار دارند، مثلاً آرامش به آن‌ها بدهد و... یعنی معتقد است که فلسفه بعضی‌اوقات کار دین را می‌کند که ازاین‌جهت اگر این کار را بکند خوب است. اما این به این معنی نیست که کار ویژه‌ای جدا از دین انجام می‌دهد. از طرف دیگر فلسفه انگار ادبیات و شعر و... است. مثلاً وقتی تمثیل غار در  کتاب جمهور افلاطون را می‌خوانید انگار استعاره یک فیلم را نگاه می‌کنید. رورتی می‌گوید آدم‌ها همان‌گونه که از شعر و ادبیات ممکن است حسشان را بیان کنند و با آدم‌های دیگر آن را در میان می‌گذارند، فلسفه گاهی این کار را می‌کند. داستان علم که اصلاً جداست و کدام فیلسوفان هستند که علم ورزیده‌اند؟ اما در فرهنگ فلسفه یک ژانر میانی بین دین و ادبیات است. بنابراین فیلسوفان بی‌خود فکر می‌کنند که خیلی مهم‌اند. شاید پیامبران و پیشوایان دینی خیلی مهم‌تر از فیلسوفان بوده‌اند چراکه آن‌ها حداقل آرامشی را به پیروانشان می‌دادند. چقدر رورتی از ویتگنشتاین دوم تاثیر می‌پذیرد؟ بسیار زیاد از ویتگنشتاین دوم وام می‌گیرد. همان‌طور که می‌دانید ویتگنشتاین اول و دوم کاملاً باهم متفاوت‌اند، اما همواره موضوع کارش زبان است. تعریفی که در بخش اول حیات فکریش از زبان می‌دهد، یک تعریف بازنماگرایانه از زبان است. یعنی می‌گوید زبان آیینه واقعیت‌ها یا پدیده‌هاست. یعنی واقعیت‌ها در زبان بازتاب پیدا می‌کنند، زبان بازنماست که به نظریه تصویری زبان معروف است. یعنی فرض این است که یک واقعیت وجود دارد، این واقعیت خودش را در زبان بازتاب می‌دهد. اما ویتگنشتاین دوم کاملاً برعکس است و معتقد است زبان عبارت است از نحوه کاربرد آدمیان از واژه‌ها و زبان، درواقع زبان یک بازی است، یا زبان‌ها مجموعه‌ای از بازی‌ها با قواعد گوناگون هستند. بنابراین زبان آیینه واقعیت نیست، بلکه می‌توان گفت ما با زبان به‌گونه‌ای که واقعیت را می‌سازیم. رورتی به این نوع تعریف از زبان بسیار گرایش دارد و اساساً پراگماتیست یعنی همین کاربرد، یعنی هر چیزی چگونه به کار می‌رود. یا مردم چگونه آن را به کار می‌برند؟ حال اگر زبان به کار صلح و رفاه و ... بیاید وجه مثبت آن است. کار فلسفه هم این است که در این حالت روی این تمرکز کند. درواقع رورتی می‌خواهد یک فلسفه گفت‌وگویی را مطرح کند، فصلی در کتاب با عنوان فلسفه تحلیلی و فلسفه گفت‌وگویی دارد، منظور از این چیست؟ آیا می‌خواهد تقابل این دو را بیان کند؟ بله، انتقاد اصلی رورتی و به‌طورکلی جریان پراگماتیست به جریان فلسفه تحلیلی این است که این‌ها بی‌خود خودشان را مشغول امر شناخت کرده‌اند. فلسفه تحلیلی با موشکافی‌هایی که درباره مسائلی مانند امر شناخت یا زبان می‌کند، دراصل ما را به سمت یک نوع بنیان سازی می‌برد، که به کار گفت‌وگو نمی‌آیند. گفت‌وگو در اینجا به معنای گفت‌وگوی عام در میان آدم‌هاست نه گفت‌وگوی میان دو فیلسوف. درواقع فرهنگ گفت‌وگو است و رورتی می‌گوید که این نوع بنیان‌سازی‌ها هیچ به کار فراگیری فرهنگ گفت‌وگو نمی‌آیند. تمام هم‌وغمش این  است که این رویکرد فیلسوفان تحلیلی را به زبان نقد کند که یک رویکرد انتزاعی و غیرکاربردی است. نسبت اندیشه‌های رورتی با مسئله آموزش عالی و خود علم و چه کارکردی برای آموزش عالی در ایران می‌تواند داشته باشد؟ مسئله علم، مسئله اصلی رورتی است و همه درگیری او با فیلسوفان تحلیلی و فیلسوفان علم مسئله علم است. اصولاً می‌گوید که معیار علم بودن علم این نیست که تطابقی با حقیقتی داشته باشد، معیار گزاره‌های علمی این نیست که مبتنی بر واقعیات باشد، معیار حقیقت علمی این نیست که چقدر نقادانه باشد و... او می‌گوید که هیچ‌کدام از این‌ها معیار علم نیستند. معیار علم تنها و تنها سودمندی آن است. اگر چیزی بتواند به ما کمک کند که رفاه و خوشی بیشتری داشته باشیم علم است. البته معتقد است آن چیزی که بشر به نام علم به آن دست‌یافته است بیشترین کمک را به رفاه و به‌روزی ما می‌کند. بنابراین پیشاپیش برای رورتی روشن است که خرافه در عمل کمکی به زندگی ما نمی‌کند، بنابراین بحثی نمی‌کنیم که چه چیزی خرافه است یا نیست. در عمل همین علم موجود خود علم است چون به زندگی ما کمک می‌کند. معیارش برای سودمندی چیست؟ آیا خود رورتی در دام آن چیزی نمی‌افتد که خودش می‌گوید که نباید بنیان کلی درست کرد و فیلسوفان را از این منظر نقد می‌کرد نمی‌افتد؟ این بحث پیچیده‌ای است و عمده انتقاداتی هم که به رورتی شده به همین‌جاست. می‌گویند که شما سودمندی را چگونه می‌خواهید تشخیص بدهید. عمده پاسخ رورتی این است که شما چرا به دنبال معیار برای سودمندی می‌گردید؟ سودمندی یک امر نظری نیست، بلکه یک امر عملی است و ما آن را در زندگی حس می‌کنیم. رورتی می‌گوید که خود این وسوسه پیدا کردن معیار یک امر غیرپراگماتیک و ترنسندنتال است. می‌گوید با طرح این پرسش زمین‌بازی‌ای را طراحی می‌کنند، با قواعدی که مال خودشان است، کار من این است که کل این زمین‌بازی را کنار بگذارم، می‌گوید من داخل آن زمین نمی‌شوم که بخواهم بگویم که معیار سودمندی چیست. می‌گوید همه حرف من این است که معیار عام نمی‌توان داشت. در حوزه آموزش، رورتی تفاوتی بین آموزش عمومی و آموزش عالی می‌گذارد. می‌گوید هدف آموزش عمومی یا پیشادانشگاهی عبارت است از پرورش حس مسئولیت جمعی. یعنی در آموزش عمومی نیازی نیست که فردیت پرورش داده شود. اما در دوره آموزش عالی دقیقاً برعکس این کار باید انجام شود، یعنی در آموزش عالی فردیت باید پرورش داده شود، چراکه در آنجا باید علم تولید شود. در آموزش عالی دانشجویان باید تشویق شوند که بروند و ضد همه چیزهایی بگویند که تا حالا شنیده‌اند. درصورتی‌که در دوره عمومی باید به سراغ چیزهای مشترک بروند. معتقد است که ابتدا در آموزش عمومی باید آن روح جمعی در افراد ساخته شود و سپس در آموزش عالی تفرد خود را بروز دهند. دانشگاه باید این کار را بکند. باید در اینجا یاد بگیرند که بر ضد هر چیزی که یاد گرفته‌اند سخن بگویند. او معتقد است که به این صورت است که علم تولید می‌شود.  نکته دیگر به‌ویژه در دانشگاه‌هایی‌های که رشته‌هایی مانند فلسفه یا درس‌هایی مانند اخلاق داده می‌شود این است که هرگونه آموزش رسمی در این زمینه‌ها باید کنار گذاشته شود. این‌ها باعث می‌شود که دانشجویان متوهم شوند و فردیت‌شان از آن‌ها گرفته شود. در عوض ژانرهایی مانند ادبیات می‌تواند جزء دروس قرار بگیرد. دروسی مانند ادبیات علاوه بر اینکه در دوره عمومی باید باشد در دوره دانشگاهی نیز باید باشد اما اینجا بر وجه فردیت‌ساز این رشته‌ها و دروس به‌عنوان دروس غیرتخصصی تأکید می‌شود. درسی که از رورتی برای آموزش عالی در ایران می‌توانیم بگیریم، خیلی روشن است. اولاً آموزش ما به‌طورکلی مبتنی بر یک سری بنیان‌های عام است. مثلاً سند تحول بنیادین آموزش‌وپرورش، این حرف کاملاً غیر رورتی‌وار است. چون رورتی می‌گوید اساساً دنبال بنیاد رفتن کار خطایی است. رورتی معتقد است که این‌گونه برنامه‌ها حتی ارزش پرداختن ندارد و خودبه‌خود در عمل زیرآبش زده می‌شود. خودبه‌خود نشان می‌دهد که چقدر ناکارآمد و ناسودمند است. ما هم عیناً این را در آموزش می‌بینیم که این نوع نگاه‌ها چقدر ناسودمند است. چقدر زیان دارد و چقدر دانش آموزان را به‌سختی می‌اندازد. در دانشگاه هم شبیه همان نگاه در حال اعمال شدن است و ناکارآمدی آن را همه می‌بینیم. بنابراین رد هر نوع نگاه بنیان‌باورانه درسی است که می‌توانیم از رورتی بگیریم و احیاناً شرایط دانشگاه و آموزش عالی را بهبود ببخشیم. ]]> علوم‌انسانی Wed, 15 Aug 2018 07:28:28 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/264215/رورتی-معتقد-فیلسوفان-دچار-توهم-اند گفته‌های مصطفی مستور درباره پرسش‌هایی که انسان را از برج عاج فروکشید http://www.ibna.ir/fa/doc/report/264344/گفته-های-مصطفی-مستور-درباره-پرسش-هایی-انسان-برج-عاج-فروکشید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست بحث و گفت‌وگو در باب «علم، فلسفه و الهیات و رویارویی با پرسش‌های ابدی» با حضور علی‌اصغر محمدخانی، مصطفی مستور، میثم توکلی بینا، عضو هیات علمی موسسه‌ پژوهشی حکمت و فلسفه و کاظم سرپولکی، مدیر گروه علوم زیستی دفتر مطالعات علم و دین سه‌شنبه 23 مرداد در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد.   محمدخانی در این نشست با بیان اینکه همواره پرسش‌های اساسی درباره مبدأ، معاد، دین و ... برای انسان مطرح بوده است، گفت: این پرسش‌ها با پیشرفت علم و تکنولوژی پیچیده‌تر شده و به‌طور مثال اکنون این سوالات مطرح است که آغاز جهان چگونه بوده است؟ همچنین سئوالات دیگری درباره مسأله تکامل، جهان‌های موازی، زندگی پس از مرگ و... بیان می‌شود.   وی ادامه داد: امروز سئوالاتی از قبیل اینکه خداباوری و خداناباوری در رابطه با علم چگونه است مطرح می‌شود و اینکه آیا باورهای دینی نیاز به باورهای دیگر دارند یا خیر در این باره فیلسوفان و متفکران بسیاری قلم زده‌اند و به‌طور مثال کتاب‌هایی مانند عقل و ایمان از ترجمه شده است. پل دیویس یکی دیگر از فیزیکدانان غرب است که درباره موضوع دین و الحاد کار کرده است. او در کتاب‌هايش تلاش می‌کند تا سئوالاتی را درباره بنیان علم برای مبنای عقلانی پاسخ دهد.   به گفته محمدخانی، ریچارد داوکینز نیز یکی دیگر از متفکرانی است که آثار قابل توجهی در رابطه با دین و الحاد دارد که در فارسی هم از او کتاب‌های متعددی ترجمه شده است. به هرحال مساله معنای زندگی که در برخی از این آثار مورد توجه قرار گرفته یکی دیگر از موضوعاتی است که امروزه مطرح است و ارتباط وسیعی با علم و دین دارد.   مستور در این نشست با بیان اینکه در بسیاری از آثار نویسندگان ادبی در غرب بحث پرسش‌های ابدی وجود دارد، گفت: این مفاهیم به‌گونه‌ای در این آثار تنیده شده که گمان می‌برید فیلسوفی رمان نوشته است. چراکه وقتی دانش فلسفی غنی باشد این مفاهیم در آثار تجلی پیدا می‌کند. بنابراین مباحث مرتبط با موجودیت انسان‌ها و پرسش‌های ابدی همواره با زندگی بشر گره خورده و انسان با آن درگیر بوده است. هرچه پیشرفت علم بیشتر بوده پرسش‌ها تعمیق و پاسخ‌ها پیچیده‌تر شده است. بنابراین ضرورت طرح پرسش‌های مختلف از حوزه فلسفه و علم همواره مطرح است.   وی ادامه داد: فلسفه‌های بعد از قرن هفدهم و عصر روشنگری به سبب آنکه نوتر بودند و در تماس با علم شکل گرفته‌اند پرسش‌های متفاوتی را می‌طلبیدند اگر ما زمانی در قرن هفتم و در عرصه تصوف مولوی را داریم که از آمدن خود سوال می‌کند در قرن نوزدهم داروین در پاسخ آن به تکوین اشاره می‌کند به همین تناسب صدسال بعد نیز پاسخ‌های علمی‌تری به این موضوع داده می‌شود.   مستور با بیان اینکه بعد از قرن هفدهم مرجعیت پاسخ‌دهی به پرسش‌های ابدی از فلسفه و مذهب به سوی علم تغییر کرد، گفت: تا قبل از قرن هفدهم پاسخ‌ها به پرسش‌های ابدی معطوف به علل غایی پدیده‌ها و اشیاء بود که پس از آن تبدیل به علل مادی پدیده‌ها و اشیا شد.    مترجم «فاصله و داستان‌های دیگر» با اشاره به تحلیل والتر استیس درباره تغییر نگرش مادی به پدیده‌ها افزود: او معتقد است این بزرگترین انقلاب بشر بود که تصویر ما را از دنیا عوض کرد. به همین دلیل بود که تصویر بطلمیوسی به تصویر کوپرنیکی تبدیل شد و انسانی که تا آن زمان تصور می‌کرد زمین مرکز جهان است متوجه شد زمین در منظومه شمسی سیاره بسیار کوچکی است و اساسا در تصویر بزرگتر حتی منظومه شمسی هم معنای خاصی ندارد. این تصور ناگهان انسان را از برج عاج خود پایین کشید و پرسش‌های جدی‌تری را مطرح کرد مبنی بر اینکه اگر ما مرکز جهان نیستیم پس می‌توان در کرات دیگر به دنبال موجودات جدیدی بود و اینکه اساسا آیا انسان‌ها برتر از آن موجودات هستند.   مستور همچنین درباره تغییر تصویر بیولوژیک انسان در این دوره توضیح داد: پس از انقلاب فکری که داروین ایجاد کرد تصویر انسان از خودش تغییر کرد و متوجه شد که دیگر نیازی به تفسیر فلسفی از وجود انسان نیست و می‌توان با نظریه تکامل برخی از مباحث را شرح داد. تصویر سومی نیز که موجب پایین‌کشیدن انسان از جایگاه رفیع خود شد مباحث روانشناختی‌ای بود که فروید و پیروانش مطرح کردند و نشان دادند که انسان دارای ضمیر ناخودآگاه است و این پتانسیل قوی سیطره بر رفتار و انگیزه‌های او دارد بنابراین آگاهی، دانش و فهم نیز به عنوان بخشی از طبیعت انسانی مطرح شدند پس بسیاری از پرسش‌هایی که قبل از این ظاهر بدیهی داشتند با تردید مواجه شدند و این‌بار علم بر مذهب و فلسفه سیطره پیدا کرد.   مولف «پرسه در حوالی زندگی» با تاکید بر اینکه با همه اینها هنوز پرسش‌هایی وجود داشت که علم برای پاسخ‌دادن به آن‌ها ابزاری نداشت و عاجز می‌ماند گفت: به‌طور مثال اینکه چرا جهان وجود دارد پرسشی است که علم از پاسخ به آن ناتوان مانده است و لایب‌نیتس نیز به این موضوع اشاره کرده است در این باره کتاب‌های بسیاری از سوی خداباورها و خداناباورها نوشته شده و با همه این‌ها علم قادر نبوده به این پرسش پاسخ قطعی‌ای بدهد گویی در این باره به بن‌بست رسیده است.   وی با اشاره به پرسش چگونگی شکل‌گیری جهان نیز افزود: این پرسش نیز یکی دیگر از مباحثی بود که علم پاسخ مشخصی برای آن نداشت از سویی گویی کسی در آغاز جهان را تنظیم دقیق کرده و این تنظیم باعث شکل‌گیری جهان شده است با این وجود این گزاره مطرح می‌شود که اگر یکی از ثابت‌های فیزیکی تغییر پیدا می‌کرد آیا این جهان بدین شکل تشکیل می‌شد. این از مسائلی است که علم برای پاسخ به آن به چالش جدی مواجه شده و مجبور است به جهان‌های موازی در این باره پاسخ دهد.   به گفته مستور، پرسش دیگری که علم در برابر آن عاجز مانده این است که چرا جهان آغاز دارد البته آغازداشتن جهان تلویحا دربرگیرنده مفاهیم مذهبی است اما علم به نقطه‌ای می‌رسد که به مفاهیم ورای فیزیک برخورد می‌کند و فیزیک نمی‌تواند آن را توجیه کند، این سئوال نیز یکی از این موضوعات است. از سوی دیگر قوانین طبیعت و نظم و قانونمندی آن این سئوال را به ذهن متبادر می‌کند که چه کسی این قواعد را نوشته و اگر با شکل‌گیری جهان این قواعد آمده‌اند قوانین فراتر از آن چه بوده‌اند.   وی در ادامه به پرسش منشأ حیات اشاره کرد و گفت: یکی دیگر از سئوالات بی‌پاسخ علم این است که چه اتفاقی افتاده که از یک مولکول بیجان موجودی جاندار شکل گرفته است اگرچه پاسخ داروین به این موضوع حواشی‌ای را مطرح کرد اما باید در نظر داشت که او هیچگاه به منشأ حیات نپرداخته و تنها پس از حیات را تبیین کرده است.   مستور در بخش پایانی سخنانش با اشاره به پرسشی که درباره نسبت بین مغز و آگاهی مطرح می‌شود گفت: این سئوال مطرح است که مغز با آگاهی چه نسبتی دارد اکنون از پایان عصر اکتشاف سخن گفته می‌شود و اینکه امروز مجموعه‌ای از پرسش‌ها مطرح است که علم برای آن پاسخی ندارد. گویی به پایان مرزهای اکتشاف خود نزدیک شده است.   توکلی بینا در ادامه این نشست با بیان اینکه در گذشته مباحث فلسفی و الهیاتی تابع علم همان زمان بوده عنوان کرد: بسیاری از گزاره‌هایی که امروز به نام فلسفی می‌شناسیم گزاره‌های علمی همان دوره بوده و فلسفه علم در هم تنیده و غیرقابل تفکیک بودند همواره فلسفه به دنبال علم می‌دویده که پاسخ پرسش‌های خود را دریابد از سوی دیگر تلاش علمی بشر در این بوده که علم ناظر بر طبیعت است و فلسفه‌ای هم که تنظیم می‌شود برای این است که شاکله خوبی به وجود بیاید. از همین منظر نباید شاهد تفاوت بسیاری در پرسش‌های امروز با پرسش‌های آینده باشیم.   وی با اشاره به اینکه تغییرات علم تجربی موجب تزلزل جدی در فلسفه شد، گفت: در فیزیک سئوال‌های محوری مهمی مطرح شد که به نوعی فلسفه را تحت تاثیر قرار داد این سئوالات در سه حوزه فیزیک کوانتوم، کیهان‌شناسی و پیدایش جهان و نقطه آغاز آن بیان شد. هرچند که انیشتین دوست نداشت که از نظریه‌اش چنین چیزی دربیاید اما در نهایت نظریه کوانتوم به عدم قطعیت رسید.   این مدرس دانشگاه ادامه داد: نظریه نسبیت انیشتین با نسبیت کوانتومی یکسان نیست اما ما امروز می‌بینیم که هرکدام از این نظریه‌ها با فلسفه‌هایی که همراه با خود دارند برای ما کار می‌کنند و کاربرد دارند.   سرپولکی نیز در این نشست به بررسی پرسش‌های ابدی که در علوم زیستی مطرح می‌شود اشاره کرد و گفت: در حوزه علوم زیستی از قدیم پرسش‌های ابدی با زمینه‌ای عرفانی مطرح بودند و در این علم به دلیل برداشت‌های اشتباه دینداران و ملحدین یافته‌های شخصی به علم وصل می‌شد در حالی که باید بین برداشت‌های شخصی و یافته‌های علمی تفاوت قائل شد.   وی ادامه داد: تکامل یکی از اصلی‌ترین سئوالاتی بود که در این باره مطرح شد اینکه چرا این همه موجود با این تنوع در جهان وجود دارد و موجودات چگونه ایجاد شدند. پاسخ‌های مختلفی به این موضوع داده شد اما پاسخ داروین متحیر کننده بود چرا که او در تکامل داروینی انتخاب طبیعی را در اولویت قرار داده و علت اصلی تکامل قرار داد. دعواهای علمی قرن نوزدهم نیز با درنظر گرفتن فضای مسیحی و دینی آن دوره باز هم درباره این موضوع دعواهای علمی بوده چنین که می‌بینیم افرادی چون ریچارد اون از نظر علمی با داروین مخالف بودند.   سرپولکی با اشاره به دو رویکرد ساختارگرایانه و کارکرد گرایانه در مخالفت با داروین ادامه داد: داروین معتقد بود هر تغییر حاصل تغییرات جزئی در زمان است و در همین‌جا مخالفت‌هایی از منظر دو رویکرد ساختارگرایانه و کارکرد گرایانه با او مطرح شد.   وی در پایان سخنانش گفت: داروین همواره از بیان موضع دینی و الحادی فرار می‌کرده و حتی در نامه‌ای می‌گوید که هیچگاه آتئیست نبوده اما فضای مسیحی آن زمان باعث شد بسیاری از دعواهای علمی درباره نظریه تکامل هم از منظر مذهبی مطرح شود. ]]> علوم‌انسانی Wed, 15 Aug 2018 07:12:37 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/264344/گفته-های-مصطفی-مستور-درباره-پرسش-هایی-انسان-برج-عاج-فروکشید نخستین سامانه آنلاین امانت کتاب طراحی شد http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/264343/نخستین-سامانه-آنلاین-امانت-کتاب-طراحی امیر جباری؛ مدیر بازاریابی اپلیکیشن «کتاپ» در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) بیان کرد: بازار کتاب‌های الکترونیکی در ایران طی چند سال گذشته رونق قابل توجهی پیدا کرده و اپلیکیشن‌های کتاب‌خوان متنوعی با هدف افزایش سطح مطالعه تولید و عرضه شده است. فیدیبو، طاقچه و کتابراه از‌جمله این برنامه‌ها هستند. دسترسی به کتابخانه شخصی در هر مکان و هر لحظه از‌جمله مزیت‌های اصلی این برنامه‌هاست.   وی قیمت بالای خرید اپلیکیشن‌های کتاب‌خوان را یکی از مشکلات بازار این برنامه‌ها ارزیابی کرد و ادامه داد: کاربران با پرداخت و خرید این کتاب‌ها به حق پدیدآورندگان برنامه احترام می‌گذارند و با توجه به اینکه در جریان تولید کتاب‌های الکترونیکی هزینه چاپ، کاغذ و نیروی انسانی حذف شده قیمت تمام شده این محصول بسیار پایین‌تر از کتاب‌های کاغذی است.     جباری با تاکید بر قیمت بالای نرم‌افزار‌های کتاب‌خوان گفت: با توجه به حذف بسیاری از هزینه‌ها به نظر می‌‌رسد که همچنان قیمت این محصول بالاست.  این فعال حوزه تولید نرم‌افزار‌های کتاب‌خوان با اشاره به تولید اپلیکیشن کتاپ ادامه داد: اپلیکیشن کتاپ به تازگی در اختیار کاربران قرار گرفته و ترکیب دو واژه «کتاب»  و «اپلیکیشن»، است. گروه طراحان این نرم‌افزار سعی کرده تا با ایده خلاقانه خود کتاب‌های الکترونیکی را با قیمت مقرون به صرفه در اختیار کاربران قرار دهد و همچنین حقوق پدیدآورندگان را نیز رعایت کند.   مدیر بازاریابی اپلیکیشن «کتاپ» در معرفی این نرم‌افزار جدید کتاب‌خوان بیان کرد: اپلیکیشن کتاپ با شعار، نخستین سامانه آنلاین امانت کتاب، به بازار معرفی شد که حاکی از تمرکز و خلاقیت طراحان است. «سامانه آنلاین امانت کتاب» به این معنی است که کاربر اپلیکیشن کتاپ(KetApp) کتاب‌ها را نمی‌خرد بلکه آن‌ها را به امانت می‌گیرد.   جباری افزود:  ساز و کار این برنامه شباهت زیادی به کتابخانه دارد. کاربران اپلیکیشن کتاپ با عضویت کتابخانه و پرداخت حق عضویت می‌توانند کتاب دلخواه را به امانت بگیرند. امانت کتاب به این معناست که کتاب در کتابخانه کاربر، ذخیره می‌شود. اما کاربران مجاز به اشتراک‌گذاری نیستند و افراد فقط با عضویت در کتابخانه می‌توانند کتاب بخوانند. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 15 Aug 2018 07:04:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/264343/نخستین-سامانه-آنلاین-امانت-کتاب-طراحی بزرگداشت جمال میرصادقی در سرای کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264345/بزرگداشت-جمال-میرصادقی-سرای-کتاب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،بزرگداشت جمال میرصادقی در سرای کتاب برگزار می‌شود.    شانزدهمین دوره عصر کتاب به گرامیداشت جمال میرصادقی،‌ نویسنده و مدرس ادبیات داستانی اختصاص دارد که روز یکشنبه ۲۸مردادماه از ساعت ۱۷ تا ۱۹ در سرای کتاب به نشانی خیابان انقلاب، بین فلسطین و برادران مظفر جنوبی، پلاک ۱۰۸۰ برپا می‌شود.   ]]> ادبيات Wed, 15 Aug 2018 06:47:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264345/بزرگداشت-جمال-میرصادقی-سرای-کتاب نشست بحث و گفتگو در باب علم ، فلسفه و الهیات و رویارویی با پرسش‌های ابدي http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/264342/1/نشست-بحث-گفتگو-باب-علم-فلسفه-الهیات-رویارویی-پرسش-های-ابدي ]]> چندرسانه‌ای Wed, 15 Aug 2018 06:35:38 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/264342/1/نشست-بحث-گفتگو-باب-علم-فلسفه-الهیات-رویارویی-پرسش-های-ابدي نقدوبررسی «ساندویچ برای حیدر نعمت‌زاده» در کرج http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264340/نقدوبررسی-ساندویچ-حیدر-نعمت-زاده-کرج به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان نوجوان «ساندویچ برای حیدر نعمت‌زاده» در موسسه فانوس ادب نقدوبررسی می‌شود.   