خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - پربيننده ترين عناوين تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/history_politic Mon, 27 Mar 2017 10:59:38 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Mon, 27 Mar 2017 10:59:38 GMT تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی 60 ماجرای ارگ تبریز و زنان تبهکار قجری بر اساس سفرنامه لیدی شیل http://www.ibna.ir/fa/doc/report/246334/ماجرای-ارگ-تبریز-زنان-تبهکار-قجری-اساس-سفرنامه-لیدی-شیل خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- ماری شیل معروف به لیدی شیل دختر بارون استفان وولف ایرلندی بود که پس از ازدواج با کلنل جستین شیل سفیر انگلیس در ایران اوایل دوره ناصری به همراه شوهرش به ایران آمد. مسافرت کلنل شیل و همسرش در ایران حدود سه سال و 10 ماه به طول انجامید. حاصل اقامت سه ساله لیدی شیل در ایران کتاب خاطراتی است که اطلاعات بسیاری از مناسبات سیاسی، اوضاع اجتماعی و فرهنگی ایران در روزگار قاجار ارائه می‌دهد. در این گزارش نگاهی به خاطرات این بانوی انگلیسی از شهر زیبای تبریز خواهیم داشت.   تبریز؛ شهر کهن ایرانی لیدی شیل در توصیف تبریز در سفرنامه خود می‌نویسد: «تبریز، شهر بسیار کهنی به نظر می‌‌رسد، هانوی که در سال 1730 از این شهر عبور کرده، ادعا نموده که تبریز در زمان­‌های پیشین یکی از بهترین شهرهای مشرق زمین بوده است. حدود شهرها تا میل­‌ها گسترده است و وجود تپه­‌ها و توده­‌هایی از آثار ویران شده که به صورت مزبله درآمده­‌اند، نشانگر بقایای گذشته آن است و به نظر می­‌رسد آثار همان شهری باشد که مارک آنتونی در بازگشت از ایران، از کنارش عبور کرده است. سه قرن قبل، تبریز دارای 500 هزار نفر جمعیت بوده که به علت جنگ‌ها، هجوم اقوام مختلف و زلزله، به مقدار قابل توجهی از نفوس آن کاسته شده است. و در همین قرن گذشته اقلا دو سه بار به علت زلزله از هم پاشیده شد. تبریز کنونی با اینکه از قدر و قیمت گذشته‌­اش خیلی کاسته شده ولی هنوز یکی از بهترین شهرهای ایران، چه از نظر جمعیت و چه از نظر ثروت به حساب می­‌آید. این شهر در انتهای دشت بزرگی قرار گرفته است که در قسمت شمال، از تپه‌های بلندی محصور شده و در جنوب، در فاصله چند مایلی آن دریاچه شاهی وجود دارد. تعداد جمعیت تبریز در حدود یک‌صد هزار نفر تخمین زده می­‌شود که عده زیادی از آنها در خارج از حصار شهر زندگی می­‌کنند. اطراف شهر از باغ­‌های وسیع میوه احاطه شده که در آنها، تقریبا تمام انواع میوه­‌های جنوبی به دست می­‌آید. تبریز از نظر تجارتی رونق بسزایی دارد و تقریبا مرکز مبادلات تجار بین عثمانی، روسیه و شهرهای مرکزی ایران به حساب می­‌‌آید. به طوریکه شنیده‌­ام، اهمیت آن بیشتر بدین جهت است که سالانه در حدود یک ملیون پوند استرلینگ کالا به آن وارد و سپس به شهرهای مرکزی ایران، خراسان، سواحل بحر خزر، ترکمن صحرا و خیوه حمل می­‌گردد. این کالاها بیشتر از محصولان نساجی و البسه بافت منچستر می­‌باشد، یونانی­‌ها عمده‌ترین تجار این شهر هستند و اغلب آنان از حمایت روسیه برخوردارند.»   ماجرای ارگ تبریز و زنان تبهکار قجری! این سفرنامه‌نویس روایت جالبی درباره ارگ تبریز دارد: «جالب­‌ترین ساختمانی که در تبریز دیدم، یک عمارت آجری به ارتفاع تقریبا هفتاد فوت بود، که به نام «ارگ» معروفیت داشت و معلوم بود که در گذشته­‌های خیلی دور بنا شده است. مورد استفاده فعلی این بنا، آن است که زن‌­های تبهکار را از بالای آن به زمین می­‌افکنند. با اینکه کسی انتظار دیدن آثاری از خلفای بغداد را در شمال ایران ندارد ولی ما در روز ششم فوریه به هنگام ترک تبریز، خرابه­‌های مسجدی را دیدیم که به دستور «زبیده» ساخته شده و در زمان‌های سابق مسجد زیبایی با کاشی­کاری­‌های زینتی بوده است و از آثار دوره هارون­‌الرشید می­‌باشد. تبریز، با اینکه در 38 درجه عرض جغرافیایی قرار گرفته ولی به علت ارتفاع آن در زمستان­‌ها سرمای کشنده­‌ای دارد که برودت آن گاهی به 15 درجه زیر صفر می­‌رسد. ولی در عوض  تابستان­‌های تبریز ملایم و مطبوع است. علاوه بر این، در زمستان بادهای شدیدی مستمرا از سمت شمال می­‌وزد که باعث افزایش برودت هوا و مانع خروج مردم از منازل می­‌شود و عده‌­ای از رهگذران بینوا را که مامنی نیافته­‌اند، خشک می­‌کند. هوای تبریز، علیرغم وجود وبا، که گاهی همراه با طاعون در شهر شیوع می­‌یابد و تلفات وحشتناکی به بار می­‌آورد، سالم است. به هنگام شیوع و با موقعیت جالبی برای زن­ه‌ای طبقه اعیان تبریز به وجود می­‌آید و آنها به جای اینکه از وقوع وبا در شهر یا شایعه همه‌­گیری آن بترسند، برعکس، با کمال خوشحالی، از آن استقبال می‌­نمایند، زیرا وجود این مرض در زندگی زنان تبریزی تنوعی ایجاد کرده و برای آنان، آزادی از قید اسارت در منزل را فراهم می­‌آورد.»   آذربایجان؛ سرآمد ایالات ایران شیل می‌نویسد: «تعجب­‌آور است که در یکی از شهرهای مهم ایران حتی یک کلمه فارسی هم شنیده نشود. در تبریز تنها زبانی که در خیابان و بازار به گوش می­‌رسد، ترکی است، که به نظر من زبان خشن