نویسنده این کتاب منصور علیمرادی داستان‌‌نویس و پژوهشگر است و منتقدان این جلسه علیرضا مجابی و طلا نژادحسن و اجرای این مراسم بر عهده ایرج خواجه پور است. علاقه‌مندان به شرکت در این جلسه می‌توانند پنج‌شنبه 25 مرداد 1397 از ساعت 17 تا 18:30 به موسسه فانوس ادب واقع در کرج،‌ مهرویلا،‌ میدان معلم مراجعه کنند.       ]]> ادبيات Wed, 15 Aug 2018 06:30:11 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264340/نقدوبررسی-ساندویچ-حیدر-نعمت-زاده-کرج غرویان: می‌توان دلیل زندگی کردن را با خواندن آثار الیاده فهمید/نوری: با یک رساله اسطوره‌شناسی در قالب رمان طرف هستیم http://www.ibna.ir/fa/doc/mizgerd/264323/غرویان-می-توان-دلیل-زندگی-کردن-خواندن-آثار-الیاده-فهمید-نوری-یک-رساله-اسطوره-شناسی-قالب-رمان-طرف-هستیم میزگرد بررسی آثار میرچا الیاده، اسطوره‌شناس و دین‌شناس رومانیایی با هدف بررسی چگونگی به کارگیری اندیشه‌های وی در رمان «جوانی بدون جوانی» در محل خبرگزاری کتاب ایران(ايبنا) برگزار شد. در این میزگرد مینا غرویان، سرویراستار و مترجم آثار الیاده،‌ اصغر نوری،‌ مترجم و نمایشنامه‌نویس، به همراه فرهاد بیگدلو مترجم حضور داشتند. مشروح این میزگرد را در ادامه می‌خوانید. میزگرد ما دو بخش دارد در بخش اول درباره تعریف اسطوره از نظر الیاده و اینکه با تمرکز بر اسطوره‌شناسی در پی پاسخ به چه چیزهایی است و در بخش دوم میزگرد به بحث درباره چگونگی به کارگیری اندیشه‌های الیاده در رمان «جوانی بدون جوانی» خواهیم پرداخت. مینا غرویان:  در ابتدای این میزگرد بسیار مشتاقم تا دلیل انتخاب این کتاب و همچنین نحوه آشنایی دبیر ترجمه نشر را با این کتاب و نویسنده‌اش بدانم. اصغر نوری: رمان از ادبیات فرانسه نیست و طبعا برای من که از فرانسه ترجمه می‌کنم حوزه تخصصی به شمار نمی‌آید و همان‌طور که فرمودید به عنوان دبیر انتشارات و یک خواننده در این میزگرد شرکت کرده‌ام. علاقه من به فوردکاپولا و میرچا الیاده دلیل اصلی من برای انتخاب این کتاب جهت انتشار بود و به عنوان خواننده‌ و علاقه‌مند به اسطوره تقریبا هر چه از الیاده ترجمه شده را خوانده‌ام. من در دانشگاه  هنر سوره تئاتر تدریس می‌کنم و برخی از درس‌های غیرتخصصی هم برای تدریس به من تحمیل می‌شود مانند داستان‌نویسی، تاریخ هنر و اخیرا واحدهای تمثیل‌شناسی و اسطوره‌شناسی  هم تدریس کرده‌ام و  در این راستا کتاب «هنر اسرارآمیز» از الیاده را به دانشجویان برای مطالعه پیشنهاد دادم و همین‌جا از خانم غرویان برای ترجمه این کتاب تشکر می‌کنم. علاقه الیاده بیشتر به تشریح تبیین و  پیدا کردن خاستگاه هر چیزی  از آیین تا مذهب گرفته و خاستگاه خود انسان است. در کنار همه اینها الیاده دغدغه زمان هم دارد و  مساله زمان رکن اصلی رمان «جوانی بدون جوانی» هم هست و اینکه ما با زمان‌مان چه کار می‌کنیم. فورد کاپولا هم اساس فیلم خود را بر همین مساله زمان گذاشته است. من سال‌ها پیش وقتی این فیلم را دیدم، وقتی در تیتراژ خواندم که این فیلم بر اساس رمانی از میرچا الیاده ساخته شده،‌ بسیار تعجب کردم و تا آن زمان نمی‌دانستم که الیاده رمان هم دارد. آثار پژوهشی او را خوانده بودم اما از اثر داستانی او بی‌اطلاع بودم. زمان گذشت تا اینکه ترجمه این کتاب را آقای بیگدلو پیشنهاد دادند. درباره رمان چیزی که برایم به لحاظ ادبی بسیار جالب بود این است که پیش فرض بر این است که رمانی به قلم  یک فیلسوف یا پژوهشگر  رمانی کسل‌کننده با جنبه ادبی پایین است. اما وقتی خواندم متوجه شدم که به هیچ وجه اینطور نیست و حتا به لحاظ روایت برایم جذاب‌تر از فیلم کاپولا بود. تک‌گویی درونی راوی و روایت بیرونی که به‌صورت موازی جلو می‌رفت و همچنین دلیل این تک گویی هم که الیاده به هنرمندی آن را در رمان درآورده بود،‌ دلیل علاقه من به این رمان است. الیاده در این رمان به خوبی موقعیت را می‌سازد و خواننده را همراه خود با دنیای دورنی و بیرونی خود جلو می‌برد. کنار انسان و زمان از نازی‌ها به عنوان المان قدرت استفاده می‌کند تا قدرت تاثیرگذار روی زندگی انسان و تمام چیزهایی که بر زندگی یک انسان تاثیر می‌گذارد را به خوبی نشان بدهد. مینا غرویان: با خواندن آثار الیاده می‌توان دلیل زندگی کردن را فهمید. الیاده روزنامه‌نگار، داستان‌نویس و پژوهشگری بوده که در دوران سخت تاریخ مانند ظهور کمونیسم و جنگ‌های جهانی و ظهور نازیسم زیسته است. از طرف دیگر  الیاده با آدم‌های مهمی چون  فروید و انیشتین و  از نظر ادبیات، شرق‌شناسی، جنبه‌های عرفان و فلسفی هم هم‌دوره هانری کربن بوده است. الیاده از بچگی جوایز مهمی در نویسندگی و پژوهش برده است و به زبان‌های مختلفی هم آشنایی داشته است. تاریخ روان‌شناسی و فلسفه از دیگر حوزه‌های تخصصی الیاده هستند. بعد از الیاده و یونگ تولید افکار عمیق به آن شکل وجود نداشته است. الیاده خود رامورخ ادیان می‌داند اما در حقیقت او انسان همو ساپینس را هم بررسی می‌کند. نقطه شروع تحقیقات الیاده از زمانی است که این انسان روی دو پا می‌ایستد و چشمش به آسمان می‌افتد. نگاه به آسمان سرآغاز تمامی مسائل است و انسان را با افقی بی‌پایان روبه رو می‌کند. الیاده خودش را جای این انسان می‌گذارد. حسن الیاده همین است که به چرایی آغاز اسطوره می‌پردازد. الیاده معتقد است انسان در ابتدای امر برای ساختن سابقه برای خود به اسطوره روی آورده است. این قصه شروع اسطوره‌شناسی است. اصغر نوری: الیاده در کتاب «اسطوره و واقعیت» می‌گوید: پیرهای قبایل قصه‌هایی که برای انسان ساخته‌اند را از بدو تولد به فرزندانشان آموزش می‌دادند و معتقد بودند که انسان بدون این قصه‌ها قادر به زندگی‌کردن نیست. مینا غرویان:  این در حقیقت همان سرآغاز اسطوره‌پردازی است. هر گروهی متناسب با نحوه زیست و نوع معیشت و اقلیم خود برای خودش یک خاستگاه انسان‌زایی تعریف می‌کند تا نقطه اتکایی به لحاظ تاریخی داشته باشد تا به سوال مهم من از کجا آمده‌ام پاسخ داده باشند. به عنوان مثال  قبایل سیاهپوستان برای دلیل رنگ پوست خود قصه‌ها و روایت‌هایی دارند. همینطور که در تاریخ جلوتر می‌آییم با اسطوره‌های هند،‌چین،‌ مصر و ایران روبه‌رو می‌شویم که به شکل تدوین‌شده‌ای درمی‌آیند. انسان در این اسطوره‌ها همواره خودش را غالب دیده و این مساله بسیار مهم است.  ارزش کارهای الیاده در این است که به زبانی قابل فهم اسطوره‌ها را بیان کرده است. مباحثی که الیاده در آیین‌ها مطرح می‌کند؛ مانند نقش اسطوره‌ها  در آیین‌هایی مانند جشن سال نو،‌ برداشت محصول و کارکردن در معدن، طیف گسترده‌ای را شامل می‌شود. از آیین‌هایی که الیاده به آن اشاره می‌کند آیین نوزایی است و مبحث نوزایی آتش که به خوبی از آن در رمان «جوانی بدون جوانی» بهره برده است. در کنارهمه این‌ها بحث زمان هم مطرح می‌شود. مینا غرویان: من مشتاقم تا آقای بیگدلو به عنوان مترجم اثر برداشت خود را از رمان مطرح کنند و همچنین درباره زمان و چرخه حلول صحبت کنند. فرهادبیگدلو: من بیشتر سینمایی هستم تا ادبی. به دلیل علاقه‌ای که به کاپولا داشتم سراغ این کتاب رفتم و دلیلش صحبت خود کاپولا بود که این فیلم را شخصی‌ترین فیلم خود می‌داند. کاپولا در زمان ساخت این فیلم مشغول پروژه‌ای دیگر بود و گمان می‌کرد که آن بهترین اثرش خواهد بود اما بعد از آشنایی با این رمان و قهرمان داستان که همسن و سال خود کاپولا بوده به ساخت این فیلم روی می‌آورد و پروژه قبلی را رها می‌کند. مینا غرویان: قبل از توضیح دلیل شکل‌گیری آیین‌ها باید به این بپردازیم که انسان در بدو امر در حال شناسایی زمان، و فصول است. انسان به تدریج  تغییر زمان را از روز به شب درک می‌کند و حرکاتی برای آن می‌آفریند تا زمان فعالیت‌های مادی وجودی‌اش را با آرامش و مراقبه‌اش در شب جدا کند و این جداسازی، زمان مقدس و نامقدس را به وجود می‌آورد. انسان زمانی را به وجود می‌آورد که دور از دسترس خودش است و  همین اولین برخوردهای او را با زمان مقدس و نامقدس شکل می‌دهد. زمان نامقدس با فعالیت‌های بدنی و فیزیکی او سروکار دارد و از طرف دیگر انسان در زمان مقدس  برای خود آیین‌های عبادی ایجاد کرده است. اصغر نوری: به نظرم این آیین‌ها برای این انسان‌ها کاربردی بوده‌اند. اگر با نگاه امروزی به آیین نگاه کنیم شاید در مقدس‌ترین و غیرمادی‌ترین حالتش فکر کنیم که این مساله برای به آرامش رسیدن بوده است. ولی من با دو مساله مشکل دارم یکی اینکه انسان نخستین درکی از زمان ندارد و دلیل تغییر فصل‌ها را نمی‌فهمیده است.  به عنوان مثال در  یک قبیله استرالیایی آیینی وجود دارد که یاد طبیعت بیندازند که بایدبهار بشود و طبیعت باروری یادش بیاید. آیین با معنایی که ما امروز درک می‌کنیم یعنی در کنار زندگی اجتماعی ثابت خود می‌خواهیم به یک سری آیین عمل کنیم . بشر در ادامه به این مساله می‌رسد اما قبلا این رویکرد وجود نداشته است و با این مراسم به مانند آیین‌های امروزی برخورد نمی‌کرده  و آن را به مثابه یک نیاز می‌دیده است و  در نتیجه آن جزئی از زندگی اش را تشکیل می‌داده است. این همان چیزی است که الیاده در  کتاب «اسطوره و واقعیت» به آن اشاره می‌کند و می‌گوید تمام چیزهایی که ما امروز اسم اسطوره بر آن می‌گذاریم برای انسان دیروز به مثابه واقعیت بوده است. مینا غرویان: خود الیاده معتقد است که این مساله به عصر آهن برمی‌گردد. عصر آهن مرزی بین زندگی درون اسطوره و بیرون آن است. اسطوره در زمانی به مانند تنفس برای انسان بوده است. از عصر آهن به بعد اسطوره‌زدایی و تقدس‌زدایی آغاز می‌شود و آیین را به نمایش تبدیل می‌کند. در بدو امر آیین به مثابه نیازی است که انسان باید آن را انجام بدهد و الیاده آن را «نحوه وجودی» نام می‌نهد. ما یعنی انسان متمدن واژه‌ای به نام زمان ساختیم و خودمان را در آن اسیر کردیم و از این چارچوب بسته همه چیز را رصد می‌کنیم. جوزف کمبل معتقد است که جهان از میان ایران به دو نیم تقسیم می‌شود. از زرتشت به بعد زمان از حالت چرخشی به خطی بی‌انتها تبدیل می‌شود اما اسطوره‌ها و آیین‌ها به زمان چرخشی برمی‌گردد. الیاده یک غربی بود که دوست داشت خودش را به چشم یک انسان شرقی ببیند. چون در شرق انتهای زمان به زمانی دیگر و انتهای یک مرگ به زندگی در قالبی دیگر ختم می‌شود و این همان زمان چرخشی است که آیین‌هایی مختص خودش به وجود می‌آورد و درست نقطه مقابل  تقویم زمانی غرب قرار می‌گیرد که انتهای زمان را یک کشتار بزرگ و مرگ پیش بینی کرده است. به همین دلیل است که زمان در کارهای الیاده مبحث بسیار مهمی است. در کنار بحث زمان که الیاده در رمان مطرح می‌کند بحث  انسان مدرن و قیاسی که الیاده بین انسان مدرن و انسان باستانی می‌کند هم ریشه در همین نگاه دارد. فرهاد بیگدلو: اتفاقا الیاده در رابطه با این موضوع بحث ابرانسان را هم مطرح می‌کند و در این رمان به خوبی یک ابرانسان را به تصویر می‌کشد. مینا غرویان:  مساله اصلی این است که اساسا لزوم شکل‌گیری روایت چیست. در قبایل ابتدایی مانند قبایل سرخپوستی و به عنوان مثال افریقایی‌ها روایت‌هایی وجود داشته که با توجه به مصادیق نحوه وجودی آن‌ها شکل گرفته و نقش این روایت‌ها در تکمیل آگاهی بشر است.  متمایزترین مثال در این باره ادیان است. خاستگاه آفرینش جهان برای ادیان سامی مانند یهودیت، اسلام و مسحیت آدم و حوا هستند و  به عنوان برای چینی‌ها، پانگو ( نام نخستین موجود زنده و خالق و آفرینش‌گر تمامی اساطیر چین است). و این‌ها هم بخشی از روایت است. چرا روایت می‌کند؟ در درجه اول اینکه برای خود سابقه درست کند. اصغر نوری: و به نحوی جواب دادن به سوال‌هایی است که انسان در لحظه با آن‌ها روبه‌رو می‌شده است. انسانی که دلیل شب و روز را نمی‌داند در ذهن خود،‌ خدای شب و روز می‌سازد. پس از فهمیدن این مساله انسان دیگر نیازی به قصه‌های خدای روز و شب ندارد و نیازهایش تغییر می‌کند. مینا غرویان: و قصه‌ها و اسطوره‌های دنیای مدرن مانند ساینس فیکشن را خلق می‌کنیم. وجه مهم‌تر این روایت این است که من انسان را از زمان فشرده پیرکننده خارج می‌کند و تا حدی از اسارت زمان می‌رهاند. هسته اصلی خلق هنر هم همین است. برای فرا رفتن از اسارت وجودی و زندان زمانی و مکانی خلق شکل می‌گیرد. اقوام ابتدای این روایت‌ها را مرتب نقل می‌کردند و نه مکتوب. چون خود و شنونده را به همین شکل وارد یک زمان مقدس می کردند و نقل این داستان‌های ساخته و پرداخته شده تبدیل به یک قاعده سفت و سخت می‌شود و این همان رسم القای زمان تاریخی است. به عنوان مثال رسمی در دوره میترایی وجود داشته که ده روز از زمان رها می‌شدند و  به کلی در ده روز هیچ زمانی وجود نداشته و وارد زمان مقدس می‌شدند که با شکل‌گیری دوباره کیهان و زمان آفرینشی نو همراه بوده است. هر جامعه‌ای برای خودش در روزهای پایانی سال به القای زمانی روی می‌آورده است. به عنوان مثال برای درمان بیمارهای خود مریض را می خواباندند، دور آن حلقه‌ای می کشیدند،‌ داستان‌های پیدایش قوم خود را تعریف می کردند و او را به لحظه آغازین زمان می‌بردند و مریض به نحوی دوباره متولد می‌شد و دوباره شفا پیدا می کرد. این تعریفی بوده که انسان باستانی از زمان داشته است. انسان‌های نخستین رویا نمی‌دیده‌اند چون زندگی‌شان به نحوی با رویا گره خورده بوده و انسان متمدن اسیر زمان خطی است که رویا می‌بیند. از این روست که انسان مدرن ساینس فیکشن خلق می‌کند  و برای خلق آن از ناخوداگاه خود کمک می‌گیرد. الیاده معتقد است یکی از دلایل تولید بیش ازحد قصه در غرب فقدان پیوند با گذشته است. آگاهی انسان مدام در حال خلق است و از این جهت است که قصه خلق می‌شود تا از گرداب آگاهی خود برهد. در کتاب «اسطوره و واقعیت» آمده است سیاهپوستانی که توسط سفیدپوستان قتل عام و اذیت شده‌اند مدام در حال قصه گویی و رقص و آواز بودند تا از آن درد و رنج رها شوند. موضوع زمان و قصه همین است. میرچا الیاده مثالی درباره اردوگاه‌هایی شوروی می‌زند و می گوید که مرگ‌ومیر در اردوگاهی که یک پیرزن قصه‌گو در آن وجود داشته کمتر بوده است و حتا کسانی مایل بودند که جیره غذایی خود را برای یک قصه در اختیار پیرزن بگذارند. بحث شفادادن که در مراسم آیینی و بازگشتن به بدو تولد مطرح کردید به نحو جالبی در رمان «جوانی بدون جوانی» مطرح شده است. در رمان، قهرمان داستان وقتی دوباره جوان می‌شود به علمی دست می‌یابد و زبان‌هایی را صحبت می‌کند که متعلق به دوران باستان است یعنی حافظه انسان مدرن به نوعی به آن حافظه ازلی بازمی‌گردد.  بازگشت به گذشته و زمان آغازین نقشی شفادهنده و ارتقا دهنده در رمان ایفا می‌کند و این همان چیزی است که الیاده در آثار پژوهشی خود هم به کرات بیان کرده است و همین جاست که ما متوجه نگاه انتقادی الیاده به انسان مدرن می‌شویم. اصغر نوری: چیزی که مسیر این رمان را مشخص می‌کند این است که شخصیت اصلی رمان مانند خود الیاده انسانی دین شناس و اسطوره شناس است و الیاده این شخصیت را انتخاب کرده چون می‌دانسته چه می‌خواهد بگوید. نکته جالب این است که این آدم هنگامی که جوان می‌شود همان آدم دین‌پژوه است و به طور مثال حافظه‌اش تغییر نمی‌کند و تنها کالبدش در زمان به عقب برمی‌گردد و اینجا جایی است که با بحثی که خود الیاده مطرح می‌کند که من با زمانم چه کار می‌کنم دچار تناقض می‌شود. اما الیاده از این قضیه می‌گذرد. ما تنها با یک رمان طرف نیستیم چون فرق اساسی ادبیات با هر علم دیگری این است که نویسنده خودش هم نمی‌داند در نهایت چه خواهد نوشت. نویسنده تنها ایده و دغدغه‌ای دارد که قرار است فرم پیدا کند تا محتوا شکل بگیرد اما در رمان الیاده همان‌طور که گفتم همه چیز از ابتدا مشخص و مهندسی‌شده است و ما با یک رساله اسطوره‌شناسی،‌ تاریخ پژوهی در قالب رمان طرف هستیم و الیاده چون با مدیوم رمان آشناست آن را طوری نوشته که ما از آن لذت ببریم. تقابل انسان مدرن و انسان گذشته در این رمان بسیار جالب است و کسانی که از قبل آثار پژوهشی الیاده را خوانده باشند بهتر با این رمان ارتباط برقرار می کنند. مینا غرویان: من سال هاست که آثار الیاده را می‌خوانم. آثار داستانی الیاده مربوط به زمان‌های فراغت اوست. نکته‌ای که خود الیاده هم در کتاب «هنر اسرارآمیز» به آن اشاره می‌کند این است که غربی‌ها چه جور انسان مدرنی هستند. ما ایرانی‌ها درکی انتزاعی از انسان مدرن داریم و به لحاظ وجودی و ناخودآگاه نمی‌توانیم مدرن باشیم. مدرن بودن در واقع یک موقعیت وجودی هستی است که برای غربی‌ها مفاهیم خاصی دارد و از مذکرسالاری رنسانس، اسطوره‌زدایی،‌ تقدس‌زدایی و مسیحیت‌زدایی می‌آید. الیاده معتقد است که ما هرگز نمی‌توانیم با این دید، شرق و چرخه زمان گردشی آن را بشناسیم و این تناقض در این رمان کاملا خودش را نشان می‌دهد چرا چون این داستان در انتهای پژوهش‌های الیاده نوشته نشده و به زمان قبل‌تری بازمی‌گردد. الیاده در هنگام َآشنایی با اندیشه‌های زمان وداعی یا زمان بودایی و مقوله مایا که اصل جهان را توهمی می‌داند،‌ این رمان را نوشته است. در مقوله مایا،‌ ویشنو که کلیت آفرینش است برای تکثیر عالم بدنش را باد می‌کند و ظهورات عالم نتیجه انفجار و حباب‌های به جا مانده از آن است. در سنی که الیاده این رمان را نوشته، بسیار تحت تاثیر زمان چرخشی بوده است. الیاده یک انسان مدرن غربی بوده که در دوران کمونیسم و سرمایه داری زندگی می‌کرده و این تناقض را تجربه کرده است. ورونیکا و خودش و تمام اتفاقاتی که در رمان می‌افتد این تناقض را به خوبی بیان می‌کند. الیاده تبدیل کالبدها به هم را با مثال پروانه به زیبایی در رمان می‌آورد. پروانه مرز بین آگاهی و واقعیتی است که خودش به آن پایبند است و از آن به عنوان تمثیل بهره برده است اما نتوانسته برای منِ خواننده روشن کند که اوست که خواب پروانه می‌بیند یا خودش در خواب پروانه‌ای است و هر صفحه به ما این تعلیق زمانی را یادآوری می‌کند. این رمان نتیجه شناخت اولیه الیاده از سیکل زمان است. الیاده در این رمان زمان را القا کرده و من خواننده را هم با خودش وارد یک سیکل تعلیقی می‌کند. الیاده علاقه عجیبی به کیمیاگری قرون وسطایی داشت و در این کتاب خودش را به مثابه موجودی گرفته که در این کوره به موجودی دیگر تبدیل می‌شود. اما در این کوره روحش است که تغییر می‌کند و نه صرفا عنصر مادی وجودش. کیمیاگری الیاده در پی  ساخت یک نوع ابرانسان است اما هیچ مکتب کیمیاگری نتواسته به این مهم دست پیدا کند. در این رمان الیاده وارد کوره گدازانی شده که مرتب عمل آمده و در ماتریکسی دستخوش جابه جایی شده و درنهایت به همان بدن پیر و فرسوده می‌رسد. الیاده در رمان «جوانی بدون جوانی» در واقع صاعقه‌ای را که با برخورد به کالبد قهرمان داستان موجب بازگشت او به دوران جوانی‌اش می‌شود به مثابه آتش آورده و قهرمان را به مثابه فلزی که باید طلا شود. کیمیاگری که الیاده به دنبال آن می‌گردد کسی است که بتواند یک ابر انسان خلق کند با تمام ویژگی‌های انسان مدرن و انسان باستانی. فرهاد بیگدلو: در رمان «جوانی بدون جوانی» الیاده بحثی هم به عنوان جادوی سیاه مطرح می کند و علاقه‌مندم که بدانم اشاره الیاده از این منظر تاریخی دقیقا به چه چیزی است؟ مینا غرویان: در ابتدای رمان به جیمز جورج فریزر انسان‌شناس انگلیسی اشاره شده که مساله جادوی سیاه هم به آن برمی‌گردد. تفکر غربی به هیچ اسطوره‌ای پایبند نیست و این چیزی است که خاستگاه همان انسان اگزیستانسیال است و در نهایت به موج فزاینده تولید داستان علمی تخیلی ختم می‌شود. اینها به قول الیاده همان تناقض انسان است. فریزر به عنوان یکی از انسان‌شناسان مهم قرن نوزدهم تمامی این مسائل را در کتابی جمع‌آوری می‌کند و در کتاب «شاخه زرین» از جادوی سیاه و جادوی سفید تعاریفی  ارائه می‌دهد. جادوی سیاه به مانندکشتن روح است. به عنوان مثال اگر من بخواهم کسی را در آن ور دنیا بکشم،‌ مجسمه او را در اینجا می‌سازم و سوزنی در آن فرو می‌کنم. در واقع روح او را می‌کشم و یا اسم او را از میان می‌برم چون طبق باورهای بدوی اسم همان روح است و این به همان دلیل است که معتقدند اسم باید درست انتخاب شود. اصغر نوری: مساله‌هایی که فریزر می‌گوید را به نوعی در زندگی‌مان به آن‌ها اعتقاد داریم و به کار می‌بریم به عنوان مثال قاب کردن عکس‌های کسانی که دوستشان داریم به نوعی به همان باورها بازمی‌گردد. به عنوان مثال سبیل کشیدن و خط خطی کردن عکس‌های کسانی که دوستشان نداریم از ناخودآگاه ما و همان باورها سرچشمه می‌گیرد. مینا غرویان: این همان انسان ابتدایی است و تفکر شما همان مرزجداسازی است که الیاده هم به آن اشاره می‌کند. هزاران سال مردم معتقد بودند که از یک انسان نروماده به وجود آمده‌اند و خورشید و ماه ارواح قهرمانان زمین هستند که بعد از مرگ به آسمانها می‌روند. و این باورها هزاران سال آدم‌ را در تعادل با طبیعت نگه داشت. اما امروزه این تعادل به هم خورده است. اصغر نوری: درواقع این توهم انسان مدرن بود که گمان می‌کرد می‌تواند به همه سوال‌ها جواب بدهد اما اواسط قرن بیستم به این نتیجه رسید که هر چقدر یک ماهی کوچک در ته اقیانوس دنیا را می‌شناسد انسان هم به همان اندازه به دنیا مسلط است.  شاید این بن بستی که مدرنیسم به آن رسید انسان مدرن ر ا به بازگشت به ادیان و آیین‌های گذشته- چه مذهب های سامی و چه مذاهبی که در کهن وجود داشته است- سوق داد. همه این‌ها در تمام جوامع مدرن در حال رخ دادن است. این مساله گویای لزوم روایت و قصه است که پیشتر درباره آن بحث شد و لزوم همان زمان مقدسی که در زمان خطی انسان مدرن امروز نیاز به آن به شدت احساس می‌شود. مینا غرویان: قصه از جنس اسطوره است و در مقوله ادبیات نمی‌گنجد. قصه یک جور برانگیختن ناخودآگاه است و به همین دلیل است که از انتهای آن بی‌خبریم. الیاده هدفش از داستان‌سرایی یافتن فراغتی از این تفکرات طبقه‌بندی است. «شب‌های بنگال»،‌«ایزابلا» و «جنگل ممنوعه» از دیگر داستان‌های اوست. اصغر نوری: من شاید اولین باری که اولین چیزی درباره الیاده خواندم دوره‌ای بود که دانشجوی زبان فرانسه بودم و در یک مجله فرانسوی دیدم که با او مصاحبه شده و از آنجا بود که به او علاقه‌مند شدم. مینا غرویان: الیاده،‌ یونگ و هانری کربن گروهی بودند که همکاری‌های قابل ستایشی داشتند. سال‌ها انجمنی داشتند بهنام ارانوس که نتیجه تحقیقاتشان را با یکدیگر در میان می‌گذاشتند و متاسفانه قرن جدید خالی از تفکر و کسانی مانند الیاده است که مرتب تولید سوال و اندیشه می‌کرده‌اند. این بحث را می‌توان به لزوم مطالعه آثار الیاده پیوند داد و از تاثیری که مطالعه این آثار می تواند در نحوه اندیشیدن و تولید اندیشه و تفکر داشته باشد. مینا غرویان: یکی از چیزهای جالبی که برای پرداختن به آثار الیاده و یونگ وجود دارد اینگونه داستان‌ها هستند و داستان هایی مانند هزارویکشب که پر از تاریخ و نماد و سیکل‌های زمانی است. من شخصا فکر می‌کنم مهم‌ترین سوالی که در پی پاسخ به آنم این است که اول هر چیزی چه بوده است کارهای الیاده این حسن را دارد که ما را به جایی می‌برد که بفهمیم ماهیت اصلی دین چیست. ما باید به دین این نگاه را داشته باشیم که چون جهان مکانی مقدسی است پس تمام کارهای بشر را می توان در حوزه دین تعریف کرد و نه فقط مراسم و آیین‌های مذهبی. اصغر نوری: نظر شخصی من این است که هنر قبل از هر چیزی برای لذت آفریده شده و درست نقطه عکس علوم است که آگاهی بر لذت ترجیح دارد. به عنوان مثال نفس خواندن فلسفه لذت بخش نیست و آن آگاهی که فلسفه به من می‌دهد لذت‌بخش است اما نفس خواندن رمان لذت بخش است. و شاید آگاهی به من بدهد شاید هم ندهد و این تفاوت ادبیات با علم است. من اگر شعری یا کتابی بخوانم اگر بفهمم که نویسنده می‌خواهد چیزی به من یاد بدهد دیگر آن ر ا نمی‌خوانم. ادبیات با فرم خود روی ما تاثیر می‌گذارد برخلاف فلسفه که تاثیرش روی منطق ماست. ادبیات با احساس ما بازی می‌کند. هر کسی اگر کتابخوان حرفه‌ای باشد اسم الیاده را شنیده و خوشبختانه الیاده چون فرم رمان را خوب می‌شناسد و نویسنده‌ای معمولی نیست که تنها بخواهد یک رمان را تعریف کند و  در نتیجه خواندن این رمان جدای از لذت ادبی باعث می‌شود که خوانندگان آن علاقه‌مند بشوند تا دیگر آثار الیاده را نیز بخوانند و با اندیشه‌های او آشنا بشوند که به نظرم قصه‌های اصلی آنجاست. مینا غرویان: در کتاب «هزارتوی آزمون‌های دشوار» الیاده به بسیاری از سوال‌ها پاسخ داده و نگاه این آدم کاملا معنوی است که با صرفا دینی بودن تفاوت دارد. الیاده معتقد است که ما در حال نابود کردن چیزهایی هستیم که قبل از ما خلق شده‌اند و از این غافلیم که آن‌ها تمام زندگی ما را تشکیل می‌دهند. به عنوان مثال اسطوره چیزی غیر از برگزاری مراسم ازدواج،‌ ختنه و ... نیست و یک گذر از شرایط کاملا زیستی و ورود به شرایط اجتماعی است. در حالی که انسان باستان با این ها به مثابه یک قاعده طبیعت زندگی می‌کرده است. من در انتها می‌خواهم از کسی که زحمات زیادی برای معرفی و ترجمه آثار الیاده به زبانی که بسیار نزدیک به لحن خود الیاده است،‌ تشکر کنم و کسی نیست جز جلال ستاری و به نحوی لازم می‌دانم که به او ادای دین کنم.  در حقیقت معرف الیاده در ایران جلال ستاری است و رمان «جوانی بدون جوانی» بعد انقلاب هم ترجمه‌‌ای داشته که در بازار موجود نیست. فرهاد بیگدلو: مهم‌ترین مساله برای هر آدمی این است که زمان محدودی در اختیار دارد و همیشه از کمبود آن در رنج است و آرزو می‌کند که ای کاش تا زمان بیشتری در اختیار داشته باشد و بحث دیگری که مطرح می‌شود این است که حال با این زمان چه کارهای انجام دهم. این همان چیزی است که در این کتاب به آن پرداخته شده و این کتاب را برای کسانی که با دیگر آثار الیاده هم آشنایی ندارند،‌ جذاب و خواندنی می کند.  سوالی که اینجا پیش می‌آید این است که میرچا الیاده به عنوان رمان‌نویس هم مطرح بوده است یا خیر؟ مینا غرویان: بله میرچا الیاده برای داستانی که در نوجوانی می‌نویسد،‌ برنده جایزه‌ای می‌شود و سال‌ها فعالیت روزنامه‌نگاری داشته است. الیاده نویسنده خوبی است و دایره واژگانی خاص خودش را داشته است. در ایران پژوهشگران کمتر به سمت رمان‌نویسی می‌روند و برخی آن را امری سخیف می‌دانند و سطح آن را تقلیل می‌دهند و با آن‌ها که صحبت می‌کنی آن را امر بیهوده‌ای می‌دانند اما رضا براهنی در این‌باره نظر جالبی دارد و می‌گوید که رمان به مثابه فلسفه هست و بسیاری از نظرات فلسفی در قالب رمان مطرح شده است. اما در دوران مشروطه می‌بینیم که رمان به صورت پاورقی در روزنامه چاپ می‌شود و به صورت کتاب درنمی‌آید. اصغر نوری: قضیه این است که همان‌قدر در اروپا سنت فلسفه جا می‌افتد سنت ادبی و رمان هم جا می‌افتد. و رمان و فلسفه با هم جلو می‌روند. اما در ایران نگاه به رمان به مانند حکیم‌های قدیم است.                         ]]> ادبيات Wed, 15 Aug 2018 06:10:24 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/mizgerd/264323/غرویان-می-توان-دلیل-زندگی-کردن-خواندن-آثار-الیاده-فهمید-نوری-یک-رساله-اسطوره-شناسی-قالب-رمان-طرف-هستیم رونمایی از کتاب‌های خاطرات آزادگان همزمان با 26 مرداد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264362/رونمایی-کتاب-های-خاطرات-آزادگان-همزمان-26-مرداد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی بنیاد شهید و امور ایثارگران، اسکندر یار نسب، مدیرکل فرهنگی و تبلیغات بنیاد با بیان اینکه در سال جاری، همایش سراسری تجلیل از آزادگان در همه استان‌های کشور برگزار می‌شود، گفت: جمعیت حدود 40‌ هزار نفری آزادگان و  خانواده‌های آن‌ها، به این مناسبت در همایش‌ها و برنامه‌های گوناگون حضور پیدا کرده و از آن‌ها تجلیل خواهد شد.   وی افزود: آزادگان در میان جامعه ایثارگری به علت خاطره‌نگاری از دوران اسارت به‌صورت مکتوب می‌توانند برای همه الگو باشند و تاکنون رهبر معظم انقلاب بر چهار کتاب در حوزه خاطرات آزادگان با عنوان‌های «پایی که جا ماند»، «من زنده‌ام»، «آن 23 نفر» و «سرباز کوچک امام» تقریظ نوشته‌اند که در شمارگان بالا تجدید چاپ ‌شده‌اند. در سال جاری نیز به مناسبت سالروز ورود آزادگان به کشور، در استان‌های مختلف کتاب‌های مختلفی از خاطرات دوران اسارت چاپ شده که به این مناسبت رونمایی خواهد شد و همچنین در محافل و مراسم‌ها، آزادگان تحت عنوان پیام‌آوران ایثار برای مردم روایتگری خواهند داشت.   یار نسب با اعلام اینکه در 6 فرهنگسرای تهران، به همت موسسه پیام آزادگان با مشارکت شهرداری، همایش تجلیل از آزادگان برگزار می‌شود، بیان کرد: موسسه پیام آزادگان یکی از تشکل‌هایی است که در حوزه برگزاری مراسم برای جامعه ایثارگری در تهران و استان‌ها نقش عمده و محوری ایفا می‌کند و در سال جاری نیز با همکاری شهرداری تهران در 6 فرهنگسرا همایش تجلیل از آزادگان را برگزار خواهد کرد.   مدیرکل فرهنگی و تبلیغات بنیاد، ادامه داد: برگزاری مسابقات ورزشی برای آزادگان و خانواده‌های آن‌ها، حضور آزادگان در شبکه‌های سیمای استانی و بیان خاطرات آن‌ها، تبلیغات محیطی و گرافیکی با موضوع آزادگان، سخنرانی آزادگان در خطبه‌های پیش از نماز جمعه و رونمایی از «سمفونی پیروزی» از دیگر برنامه‌های سالروز ورود آزادگان به کشور خواهد بود. «سمفونی پیروزی» در ادامه سمفونی ایثار و مقاومت رونمایی و در این مراسم از تعدادی از آزادگان نیز تجلیل می‌شود.   وی با اشاره به اینکه 26 مردادماه سالروز ورود آزادگان سرافراز به میهن اسلامی، از نقاط عطف تاریخ 40 ساله جمهوری اسلامی ایران است، گفت: بازگشت غرورآفرین اُسوه‌های صبر، مقاومت و پایداری یکی از روزهای درخشانی است که مردم در اذهانشان باقی می‌ماند، در دوران هشت سال دفاع مقدس حدود 40 هزار آزاده سرافرازی که به اسارت رژیم بعثی درآمده بودند، تحت شدیدترین شکنجه‌ها قرارگرفته و برخی از آن‌ها نامشان در صلیب سرخ هم ثبت ‌نشده بود و بدترین شکنجه‌ها را در طول دوران اسارت تحمل کردند.   یار نسب اظهار کرد: آزادگان در دوران اسارت و پس‌ از آن در زمینه‌های مختلف، الگوهایی برای جامعه هستند، امید به زندگی در اوج سیاه‌ نمایی‌های رژیم بعثی، تعلیم و آموزش‌های فنی، مهارتی، آموزشی و ...، تسلط به زبان‌های خارجی، حفظ قرآن و نهج‌البلاغه و ...، صبر، پایداری و بردباری و ایستادگی و مقاومت برای حفظ ارزش‌ها و مبانی انقلاب و نظام از نکات قابل‌توجه زندگی آزادگان در طول دوران اسارت بود.    وی با تأکید بر اینکه ایثارگران به‌عنوان پیشگامان انقلاب و نظام اسلامی در عرصه‌های مختلف باید الگوی جامعه باشند، افزود: مناسبت‌هایی مانند روز بازگشت آزادگان، روز بزرگداشت شهدا، روز جانباز، هفته دفاع مقدس و دهه مبارک فجر بهترین ظرفیت برای اتحاد مردم و جریان‌ها است و می‌توانیم به این واسطه ارزش‌های اصیل انقلاب را به روش‌های نوین و با زبان تأثیرگذار هنر به نسل‌های بعد منتقل کنیم بنابراین نباید گرامیداشت این مناسبت‌ها کمرنگ  شود و باید توجه شود که فرهنگ عنصر اصلی تشکیل‌دهنده پیروزی در انقلاب اسلامی و دفاع مقدس بود. ]]> انقلاب و دفاع مقدس Wed, 15 Aug 2018 06:08:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264362/رونمایی-کتاب-های-خاطرات-آزادگان-همزمان-26-مرداد بعد از 50 سال فعالیت در حوزه نشر آینده روشنی پیش روی خود نمی‌بینم http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264325/بعد-50-سال-فعالیت-حوزه-نشر-آینده-روشنی-پیش-روی-خود-نمی-بینم داریوش نویدگویی؛ مدیر انتشارات نوید شیراز در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، عنوان کرد: در وضعیت عادی، عرصه‌های فرهنگی با مشکلات زیادی روبه‌رو بود و کار در این حوزه طی سال‌های اخیر دغدغه‌های زیادی داشت اما امروز که مسائل اقتصادی بر این حوزه سایه انداخته، شرایط کار بسیار سخت‌تر شده است.   وی افزود: در این میان حوزه کتاب و فرهنگ دچار بحرانی شده است که به نفع جامعه نیست. حتی اگر فرض بگیریم که در آینده نزدیک اوضاع سر و سامان بگیرد و همه چیز سر جای خود برگردد، در حوزه کتاب نمی‌توانیم صدمات ایجاد شده را ترمیم کنیم.   نویدگویی با بیان اینکه تعطیلی ناشران، چاپخانه‌داران و کتابفروشان در ماه‌های اخیر رشد داشته است، گفت: زمانی که در حوزه چاپ و نشر یک مجموعه تعطیل می‌شود، این تعطیلی ظاهر قضیه است اما به دنبال آن چندین رشته و شغل فرهنگی دچار تزلرل می‌شود و وضعیت فرهنگی را سخت و زیان‌آور می‌کند.   وی با بیان اینکه این‌روزها نویسنده و مترجم دیگر انگیزه‌ای برای ادامه کار ندارد، یادآور شد: در سال‌های اخیر که شمارگان کتاب‌ها از چند هزار نسخه به ۲۰۰ نسخه رسیده است، انگیزه‌ای برای نویسنده و مترجم باقی نمانده است و از سوی دیگر ناشر نسبت به ادامه کار تمایل و انگیزه خود را از دست می‌دهد.   نویدگویی با اشاره به افزایش قیمت کاغذ و تاثیر آن بر حوزه نشر، تاکیدکرد: بیشترین آسیب در این حوزه متوجه بنگاه‌های نشر است و این موضوع نه تنها در تهران؛ بلکه در استان‌های دیگر نیز ریشه دوانده است. خصوصا اینکه ناشران استانی مشکلات مضاعفی در زمینه تولید و تهیه مواد اولیه و فراهم کردن زمینه‌های تولید یک کتاب دارند.   وی درباره بخشی از مشکلات ناشران استانی در این زمینه توضیح داد: افزایش هزینه حمل و نقل به مشکلی جدی برای استانی‌ها تبدیل شده است و هزینه ارسال کتاب با وانت به تهران سه برابر شده. این هزینه‌های جانبی موجب شده که ناشران استانی ترجیح دهند کتاب‌هاشان را به تهران و شهرهای دیگر ارسال نکنند زیرا اصلا به صرفه نیست. مدیر انتشارات نوید شیراز با بیان اینکه تعطیلی یک موسسه انتشاراتی، کتابفروشی یا چاپخانه، به مثابه تعطیلی یک دانشگاه تجربی در حوزه چاپ و نشر است، گفت: فعالان نشر در طول سال‌ها فعالیت در یک مجموعه فرهنگی نشر یا چاپ، تجربه می‌آموزند و زمانی که به دلایل اقتصادی یک موسسه تعطیل می‌شود، مثل آن است که یک دانشگاه تجربی تعطیل شود.   مدیر انتشارات نوید شیراز یادآور شد: من بعد ۵۰ سال فعالیت در حوزه نشر و انتشار بیش از سه هزار و ۶۰۰ عنوان کتاب هیچ آینده روشنی پیش روی خود نمی‌بینم؛ زیرا توان مالی ادامه فعالیت در این حوزه را ندارم. وی ادامه داد: این‌روزها نویسندگان و مترجمان به سراغ کتاب‌های قبلی خود می‌آیند اما به دلیل مشکلات مالی، امکان بازنشر کتاب‌هاشان نیست. من شرمنده آن‌ها هستم خصوصا درباره کتاب‌های هنری و عکاسی که نیاز به کاغذ گلاسه دارند و چاپ آن‌ها اصلا مقرون به صرفه نیست.   نویدگویی با بیان اینکه فرهنگ را باید دریابیم، گفت: من کار دیگری جز انتشار کتاب نمی‌دانم و در طول ۵۰ سال گذشته همواره فارغ از نگاه اقتصادی و تجاری به تولید کتاب مشغول بوده‌ام اما امروز احساس می‌کنم که دیگر نمی‌توانم در این عرصه ادامه بدهم و این موضوع به دغدغه‌ای اصلی برای من تبدیل شده است. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 15 Aug 2018 05:10:39 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264325/بعد-50-سال-فعالیت-حوزه-نشر-آینده-روشنی-پیش-روی-خود-نمی-بینم صفحه امروز؛ 14 آگوست http://www.ibna.ir/fa/doc/report/146219/صفحه-امروز-14-آگوست به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، برتولت برشت، جان گالزورتی، دانیل استیل، رنه گوسینی، چسلاو میلوش ، الیاس کانتی و جی. بی پریستلی هنوز از جایگاه ویژه‌ای در میان ادب دوستان برخوردارند.  برتولت برشت برتولت برشت، نمایشنامه نویس، کارگردان و شاعر آلمانی چنین روزی در سال 1956 در برلین شرقی از دنیا رفت. وی که فوریه 1898 در باواریا به دنیا آمد از بزرگترین شاعران سیاسی و اجتماعی آلمانی زبان پس از هاینریش هاینه به شمار می رود. او بیشتر برای نمایشنامه ها و تئاترهای روایی برجسته‌اش شهرت دارد اما در کنار نمایشنامه نویسی اشعار بسیار زیبایی نیز سروده است. وی نخستین سروده‌هایش را بین سال‌های ۱۹۱۴ تا ۱۹۱۷ یعنی زمانی که تنها 15 سال داشت سرود و آن ها را در نشریات محلی به چاپ رساند. نخستین نمایشنامه وی با نام «بعل» سال 1918 نوشته و سال 1923 منتشر شد. «آوای طبل در شب» نمایشنامه دوم اوست. «مادر»، «دایره گچی قفقازی»، «زن نیک ایالت سچوان»، «ننه دلاور و فرزندان او»، «کله گردها و کله تیزها»، «استثنا و قاعده»، «آن که گفت آری و آن که گفت نه» و «آدم آدم است» شماری از مهم‌ترین نمایشنامه های وی هستند. جان گالزورتی جان گالزورتی، نویسنده و نمایشنامه نویس انگلیسی چنین روزی در سال 1867 به دنیا آمد. وی با نوشتن آثار برجسته نام خود را به عنوان یکی از برترین نویسندگان انگلیسی ثبت کرد و در سال 1932 موفق شد تا جایزه نوبل را از آن خود کند. وی نخستین مجموعه داستان کوتاهش را با عنوان «از چهار نفس» در سال 1897 منتشر کرد و پس از آن «جاسلین» را سال 1898 به چاپ رساند. «جزیره ریاکاران»، «خانه روستایی»، «برادری»، «گل تیره»، «مزد ناچیز»، «سرزمین های آزاد»، «آن طرف»، «پنج داستان»، «یک مرد مقدس»، «پابرهنه»، «دنیای کاخ» و «اجاره داده می شود» از دیگر آثار ارزشمند اوست. وی ژانویه 1933 از دنیا رفت.  دانیل استیل دانیل استیل، رمان نویس آمریکایی چنین روزی در سال 1947 به دنیا آمد. او بیشتر برای رمان های رمانتیک و عامه پسندش شهرت دارد که به بیش از 28 زبان زنده دنیا ترجمه شده و بیش از 800 میلیون نسخه از کتاب هایش در سرتاسر جهان به فروش رسیده است. وی چهارمین نویسنده پرفروش لقب گرفته و از 22 کتاب وی اقتباس سینمایی شده است. او نوشتن را از 19 سالگی آغاز کرد و نخستین رمانش با عنوان «رفتن به خانه » را سال 1973 منتشر کرد . «به افتخار خود»، «یک روز در یک زمان»، «سانست در خیابان ترونر»، «قول»، «گمشده»، «دان عزیز»، «پیمان عشق» و «حالا و همیشه» از جمله آثار اوست. او با جدیدترین اثرش با عنوان «دوستان ادبی» مثل همیشه در فهرست پرفروش‌های نیویورک تایمز جای دارد. رنه گوسینی رنه گوسینی، نویسنده فرانسوی چنین روزی در سال 1926 در جنوب پاریس به دنیا آمد. وی که یکی از نویسندگان معروف داستان های کمیک استریپ است با «لوک خوش شانس» و «ماجراهای نیکولا کوچولو» به شهرت رسید. او فعالیت داستان‌نویسی خود را صرفاً به ماجراهای لوك خوش شانس، محدود نكرد و علاوه بر داستان‌نویسی مدتی نیز سردبیری مجله‌ «پیلوت» را بر عهده داشت. وی همچنین فیلمنامه تعدادی از انیمیشن‌های سینمایی و تلویزیونی را نیز در کارنامه ادبی خود دارد. از سال 1996 جایزه رنه گوسنی به یاد وی راه اندازی شد که به برترین اثر ادبی طنز تعلق می گیرد. وی نوامبر 1977 در حالی که تنها 51 سال داشت، از دنیا رفت.   چسلاو میلوش چسلاو میلوش، شاعر و نویسنده لهستانی چنین روزی در سال 2004 برای همیشه آرمید. وی که در سال 1911 در لیتوانی دیده به جهان گشود، در سال 1951 با حاکمیت استالین در افتاد و به فرانسه و پس از آن به آمریکا تبعید شد. وی با نگارش کتاب «ذهن اسیر» در سال 1953، به شهرت بین المللی دست یافت. وی در این کتاب با روشنفکران چپ گرا که خود را درگیر کمونیسم کردند تسویه حساب کرده است. آثار این نویسنده بزرگ لهستانی متاثر از همبستگی یا همان جنبش های آزادی خواهانه لهستان است. او سال 1978 جایزه نیوستات را دریافت کرد و سال 1980 موفق به دریافت جایزه نوبل ادبیات شد و بیش از پیش مورد توجه ادب دوستان قرار گرفت. «سه زمستان»، «نجات» و «سرود مروارید» از جمله آثار اوست.  الیاس کانتی الیاس کانتی، رمان نویس و نمایشنامه‌نویس بلغاری چنین روزی در سال 1994 از دنیا رفت. وی سال 1905 در شهر «روزه» بلغارستان دیده به جهان گشود. او به زبان‌های بلغاری، انگلیسی، فرانسوی و آلمانی تسلط داشت اما همه آثارش را به آلمانی نوشت و به همین دلیل برای قدردانی از زحماتش در حوزه فرهنگ و تاريخ به عنوان نويسنده آلماني انتخاب شد و موفق شد تا در سال 1981 جایزه نوبل را از آن خود کند. خاندان كانتي بازرگانان يهودي اسپانيايي‌‏الاصل بودند كه مدام نقل ‏مكان مي‏كردند. كانتي و خانواده‌‏‏اش سال 19141 به انگلستان رفتند اما پدرش يك سال بعد فوت کرد و مادرش آن ها را به وين برد. او سال 1924 رشته شیمی را در دانشگاه انتخاب کرد اما پس از مدتی آن را ترک و به ادبیات روی آورد. او «کمدی خودپسندی» را سال 1934، «برج بابل» را سال 1935 و شاهکارش «مردم و قدرت» را سال 1962به رشته تحرير درآورد. كانتي سال 1952 شهروند افتخاري انگلستان شد اما با اين حال در سال 1970 به زوريخ رفت و در سوييس مستقر شد. «عروسی»، «نابینایی»، «اپرای میمون ها»، «مشعل در گوش» و «فیروزها» از دیگر آثار اوست.  جی. بی پریستلی جان بویتون پریستلی، رمان نویس و نمایشنامه نویس انگلیسی چنین روزی در سال 1984 از دنیا رفت. وی که سپتامبر 1894 به دنیا آمد 26 رمان در کارنامه ادبی خود دارد. او از سال 1927 فعالیت ادبی اش را با انتشار نخستین کتابش آغاز کرد و در سال 1929 موفق ترین رمانش با عنوان «هم نشینان خوب» را منتشر کرد که جایزه تیت بلک را برایش به ارمغان آورد و او را در ردیف چهره های ملی قرار داد. وی رمان بعدی اش را سال 1930 با عنوان «مالک پیاده رو» منتشر کرد. «گنج خطرناک»، «آخر بهشت»، «قبل از این هم اینجا بوده ام»، «کورنیلوس»، «مردم سرگردان»، «رویای روز تابستانی» و «وطن فرداست» از آثار وی هستند.   ]]> جهان‌کتاب Wed, 15 Aug 2018 05:00:43 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/146219/صفحه-امروز-14-آگوست سخت‌ترین آثار فرانسوی زبان که نمی‌توان خواند کدام‌ها هستند؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/book/146200/سخت-ترین-آثار-فرانسوی-زبان-نمی-توان-خواند-کدام-ها-هستند به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) به نقل از هفته‌نامه اكسپرس فرانسه، تصوير مشهور مارسل پروست با دستي همواره زير چانه، گويي نشان‌دهنده فردي است كه خودش هم گه‌گاه از خواندن جملات طولاني و در هم پيچيده رمان «در جستجوي زمان از دست رفته» نوشته خودش به حيرت فرو مي‌رود. دشواري اين اثر و آثار مشابه را اين‌گونه مي‌توان قلمداد كرد كه اين رمان محصول دوره‌اي از تاريخ تفكر بشر به شمار مي‌آيد كه انسان به اوج ناتواني در برابر پاسخگويي به سوالات بنيادين هستي رسيده است. به زعم برخي از متفكران اگر تاريخ تفكر بشري را به سه دوره تقسيم كنيم، در دوره نخست با انساني سر و كار داريم كه با عالم پيرامونش پيوستگي معنايي داشت و حماسه «ايلياد و اوديسه» اثر هومر را مي‌توان انعكاس نگاه انسان دوران باستان به زندگي و طبيعت تلقي كرد. در دوره دوم انسان عهد روشنگري همچون رنه دكارت با چراغ عقل به دنبال كشف موضوع مي‌رود و سرانجام در دوره سوم عقل بشري كم‌كم به ناتواني خود پي برده و تنها شمعي كم‌رمق و روبه مرگ، چون نقطه‌اي نوراني در برابر تاريكي بي‌انتها قرار مي‌گيرد.  در اين دوران از قرن نوزدهم آثاري نوشته مي‌شوند كه بيشتر و بيشتر انسان را در برابر سوال ساده و دو كلمه‌اي اما پيچيده «معنا چيست؟» قرار مي‌دهند. شايد «در جستجوي زمان از دست رفته» كه به زعم برخي از متفكران مانيفست انسان در جستجوي معناي از دست رفته به شمار مي‌آيد، پاياني بر ماجراي بي‌جواب تلاش و تكاپوي انسان براي كشف معنا باشد. جاي تعجب نيست در اين دوران آثاري خلق شوند كه ظاهر پر پيچ و خم آنها از ابعاد گوناگون فلسفي، زباني و ساختار داستاني، بازتاب گوشه‌اي از كلاف سر در گم سوالات معماگونه انسان ناتوان درباره هستي بيكران خود و ديگران باشند. انتشار فهرست 10 گانه سايت اينترنتي میلیونز از سخت‌ترين آثار ادبي و فلسفي كه به نوعي قله اورست ادبيات به شمار می‌آیند و تنها خوانندگان بسيار حرفه‌اي، جسور و پراستقامت از عهده خواندن و درك آن‌ها برمي‌آيند، بحث ادامه‌داری را در گوشه و کنار جهان به راه انداخته است. اين آثار از آن رو در اين چارچوب ارزيابي مي‌شوند كه از لحاظ معيارهايي چون ميزان طولاني بودن، بافت زباني، ويژگي‌هاي نحوي، سبك نوشتاري، ساختار روايي، زمينه تجربي شكل‌گيري اثر و ميزان كاربرد مفاهيم انتزاعي، خوانندگان را با دشواري‌هاي بسياري مواجه مي‌سازند. انتخاب نهايي این سایت چه بود؟ «وجود و زمان» اثر مارتين هايدگر، «پديدارشناسي روح» اثر گئورگ ويلهلم فريدريش هگل، «رستاخيز فينيگان‌ها» اثر جيمز جويس، «به سوي فانوس دريايي» اثر ويرجينيا وولف، «قصه یک لاوك» اثر جاناتان سویيفت، «نایت وود» اثر جونا بارنز، «کلاریسا، یا داستان یک بانوی جوان» اثر ساموئل ريچاردسون، منظومه «ملكه پريان» اثر ادموند اسپنسر، «ساختن آمريكايي‌ها» اثر گرترود استاين و «زنان و مردان» اثر جوزف مك‌الروي. با اين حال كتاب‌هايي كه در فهرست بالا به چشم مي‌خورند به جز دو اثر فلسفي سرشناس «وجود و زمان» اثر هايدگر و «پديدارشناسي روح» اثر هگل كه به زبان آلماني نوشته شده‌اند، به طور عمده در دسته آثار پرتكلف انگليسي زبان قرار مي‌گيرند اما براي عده فراواني از خوانندگان فرانسوي آثار ديگري هم در حوزه ادبيات فرانسه يافت مي‌شوند كه بسياري را به احتياط و گه‌گاه دوري از خود وا مي‌دارند. اثر هفت جلدي «در جستجوي زمان از دست رفته» اثر مارسل پروست شاید براي شماری از خوانندگان ايراني حكايت چنين تجربه ناخوشايندي باشد. ساختار نحوي بسيار پيچيده، تو در تو و پر پيچ و خم، امري است كه در جاي جاي اثر طولاني پروست به چشم مي‌خورد و طاقت بسياري از خوانندگان فرانسوي اثر را هم مي فرسايد. نوشته‌هاي مارسل پروست را مي‌توان در زمره آثار به اصطلاح با «جملات پايان‌ناپذير» گنجاند. براي برخي خوانندگان «طرف خانه سوان» نخستين جلد از مجموعه هفت‌گانه «در جستجوي زمان از دست رفته» تجربه‌اي تلخ به شمار مي‌آيد كه پس از مواجه شدن با جملاتي 20 خطي مخاطب را از خواندن همه آن زده مي‌كنند. سرانجام خواننده بنا به تجربه، دور آثار مارسل پروست را خط قرمزي مي‌كشد و دیگر تلاشي براي خواندن آن از خود بروز نمي‌دهد. در همين مقوله بايد از رمان «جاده فلاندر» اثر كلود سيمون برنده نوبل 1985 نام برد كه ترجمه آن اواخر دهه 60 شمسي به همت منوچهر بديعي از سوي نشر نيلوفر در اختيار خوانندگان ايراني قرار گرفت. در جايي از رمان «جاده فلاندر» با سه گذار به گذشته در يك عبارت كه 11 صفحه به درازا مي‌كشد، مواجه مي‌شويم و در همين حال باز كردن پرانتزي تازه، و سپس پرانتزي ديگر، و جايي كه پرانتز بسته مي‌شود، چنان خواننده ار گیج می‌کند که دیگر نمی توان دریافت درباره كدام ماجرا بحث مي‌شود. نكته آن كه با پايان يافتن جمله با يك نقطه، جمله بعدي به ندرت با يك حرف بزرگ (كه نشانه جمله تازه‌ است) شروع مي‌شود. همچنين كتاب «امپراتوري» اثر آنتونيو نگري فيلسوف ماركسيست پست مدرن و مدرس دانشگاه سوربون پاريس و پادوي روم، به زعم بسياري نه يك كتاب عادي بلكه تنها سرفصلي از اشارات بي‌شمار است كه بدون ده‌ها دايره‌المعارف در كنار خود هرگز نمي‌توان به كنه اثر پي برد. اين اثر درخشان و نبوغ‌آميز كه مانيفست كمونيستي نو پس از «مانيفست» اثر ماركس و انگلس به شمار مي‌رود، سرشار از ارجاعاتي است كه تنها خوانندگان صبور و تشنه دانش فلسفي را به خود فرا مي‌خواند. نگري زمستان سال 1382 هم به ايران آمد و در مركز بين‌المللي گفتگوي تمدن‌ها، خانه هنرمندان و دفتر انتشارات قصيده‌سرا ناشر كتاب «امپراتوري» با ترجمه رضا نجف زاده سخنراني كرده بود. با اين حال هر چند آثار پر از ارجاعات آثار جالبي به شمار مي آيند كه دايره دانسته‌هاي مخاطب را بسيار گسترده مي‌سازند، اما توان اندكي در جذب مخاطب فراوان دارند. در اين حوزه هم مي‌توان از رمان «يازده‌تا» اثر پي‌ير ميشون نام برد كه سال 2009 به دريافت جايزه فرهنگستان زبان و ادبيات فرانسه نایل آمد. اثر سرشناس ميشون هم قصه‌اي بسيار پيچيده محسوب مي‌شود كه براي فهم آن هم بايد دايره‌المعارف تاريخ هنر را همراه داشت و هم جسارت گذر از خطي به خط ديگر. رمان «مرد بي‌خاصيت» اثر روبرت موزيل نويسنده مشهور اتريشي هر چند يكي از قله‌هاي ادبيات آلماني به شمار مي‌آيد بسيار پيچيده، فلسفي و انتزاعي است. همچنين «واترلند» اثر گراهام سویيفت نويسنده انگليسي با وجود داشتن ادبياتي بسيار فاخر به زبان انگليسي اما به دلیل ساختاري هزار تو و معماگونه، خواننده را وا مي‌دارد تا بارها يا به ديوار روبه‌رو نگاه كند يا به درختان اطراف! این کتاب كتابي است كه در ساختارهاي به دور از نظم طبيعي و زماني غوطه مي‌خورد. سرانجام برخي از رمان‌ها براي عده‌اي مترادف با واژه آزاردهنده هستند؛ چون رمان «دكتر ژيواگو» اثر بوريس پاسترناك كه هر چند بسياري از خوانندگان روس آن را در پانتئون ادبي خود جاي مي‌دهند، گرايش و كشش آثار بزرگان ادبيات داستاني روسي چون تولستوي و داستايفسكي را در خود ندارد. همچنين توصيفات داستاني بزرگاني چون گوستاو فلوبر هم براي بسياري آزاردهنده هستند. مانند داستان «يك دل ساده» از مجموعه «سه قصه» اثر گوستاو فلوبر، كه در آن ماجراي پيشخدمتي به نام فليسيته و تنها دوستش روايت مي‌شود. تنها دوست فليسيته يك طوطي است و در پايان ماجرا هم مي‌ميرد. خواندن اين قصه با شرح و توصيف فلوبر يك تجربه آزاردهنده محسوب مي‌شود. همين طور در اين مقوله مي‌توان از رمان مشهور «مادام بوواري» اثر ديگر فلوبر نام برد كه با توصيفات بسيار طولاني، زندگي بسيار آزاردهنده‌ قهرمان داستانش را روايت مي‌كند. ]]> جهان‌کتاب Wed, 15 Aug 2018 04:59:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/146200/سخت-ترین-آثار-فرانسوی-زبان-نمی-توان-خواند-کدام-ها-هستند ناپلئون از نگاه مورخان/ امپراتور به شاه قاجار چه نوشت؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/report/205057/ناپلئون-نگاه-مورخان-امپراتور-شاه-قاجار-نوشت خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)_ ناپلئون بناپارت در ۱۵ اوت ۱۷۶۹ در شهر آژاکسیو جزیره کرس متولد شد. او که در خانواده‌ای پرجمعیت به دنیا آمده بود، یک برادر بزرگتر به نام جوزف، برادرانی کوچکتر به نام‌های لوسین، لویی و جروم و نیز خواهرانی کوچکتر به نام‌های الیزا، پاولین و کارولین داشت. خانواده او اصالتا از نجیب‌زادگان نه چندان بلندپایه ایتالیایی بودند که در قرن شانزدهم به جزیره کرس آمده بودند. ناپلئون در وقایع بعد از انقلاب کبیر فرانسه به تدریج رشد کرد و در جنگ‌های مختلف فرماندهی نیروهای فرانسوی را برعهده داشت. در سال ۱۷۹۹، ناپلئون طی یک کودتا خود را به عنوان کنسول اول منصوب کرد و عملا قدرتمندترین فرد فرانسه شد تا آن‌که پنج سال بعد به مقام امپراتوری فرانسه رسید. وی در اولین دهه قرن ۱۹ میلادی ارتش فرانسه را علیه اکثر قدرت‌های اروپایی هدایت کرد و پس از رشته‌ای از پیروزی‌ها موقعیت فرانسه را به‌ عنوان یکی از قدرت‌های غالب قاره اروپا تثبیت کرد. در این دوره حوزه نفوذ فرانسه از طریق اتحادهای متعدد با سایر کشورها و انتصاب دوستان و اعضای خانواده ناپلئون به رهبری دیگر کشورهای تصرف شده توسط فرانسه، گسترش یافت. تاکتیک‌های او باعث پیروزی‌های بسیاری برای ارتش فرانسه در برابر ارتش‌هایی شد که حتی در بعضی موارد از لحاظ تعداد بر ارتش فرانسه برتری داشتند. به همین دلیل وی به‌عنوان یکی از فرماندهان نظامی تاریخ شناخته شده‌ و همین امر دستاویز تالیف آثار بسیاری درباره او شده است که در این گزارش به نمونه‌هایی از آن اشاره می‌کنیم. ناپلئون به روایت استاندال یکی از مشهورترین آثاری که درباره ناپلئون نوشته شده، کتاب «ناپلئون» تالیف «هنری بیل» معروف به «استاندال» است. این نویسنده فرانسوی دو رساله درباره ناپلئون برجای نهاده است که یکی در 1817-1818 و دیگری در 1836-1837 نوشته شده است. هردو رساله به طور کامل در مجموعه کلیات آثار استاندال در 1929،‌ با عنوان کلی «ناپلئون» منتشر شد. جلد نخست با عنوان «زندگی ناپلئون» شامل رساله 1817-1818 است، و جلد دوم، با عنوان «خاطراتی درباره ناپلئون»، مشتمل بر رساله 1836-1837. رساله نخست، که به علت اوضاع و احوال سیاسی ناتمام ماند، به طور عمده از منابع انگلیسی گرفته شده است. استاندال وقایع عمده زندگی ناپلئون را تا زمان بازگشت او از جزیره الب گزارش می‌کند. نویسنده بر مطالب برگرفته از منابع تنها چند حکایت از خود اضافه می‌کند. استاندال در رساله دوم نیز به توصیف ناپلئون می‌پردازد و خاطرات وی را بیان می‌کند. در رکاب ناپلئون یکی از جذاب‌ترین و خواندنی‌ترین کتاب‌هایی که درباره ناپلئون نوشته شده، «در رکاب امپراتور» نام دارد. نویسنده این کتاب، پروفسور ژ. لونوتر از مورخان مشهور فرانسوی است که «در رکاب امپراتور» را بیش از هفناد سال پیش به رشته تحریر درآورده است. موضوع کتاب نیز 31 رویداد مختلف آشکار و پنهان از زندگی ناپلئون و خانواده اوست که در سیر حیات پرتلاطم او از دوران نوجوانی تا غروب عمرش در جزیره سنت‌هلن واقع شده است. یکی از بخش‌های جالب توجه کتاب درباره یک برده مصری به نام روستان است که به ارتش فرانسه پناهنده شد و ناپلئون او را پناه داد و وارد دربار خود کرد و بر طبق مندرجات کتاب به او گفت: «تو دیگر برده و غلام نیستی و انقلاب فرانسه پیام‌آور آزادی برای تمام بردگان جهان است.» از روستان دفتر خاطرات جالبی از همراهی‌های او با ناپلئون بر جای مانده است. هرچند در آخر کار و بعد از آن‌که ناپلئون شکست خورد، این برده مصری نیز چون بسیاری دیگر او را تنها گذاشت و از کنارش گریخت. نویسنده می‌نویسد: «ناپلئون وقتی شنید روستان زودتر از دیگران گریخته گفت: به هرحال او هم فرشته نبود و انسانی بود چون دیگر انسان‌ها.» دست‌نوشته‌هایی از امپراطور ناپلئون بناپارت جزو معدود امپراتورانی است که آثار مکتوب زیادی از خود به یادگار گذاشت. انبوهی از آثارش که به چاپ رسیده، به خط خود او و یا از گفتارهایش نقل شده، با 40 هزار نامه شخصی، به اضافه 28 مجلد از نامه‌های رسمی او، فرمان‌ها، دستورها، سخنرانی‌ها و نیز 15 مجلد وقایع تاریخی ویژه او که از زبان او شنیده شده با آخرین بیانات و یادداشت‌های او در سنت‌هلن همه گواه این مدعاست. ناپلئون حتی در دورانی که هنوز به قدرت و شهرت نرسیده بود، نوشته‌هایی از خود به جای گذاشت. «فردریک ماسون»، سیاستمدار بریتانیایی، از روی نسخه‌های خطی او که در ایتالیا یافته بود، این دست‌نوشته‌ها را در دو جلد به چاپ رساند. در یکی از دست‌نوشته‌های او که در آغاز به دست گرفتن زمام امور پاریس نوشته، آمده است: «کارها بر وفق مراد است. انبوه مردم از پیشامدها خوشحالند، می‌رقصند، شادی می‌کنند و زنان و دختران زیبا، که زیبای زیبایان دنیا هستند، لبخندهای ملیح بر لب دارند. آسایش، زندگی مجلل، گفتارهای آرام و محبت‌آمیز همه و همه به پاریش بازگشته‌اند.» ناپلئون و فتحعلی‌شاه قاجار ظهور ناپلئون، مهمترین رویداد تاریخی اروپا، بعد از انقلاب کبیر فرانسه در دهه‌های پایانی قرن هجدهم و اوایل قرن نوزدهم است. وی که دارای نبوغ نظامی کم‌نظیری بود، در مدتی کوتاه توانست بر سرتاسر آن قاره جز روسیه و انگلیس مسلط شود و برای آن‌که ضربه‌های کاری به امپراتوری بریانیا وارد کند، درصدد برآمد تا در آسیا نیز با آن قدرت سرشاخ شود. از این رو طرح دوستی با دو قدرت عمده آسیا یعنی ایران و عثمانی را فراهم کرد و باب مراوده با فتحعلیشاه قاجار را گشود و هیاتی را به سرپرستی «ژنرال گاردان» به ایران اعزام کرد. اما حوادث بعدی و امضای عهدنامه موسوم به «تیلسیت» از سوی «الکساندر اول»، تزار روسیه و ناپلئون، امپراتور فرانسه را از اجرای معاهدات عهدنامه فین‌کن اشتاین بازداشت. در دوران روابط ایران و فرانسه دو نامه از سوی ناپلئون به دربار قاجار آمد. ناپلئون در نامه نخست شروع به ستایش از اسلاف پرآوازه فتحعلیشاه و از نادرشاه با عنوان جنگجوی بزرگ یاد می‌کند و می‌نویسد: «او به کسب قدرتی عظیم توفیق یافت. در قلب سرکشان وحشت آفرید و هیبت خود را به همسایگانش نشان داد، بر دشمنانش پیروز شد و با شکوهمندی هرچه تمامتر فرمان راند. اما از تدبیری که هم به حال بیندیشد و هم به آینده عاری بود. فرزندانش نتوانستند به جای وی تکیه زنند.» ناپلئون در ادامه درباره آقامحمدخان می‌نویسد: «تنها عموی تو، محمدشاه، توانست به شیوه یک شهریار بیندیشد و زندگی کند. او بخش اعظم ایران را به زیر نگین خود درآورد و سپس به انتقال اقتداری که در پرتو جهانگشایی‌های خود به کف آورده بود، توفیق یافت.» امپراتور سپس به تمجید فتحعلیشاه می‌پردازد، او را از عرش به فرش می‌رساند و این‌گونه پیشگویی می‌کند: «تو نیز برهمان راه خواهی رفت و از آن‌چه به‌عنوان سرمشق از وی به جا مانده است، گامی فراتر خواهی رفت. تو نیز چون او، اندرزهای یک قوم تجارت‌پیشه را که در هند دست به کار معامله بر سر جان و اورنگ شهریاران است، به هیچ خواهی گرفت و دلاوری قوم خود را سد راه یورش‌هایی خواهی کرد که روسیه به آن دست یازیده و هر دم آنها را در بخشی از امپراتوری تو که در همسایگی خاک آن دولت قرار دارد، از سر می‌گیرد.» ]]> علوم‌انسانی Wed, 15 Aug 2018 04:54:36 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/205057/ناپلئون-نگاه-مورخان-امپراتور-شاه-قاجار-نوشت وزیر مقتدر سلجوقی که آیین ملک‌داری را نوشت http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251030/وزیر-مقتدر-سلجوقی-آیین-ملک-داری-نوشت خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- نام اصلی نظام‌الملک، ابوعلی حسن و نام پدرش ابوالحسن علی بود و لقب نظام‌الملک را آلب ارسلان، سلطان سلجوقی، به او داده بود. نظام‌الملک مقتدرترین وزیر دودمان سلجوقی بود و سلجوقیان نیز در زمان وی به اوج قدرت رسیدند.   نظام‌الملک علاوه بر وزارت دستی هم در نگارش کتاب داشت. «سیاست‌‎نامه» یا «سیرالملوک» نام اثر برجسته اوست که در این گزارش به آن خواهیم پرداخت.   این کتاب ابتدا در 39 فصل تنظیم و سپس در اواخر عمر خواجه 11 فصل دیگر به آن اضافه شد و در مجموع در 50 فصل به آخر رسید. بخش دوم سیاست نامه یا همان 11 فصل در فضایی به رشته تحریر درآمد که مشکلات خواجه با مخدوم خود، ملک شاه، و برخی تحریکات درباری بالا گرفته بود. خواجه تمام کتاب را به نهاد پادشاهی و سلطنت و ترویج آن اختصاص می‌دهد.   در ادامه گزارش گزیده‌ای از «سیاست‌نامه» درباره راه و رسم کشورداری و خصایل پادشاهان و... نقل می‌شود.   آیین و رسم ملک و ملوک   «بنده حسین الطوسی چنین گوید که چون تاریخ سال چهارصد و هفتاد و نه آمد پروانه اعلی سلطانی شاهنشاهی معزالدنیا و الدین ابوالفتح ملک‌شاه بن محمد یمین امیرالمؤمنین اعزالله انصاره وضاعف اقتداره ببنده و دیگر بندگان برسید که هر یک در معنی ملک اندیشه کنید و بنگرید تا چیست که در عهد روزگار ما نه نیک است و بر درگاه و در دیوان و بارگاه و مجلس ما شرط آن به جای می‌آورده‌اند و ما تدارک آن نمی‌کنیم و نیز هرچه از آیین و رسم ملک و ملوک است و در روزگار گذشته بوده است از ملوک سلجوق  بیندیشید و روشن بنویسید و بر راًی ما عرضه کنید تا در آن تاًمل کنیم و بفرماییم تا پس از این کارهای دینی و دنیاوی بر آیین خویش رود و آنچه دریافتنی است دریابیم و شرط هر شغلی بر قاعده خویش و فرمان ایزد تعالی به جای فرماییم آوردن و آنچه نه نیک است و پیش از این رفته است در توانیم یافتن که چون ایزدتعالی جهان و ملک جهان را به ما ارزانی داشت و نعمت‌ها بر ما تمام گردانید و دشمنان ما را مقهور کرد نباید که هیچ چیز در مملکت ما بعد از این بر نقصان یا بر خلل یا بر خلاف شرع و فرمان ایزدتعالی باشد یا رود، بنده آنچه در این معنی دانسته بود و دیده و به روزگار تجربت افتاده و از استادان آموخته بود در این خدمت شرح داد و این خدمت را بر پنجاه فصل نهاد چنانکه فهرست باب‌ها به معنی هر بابی ناطق است و نیز هر جای و در هر فصلی آنچه لایق بود از اخبار و حکایات از گفته بزرگان آورد تا به وقت خواندن ملال نگیرد و به طبع نزدیک‌تر باشد و بسیار فایده اندر این کتاب است چون بخوانند و به کار دارند ثواب هر دو جهانی به حاصل آید.   و این نخست از بهر خزانه معموره عمرالله نبشت و پیش خدمت آورد. ان شاءالله که پسندیده آید و مقبول گردد.   هیچ پادشاهی را از داشتن و دانستن این کتاب چاره نیست   «...و هیچ پادشاهی و خداوند فرمانی را از داشتن و دانستن این کتاب چاره نیست خاصه در این روزگار که هرچند بیشتر خوانند ایشان را در کارهای دینی و دنیاوی بیداری بیشتر افزایند و در احوال دوست و دشمن دیدارشان بهتر درافتد و روش کارها و راه تدبیرهای صواب بر ایشان گشاده شود و ترتیب و قاعده درگاه و بارگاه و دیوان و مجلس و میدان و اموال و معاملات و احوال لشکر و رعیت بر ایشان روشن شود و هیچ چیز در همه مملکت از دور و نزدیک و از بسیار و اندک پوشیده نماند ان شاءالله تعالی.»   اندر شناختن قدر نعمت ایزد تعالی ملوک را   «شناختن قدر نعمت ایزدتعالی نگاه داشت رضای اوست عزّ اسمه و رضای حق تعالی اندر احسانی باشد که با خلق کرده شود و عدلی که میان ایشان گسترده آید بسته است. چون دعای خلق به نیکویی پیوسته گردد آن ملک از دولت و روزگار  خویش برخوردار بود و بدین جهان نیکو نام بود و بدان جهان رستگاری یابد و حابش آسان‌تر باشد که گفته‌اند بزرگان دین که «الملک یبقی مع الکفر و لایبقی مع الظلم.» معنی آن است که ملک با کفر بپاید و با ستم نپاید.»   راه و رسم کشورداری در زمان آشوب   «به هر وقتی حادثه‌ای آسمانی پدیدار آید و مملکت را چشم بد اندر یابد و دولت با تحویل کند و از خانه‌ای به خانه‌ای شود و یا مضطرب گردد از جهت فتنه و آشوب و شمشیرهای مختلف و کشتن و سوختن و غارت و ظلم، و اندر چنین ایام فتنه و فتور شریفان مالیده شوند و دونان با دستگاه گردند و هر که را قوتی باشد هرچه خواهد می‌کند و کار مصلحان ضعیف شود و بدحال گردند و مفسدان توانگر شوند و کمتر کسی با میری رسد و دون‌تر کسی عمیدی یابد و اصیلان و فاضلان محروم مانند. و هر فرومایه‌ای باک ندارد که لقب پادشاه و وزیر بر خویشتن نهد و ترکان لقب خواجگان بر خویش نخند و خواجگان لقب ترکان بر خویشتن یندند و ترک و تازیک هر دو لقب عالمان و ائمه برخویشتن نهند و زنان پادشاه فرمان دههند و کار شریعت ضعیف گردد و رعیت بی‌فرمان شود و لشکریان دراز دست گردند و تمییز از میان مردم برخیزد و کس ندارک کارها نکند، اگر ترکی ده کدخدای دارد شاید و اگر تاز یکی کدخدایی ده ترک و امیر کند عیب ندارند، همه کارهای مملکت از قاعده و ترتیب خویش بیفتاده است و بیفتد و پادشاه را از بس تاختن و جنگ و دل‌مشغولی فرصت آن نباشد که به چنین چیزها پردازد و یا از این معنی اندیشه کند.» ]]> علوم‌انسانی Wed, 15 Aug 2018 04:49:30 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251030/وزیر-مقتدر-سلجوقی-آیین-ملک-داری-نوشت ماجرای صادر نشدن ویزا برای نویسندگان خواهان حضور در فستیوال کتاب ادینبورگ http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/264337/ماجرای-صادر-نشدن-ویزا-نویسندگان-خواهان-حضور-فستیوال-کتاب-ادینبورگ به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین - ناشر نویسنده فلسطینی، که بعد از کشمکش‌ها پیرامون رد ویزای نویسندگان خارجی از سوی بریتانیا، از گرفتن ویزا برای حضور در فستیوال کتاب امسال ادینبورگ امتناع کرد می‌گوید وزارت کشور بریتانیا او را از حرف زدن منع کرده است. نیروز گارموت که خبرنگار تلویزیونی هم هست، یکی از ده‌ها نویسنده و تصویرگر خاورمیانه‌ای و افریقایی است که تقاضای ویزایشان گاهي چندین بار پیش از فستیوال امسال که روز شنبه آغاز شد، رد شده است. با این حال گارموت بعد از سه بار تلاش از ماه آوریل تاکنون، روز یکشنبه ویزای خود را دریافت کرد. سخنگوی وزارت کشور بریتانیا گفت: «ما تصمیم گرفتیم که ویزای خانم گارموت را بر اساس اطلاعات جدید که فراهم شده صادر کنیم. ما داریم با او کار می‌کنیم تا مطمئن شویم او ویزایش را هر چه سریع‌تر دریافت می‌کند.» هرچند به نظر نمی‌رسد که او بتواند به موقع به مراسمی برسد که از پیش برای او در روز چهارشنبه در نظر گرفته شده بود. برای او که باید برای سفر از عمان به بریتانیا تایید کشور اردن را هم داشته باشد و همچنین از رژيم غاصب اسرائیل اجازه عبور از مرز را بگیرد، این فرآیند چهار تا پنج روز طول می‌کشد. نیک بیرلی، مدیر این فستیوال، گفت یک برنامه جدید در روز ۲۳ آگوست به احترام او برگزار خواهد شد. «اگر او بتواند حضور یابد، جشن آزادی بیان خواهد بود. اگر نه، ما توجهات را به این مورد جلب خواهیم کرد.» را پیج، موسس انتشارات کاما، ناشر بریتانیایی گارموت گفت: «علی‌رغم این برگشتِ لحظه آخری، وزارت کشور بریتانیا با ویزا ندادن به او در دو بار آخری که آن را تقاضا کرد، وقتی که هنوز برای این کار زمان وجود داشت، جلوی آمدن نیروز را گرفت. هیچ راهی وجود ندارد که او روز چهارشنبه اینجا باشد و هیچ تضمینی نیست که در تاریخ بیست‌وسوم هم بتواند برسد. همه چیز ناشناخته و غیرقطعی است.» او گفت: «انگار که همه ما به سوی دوران جدیدی از سیاست بومی‌برتری خوابگردی می‌کنیم. داریم درباره نژادپرستی کلاسیک و دشوار برای اثبات حرف نمی‌زنیم. بلکه حرف از سانسور بی سر و صدای فرهنگی است.» وزارت کشور بریتانیا در واقع دارد می‌گوید: «خواننده‌های انگلیسی نباید از ابعاد دیگر در فستیوال کتاب ما بشنوند؛ عقاید آن‌ها از اهمیت کمتری برخوردار است؛ اول نظر انگلیسی‌ها.» احسان عبدالهی و مرجان وفائیان،دو تصویرگر ایرانی، یک ماه پس از تقاضای ویزا همچنان منتظر آن هستند. هر دو آن‌ها از سوی وزارت کشور بریتانیا مطلع شدند که تقاضانامه‌هایشان مشکل دارد. عبداللهی قرار بود امسال تصویرگر سالانه این فستیوال باشد. دلارام غنیمی‌فرد، موسس انتشارات کتاب‌های تصویری تاینی اُول، که کتاب‌های عبدالهی و وفائیان را منتشر کرده گفت از این آمار فزاینده ویزاهای رد شده خجالت‌زده است. «ایرانی‌های بسیاری را می‌شناسم که تقاضای ویزا داده‌اند، بعضی از آنها والدین شهروندان بریتانیایی هستند که حالا تقاضایشان رد شده است. خیلی سخت است و هر سال سخت‌تر می‌شود. اما وقتی ناشری دارید که هزینه همه چیز را پرداخت می‌کند و تضمین می‌کند که قرار است تنها یک هفته بمانید و حتا پیش از این هم این کار را کرده‌اید و به خانه برگشته‌اید، باز هم ویزایتان رد می‌شود. این تنها نشان‌دهنده دشواری این فرآیند است.» غنیمی‌فرد گفت مطمئن است بسیاری از نویسندگان خارجی به خاطر همین دشواری، قید حضور در این فستیوال را زده‌اند. «وقتی همیشه برای درخواست ویزا برای هنرمندان‌تان تحت این فشار قرار می‌گیرید، به این فکر می‌افتید که همه این‌ها چه فایده‌ای دارد. امیدوارم بتوانیم با این وضعیت مقابله کنیم. امیدوارم موقعیت کلی تغییر کند، چون واقعا شرم‌آور و بی‌معنی است.»     ]]> جهان‌کتاب Wed, 15 Aug 2018 04:45:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/264337/ماجرای-صادر-نشدن-ویزا-نویسندگان-خواهان-حضور-فستیوال-کتاب-ادینبورگ کاغذ تنها مشکل صنعت چاپ نیست/ قیمت مرکب از کیلویی 25هزارتومان به 70هزارتومان رسیده http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264326/کاغذ-تنها-مشکل-صنعت-چاپ-نیست-قیمت-مرکب-کیلویی-25هزارتومان-70هزارتومان-رسیده علی مغانی؛ رئیس اتحادیه چاپخانه‌داران خراسان رضوی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اشاره به دیدار اهالی چاپ با وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: در این دیدار راهکارها و قول‌های مساعدی برای حل مشکلات موجود در حوزه کاغذ و تامین آن برای بازار ارائه شد اما نباید فراموش شود که کاغذ تنها مشکل ما نیست.   وی افزود: کاغذ بین ۱۰ تا ۱۵ درصد مواد مصرفی چاپخانه‌ها را تشکیل می‌دهد و بقیه مواد مصرفی آن‌ها مقوا و گلاسه است. از سوی دیگر نیاز فعالان چاپ به مرکب و زینک و قطعات دستگاه‌های چاپ نیز از دیگر موضوعاتی است که باید به آن توجه شود.   مغانی با بیان اینکه افزایش قیمت مواد اولیه در ماه‌های اخیر به شدت بازار را تحت تاثیر خود قرار داده است، عنوان کرد: هر برگ پشت چسب ۷۰۰ تومان قیمت داشت اما الان بهای آن به چهار هزار تومان رسیده است و این قیمت اصلا برای سفارش‌دهنده و تولیدکننده مقرون به صرفه نیست.   وی یادآور شد: این‌روزها خوشبختانه اقداماتی برای اختصاص ارز دولتی به کاغذ انجام شده است اما مساله این است که برای مقوا و گلاسه هیچ اقدامی انجام نشده است و الان هر کیلو مقوای ایندربرد از سه هزار و ۸۰۰ تومان به ۱۶ هزار و ۵۰۰ تومان رسیده است و این افزایش قیمت خیلی غیرمنطقی و ناعادلانه است.   رئیس اتحادیه چاپخانه‌داران خراسان رضوی درباره افزایش قیمت مرکب نیز گفت: هر کیلو مرکب نیز حدود ۲۵ هزار تومان قیمت داشته است اما بهای آن در بازار الان به ۶۵ تا ۷۰ هزار تومان رسیده است و بازار در تلاطم است.   مغانی با بیان اینکه ۸۵ درصد نیاز چاپخانه‌ها، مقوا و گلاسه است، یادآور شد: ما حتی اگر در زمینه کاغذ و مقوا بتوانیم به نیاز بازار پاسخ بدهیم اما در مواد دیگری مثل مرکب و زینک مشکل خواهیم داشت و باید برای تامین نیاز بازار حتما فکری اندیشیده شود.   به گفته وی، وزارت صنعت، معدن و تجارت باید در این زمینه اقدام موثری انجام دهد و همانطور که به صنایع تولیدی دیگر مانند خودرو و ... اهمیت می دهد به صنعت چاپ نیز توجه شود تا دست اندرکاران و فعالان این حوزه بیش از این آسیب نبینند. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 15 Aug 2018 04:29:03 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264326/کاغذ-تنها-مشکل-صنعت-چاپ-نیست-قیمت-مرکب-کیلویی-25هزارتومان-70هزارتومان-رسیده همه پژوهش‌های وزارتخانه در پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات انجام شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264328/همه-پژوهش-های-وزارتخانه-پژوهشگاه-فرهنگ-هنر-ارتباطات-انجام-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سیدعباس صالحی افزود: پژوهشگاه‌های مختلفی در سراسر کشور وجود دارد اما باید به فلسفه وجودی و مزیت‌های نسبی پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات در مقایسه با دیگر پژوهشگاه‌ها تمرکز داشت.   وی ادامه داد: بر اساس اساسنامه این پژوهشگاه، دو فلسفه وجودی برای آن در نظر گرفته شده که پشتوانه نظری و میدانی بودن آن یکی از فلسفه‌های وجودی پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات است.   صالحی تصریح کرد: پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات باید به‌عنوان پشتوانه نظری و میدانی برای حوزه فرهنگ، هنر و ارتباطات این وزارتخانه با توجه به گستره ای که ارتباطات پیدا کرده است، باشد.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: باید به گونه ای در مسیر وظایف محوله حرکت کرد که این پژوهشگاه به عنوان مادر در این زمینه محسوب شود و در حوزه های عملیاتی و نظری نقطه اتکا برای فعالیت‌های فرهنگی، هنری و ارتباطاتی برای وزارتخانه و دیگر مجموعه ها باشد.   عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی ادامه داد: دومین فلسفه وجودی این پژوهشگاه بر اساس اساسنامه آن، پشتوانه نظری و پیمایشی آن برای معاونت‌ها و سازمان‌های ذیربط است.   وی تصریح کرد: با حذف کارهای پژوهشی از سوی معاونت‌ها و سازمان‌های مختلف وزارتخانه، نقش پشتوانه‌ای نظری و پیمایشی پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات پر رنگ‌تر می‌شود.   صالحی تاکید کرد: با توجه به این امر وزارتخانه می‌تواند به‌عنوان یک مصرف‌کننده عمده باشد و حوزه نیازهای خود در این زمینه را جدی‌تر دنبال کند.   وی با اشاره به انتخاب محمد سلگی به‌عنوان رئیس این پژوهشگاه گفت: آقای سلگی با این رویکرد که با دغدغه‌های مختلف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در حوزه‌های سینمایی، فرهنگی، هنری و ... آشنا بودند انتخاب شدند و فعالیت‌های پژوهشی پژوهشگاه نیز باید بیش از پیش در زمینه‌های فعالیت‌های پژوهشی معاونت‌ها و سازمان‌های وزارتخانه مورد تمرکز قرار بگیرد.   صالحی تصریح کرد: در بودجه امسال نیز بر این اساس همه اقدامات پژوهشی ستادی و استانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی معطوف به این پژوهشگاه شده است و وزارتخانه باید به‌عنوان مصرف‌کننده عمده در حوزه نظری و پیمایشی باشد تا از این طریق بخش علمی‌اش ارتقا یابد.   در ابتدای این جلسه محمد سلگی رئیس پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات ضمن ارائه گزارشی از مجموعه فعالیت‌های پژوهشی پژوهشگاه در ٦ ماه گذشته، گفت: در این بازه زمانی تلاش کردیم بازگشت به ماموریت‌ها و اهداف تاسیس پژوهشگاه را داشته باشیم.   وی افزود: ازجمله اقدامات این پژوهشگاه با هدف بازگشت به ماموریت‌ها و اهداف محوله، احیای دوباره جشنواره فرهنگی سال، ارزیابی جشنواره‌های مهم وزارتخانه مانند جشنواره‌های فیلم، موسیقی، تئاتر، کتاب سال و ... است.   سلگی توجه و تاکید بر برنامه وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در صحن مجلس شورای اسلامی برای رای اعتماد و مبتنی بر برنامه‌های ریاست جمهوری، تعامل با معاونت‌های وزارتخانه و انجام فعالیت‌های پژوهشی مورد نیاز آن‌ها و انعقاد تفاهم‌نامه، مذاکرات با خانه کتاب، سازمان سینمایی، معاونت امور هنری و ... را از دیگر اقدامات پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات در ٦ ماه گذشته برشمرد.   همچنین به گفته رئیس پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات، مذاکره با ادارات کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان‌ها برای احیای اقدامات پژوهشی، بازنگری در سیاست‌های حوزه نشر،انجام طرح های ملی مانند موج چهارم پیمایش‌ها، ارزش‌ها و نگرش‌ها و پیمایش مصرف کالاهای فرهنگی، بررسی تبعات الحاق ایران به کنوانسیون برن و ... دیگر اقدامات این پژوهشگاه است.   در این جلسه براساس دستور جلسه، گزارشی از حسابرسی سال ٩٥ این پژوهشگاه ارائه شد و درباره مسائل این حسابرسی و چگونگی روند پیش رو بحث شد.   همچنین ارائه گزارشی از روند جذب اعضای هیات علمی پژوهشگاه، چگونگی روند تائید علمی اعضای هیات علمی، گروه‌های مختلف پژوهشکده ها و ... از دیگر محورهای مورد بحث میان اعضای هیات امنای پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات بود. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 14 Aug 2018 13:46:24 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264328/همه-پژوهش-های-وزارتخانه-پژوهشگاه-فرهنگ-هنر-ارتباطات-انجام-شود ​هرمز علیپور: رویایی جنون کلمه و شعر دارد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264321/هرمز-علیپور-رویایی-جنون-کلمه-شعر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل روابط عمومی خانه شاعران ایران، در ابتدای برنامه سهیل محمودی مختصری از پیشینه شعر حجم گفت و از یدالله رویایی به عنوان سکان‌دار این نوع شعر یاد کرد. او، رویایی را از معدود شاعرانی دانست که به‌رغم دوری از سرزمین مادری و زبان اندیشه خود، هرگز از شعر و مخاطبانش جدا نبوده است. در ادامه هرمز علیپور دقایقی درباره یدالله رویایی صحبت و خاطراتی از او نقل کرد. علیپور در بخشی از سخنان خود گفت که رویایی جنون کلمه و شعر دارد و اگر قرار بود جای شخص دیگری باشم، او یدالله رویایی است. ساعد باقری در بخش بعدی برنامه، اشعاری از یدالله رویایی قرائت و درباره اشعار و اندیشه او مطالبی بیان کرد. منصور خورشیدی، طلایه رویایی، هوشنگ رئوف، آسیه حیدری و علی مومنی در این برنامه به شعرخوانی و مجید عبدالهی و فرزاد حیدری به اجرای موسیقی پرداختند. در پایان، حنیف خورشیدی به عنوان گردآورنده کتاب «از قبیله حرف» ضمن تشکر از برگزاری عصر حجم در خانه شاعران ایران و انتشارات «سیب سرخ» برای چاپ کتاب، از حمایت معنوی یدالله رویایی برای گردآوری «از قبیله حرف» تقدیر کرد. از قبیله حرف مجموعه گفتگوهایی با یدالله رویایی است. یدالله رؤیایی متولد ۱۷ اردیبهشت ۱۳۱۱ در دامغان، مطرح‌ترین و پرچم‌دار نحله شعر حجم است. رویایی مدتی بعد از کودتای 28 مرداد به زندان افتاد و پس از خروج از زندان اولین شعرهای خود را در ۲۲ سالگی نوشت. او همزمان به تحصیل در رشته حقوق سیاسی در دانشگاه تهران تا درجه دکترای حقوق بین‌الملل عمومی پرداخت. پس از فراغت از تحصیل، در وزارت دارایی استخدام و به عنوان ذی‌حساب و سرپرست امور مالی در ادارات و دیگر مراکز دولتی مشغول به کار شد. از جمله کتاب‌های او می‌توان به هلاک عقل به وقت اندیشیدن، سکوی سرخ و چهره پنهان حرف اشاره کرد. رویایی هم‌اکنون ساکن پاریس است. ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 11:26:52 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264321/هرمز-علیپور-رویایی-جنون-کلمه-شعر نورائی‌نژاد: متاسفانه در پژوهش‌ها صدا و مسایل زنان دیده نمی‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/report/264314/نورائی-نژاد-متاسفانه-پژوهش-ها-صدا-مسایل-زنان-دیده-نمی-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) آیین رونمایی و بررسی کتاب «ساختارشکنی در پژوهش اجتماعی پارادیم جنسیتی» تالیف عباس محمدی اصل با حضور مولف اثر، مریم جلالی نائینی، ناهید رودافشان، مریم نورایی‌نژاد و معصومه علیمرادی عصر روز گذشته در اندیشگاه سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار شد.   عباس محمدی اصل در این نشست با بیان اینکه نابرابرهای جنسیتی یکی از مشکلات اصلی بشر است که در طول تاریخ اتفاق افتاده است، گفت: این موضوع چون در تاریخ پیچ و تاب‌های بسیاری خورده گاهی قابل تشخیص است و گاهی نه، اما تا زمانی که این نابرابری میان جنس زن و مرد حل نشود، ما مشکلات‌مان حل نمی‌شود و اگرچه ممکن است مسائل ما عینی نباشد ولی وجود دارد! ما به واسطه تاریخ 10 هزار ساله‌مان مشکلات ذهنی بسیاری داریم و صرفا با نوسازی و ساخت و ساز و دستاوردهای توسعه نتوانستیم کاری از پیش ببریم.   استاد دانشگاه علامه طباطبایی ادامه داد: بنابراین به دلیل زمینه‌های تاریخی و ذهنی، نظم فرهنگی مستولی بر نهادهای فرهنگی در ایران بازتولید می‌شود. از سوی دیگر دانشگاه‌ها ما تنها به مسایل عینی توجه کردند و صد سال گذشته نشان داد که این موضوع ما را به توسعه یافتگی نمی‌رساند. دیدگاه‌های چپ‌گرا هم در ایران موجب شده اقتصاد بیشتر مورد توجه قرار گیرد. به هر حال ما تا وقتی به قول کانت از درون به روشنگری نرسیم کاری از پیش نمی‌بریم و نمی‌توانیم از مرزهای محدود کننده جلوتر برویم. وی افزود: من 20 سالی‌ می‌شود که روی مساله جنسیت کار کردم و متاسفانه این کار موانع و محدودیت‌هایی داشته است با این وجود تلاش کردم تا بیش از 30 جلد کتاب این موضوع را در سرفصل‌های مختلف روشن کنم. این کتاب نیز درباره ارتباط جنسیت با روش تحقیق است و اینکه جنسیت چه تاثیری روی روش تحقیق دارد و آیا می‌تواند به نابرابری جنسیتی برسد؟ این استاد دانشگاه برای تشریح بیشتر این موضوع توضیح داد: پیش فرض فیلم پوآرو این است که جنایتی اتفاق افتاده و کاراکترهای داستان و مخاطبان فیلم هم می‌دانند خوب و بد چیست؟ از سوی دیگر ما از طریق زبان به حقیقت در پایان داستان می‌رسیم. پس باز مفروض کارگردان این است که مخاطبان و کاراکترها شیوه استدلال پوآرو را می‌شناسند و می‌پذیرند. در مجموع این‌ عناصر یعنی اینکه زبان فیلم فهمیدنی است! اما شما فرض کنید داستان شکل دیگری داشت و ما زبان مشترکی نداشتیم و هر یک نمی‌توانستیم به فهم درستی از دیگری برسیم. از سوی دیگر بسیار مهم است که زبان هم استدلال‌پذیر باشد. نتیجه این است که بین مخاطب و فرستنده هیچ تفاهم و اشتراکی اتفاق نمی‌افتد و به سکوت می‌رسیم. به گفته محمدی اصل، ما در این کتاب می‌خواهیم از طریق روش تحقیق علمی درباره زنان، جنسیت، نابرابرهای جنسیتی و ... به نتایجی برسیم. اما معلوم نیست این روش می‌تواند ما را به حقیقت برساند یا خیر؟ از سوی دیگر بیان حقایق در ذهن مخاطب چگونه تفسیر می‌شود؟ پس باید تلاش کنیم نتایج درباره موضوعات مورد بحث را قانونمند و تفسیر کنیم و ارتباط بین مفاهیم برقرار کرده و در این ارتباط فرضیه‌سازی و در نهایت به نظریه‌پردازی بپردازیم. این شیوه‌ای است که اثبات گرایی در موضوعات علمی کاربرد دارد. اما روش‌های کیفی هم به وجود آمدند تا ببینند مسایل ذهنی و مشکلات آن‌ها چیست. امروز البته روش‌های ترکیبی هم در روش تحقیق هستند اما این روش‌ها در شناخت مساله جنسیت کارامد نیستند چون برآمده از جهان مردانه هستند و موضوع زنان در حاشیه است و عمق آن کاویده نمی‌شود.   وی تاکید کرد: ما وقتی با این روش‌ها درباره زنان تحقیق هم می‌کنیم باز می‌بینیم که زبان مورد استفاده و منطق ما مذکر است و بعد می‌خواهیم با یک زبان و منطق مذکر درباره زنان سخن بگوییم! پس روش تحقیق بسیار مهم است و دامنه آن بسیار گسترده است و به ویژه این روش برای موضوعات ارزشی مانند جنسیت حساس‌تر است. مریم جلالی‌نائینی ناشر کتاب نیز با اشاره به آشنایی خود با عباس محمدی اصل گفت: ایشان باب جدیدی در این حوزه با تالیفات خود گشوده است. وی کتاب‌های بسیاری  نوشته و قلم بسیار خوبی دارد و از معدود افراد آکادمیک هستند که کاری به ترجمه ندارد و به دنبال تالیف است. ترجمه اگرچه خوب است اما ما ملتی هستیم که ادعای زیادی داریم و باید به دنبال تولید فکر و نظریه باشیم که وادی پرخطری است. ایشان نیز وارد این حوزه شده و کتاب‌های بسیاری درباره زنان تالیف کردند. نگرش او به زنان امیدبخش است. وی با اشاره به دشواری‌های روش تحقیق درباره مساله جنسیت زنان گفت: باید روی روش‌های جدید تحقیق در حوزه زنان و مسایل اجتماعی کار کرد. وقتی پژوهش اجتماعی از سوی نویسنده کتاب مطرح شد من تاکید کردم که این نگاه جدید و ساختارشکن است و می‌توانیم این موضوع را دنبال کنیم.   رودافشان، کارشناس ارشد مطالعات زنان نیز از منظر جامعه‌شناسی و مطالعات زنان به موضوع کتاب حاضر پرداخت و افزود: جای خالی یک پژوهش مرتبط با حوزه جنسیتی همواره احساس می‌شده است ما می‌خواستیم از علم جامعه‌شناسی در این باره استفاده کنیم اما متاسفانه تمام روش‌ها و نظریه‌های این رشته از مردها برگرفته شده پس فمینیسم به کمک جامعه‌شناسی آمد تا به زنان در کنار مردان نگاه شود. وی ادامه داد: رشته مطالعات زنان از همین منظر متولد شد و البته باز در این رشته جای یک پژوهش خاص درباره پژوهش در مساله جنسیت احساس می‌شود. متاسفانه در بسیاری از پژوهش‌ها صدا و مسایل زنان دیده نمی‌شود و زنان در جامعه ما در عرصه پژوهش مهجور هستند پپس لازم بود که از دیدگاه یک روش متناسب به مسایل زنان پاسخ داده شود. روش کیفی از همین منظر زنان را به صورت نزدیک مورد مطالعه قرار داد. این کتاب و انتشار آن در سطح جامعه به نوعی ساختارشکنی از روش‌های رایج درباره بررسی مسایل زنان است. چون حتی اگر با روش‌های معمول کمی مسایل زنان بررسی شود باز از آنجا که برآمده از نگاه مردانه است کارآمد نیست پس لازم است تا روش ویژه‌ای برای بررسی مسایل زنان در نظر گرفته شود. به گفته رودافشان، کتاب حاضر به وسیله روش‌هایی مثل مصاحبه، تحلیل محتوا و... می‌تواند به موضوع پژوهش نزدیک شود و از طریق مشارکت با آن سعی می‌کند زوایای پنهان را روشن کند. این کتاب با وجود متن سنگینی که دارد اما اثر قابل توجهی است و شاید بارها باید این اثر را مطالعه کرد تا درونیات آن را درک کرد. به هر حال جای خالی این اثر بسیار احساس می‌شد.   نورائی‌نژاد، کارشناس ارشد علوم ارتباطات اجتماعی نیز درباره روش تحقیق و نسبت آن با جنسیت توضیح داد: در چنین فضای فرهنگی انتشار این کتاب اقدام جسورانه‌ای است. نویسنده کتاب شجاعت به خرج داده و این موضوع را بررسی کرده گرچه مولف به لحاظ سابقه کار علمی پرداختن به این عرصه برایش سخت نیست اما به هر حال بررسی مساله جنسیت کار دشواری است. وی ادامه داد: این کتاب در عین اینکه مطالعه‌اش سخت و پیچیده است اما لذت‌بخش است چون حاوی مثال‌های برای بررسی زندگی است. کتاب به این سوال پاسخ می‌دهد که علم چگونه شکل گرفته و اتفاقا علم مردانه‌ای هم هست. کتاب بیان می‌کند در شرایطی که علم مردانه است و مظاهر آن را در مفاهیم مختلف ببینیم چه کاری می‌توانیم بکنیم که از این دانش فاصله گرفته و به تعریفی دانشی برسیم که پارادایم جنسیت هم در آن دیده شود.   وی افزود: کتاب از 9 فصل تشکیل شده و در آن سعی شده از روش تحقیقی جنسیتی سخن گفته باشد. بررسی علم جامعه‌شناسی به عنوان مادر علم و روش‌های تحقیق موجود در آن اعم از کیفی و کمی از مسایلی است که در این کتاب مورد بررسی قرار گرفته است. همچنین در کتاب به روش کیفی و ویژگی تعاملی آن بین محقق و مخاطب پرداخته می‌شود که می‌تواند یکی از روش‌های مورد اعتماد بین پژوهشگر و مخاطب باشد.     به گفته نورائی‌نژاد، نویسنده کتاب اما پافراتر گذاشته و می‌گوید اگرچه روش کیفی برای بررسی مساله جنسیت در پژوهش بهتر است اما آنچه که در این بین مهم است شناخت از معرفت‌شناسی فمینیستی است. روش تحقیق پژوهش جنسیتی از همین منظر مطرح می‌شود و در آن به سوژه اجازه می‌دهد تمام تجربیات، ذهنیات و... خود را به پژوهشگر منتقل کند.   وی با بیان اینکه کتاب حاضر از علوم مختلف نگذاشته و دلایل مردانه شدن آن را بیان می‌کند، گفت: این اثر در نهایت می‌گوید برای اینکه دنیای بدون مرز جسنیت‌ها داشته باشیم باید به معرفت‌شناسی جنسیتی بیشتر بپردازیم. علیمرادی، کارشناس علوم سیاسی این نشست نیز برخی از نظریات فیلسوفان را درباره مساله زنان بیان کرد و گفت: یکی از مهمترین رسالت‌های معرفت‌شناسی جنسیتی این است که نشان دهد چگونه به لحاظ کمی و کیفی علم صورتی مردانه یافته است. فیلسوفان طی تمدن دیدگاه مختلفی نسبت به زنان داشته‌اند به طور مثال ارسطو انسان را به صورت یک حیوان ناطق معرفی می‌کند که عقل را به مردان و زایش را به جنس دوم اختصاص می‌دهد. بر همین اساس فلسفه او صورت‌بندی می‌شود. افلاطون، دکارت، هابز و ... نیز دیدگاه‌های متفاوتی نسبت به زن داشته‌اند ولی اغلب آن‌ها نگاه منفی به زن دارند در صورتیکه ما اگر بخواهیم توجه کنیم می‌بینیم که زنان بسیار زودتر از مردان به اندیشه خلق کردن رسیده‌اند. وی عنوان کرد: یکی از کامل‌ترین سیستم‌های عصبی به زنان تعلق دارد و آنها به دلایل مسایل مرتبط با زایش در تمدن آفرینی نقش موثری داشتند. بخش دوم این نشست نیز به پرسش و پاسخ حاضران اختصاص داشت. ]]> علوم‌انسانی Tue, 14 Aug 2018 11:13:25 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/264314/نورائی-نژاد-متاسفانه-پژوهش-ها-صدا-مسایل-زنان-دیده-نمی-شود ​بزرگداشت «حسن توفیق» و پنجاه سال طنز مطبوعاتی ایران http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264320/بزرگداشت-حسن-توفیق-پنجاه-سال-طنز-مطبوعاتی-ایران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، در این برنامه که دوشنبه 29 مرداد ساعت 17 در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران واقع در بزرگراه حقانی (غرب به شرق)، بعد از ایستگاه مترو، خروجی کتابخانه ملی، سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، مرکز همایش‌ها، تالار حکمت برگزار می‌شود، کامبیز درم‌بخش، احمد عربانی، احمد مسجدجامعی، هادی خانیکی، سیدفرید قاسمی، غلامرضا کیانی رشید و هادی حیدری سخنرانی می‌کنند. ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 10:57:23 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264320/بزرگداشت-حسن-توفیق-پنجاه-سال-طنز-مطبوعاتی-ایران ادامه همکاری بیمه پاسارگاد با داستان‌نویسان منوط به افزایش متقاضیان است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264310/ادامه-همکاری-بیمه-پاسارگاد-داستان-نویسان-منوط-افزایش-متقاضیان علی حیدری؛ مدیر توسعه بیمه پاسارگارد در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره توافق با انجمن صنفی داستان‌نویسان تهران بیان کرد: بعد از رایزنی با نمایندگان انجمن،‌ مقرر شد تا اعضای انجمن با همان کیفیت مفاد قرار‌داد کارمندان بانک مرکزی و علوم‌پزشکی استان تهران از خدمات بیمه پاسارگارد بهره‌مند شوند و سه ماه گذشته این قرار‌داد بین بیمه پاسار‌گارد و انجمن منعقد شد.           وی درباره خدمات بیمه‌ای شرکت بیمه پاسارگارد برای اعضای این انجمن ادامه داد: بیمه‌نامه‌های صادر شده، بیمه‌نامه‌های مربوط به طرح مکمل بازنشستنگی است. بیمه بازنشستگی مکفی که دو تا سه برابر بیمه تامین اجتماعی است و تامین هزینه‌های درمانی، دو خدمت مهم این بیمه به حساب می‌آید. نکته قابل توجه این بیمه‌نامه پرداخت بیمه بازنشستگی به صورت یک‌جا با رقم قابل توجه 500 میلیون تومان است.   وی با اشاره به دو قرار‌ بزرگ بین بیمه پاسارگارد با بانک مرکزی و علوم‌پزشکی استان تهران گفت: قرار‌داد بین بیمه پاسارگارد و علوم پزشکی تهران با جمعیت آماری 3 هزار نفری و با بانک مرکزی با جمعیت 70 هزار نفری منعقد شد. دلیل اصلی مذاکره بیمه پاسارگارد با انجمن داستان‌نویسان با 360 عضو با توجه به اینکه چندان برای شرکت نیز سود‌آور نیست، علاقه‌ شخصی و برخورداری این جامعه مظلوم و محروم از انواع خدمات بیمه‌ای است.        به گفته وی، ادامه همکاری بیمه پاساردگارد با انجمن داستان‌نویسان منوط به افزایش تعداد متقاضیان است.   مدیر توسعه بیمه پاسارگارد بیان کرد: ماهانه بین 12 تا 15 هزار بیمه‌نامه از سوی  بیمه‌ پاسارگارد صادر می‌شود و گروه 907 نیز پرفروش‌ترین بیمه در استان تهران به شمار می‌رود.   حیدری ادامه داد: مدیرکل بیمه‌های اشخاص، بعد از موافقت عقد قرار‌داد با انجمن داستان‌نویسان، رضایتمندی خود برای الحاق تبصره با هدف تعمیم و گسترش این جامعه آماری در آینده را نیز اعلام کرده بود.        وی با اشاره به مهلت ثبت‌نام اعضای انجمن برای استفاده از خدمات بیمه افزود: بیمه پاسارگارد بیش از بازه زمانی تعیین شده نمی‌تواند برای دریافت تقاضای اعضای انجمن صبر کند. تا کنون نزدیک به 20 نفر از اعضای انجمن متقاضی دریافت خدمات شده‌اند.   مدیر توسعه بیمه پاسارگارد تاکید کرد: برای ارائه خدمات بیمه مکمل بازنشستگی جامعه آماری باید افزایش پیدا کند. اما اگر تعداد قابل ملاحطه‌ای تقاضای خود را اعلام کنند شرکت مجاز به تدوین بیمه‌‌نامه‌‌ زیر نظر بانک مرکزی و بیمه مرکزی با حق‌بیمه بسیار نا‌چیز 100 هزار تومان است.   وی تاکید کرد: برای تدوین این بیمه‌نامه که زمینه آسودگی خیال بیمه شده را برای بازنشستگی تامین می‌کند، تعامل دوسویه ضروری است. تاکید دارم حق شرکت است که تعداد متقاضیان دریافت خدمات قابل‌ملاحظه باشد.     به گفته این مقام مسئول در بیمه پاسارگارد، بیمه شده اگر از خدمات بیمه‌ای استفاده کند و یا نکند با مجوز بیمه مرکزی می‌تواند بازنشستگی یکجا دریافت کند. یکی دیگر از بزرگترین محاسن این بیمه استفاده از خمات بیمارستان‌های خصوصی و دولتی است.     حیدری گفت: بعد از مذاکره با نمایندگان انجمن تصور می‌کردم با حجم تقاضای نویسندگان مواجه خواهیم شد به‌طوری که گروه 907 توان پاسخگویی به بیمه‌شدگان را نداشته باشد. اما به نظر می‌‌رسد که جامعه ادبی چندان به آینده و بیمه توجه ندارد.   وی ادامه داد: اعلام کردم برای دریافت مجوز ارائه خدمات طرح مکمل بازنشستگی به نویسندگان می‌جنگم و سر عهد خودم نیز ایستادم. هر چند که بسیاری تصور نمی‌کردند، اما به نتیجه رسیدم. طی مذاکره با نماینده انجمن توافق شد تا نشست‌های مشاوره در زمینه خدمات این بیمه برای اعضای انجمن برگزار شود همچنین درباره اطلاع‌رسانی بیشتر نیز صحبت‌هایی انجام شد اما احساس می‌کنم انجمن با گروه 907 همکاری لازم را ندارد. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 14 Aug 2018 10:30:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264310/ادامه-همکاری-بیمه-پاسارگاد-داستان-نویسان-منوط-افزایش-متقاضیان هیچ بهانه‌ای دزدی کتاب را توجیه نمی‌کند http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264313/هیچ-بهانه-ای-دزدی-کتاب-توجیه-نمی-کند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) آبتین گلکار در گفت‌وگو با ستاد خبری همایش «حق مالکیت ادبی؛ گفته‌ها و ناگفته‌ها» با اشاره به برخی نگرانی‌ها درباره وضعیت نشر و افزایش قیمت کتاب‌های ترجمه بعد از پذیرفتن قانون کپی‌رایت، گفت: هیچ بهانه‌ای، دزدی کردن را توجیه نمی‌کند. ما به سادگی از دستاوردهای نویسندگان خارجی استفاده می‌کنیم، بدون اینکه خودمان را ملزم به پرداخت هزینه یا جبران بدانیم. انگار قبح ماجرا برای ما ریخته است. به نظرم باید هرچه زودتر به این کنوانسیون بپیوندیم، ضمن اینکه راه‌هایی وجود دارد که این آسیب‌ها را به حداقل برساند.   وی با تاکید براینکه پذیرفتن چنین معاهده‌ای می‌تواند هم جنبه‌های مثبت داشته باشد و هم منفی افزود: درست است که با پذیرفتن قانون کپی‌رایت، دیگر چند ترجمه مختلف از یک کتاب به بازار نخواهد آمد، ولی هیچ تضمینی هم وجود ندارد که بهترین مترجم به سراغ یک کتاب برود. بنابراین هر کتاب پرفروشی که به بازار بیاید، مسابقه‌ای بین ناشران به راه می‌افتد که هرکدام زودتر بتوانند کپی‌رایت کتاب را بخرند. ناشران خارجی هم که شناختی روی مترجمان ندارند، احتمالا کتاب را به بالاترین پیشنهاد می‌فروشند و لزوما بهترین کیفیت از آن کتاب به بازار نخواهد آمد. ولی این مشکل هم بالاخره حل خواهد شد. بعد از مدتی ناشران شناختی نسبت به مترجمان پیدا می‌کنند، یا وقتی ناشری حق ترجمه کتابی را گرفت و خیالش جمع شد که ناشر دیگری به سراغ کتاب نخواهد رفت، سر فرصت می‌تواند مترجم خوبی برای کتاب پیدا کند و ما از مسابقه نفس‌گیر ترجمه کتاب‌ها نیز خلاص می‌شویم.   این پژوهشگر و مترجم ادبیات روسی به برخی مزیت‌های پذیرفتن این کنوانسیون برای کتاب‌های تالیفی نیز اشاره کرد و گفت: رعایت کپی‌رایت تعامل ما را با ناشران خارجی بیشتر می‌کند و نویسندگان ما هم فرصت بیشتری برای عرضه کتاب‌هایشان پیدا خواهند کرد. زیرا تا موقعی که ما جزو بازار جهانی نباشیم، کتاب‌هایمان نیز به دنیا راه پیدا نخواهند کرد. این رابطه‌ای دو سویه است که به نفع هر دو طرف است.   گلکار همچنین درباره نگاه ناشران و نویسندگان خارجی نسبت به ترجمه‌ بدون اجازه آثارشان افزود: نگاه‌های مختلفی وجود دارد. به هرحال فارسی‌زبان نادری است و ممکن است نویسنده‌ای از ترجمه کتابش به این زبان خوشحال بشود. اگر هم مساله قیمت کتاب برایشان توضیح داده شود، خصوصا در شرایط امروزی و وضعیت ارز، ممکن است خودشان از خیر پولی که باید به آن‌ها بدهیم بگذرند، چون مالیاتی که باید بپردازند احتمالا از این پول بیشتر می‌شود. درواقع اگر ما به عضویت این کنوانسیون دربیاییم، راه‌هایی هست برای آنکه قیمت کتاب‌های ترجمه خیلی بالا نرود و ناشر ایرانی هم خیلی متضرر نشود. اما همه نویسندگان چنین واکنشی ندارند. خیلی از آن‌ها از ترجمه بدون اجازه کتابشان ناراحت می‌شوند. مثلا در جریان هستم که ناشری گفته ما به این شکل نمی‌توانیم پولی بدهیم، ولی شما اجازه بدهید که کتاب ترجمه بشود، اما نویسنده نپذیرفته است.   وی به وضعیت حقوق مولف در داخل کشور نیز اشاره کرد و گفت: به نظر می‌رسد وضعیت در اینجا کمی بهتر باشد، چون حداقل یک قرارداد صوری در کار است. مترجم یا مولف باید همان اول قرارداد را با دقت بخواند و هرچیزی که به ضرر اوست، قبول نکند. بعضی‌ها می‌گویند این قراردادها به سود ناشر و به ضرر مترجم است. از آن طرف ناشرها هم معتقدند که با این قراردادها آنها هستند که متضرر می‌شوند. ولی به هرحال وقتی قراردادی امضا می‌شود یعنی هر دو طرف سود و زیان را پذیرفته‌اند و اگر موافق نیستند نباید امضا کنند. در نهایت نیز قراردادها این کارکرد را دارند که اگر یکی از طرفین به تعهدات خود عمل نکرد، طرف مقابل بتواند پیگیری قانونی کند؛ اگرچه پیگیری‌ هم مراحلی دارد که معمولا کسی به سراغ آن نمی‌رود.   گلگار افزود: حقوق مولف برای همه نویسندگانی که از این راه زندگی می‌کنند، موضوع مهمی است ومعمولا نویسندگان تازه‌کار هستند که تن به هر شرایطی در قراردادهای نشر می‌دهند. ضمن اینکه اینجا هم وجه اخلاقی ماجرا پررنگ‌تر از وجوه دیگر است. خود من وقتی می‌بینم کپی غیرقانونی کتابی از من در اینترنت منتشر شده، بیشتر به خاطر وجه اخلاقی موضوع را پیگیری می‌کنم.   همایش دو روزه «حق مالکیت ادبی؛ گفته‌ها و ناگفته‌ها» از سوی انجمن صنفی داستان‌نویسان استان تهران و با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی 8 و 9 شهریور ماه امسال در دانشگاه کاشان برگزار می‌شود. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 14 Aug 2018 10:17:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264313/هیچ-بهانه-ای-دزدی-کتاب-توجیه-نمی-کند شورای نقالی و پرده‌خوانی حوزه هنری تشکیل شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264317/شورای-نقالی-پرده-خوانی-حوزه-هنری-تشکیل به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری که با جشنواره نقالان علوی یا همان جشنواره نقالی و پرده‌خوانی غدیر به دبیری «حسین عالم‌بخش» علاوه بر فعالیت‌های پیشین خود جای خالی دیگر سازمان‌های فرهنگی و هنری در پردازش و احیای هنرهای نمایشی سنتی ایران پر کرده است، شورای تخصصی نقالی و پرده‌خوانی را نیز با هدف جان دادن به چراغ نیمه روشن هنرهای سنتی نقالی و پرده خوانی در زوایا و ابعاد گوناگون حماسی، ملی و مذهبی راه اندازی کرد. این شورا متشکل از اساتید و پیشکسوتان نقالی، پرده‌خوانی و شبیه‌خوانی با چاشنی هنرمندان جوان و توانمند است. به این ترتیب هنرمندان جوان این شورا شامل محسن میرزاعلی، مهدی دریایی و حسن مجتبی‌بیگی در کنار اساتید ارزشمندی همانند دکتر امیر صادقی، مرشد ابولفضل ورمزیار و مرشد مهدی چایانی گروه قدرتمندی را برای حفظ، احیا و تربیت هنرمندان این عرصه مهم هنرهای سنتی تشکیل داده‌اند.   کوروش زارعی، مدیر مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری، در اولین جلسه این شورا که به معرفی اعضای شورا، اهدا حکم آن‌ها و بیان اهداف این فعالیت فرهنگی و هنری حوزه هنری گذشت ضمن قدردانی از پذیرش این دوستان از دعوت وی گفت: هنرهای سنتی ایران دارای سبقه و ریشه‌ای ملی و مذهبی است که سال‌ها مورد غفلت قرار گرفته است. در حالی که هنرهای سنتی ما بیش از هر هنر دیگری باید مورد توجه قرار گیرد. ما در مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری خواهان روشن نگه داشتن چراغ کم‌فروغ هنرهای نمایشی سنتی خودمان هستیم و می‌خواهیم به یاری و همفکری شما اساتید و صاحب‌نظران هنر نقالی، پرده‌خوانی و شبیه‌خوانی جان دوباره‌ای به این مهم هنری بدهیم. زارعی در ادامه افزود: در پی رسیدگی به موضوعات گوناگون نقالی و پرده‌خوانی از جمله شاهنامه‌خوانی هستیم. به این ترتیب آنچه باید مد نظر این شورا در هنر نقالی باشد پرداخت گسترده و همه‌جانبه به هنر نقالی است. وی با اشاره به برگزاری محافل و گعده‌های تخصصی و صمیمی در حوزه هنری گفت: فعالیتی ارزشمند در حوزه هنری مرسوم است که هر ماه جمعی از اهالی یکی از هنرهای تخصصی این سازمان دور هم جمع می‌شوند و ضمن ملاقات چهره‌های مختلف هنری در فضای کاری خود به بحث و مبادله نظرات تخصصی می‌پردازند. ما نیز در مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری در نظر داریم تا جمعی از نقالان متخصص شاهنامه‌خوانی را به همین شیوه دعوت کنیم و از دانش و تجربیات‌شان بهره ببریم. مدیر مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری با بیان انتظارات خود از این شورا گفت: با برگزاری منظم شورای نقالی و پرده‌خوانی این مرکز انتظار می‌رود مشکلات، بایدها و نبایدها، ظرفیت‌ها و قبلیت‌های داخلی و بین‌المللی این هنر کهن ایرانی کشف و برای رسیدگی به آن‌ها اقدام کنیم. باید این مسائل را درست شناسایی و برای تربیت نیروهای جوان و نسل آینده هنر نقالی تلاش کنیم. تمامی فعالیت‌های ما در مورد نقالی و پرده‌خوانی آنجایی نتیجه خواهد داد که بتوانیم نسل آینده این هنر را برای احیا و زنده نگه داشتن فرهنگ و هنرهای ملی و حماسی خود تربیت کنیم. وی در پایان گفت: ما در این شورا دور هم جمع شده‌ایم تا راهکارهای حرکت درست در این مسیر را تعیین کرده و برای دستیابی به اهداف بلندمدت مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری در این زمینه گام برداریم. ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 10:16:10 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264317/شورای-نقالی-پرده-خوانی-حوزه-هنری-تشکیل ​خاطرات اسارت یک محافظ رونمایی می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264322/خاطرات-اسارت-یک-محافظ-رونمایی-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی مدیریت فرهنگی هنری منطقه دو، آئین رونمایی از کتاب «جُندی مُکَّلف؛ خاطرات اسارت یک محافظ»، پنجشنبه 25 مردادماه در فرهنگسرای ابن‌سینا برگزار می‌شود.   سردار حسین اصغری، راوی کتاب، حجت‌الاسلام والمسلمین ابوترابی‌فرد، امام جمعه موقت تهران، مهندس عزت‌الله ضرغامی، عضو شورای عالی فضای مجازی و رئیس پیشین سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران، آزاده سرافراز مهندس سعید اوحدی، رئیس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، محسن صالحی‌خواه، نویسنده کتاب و جمعی از آزادگان و خانواده شهدا در این آئین حضور خواهند داشت.   «جُندی مُکَّلف» خاطرات چهار سال اسارات سردار حسین اصغری است. این کتاب به قلم محسن صالحی‌خواه و به همت انتشارات کتابستان در 267 صفحه تدوین، چاپ و منتشر شده است. «جُندی مُکَّلف» از طرف راوی و نویسنده به سردار پاسدار، حاج قاسم سلیمانی تقدیم شده است.   گفتنی است، «جُندی مُکَّلف» به معنای «سرباز وظیفه» هویتی است که سردار اصغری خود را با این عنوان در اردوگاه‌های عراقی معرفی کرده بود، زیرا به واسطه فعالیت او به‌عنوان محافظ سران نظام، برملا شدن هویت واقعی او می‌توانست تبعات خطرناکی برای او و نظام داشته باشد. با اشاره به همین موضوع در بخشی از کتاب آمده است:   «نیمه جان ته گودال افتاده بود. حرف های فرمانده اش در گوشش زنگ می خورد؛ اگر اسیر شدی چه ؟ جلسات دولت و مجلس، ملاقات های نخست وزیر و دیدارهای امام در خانه کوچک جماران روی دور تند از جلوی چشمش گذشت . آنقدر اطلاعات داشت که استخبارات عراق برای به دست آوردنش، شیره جانش را هم بکشند.   فقط دعا می کرد که خونریزی دست ها و پاهای مجروهش، کارش را تمام کند. اگر کسی او را بالای گودال می دید، با آن لباس های پاره پوره و خون آلود، شبیه یک جنازه بی نام و نشان بود. نه یکی از آن پاسدارهایی که محافظ مسئولین رده بالای جمهوری اسلامی بودند.»   علاقه‌مندان به حضور در این آئین می‌توانند از ساعت 17 عصر پنجشنبه 25 مردادماه به فرهنگسرای ابن‌سینا واقع در شهرک قدس، خیابان ایران زمین مراجعه کنند.  ]]> انقلاب و دفاع مقدس Tue, 14 Aug 2018 10:08:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264322/خاطرات-اسارت-یک-محافظ-رونمایی-می-شود رونمایی از کتاب «گزیده غزلیات مولوی به زبان هندی» http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264316/رونمایی-کتاب-گزیده-غزلیات-مولوی-زبان-هندی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، مراسم رونمایی از کتاب «گزیده غزلیات مولوی به زبان هندی» ترجمه بلرام شکلا، استاد زبان سانسکریت دانشگاه دهلی هند و شاعر پارسی‌گو ساعت 14 شنبه 27 مرداد ماه در حوزه هنری رونمایی می‌شود.   علاقه مندان برای حضور در این مراسم می‌توانند در زمان یاد شده به سالن سلمان هراتی حوزه هنری واقع در خیابان سمیه، نرسیده به پل حافظ مراجعه کنند. کتاب «گزیده غزلیات مولوی به زبان هندی» از تازه ترین آثاری است که در ادامه فعالیت های مرکز ترجمه حوزه هنری به چاپ رسیده است. ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 10:02:28 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264316/رونمایی-کتاب-گزیده-غزلیات-مولوی-زبان-هندی گسترش مدرسه جهادی خواندن در مناطق محروم کشور http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264309/گسترش-مدرسه-جهادی-خواندن-مناطق-محروم-کشور به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، مراسم تقدیر از مدرسان دومین دوره «مدرسه جهادی خواندن» در منطقه بشاگرد، یکشنبه ۲۱ مرداد ماه، با حضور حجت‌الاسلام سید‌محسن مومنی، مدیرکل کمیته امداد شهرستان بشاگرد، علیرضا مختارپور، دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، امین متولیان، معاون برنامه‌ریزی، پژوهش و فناوری اطلاعات نهاد، اسماعیل شفاعی، معاون اداری و مالی نهاد، مهدی رمضانی، معاون توسعه کتابخانه‌ها و کتابخوانی نهاد، محمد‌هادی ناصری، مدیرکل روابط عمومی و امور بین‌الملل نهاد، امیر جهانگیری، مدیرکل منابع انسانی و امور پشتیبانی نهاد و همچنین مدرسان و مدیران دومین دوره «مدرسه جهادی خواندن» برگزار شد.   استمرار و گسترش طرح مدرسه جهادی خواندن علیرضا مختارپور، دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور در این مراسم ضمن تقدیر از مدرسان و همکاران نهاد در برگزاری دومین دوره «مدرسه جهادی خواندن»، بر ادامه روند برگزاری این فعالیت جهادی تأکید کرد و  گفت: ما در نهاد ۳۱ شهر دارای اولویت در کشور را برای ادامه فعالیت‌های جهادی هدف گرفته‌ایم که تاکنون در سه شهر  بهارستان استان تهران، فریدونکنار استان مازندران، و فامنین استان همدان، برنامه‌هایی را پیش‌بینی و آغاز کرده‌ایم.   وی افزود: به‌عنوان مثال شهرستان بهارستان ازجمله این شهرها است که با ۷۰۰ هزار جمعیت و ۱۰۰ هزار دانش‌آموز در استان تهران واقع شده و هیچ کتابخانه‌ای در هیچ یک از مدارس این شهر وجود ندارد و کودکان و نوجوانان این منطقه در معرض انواع آسیب‌های اجتماعی قرار دارند. این مناطق دارای شرایط ویژه‌ای هستند که باید فعالیت‌های جهادی را در این مناطق نیز گسترش داد. توسعه گروه‌های جهادی در مناطق محروم مختارپور با تأکید بر استفاده از ظرفیت‌ نیروهای متعهد و جهادی در کشور گفت: ما نیاز داریم که تعداد گروه‌ها جهادی خودمان را تکثیر کنیم چراکه با یک گروه نمی‌توانیم به این حجم از نیازها و ضرورت‌ها بپردازیم؛ البته خوشبختانه ظرفیت نیروهای متعهد و فرهنگی ما چه در مرکز و چه نیروهای بومی، کم نیست و باید طی ماه‌های آینده از این ظرفیت برای آغاز فعالیت‌های جهادی در چند شهر به صورت همزمان استفاده کنیم.   دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور در ادامه تصریح کرد: اثرگذاری بر اهالی فرهنگ، ادب و هنر یکی از ثمرات این حرکت جهادی بوده که سابق بر این هم شاهد رخ دادن چنین اتفاقی در  بازدید هنرمندان از مناطق دفاع مقدس بوده‌ایم. بدون شک دعوت از اهالی فرهنگ و ادب و هنر از سوی سایر مراکز فرهنگی بر فعالیت‌های ایشان تأثیر گذار خواهد بود. گسترش حوزه فعالیت‌های جهادی درمناطق محروم واگذاری ادامه فعالیت‌های جهادی به بومیان آموزش دیده، نکته دیگری بود که دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور در این مراسم بر آن تأکید کرد. وی در این باره گفت: ما باید به سمتی برویم که رفته رفته امور را به جوانانی که در این دوره‌ها آموزش دیده‌اند واگذار کنیم و مرکز با حمایت، اختصاص بودجه و امکانات و برنامه‌ریزی، تصدی امور را به جوانان بومی در مناطق محروم واگذار کند. انجمن‌ها، کانون‌ها و گروه‌های ادبی و هنری باید در این مناطق کم کم شکل بگیرد و ما کمک کنیم تا علاقه‌مندان و فعالان در این عرصه، انجمن‌های خود را تشکیل دهند و به دست گیرند. ضرورت ثبت تجربیات مدیریتی در فعالیت‌های جهادی وی با بیان اینکه متأسفانه در کشور ما ثبت تجربه‌های مدیریتی مغفول مانده است. گفت: متاسفانه ما چیزی به‌عنوان کتابچه ثبت تجربه مدیریتی در کشور نداریم و همه قصد داریم و یا به ناچار مجبوریم همه کارها را از ابتدا شروع کنیم. تا امروز ۲ دوره از «مدرسه جهادی خواندن» اجرا شده و انتظار می‌رود جوانانی که متصدی انجام این فعالیت بوده‌اند، با استفاده از تجربیات ثبت شده در کشورهای دیگر و یا تجربیات بومی شده در کشور خودمان، تجربه مدیریتی به دست آمده را ثبت و ضبط کنند. علیرضا مختارپور برگزاری جشنواره‌های فرهنگی ادبی را یکی از راه‌های انعکاس آثار مدرسه‌جهادی خواندن عنوان کرد و گفت: به عنوان مثال در دهه فجر امسال همزمان با چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی، می‌توانیم با انتشار فراخوانی از پیش، این جشنواره‌ها را برگزار کنیم. همچنین می‌توان با استفاده از ظرفیت ناشران، حوزه هنری و غیره آثار تولید شده در این فعالیت‌های جهادی را تدوین و منتشر کرد که مجله کیهان بچه‌ها اقدامات خوبی را در این زمینه انجام داده است. هدایت و کنترل مستمر فعالیت‌های جهادی دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، حضور استادان مطرح کشور در عرصه‌های فرهنگی هنری را در مناطق محروم از جمله اتفاقات مثبت در مدرسه جهادی خواندن عنوان کرد که از سویی باعث تقویت انگیزه شرکت کنندگان در این طرح می‌شود و از سوی دیگر با گسترش فضای مجازی در جامعه، انعکاس خوبی در میان سایر فعالان فرهنگی ادبی خواهد داشت. مختارپور در ادامه سخنان خود گفت: به لطف پروردگار، نهاد امروز یکی از کارکردهای اصلی خود یعنی فعالیت‌های جهادی را پیدا کرده است. امیدواریم به زودی طراحی گروه‌های جهادی انجام شود تا در ماه‌های پیش رو بتوانیم این گونه فعالیت‌های جهادی را به صورت همزمان در چند شهر مختلف کشور اجرا کنیم که استفاده از ظرفیت‌های بومی می‌تواند در این مسیر بسیار راهگشا باشد.   برداشتن دومین گام برای شناسایی استعدادهای جوان  همچنین در این مراسم کاظم رستمی مجری طرح «مدرسه جهادی خواندن» درباره برگزاری دور دوم این طرح گفت: متعاقب برنامه پیش‌بینی شده مرحله دوم این طرح، برای تکمیل مرحله اول، با حضور استادان مجرب در حوزه‌های فرهنگی، ادبی و هنری، به منظور شناسایی استعدادهای موجود در این منطقه برگزار شد و در تدارک هستیم تا دوره سوم و تکمیلی این طرح را در شهریور اجرایی کنیم. وی افزود: در این دوره تلاش کردیم تا برنامه‌هایی را در روستاهای دور دست بشاگرد، در سرحدات اجرایی کنیم که این اقدام تجربه خوبی از فعالیت‌های آتی ما در این روستاها به دست داد. امیدوارم با برگزاری مرحله تکمیلی بتوانیم افرادی را از میان بومیان با استعداد و آموزش دیده برای روشن نگه داشتن چراغ این مسیر انتخاب کنیم.   برگ زرینی دیگر از اقدامات جهادی در بشاگرد حجت الاسلام سید‌محسن مومنی، مدیرکل کمیته امداد شهرستان بشاگرد نیز در این مراسم با تقدیر از اقدامات جهادی صورت گرفته در این منطقه گفت: هر چند امروز اقدامات بسیاری در منطقه بشاگرد در حوزه‌های مختلف صورت گرفته و جوانان بشاگرد برخلاف سالیان گذشته می‌توانند با شهرها و مردم خارج از بشاگرد ارتباط برقرار کنند، اما این منطقه باز هم نیازمند اجرای اقداماتی دیگر ازجمله در حوزه فرهنگی است. وی با اشاره به برخی فعالیت‌های پایدار صورت گرفته در منطقه بشاگرد، افزود: از ابتدا تلاش داشتیم که وقتی حرکتی را در این منطقه آغاز می‌کنیم، آن را با قدرت و به صورت پایدار به انجام برسانیم، فعالیت‌هایی که بعد از حدود ۱۰ سال از آغاز همچنان با قوت ادامه یافته است. از آن جمله می‌توان به تاسیس دو حوزه علمیه، انجام مستمر فعالیت‌های قرآنی و تربیت ۱۵۰ مربی قرآنی اشاره کرد. مومنی درباره اجرای طرح «مدرسه جهادی خواندن» در بشاگرد نیز گفت: اجرای این طرح نیز به واقع برگ زرین دیگری از فعالیت‌های جهادی صورت گرفته در منطقه بشاگرد است که در همین مدت کوتاه، شاهد ثمرات آن بوده‌ایم. به طوری که حضور استادان ولایی و انقلابی توانسته الگوی مناسبی برای جوانان و نوجوانان بشاگردی ایجاد کند. تقویت روحیه جهادی در دنیای امروز در ادامه این مراسم علی دانشور، مدرس حوزه تصویرگری و گرافیک، تقویت روحیه جهادی را یکی از مهم‌ترین ثمرات برگزاری این طرح عنوان کرد و گفت: در عصری که مفهوم فعالیت‌های انقلابی و جهادی در حال رنگ باختن است، فعالیت در منطقه محروم بشاگرد این روحیه را در ما زنده کرد و می‌توانم بگویم در آن منطقه روحیه جهادی به گونه‌ای موج می‌زند که من را به یاد دوران دفاع مقدس می‌اندازد. وی با ابراز امیدواری نسبت به ادامه یافتن این حرکت جهادی گفت: با توجه کمبود امکانات و نیازهای انبوه مردم در این منطقه و سایر مناطق محروم، ادامه یافتن این حرکت جهادی حتی در حوزه‌های دیگر امری ضروری می‌نماید که می‌تواند همچون مدرسه جهادی خواندن ثمرات بسیاری در پی داشته باشد.   قرار گرفتن در مسیر صحیح آموزش  حمیدرضا داداشی، از مدرسان داستان‌نویسی و روزنامه‌نگاری در این طرح نیز طی سخنانی گفت: من افتخار حضور در هر دو دوره مدرسه جهادی خواندن را داشته‌ام و با اینکه دور اول برگزاری این طرح بسیار پربار بود، اما دومین دوره آن واقعا تجربه ویژه‌ای بود؛ چراکه با ذهنیت صحیحی که دو طرف از برگزاری و شرکت در این طرح کسب کرده بودند، ارتباط بسیار صحیحی میان مدرسان و شاگردان برقرار شد. وی ادامه داد: با اینکه از پیش مباحثی ابتدایی درباره حوزه خبرنگاری و رسانه برای آنها پیش‌بینی کرده بودم، اما متوجه شدم که اطلاعات و توانایی‌های آنها بسیار بیشتر از تصورات من بود؛ در حالی که همیشه تصور می‌کردم این کودکان و نوجوان و جوانان به ما احتیاج دارند، اما هرچه جلوتر می‌رفتیم متوجه می‌شدم که این ما هستیم که به آنها احتیاج داریم. به طور کلی این تجربه برای من یک تجربه ناب بود. جریان‌سازی برای فعالیت‌های جهادی در مناطق محروم محمد درویش‌زاده از کارشناسان اداره کل منابع نهاد نیز در این مراسم طی سخنانی گفت: افرادی که ذهنیت صحیحی از رسیدگی به مناطق محروم بعد از انقلاب اسلامی ندارند، تنها با حضور در این مناطق می‌توانند درک کنند که پس از انقلاب به چه میزان برای آبادانی و رسیدگی به مناطق محروم تلاش شده است که همه اینها مرهون تلاش‌های مرحوم حاج عبدالله والی بوده که ما نیز سعی داریم گامی هرچند کوچک در این مسیر برداریم.   علی صلواتیان، مدرس گرافیک در مدرسه جهادی خواند نیز با اشاره به تأثیرات فردی حضور در این دوره، گفت: ما می‌تونیم با دعوت از سایر فعالان فرهنگی متعهد، این روحیه جهادی را برای کشف استعدادهای ناب در مناطق محروم، تبدیل به یک جریان کنیم.   علی اکبر شیروانی، از دیگر مدرسان دوره دوم مدرسه جهادی خواندن، طی سخنانی کوتاه عنوان کرد: از آنجا که کم و بیش در جریان فعالیت‌های نهاد بوده‌ام، می‌دانم که برگزاری چنین دوره‌هایی چقدر دشوار است و اگر پشتیبانی و حمایت‌های نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور نبود، این دوره برگزار نمی‌شد. همچنین از آقای مومنی و سایر دوستان در بشاگرد نیز تشکر می‌کنم. تدوین طرح درسی بر اساس شرایط اقلیمی مجید اسطیری، مدرس داستان نویسی در این طرح نیز طی سخنانی گفت: تدریس داستان‌نویسی در بشاگرد اصول و مختصات خاص خود را می‌طلبد و با تدریس داستان نویسی در مناطق شهری متفاوت است. چراکه این آموزش‌ها باید بر اساس المان‌ها و تجربیات بومی هر منطقه تدارک دیده شود. بر این اساس معتقدم که باید برای کودکان و نوجوانان هر منطقه طرح درسی متناسب با شرایط و اقلیم خاص آنها تهیه شود. علی افضلی به‌عنوان یکی از کتابداران حاضر در این طرح، با اشاره به تجربیات خود از اجرایی کردن برنامه‌های مختلف در این طرح گفت: شرکت در این دوره این فرصت را در اختیار من قرار داد تا بتوانم دانش و تجربیات کسب کرده در سال‌های گذشته را با کودکان بشاگردی اجرا کنم و سعی کردم تا از کتاب برای جذب کودکان و نوجوان به فعالیت‌ها فرهنگی استفاده کنم.   لزوم ارتباط مستمر با کودکان و نوجوانان بشاگردی حامد محقق از کارکنان اداره کل آموزش نهاد نیز طی سخنانی گفت: یکی از مهم‌ترین موضوعاتی که همواره با سجاد محقق (مدرس داستان نویسی و روزنامه نگاری در مدرسه جهادی خواندن) به آن تأکید داشتیم، لزوم ارتباط‌ گیری مستمر با بچه‌های بشاگردی بود. به طوری که ما معتقدیم که استادان و حتی کتابداران می‌توانند بدون تشکیلات اداری، به صورت مستمر به این مناطق مراجعه کنند و حتی می‌توان از ظرفیت مربیان کانون پرورش فکری بشاگرد نیز در این زمینه بیشتر استفاده کرد.   علی داودی از مدرسان حوزه شعر و گرافیک در این طرح نیز با اشاره به لزوم اجرای این طرح در سایر مناطق محروم کشور گفت: بشاگرد منطقه‌ای است که واقعا نیاز به رسیدگی دارد و به عنوان نماد مناطق محروم در کشور مطرح است. اما مناطق بسیار دیگری در کشور وجود دارند که شرایط مشابهی با بشاگرد دارند و می‌توان این طرح را در آن مناطق نیز اجرایی کرد و در این مسیر می‌توان از ظرفیت‌های کمیته امداد، هلال احمر، حوزه هنری و سایر مراکز دیگر در این مناطق استفاده کرد. تأثیر حضور استادان نامی در جذب جوانان و نوجوانان همچنین حسن ادیب‌زاده از فعالان فرهنگی منطقه بشاگرد در این مراسم، با گرامیداشت یاد و فعالیت‌های جهادی حاج عبدالله والی در این منطقه، طی سخنانی گفت: در کنار استفاده از مدرسان بومی در این طرح، دعوت از استادان شناخته شده و نامی کشور می‌تواند عامل موثری در جذب و ادامه فعالیت دانش‌آموزان بشاگردی در فعالیت‌های فرهنگی باشد. وی افزود: خوشبختانه در دو دوره برگزاری این طرح در بشاگرد، استادان بزرگی پا به این منطقه گذاشتند که اقدامات مهمی از قبیل برپایی شب شعر، تشکیل کانون‌های ادبی و غیره را انجام دادند. از نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور نیز کمال تشکر را دارم که با تبدیل بنای متروک حمام بشاگرد به کتابخانه عمومی، آن را به یکی از زنده‌ترین بناهای بشاگرد تبدیل کردند.   محسن جوکار، حمیدرضا داداشی، مجید اسطیری، سید حسین موسوی نیا، علی اکبر شیروانی، علی صلواتیان، علی دانشور، مبین اردستانی، سجاد محقق، علی افضلی، علی داودی، به عنوان مدرس، عارف رنجبر اسفستانی و محمدحسین قاسمی‌زاده به عنوان مستندساز و کاظم رستمی به عنوان مجری طرح و حامد محقق، محمد درویش‌زاده و امیرحسین طباطبایی از نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور در دومین دوره مدرسه جهادی خواندن حضور داشتند که در انتهای این مراسم مورد تقدیر قرار گرفتند. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 14 Aug 2018 09:35:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264309/گسترش-مدرسه-جهادی-خواندن-مناطق-محروم-کشور ​احمد پوری: مشکل تیراژ کتاب است؛ نه پایین بودن سهم مولف http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/264312/احمد-پوری-مشکل-تیراژ-کتاب-نه-پایین-بودن-سهم-مولف خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- هادی حسینی‌نژاد: در کشور ما بازار بی‌رونق کتاب، یکی از ضعیف‌ترین بازارهاست. این مساله البته عوامل مختلفی دارد؛ از پایین‌بودن سرانه مطالعه و میل به کتابخوانی گرفته تا ضعف در سیستم توزیع و فروش کتاب، اما به نظر می‌رسد در چنین شرایطی مولفان و مترجمان بیشتر از سایر اصناف و حلقه‌های زنجیره نشر با مخاطرات معیشتی روبرو هستند. شمارگان‌ زیر هزار نسخه‌ای، کند بودن روند فروش، نبود رویه‌های مشخص و ثابت در پرداخت حق‌التالیف و حق‌الترجمه‌ها و در نهایت مبلغ ناچیزی که با احتساب 10درصد سهم مولف و مترجم از قرادادهای نشر دست او را می‌گیرد، مؤید این ادعاست. پیشتر در گفت‌وگو با اهالی قلم و نشر، میزان حقوق تالیف و ترجمه و مباحثی مربوط به قراردادهای نشر را موضوع سخن قرار دادیم و در گام بعدی، نظرات احمد پوری؛ مترجم، نویسنده و رئیس هیات مدیره انجمن صنفی داستان‌نویسان تهران را جویا شدیم. او معتقد است مشکل اصلی تیراژ پایین کتاب است؛ نه سهم 10 درصدی مولف و مترجم. این گفت‌وگو را در ادامه می‌خوانید: تیراژ پایین و درآمد ناچیز اهالی قلم پوری درباره میزان سهم مولف و مترجم از قراردادهای نشر که عرف آن بین 10 تا 12 درصد تعیین می‌شود، گفت: من فکر نمی‌کنم این درصد، کم باشد و تا جایی که اطلاع دارم در کشورهای دیگر دستمزد نویسنده و مترجم کمتر از این حد است. مثلا در کشور ترکیه این رقم حدود 8 درصد تعیین می‌شود و در آمریکا نیز 5 تا 7 درصد از میزان فروش ملاک قراردادها است. وی با بیان این مطلب که درصد حق‌التالیف و حق‌الترجمه در ایران،‌ تابع میزان فروش و رونق بازار کتاب است، ادامه داد: در نشر ما، مشکل پایین بودن درصد دستمزد نویسنده و مترجم نیست؛ بلکه پایین بودن تیراژ و ضعف بازار کتاب است. به عبارت دیگر درست است که سهم نویسنده و مترجم از انتشار کتاب در این بازار، بسیار ناچیز است اما کم بودن این مبلغ به تیراژ کتاب‌ها 500 یا نهایتا 1000 نسخه‌ای برمی‌گردد. ناشران ناگزیر از پذیرش سهم‌خواهی بالای موزعان این مترجم پیشکسوت با اشاره به وضعیت اقتصادی سایر بخش‌های نشر؛ از جمله ناشران گفت: با توجه به مطالبه 40 تا 45 درصدی مراکز پخش و افزایش قیمت کاغذ و چاپ و... فکر نمی‌کنم بشود از ناشران انتظار داشت که درصد بیشتری از فروش کتاب‌ را به مولفان و مترجمان اختصاص دهند. وی در توصیف عدالت در اقتصاد نشر خاطر نشان کرد: به نظر من تناسب سهم 45 درصدی مراکز پخش با سهم ناشر و صاحبان آثار، عادلانه نیست اما ما وقتی می‌توانیم در این حوزه ورود کنیم که قدرت تغییر رویه‌های معمول را داشته باشیم. پوری افزود: در سیستم‌های سرمایه‌داری، همیشه بازار حرف اول را می‌زند و این بازار است که درصدها و سهم هر گروه را مشخص می‌کند. در چرخه نشر هم همین اتفاق رخ داده؛ موزعان می‌گویند سهم ما اینقدر است و اگر نمی‌خواهید، با ما قرارداد نبندید. در این شرایط ناشر چاره‌ای جز پذیرش ندارد زیرا در غیر این‌صورت، کتاب‌هایش در انبار می‌ماند. وی گفت: در چنین شرایطی،‌ همانطور که گفتم نمی‌توان انتظار افزایش سهم تالیف و ترجمه را در قراردادهای نشر داشت. تنها شاید معروفیت مولف و مترجم، امتیازی نزد ناشران تلقی شود و کمی سهم آنان را افزایش دهند. نظارت، فساد می‌آورد رئیس هیات مدیره انجمن صنفی داستان‌نویسان تهران درباره اینکه چرا ناشران از الگوی واحدی در پرداخت دستمزد مولفان و مترجمان تبعیت نمی‌کنند، بخشی از این مساله را نیز به شرایط بازار کتاب ارتباط داد و اظهار کرد: ناشر با توجه به شرایطی که دارد، برای مولف و مترجم شرط می‌گذارد. به صاحب اثر هم می‌گوید اگر قبول نداری، برو سراغ نشری دیگر. وی در پاسخ به این سوال که آیا نمی‌شود به گونه‌ای بر روند عقد قراردادها نظارت کرد، گفت: در شرایط ایده‌آل می‌توان از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی انتظار داشت که بر شیوه عقد قراردادها، تعیین قیمت پشت جلد و... نظارت داشته باشد و حقوق مولفان، مترجمان، ناشران و... را نیز پیگیری کند اما در شرایط کنونی، ترجیح می‌دهم چنین نظارتی وجود نداشته باشد. پوری در توضیح این مفهوم، اضافه کرد: وقتی اقتصاد بیمار است، معمولا هرجا که اسم کنترل و نظارت به میان می‌آید، ترس از رشد فساد وجود دارد. بنابراین به نظرم در حال حاضر و تا زمانی که شرایط مساعد نشده، نباید به تنظیم بازار دست زد. نقش اتحادیه‌ها و راهکاری قرارداد تیپ وی همچنین در پاسخ به این سوال که نقش اتحادیه‌ها و تشکل‌ها در این میان چیست، گفت: اگر اتحادیه‌های قدرت مداخله و اجرا داشته باشند، می‌توانند تاثیرات مثبتی را بر تنظیم امور نشر داشته باشند. خوشبختانه اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران با وجود فراز و فرودهایش، پیشرفت‌های خوبی داشته است. این مترجم و نویسنده ادامه داد: من مواردی را سراغ دارم که دوستان همکار به اتحادیه مراجعه کرده‌اند و تقاضای احقاق حقوق تضییع شده‌شان را داشته‌اند و خوشبختانه با پادرمیانی و کدخدامنشی اتحادیه به حقوق خود رسیده‌اند. بنابراین می‌توان در رفع مشکلات و پیگیری حقوق مولفان و مترجمان به نقش اتحادیه امیدوار بود. پوری همچنین درباره راهکار طراحی قراردادهای تیپ(نمونه) از سوی اتحادیه‌ تاکید کرد: همانطور که گفتم اتحادیه باید قدرت اجرایی داشته باشد تا بتواند بر روند تبعیت ناشران از قراردادهای تیپ نظارت کند. در چنین شرایطی تعیین قراردادهای تیپ می‌تواند راهگشا باشد ولی همچنان با توجه به بحران‌های اقتصادی موجود، دخالت در روند بازار می‌تواند مخاطراتی همچون فسادزایی را به همراه داشته باشد. وی خاطرنشان کرد: با این حساب نظر من این است تا زمانی که شرایط در عرصه نشر بهبود پیدا نکرده و به ایده‌آل‌های نسبی نرسیده‌ایم، بهتر است بازار با تنظیم خودش به کار خود ادامه دهد. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 14 Aug 2018 09:20:55 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/264312/احمد-پوری-مشکل-تیراژ-کتاب-نه-پایین-بودن-سهم-مولف «البکاء للحسین علیه السلام» در بازار نشر دین http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264315/البکاء-للحسین-علیه-السلام-بازار-نشر-دین به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی مرکز نشر هاجر وابسته به مرکز مدیریت حوزه‌های علمیه خواهران،‌ کتاب «البکاء للحسین علیه السلام» به قلم سید محمدحسین میرباقری از سوی این مرکز راهی بازار کتاب شد. در کتاب حاضر به بیان ذکر مصائب امام حسین (ع) و اقامه عزاداری بر آن بزرگوار توسط خدای متعال و ملائکه، برای پیامبران الهی و به‌ویژه پیامبر اکرم (ص) و نقل روایات وارده در ذکر مصائب و اقامه عزا بر آن شهید مظلوم توسط جد بزرگوارش و اهل‌بیت گرامی او و گریه آن حضرت و نیز گریستن سایر موجودات بر آن قتیل العبره می‌پردازد. این اثر در سه باب با عنوان‌های «نگاه ویژه اهل بیت به برپایی مراسم عزا و احیای امر آن ذوات مقدسه»، «حضور ملائکه در مجالس ذکر اهل‌بیت و کوبنده‌ترین مورد برای ابلیس و لشکریانش» و «بشارت پیامبر اکرم به فاطمه زهرا به منظور برپایی هر ساله مراسم سوگواری» تدوین شده است. نشر هاجر این کتاب را در قطع پالتویی با شمارگان سه هزار نسخه در تابستان 97 به چاپ رسیده است.  ]]> دین‌ Tue, 14 Aug 2018 09:18:52 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264315/البکاء-للحسین-علیه-السلام-بازار-نشر-دین سیدآبادی و خانیان، نمایندگان انجمن نویسندگان کودک در جایزه آسترید لیندگرن http://www.ibna.ir/fa/doc/report/264311/سیدآبادی-خانیان-نمایندگان-انجمن-نویسندگان-کودک-جایزه-آسترید-لیندگرن به گزارش خبرگزاری کتاب (ایران)، نشست معرفی کاندیداهای انجمن نویسندگان کودک و نوجوان برای جایزه آسترید لیندگرن، پیش از ظهر امروز (سه‌شنبه 23 مردادماه) با حضور فریدون عموزاده خلیلی، رئیس انجمن نویسندگان کودک و نوجوان و جعفر توزنده‌جانی، دبیر انجمن برگزار شد.   عموزاده خلیلی در این نشست با اشاره به تاریخچه‌ای از شکل‌گیری این جایزه، گفت: آسترید لیندگرن، نویسنده سوئدی که بیش از 90 سال عمر کرد و آثار ارزشمندی از خود به‌جای گذاشته است. او با نگاهی انسانی، مسائل و رنج‌های کودکان و نیازها و آرزوهای آن‌ها را در کتاب‌هایش به تصویر کشیده است. شورای فرهنگی سوئد از سال 2002 که این نویسنده چشم از جهان فروبست، جایزه ادبی آسترید لیندگرن را به یاد او بنا نهاد. این جایزه هرساله با همان ارزش‌ها و ملاک‌های موردنظر آسترید لیندگرن به نویسندگان، تصویرگران و مروجان کتابخوانی حوزه کودک و نوجوان از سراسر دنیا اهدا شده و به لحاظ مادی ارزشمندترین جایزه دنیا پس از نوبل است و به نوعی نوبل حوزه کودک و نوجوان محسوب می‌شود.   وی ادامه داد: هرساله از همه کشورها توسط نهادهای مرتبط، کاندیداهایی برای این جایزه معرفی می‌شود. انجمن کودک و نوجوان از سه سال پیش در پی مذاکراتی که با مسئولان این جایزه در حاشیه نمایشگاه کتاب فرانکفورت داشته، کاندیداهایی را در بخش‌های ذکر شده معرفی می‌کند. تا پیش از آن فقط کاندیداها از سوی شورای کتاب کودک، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و موسسه پژوهشی کودک و نوجوان معرفی می‌شد. افرادی که تاکنون از کشورهای مختلف برنده این جایزه شده‌اند، نام‌های کوچکی نیستند و در میان آن‌ها اسم‌هایی چون موریس سندارک و کاترین پاترسون به چشم می‌خورد.   رئیس انجمن نویسندگان کودک و نوجوان با تاکید بر لزوم حمایت ملی از کاندیداهای ایران، بیان کرد: تاکنون هیچ کاندیدایی از ایران موفق به دریافت این جایزه نشده است. وقتی پای یک منفعت و حرکت ملی به میان می‌آید، صرف‌نظر از جایگاه‌ها، افکار و سلایق و صرف‌نظر از دولتی و غیردولتی، همه نهادها اعم از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان صدا و سیما، حوزه هنریف کانون پرورش فکری و دیگر مراکز و نهادها باید تلاش و حمایت کنند تا این حرکت و افتخار ملی به سرانجام برسد.   عموزاده خلیلی با اشاره به اینکه این یک کار ملی است که بخشی از بار آن‌را انجمن بر دوش می‌کشد، افزود: سال گذشته فرهاد حسن‌زاده در جمع پنج کاندیدای نهایی این جایزه قرار گرفت و آثارش نیز هیچ چیز از آثار برندگان کم نداشت، ولی فقط چون همت ملی پشت سرش نبود و تعداد زیادی از کتاب‌هایش ترجمه نشده بود، نتوانست جایزه را از آن خود کند. ادبیات کودک واقعا در زمینه‌های مختلف پتانسیل بالایی دارد و در صورت فراهم شدن پیش‌زمینه‌ها می‌توانیم به افتخارات زیادی در این حوزه برسیم. یکی از این پیش‌زمینه‌ها، ترجمه آثار به دیگر زبان‌ها است.   وی درباره رویکرد انجمن نویسندگان کودک و نوجوان در انتخاب کاندیداهای جایزه آسترید لیندگرن نیز گفت: رویکرد امسال انجمن در معرفی کاندیداها، یک رویکرد نوگرایانه بوده است. در بخش انتخاب کاندیدای مروج کتابخوانی، نوگرایی و نهادی کردن ترویج کتابخوانی یکی از ملاک‌ها بود. اثرگذاری و فراگیری طرح و همچنین استمرار و قائم به فرد نبودن نیز از دیگر ملاک‌های مدنظر انجمن در انتخاب کاندیدای این بخش بوده است. در بخش نویسنده نیز تلاش کردیم نویسنده‌ای را انتخاب کنیم که در تمام کتاب‌هایش با یک نگاه انسانی، رنج و مشقت، فقر و آرزوهای کودکان را بازتاب داده باشد. همچنین موضوع آثار نویسنده باید برخواسته از تجربه زیسته او بوده باشد. زبان و بیان قوی، ساختار درست و جهان متفاوت داستانی، از دیگر ملاک‌های مدنظر برای انتخاب نویسنده بود. همچنین آثار باید به گونه‌ای نوشته شده باشند که ترجمه آن‌ها برای خارجی‌ها قابل فهم باشد.   رئیس انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، در ادامه با معرفی کاندیداهای دو بخش، اظهار کرد: امسال براساس ملاک‌های موردنظر مسئولان این جایزه و بررسی‌هایی که انجام شد، در بخش ترویج کتابخوانی، علی‌اصغر سید آبادی و در بخش نویسنده نیز جمشید خانیان به‌عنوان کاندیدای انجمن برای دریافت جایزه آسترید لیندگرن معرفی می‌شوند.   این نویسنده در بیان برخی از ویژگی‌هایی که منجر به انتخاب علی‌اصغر سید‌ آبادی به‌عنوان کاندیدای مروج کتابخوانی شد، افزود: مهم‌ترین و یکی از جذاب‌ترین نکات برای هیات مدیره در انتخاب سید ‌آبادی، فعالیت‌های مخاطب‌محور و اجتماع‌محور است. در حدود 25 سالی که او در این حوزه فعالیت می‌کند، تمام فعالیت‌هایش معطوف به مخاطب بوده است. سید آبادی برای محور بودن مخاطب، نهادسازی کرده است. فهم عملی از آموزش‌های مبتنی بر مشارکت‌های اجتماعی در موضوع کتابخوانی و همچنین حضور سه مولفه کتابخوانی، آزاداندیشی و تفکر انتقادی در تمام نهادهایی که او ساخته، از دیگر دلایل انتخاب سید آبادی بوده است. او بین فعالیت ترویج کتابخوانی و کنش‌گری اجتماعی، پیوند خلاقانه ایجاد کرده است.   عموزاده خلیلی با معرفی برخی از نهادهایی که سید آبادی بنیانگذاری یا در بنیانگذاری آن‌ها مشارکت داشته، ادامه داد: طرح باشگاه‌های کتابخوانی، طرح کتابخانه‌های روستایی و کتابخانه‌های خانگی، از بنیانگذاران انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، راه‌اندازی جایزه لاک‌پشت پرنده و جایزه گوزن زرد ازجمله این فعالیت‌هاست. سال گذشته پنج هزار باشگاه کتابخوانی در شهرها و روستاها شکل گرفت که 70 هزار عضو داشت. پارسال در 100 شهر و روستا باشگاه کتابخوانی داشتیم و امسال این تعداد به 800 شهر و روستا با بیش از 500 هزار عضو می‌رسد. این طرح امروز به نیاز و خواست ملی بین کودکان تبدیل شده است.   وی در پایان سخنان خود گفت: مهر یا آبان سال جاری این جایزه اعلام می‌شود و تا آن زمان باید تمام توانمان را به‌کار بگیریم تا پتانسیل‌های این دو کاندیدا را معرفی و تقویت کنیم. امیدواریم با حمایت‌ نهادهای فرهنگی و کمک رسانه‌ها، پاییز 97 خبرهای خوبی در این زمینه بشنویم.   معماری خاص خانیان در تک تک آثارش مشهود است   جعفر توزنده‌جانی نیز در این نشست در معرفی ویژگی‌هایی که برای انتخاب جمشید خانیان، نویسنده آبادانی به‌عنوان کاندیدای دریافت جایزه آسترید لیندگرن، بیان کرد: رویکرد انجمن مبنی بر نوگرایانه بودن، درباره آثار جمشید خانیان صدق می‌کرد. یکی از نکات برجسته درباره وی، انجام بیش از 100 پژوهش علمی در قالب رساله دکترا، پایان‌نامه و مقاله علمی - پژوهشی با محوریت آثار این نویسنده است. وی همچنین 44 اثر داستانی، نمایشی و پژوهشی در حوزه‌‌های کودک و نوجوان و بزرگسال در کارنامه دارد که کمتر اثری از او بوده که جایزه نگرفته یا کاندید و مطرح نشده باشد.   وی افزود: خانیان توجه خاصی به ساختار روایت و شکل و فرم داستان دارد. معماری خاص او در تک تک آثارش مشهود است. او همچنین نگاه ویژه‌ای به ادبیات جنگ در عرصه بزرگسال و کودک و نوجوان دارد. توجه به ادبیات بومی و اقلیمی و افسانه‌ها و ادبیات خاص هرمزگان، شکل تازه‌ای از داستان را در آثارش روایت می‌کند. کارهایش رنگ تعلیمی و آموزشی مستقیم ندارد. توجه به زندگی شهری و جنبه همه‌گیری آن، توجه به سالمندان و چگونگی ارتباط بین نسل‌ها، نگان انسان‌مدار به زنان و مردان، توجه به تکنیک و قواعد زبانی و واژگانی و توجه به ادبیات دراماتیک، از دیگر ویژگی‌های آثار این نویسنده است. ]]> کودک و نوجوان Tue, 14 Aug 2018 09:18:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/264311/سیدآبادی-خانیان-نمایندگان-انجمن-نویسندگان-کودک-جایزه-آسترید-لیندگرن گزارش یک مرگ در سطرهای زندگی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/264281/گزارش-یک-مرگ-سطرهای-زندگی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «پنهانی» نوشته نسترن خالصی از سوی انتشارات مروارید منتشر شد.  این رمان ماجرای زوج جوانی را روایت می‌کند که درگیر یک زندگی معمول و بدون حاشیه‌اند اما به ناگاه درگیر یک ماجرای جنایی می‌شوند. راوی این رمان زن جوانی است که در خلال گفته‌هایش می‌توان به رابطه او با همسرش و مشکلات عاطفی آن‌ها پی برد. خواننده از طریق فلاش‌بک‌هایی که ذهن زن جوان به گذشته می‌زند به سابقه رابطه آن‌ها و همچنین مشکلاتشان پی می‌برد. شروع داستان غافلگیرکننده است و خواننده از همان ابتدا می‌فهمد که با یک ماجرای جنایی و معمایی روبه‌روست: «داشتم در خانه را می‌بستم که یک لحظه فکر کردم چیزی را دیده‌ام. برای اینکه مطمئن شوم، سرم را برگرداندم و به یقه پیراهن پدرام نگاه کردم. نمی‌دانم چطور داشتم یقه‌اش را نگاه می‌کردم که خودش سریع دستش را روی آن گذاشت. به گمانم داشت زبری چیزی را احساس می‌کرد. دستش را به طرف گردنش برد و گردنش را خاراند. احساس می‌کردم چهره‌اش دارد جمع می‌شود. آهسته به طرفش رفتم و گفتم: چرا یقه‌ات خونیه؟»  این رمان پر از توصیفات ریز و جزءبه‌جزء است. راوی از توصیف اسباب خانه، لباس و حالات چهره هم نمی‌گذرد و خواننده را با درگیرکردن در این جزئیات به ناگاه با ذکر حادثه‌ای غافلگیر می‌کند. اما چیزی که خواننده را همراه راوی سطر به سطر جلو می‌برد روایت‌هایی است که از ذهنیت راوی می‌گذرد. تفکرات و نقطه نظرهای راوی درباره زندگی و رابطه زناشویی‌اش در خلال این روایات روشن می‌‌شود: «وقتی در شرایط جدید و نامطمئنی قرار می‌گیری، مدام حرف‌های بقیه در گوشت و کارهایشان جلوی چشمانت ظاهر می‌شود. وارد دنیای بسته‌ای می‌شوی که مدام همه چیز را با هم مقایسه می‌کنی. چیزهایی را در یک وزنه قرار می‌دهی که اصلا از جنس هم نیستند.» همچنین در اوایل این رمان می‌خوانیم: «در زندگی لحظات نادری وجود دارد که آدم به هیچ چیز فکر نمی‌کند. اگر این لحظات طولانی شوند هوس می‌کنی که دیگر به واقعیت برنگردی و همین‌طور در خلا شناور باشی، در فضای سبکی که احساس بی‌وزنی کنی. من در همین فضا بودم. به هیچ چیز فکر نمی‌کردم نه به قبل نه به بعد.» در این رمان با توجه به اینکه لوکیشن‌های محدودی وجود دارد اما نویسنده از پتانسیل فضاهای محدودی که در اختیار داشته به خوبی استفاده کرده است. توصیفات جز‌به‌جز صحنه، فضا و جایی که محل وقوع کنش‌های داستانی است توانسته تا حد زیادی از خسته‌کننده‌شدن رمان با وجود فضاهای محدود بکاهد: «چند کابینت نیمه‌باز رها شده بود و به جز مقداری زغال و تکه روزنامه‌های قدیمی و چند ظرف و بشقاب طرح‌دار چیزی در آن نبود. سرم را بالا گرفتم و کنار ظرفشویی دو سه لیوان نشسته دیدم. انگار کسی با دستان چرب آن‌ها را برداشته بود. شیر آب را باز کردم و لیوان ها را زیر آن گرفتم. بعد اسکاچ کهنه را روی آن کشیدم و دماغم را جمع کردم. چاه بو می‌داد و آب به سختی در آن فرو می‌رفت. دلم نمی‌آمد در آن لیوان‌ها چای بخورم. دسته کتری را گرفتم و بلافاصله آن را رها کردم...» زبان رمان ساده و خوش‌خوان است. درست است که اثری از تشبیهات، استعارات و بازی‌های زبانی معمولی که در رمان‌نویسی رایج است در این کتاب به چشم نمی‌خورد اما زبان روان است و خواننده رشته داستان را از دست نمی‌دهد. از شخصیت‌های پیچیده‌ای که در رمان‌های جنایی معمول است در این کتاب اثری نیست و جرم و جنایتی که در رمان رخ می دهد تنها بهانه‌ای است برای روایت آنچه در زندگی زناشویی این زن و شوهر قرار است رخ بدهد. رمان «پنهانی» نوشته نسترن خالصی در تابستان 1397 در 550 نسخه به قیمت 24000 تومان از سوی نشر مروارید راهی بازار کتاب شده است.               ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 08:51:25 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/264281/گزارش-یک-مرگ-سطرهای-زندگی کنفرانس ارسطو و منطق برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264304/کنفرانس-ارسطو-منطق-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) بیست و یکمین کنفرانس ارسطو و منطق در روزهای ۲۶ و ۲۷ مارس ۲۰۱۹ در مادرید ـ اسپانیا برگزار می‌شود. محور موضوعات کنفرانس شامل ارسطو، زندگی ارسطو، تأثیر ارسطو بر تاریخ فلسفه، ارسطو و فلسفه اسلامی، منطق، علم و دیالکتیک، موجودات زنده، شادی و انجمن سیاسی، فصاحت و بلاغت و هنر، میراث ارسطو و... است. بر این اساس از علاقه‌مندان دعوت می‌شود با ارسال چکیده آثار خود به نشانی https://waset.org/apply/۲۰۱۹/۰۳/madrid/ICAL?step=۲ در این کنفرانس شرکت کنند. مهلت ارسال آثار تا پایان روز ۳۱ اوت ۲۰۱۸ است. برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توان به نشانی https://waset.org/conference/۲۰۱۹/۰۳/madrid/ICAL مراجعه کرد. ]]> علوم‌انسانی Tue, 14 Aug 2018 07:46:35 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264304/کنفرانس-ارسطو-منطق-برگزار-می-شود مشهد؛ سومین ایستگاه کارگاه «طنز خلاق» http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264306/مشهد-سومین-ایستگاه-کارگاه-طنز-خلاق به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،‌ به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، در این کارگاه عبدالله مقدمی شاعر و طنزنویس به همراه قاسم رفیعا، مجید رحمانی صانع، علی‌اصغر دلیلی صالح، ایمان مرصعی، ارژنگ حاتمی، مصطفی حسن‌زاده، علیرضا پاکروان از طنزپردازان استان خراسان رضوی، در مورد شگرد‌ها، ظرایف و نکات خاص و تخصصی شعر و نثر طنز صحبت خواهند کرد. این برنامه به همت بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان و با مشارکت اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی، فرهنگسرای بهشت و انجمن ادبی وقت شعر برگزار می‌شود. علاقمندان می‌توانند برای حضور در این برنامه، روز چهارشنبه ساعت 16 به نشانی مشهد، بلوار مدرس، خیابان جنت، جنب بنیاد شهید، فرهنگسرای بهشت مراجعه کنند. گفتنی است، کارگاه «طنز خلاق» پیش از این در شهرهای شیراز و ارومیه برگزار شده است.         ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 07:44:57 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264306/مشهد-سومین-ایستگاه-کارگاه-طنز-خلاق نقد و بررسی مجموعه شعر پاییز رحیمی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264300/نقد-بررسی-مجموعه-شعر-پاییز-رحیمی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نوزدهمین جلسه «نقد و بررسی کتاب شعر زنان» به بررسی کتاب «دریا در آبکش» اختصاص دارد که با حضور مریم جعفری آذرمانی، بهمن بنی‌هاشمی و فریبا یوسفی برگزار خواهد شد. در این جلسه علاوه بر نقد و بررسی این مجموعه شاهد شعرخوانی شاعران حاضر در جلسه خواهیم بود. مجموعه شعر «دریا در آبکش» دومین مجموعه شعری پاییز رحیمی است. این مجموعه شعر در دو بخش کلاسیک و نیمایی و در سه موضوع عاشقانه، آئینی و اجتماعی سروده شده است. ویراستاری صوری این اثر از سوی محبوبه قاسمی ایمچه و طراحی جلد آن به وسیله محمود حسینی انجام گرفته و در تیراژ 2500 جلد در 120 صفحه از سوی انتشارات سوره مهر به بازار کتاب عرضه شده است .   پاییز رحیمی، کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی، مدرس ادبیات، مسئول انجمن ادبی شهرستان دلیجان و مدرس کارگاه‌های ادبی دلیجان و کارگاه شعر امروز اراک و همچنین مدیر انجمن دوستداران حافظ دفتر دلیجان است. کتاب‌های شعر «طوفان بی‌ملاحظه» و «این همه گنجشگ» از آثار این شاعر دلیجانی است .وی حضور، کسب عناوین برتر و داوری در همایش‌ها و جشنواره‌های متعدد ادبی را در کارنامه هنری خود دارد‌.   در یکی از شعرهای این کتاب می‌خوانیم: «پرنده فکر نمی‌کرد بی‌ثمر بشود شبیه کاسه و بشقاب و میز و در بشود‌! که رفته رفته اسیر نشستگی باشد دچار منطق پوچ قضا قدر بشود پرنده می‌اندیشید که شب چه طولانی ست و او چه کار کند زودتر سحر بشود و او چه کار کند این خطوط صاف و دقیق به هم بریزد و دنیا وسیع‌تر بشود نمی‌شود که قفس آرزو کند یک بار پرنده باشد و با باد همسفر بشود» علاقه‌مندان برای حضور در این مراسم می‌توانند از ساعت 16 روز شنبه (۲۷ مردادماه)، ساعت ۱۶ در حوزه هنری، سالن سلمان هراتی برگزار می‌شود. ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 07:11:47 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264300/نقد-بررسی-مجموعه-شعر-پاییز-رحیمی مراسم یادبود اصغر فردی برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264302/مراسم-یادبود-اصغر-فردی-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، در این مراسم، خانواده وی و جمعی از اهالی فرهنگ و ادب حضور خواهند داشت. استاد اصغر فردی از شاگردان استاد شهریار، بامداد ۱۵ مرداد در ۵۵ سالگی بر اثر ایست قلبی چشم از جهان فرو بست و با حضور جمع کثیری از ادبا، شعرا، هنرمندان، مسئولان و مردم ادب پرور تبریز تشییع و در مقبره‌الشعرای تبریز به خاک سپرده شد. وی که سال گذشته و در اختتامیه دوازدهمین جشنواره بین‌المللی شعر فجر به‌عنوان برگزیده «ده سال شعر و ادب ترکی ایران» تقدیر شده بود، بیشتر عمر خود را برای معرفی استاد شهریار و تصحیح و تالیف آثار او صرف کرد. این مراسم از ساعت 18 الی 19:30 در میدان صنعت، ابتدای بلوار فرحزادی، خیابان شهید حسن سیف برگزار خواهد شد. ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 07:10:22 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264302/مراسم-یادبود-اصغر-فردی-برگزار-می-شود رونمایی از رمان «کمی مایل به سرخ» http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264307/رونمایی-رمان-کمی-مایل-سرخ به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، جشن امضای رمان « کمی مایل به سرخ» در کتابفروشی درخت بخشنده برگزار می‌شود. این رمان جدیدترین اثر فرشته نوبخت نویسنده و پژوهشگر است که به تازگی از سوی انتشارات چشمه منتشر شده است. رونمایی و جشن امضای رمان «کمی مایل به سرخ» نوشته فرشته نوبخت جمعه 26 مرداد 1397 از ساعت 18 تا 20 در کتابفروشی درخت بخشنده واقع در ونک، خیابان خدامی، مرکز خرید آفتاب،‌واحد هفت برگزار می‌شود. ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 07:07:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264307/رونمایی-رمان-کمی-مایل-سرخ ​جشنواره ادبیات سلامت در سه بخش برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264308/جشنواره-ادبیات-سلامت-سه-بخش-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومی معاونت اجتماعی وزارت بهداشت، سیدمحمدهادی ایازی گفت: در راستای ارتقای فرهنگ سلامت، وزارت بهداشت جشنواره‌های مختلفی را برگزار می‌کند که جشنواره ادبیات سلامت یکی از این جشنواره‌هاست. او به تجربه موفق برگزاری جشنواره «فیلم سلامت» اشاره کرد و افزود: امسال سومین دوره جشنواره فیلم سلامت را برگزار می‌کنیم. جشنواره‌ای که توانست در طول این سه دوره اعتماد فیلمسازان و اهالی سینما را به خود جلب کند. بر پایه تجربه موفق برگزاری این جشنواره، شورای فرهنگ سلامت در وزارت بهداشت، برگزاری جشنواره‌ای در زمینه ادبیات را تصویب کرد.  ایازی با اشاره به اهمیت ایجاد دغدغه سلامت به ویژه سلامت همگانی در میان هنرمندان عرصه‌های مختلف افزود: جشنواره ادبیات سلامت قرار است در سه زمینه داستان کوتاه، نمایشنامه و فیلمنامه کوتاه پذیرای آثار نویسندگان باشد تا از طریق این عرصه‌ها بتواند اهداف وزارت بهداشت را در راستای اجتماعی شدن سلامت دنبال کند. گفتنی است نخستین جشنواره «ادبیات سلامت» از سوی موسسه فرهنگی-هنری آوای هنر سلامت در زمستان ۱۳۹۷ برگزار خواهد شد.   ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 07:03:24 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264308/جشنواره-ادبیات-سلامت-سه-بخش-برگزار-می-شود برگزاری نشست به تنهایی نمی‌تواند کیفیت نقد ادبی را ترقی دهد http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264280/برگزاری-نشست-تنهایی-نمی-تواند-کیفیت-نقد-ادبی-ترقی-دهد امیر علی نجومیان، استاد دانشگاه، مترجم و منتقد ادبی، در آستانه برگزاری هزارو صدمین نشست هفتگی شهر کتاب در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره تاثیر این نشست‌ها بیان کرد: پیش از هر چیز باید گفت که برگزاری نشست‌های شهر کتاب، نوعی رکورد ملی است. شهرکتاب نشست‌هایی با تداوم، بدون وقفه و هر هفته در طی بیش از یک دهه برگزار می‌کند؛ این خودش فی‌نفسه در کشوری که همه چیز کوتاه مدت است، اتفاق مبارکی است.  وی افزود: در کنار این، اهمیت دیگر این نشست‌ها در این است که موضوعات مورد بحث، کتاب‌های انتخاب شده و مباحث طرح شده از تنوع بسیار بالایی برخوردار است و معمولا به ادبیات، نظریه‌های ادبی، نقد ادبی، زبان‌شناسی، فلسفه، حوزه‌های مختلف هنر و علوم اجتماعی و تاریخ می‌پردازند. به گمان من، تعداد بسیار زیادی از محققان برجسته این کشور به واسطه نشست‌های شهر کتاب توانسته‌اند دیدگاه‌های خود را با مخاطبان در میان بگذارند. نکته مهم‌تر اینکه این نشست‌ها چند سالی است که به صورت لوح ویدیویی هم به فروش می‌رسد و تا جایی که من اطلاع دارم به ویژه در شهرستان‌ها که معمولا چنین نشست‌هایی برگزار نمی‌شود، بسیار مورد استقبال قرار گرفته است. همه این‌‌ها باعث شده نشست‌های شهر کتاب به یک اتفاق یکه و مبارک در فضای فرهنگی ایران تبدیل شود. فراموش نکنیم که توسعه فرهنگی در یک کشور در گرو توسعه رسانه‌ها، ارتباط میان اندیشمندان و مخاطبان، تشویق به کتاب‌خوانی و ایجاد فضای نقد تحقق پیدا می‌کند.   نجومیان درباره نقش برگزاری نشست‌های نقد و برسی کتاب‌ها و نظریات به طور کلی در توسعه نقد ادبی در ایران گفت: مسلما نقد ادبی در ایران نیازمند برنامه‌ریزی‌های همه جانبه است و برگزاری نشست به تنهایی نمی‌تواند فضای نقد ادبی یا کیفیت نقد ادبی در ایران را ترقی دهد. ایجاد رشته نقد ادبی در دانشگاه‌ها، پرداختن جدی رسانه‌ها به مسئله نقد به جای نقد ژورنالیستی و مهم‌تر از همه این‌ها، توسعه فضای نقد‌پذیری از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است. در جامعه‌ای که افراد هیچ نوع نقدی از خود را برنمی‌تابند، انتظار نقد منصفانه و عالمانه نباید داشت. پس از دید فرهنگی هم باید افراد تحمل خود را نسبت به نقد بالا ببرند. مسلما در جلسات نقد ادبی یا نقد کتاب ممکن است که تعارفاتی رد و بدل شود ولی در کنار این، به گمان من این آستانه تحمل به مرور بالا خواهد رفت. بنابراین برگزاری این نشست‌ها در جای خود موثر و مفید بوده ولی مسلما باید در کنار عوامل دیگر در نظر گرفته شده است.   وی اضافه کرد: کار نشر، تالیف و ترجمه کاری بی اجر و مزد است، هیچ ارزش مالی ندارد و در هیچ جایی به آن اهمیت داده نمی‌شود. من در طی این سال‌ها مولفین، مترجمین و نویسنده‌هایی را دیدم که حضورشان در جلسه‌ای که کتاب یا اثرشان مورد توجه و برسی قرار گرفته، خودش فی‌نفسه آن‌ها را تشویق کرده که کارشان را تداوم ببخشند، آن هم در کشوری که هیچ گونه تشویقی از این جهت انجام نمی‌گیرد. این نشست‌ها اگر همین تشویق را انجام داده باشد، کار مهمی کرده است. این منتقد ادبی همچنین در پیشنهاد برای بهتر برگزار شدن نشست‌های نقد و بررسی عنوان کرد: به نظر من اولین نکته این است که به مرور باید فضای تعارفات معمول میان منتقدان و خالقان آثار برداشته شود تا آثار بدون رودربایستی مورد ارزشیابی، تحلیل و بررسی قرار گیرند. نکته دوم اینکه اینگونه نشست‌ها باید توسط مراجع فرهنگی کشور، مورد حمایت مالی و معنوی قرار گیرند. چرا که برگزاری اینگونه نشست‌ها نیازمند هزینه، تبلیغ و اشاعه آن‌ها در رسانه‌هاست که فعلا تمام این کارها را شهر کتاب به صورت یک تنه انجام می‌دهد و به نظر من این کافی نیست. باید این نهادها بخشی از این مسئولیت و هزینه‌ها را تقبل کنند و در واقع از چنین برنامه‌هایی حمایت کنند. به عنوان نمونه، بخشی از بودجه پژوهشی دانشگاه‌ها می‌تواند در این راستا مصرف شود. این باعث می‌شود که هم نویسنده‌ها و هم منتقدین مورد تشویق قرار گیرند و هم اینکه دیدگاه‌هایشان به صورت گسترده‌تر در جامعه فرهنگی مطرح شود.   ]]> ادبيات Tue, 14 Aug 2018 06:58:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264280/برگزاری-نشست-تنهایی-نمی-تواند-کیفیت-نقد-ادبی-ترقی-دهد تاریخ‌نگاری انقلاب را جدی بگیریم http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264303/تاریخ-نگاری-انقلاب-جدی-بگیریم مصطفی پور‌محمدی؛ رئیس هیات امنای مرکز اسناد انقلاب اسلامی در حاشیه آیین رونمایی از کتاب «الف‌لام ‌خمینی» در گفت‌و‌‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره وضعیت تاریخ‌نگاری انقلاب بیان کرد: فکر می‌کنم هنوز در حوزه تاریخ‌نگاری در وضعیت آماتور هستیم و تاریخ‌‌نگاری معاصر را به‌ شکل علمی دنبال نمی‌‌کنیم.   وی افزود: بعضا شاهد انتشار کتاب‌های خاطرات، زندگی‌نامه‌ها، شرح  تحولات و تاریخ معاصر در قالب‌های فوق‌العاده،‌ دقیق، علمی، خواندنی و جذاب و غیرجانبدارانه و در عین حال تاثیر‌گذار هستیم اما در حوزه تاریخ‌نگاری انقلاب، ما با این وضعیت فاصله داریم و نیاز است که این فاصله پُر شود. البته آثار فوق‌العاده ارزشمند، قابل توجه، خواندنی و ماندگاری هم مانند کتاب «الف‌لام خمینی» منتشر شده است.   دبیرکل جامعه روحانیت مبارز گفت: همچنین در حوزه خاطرات جنگ کتاب‌های خوبی منتشر شده است، بنابراین به نظر می‌رسد که از نظر کمی و کیفی آغاز  ارزشمند و قابل تقدیری داشته‌ایم. وی اظهار کرد: باید تاریخ‌نگاری انقلاب را جدی بگیریم و با جدیت دنبال کنیم؛ به‌عبارت دیگر نباید سقف و مرزی را در این حوزه تعیین کرد.     پور‌محمدی با تاکید بر اهمیت تاریخ‌نگاری انقلاب بیان کرد: امروز تاریخ‌نگاری انقلاب نقش مهمی در تعمیق تفکرات در جوامع دارد. انقلاب ما به‌عنوان یک حرکت عظیم فکری‌ـ‌فرهنگی نیازمند به‌کار‌گیری و استفاده از همه ظرفیت‌های انتقال مفاهیم به‌صورت جذاب است. حوزه تاریخ یکی از رشته‌‌های کاربردی برای تحقق این هدف است.  ]]> انقلاب و دفاع مقدس Tue, 14 Aug 2018 06:30:39 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264303/تاریخ-نگاری-انقلاب-جدی-بگیریم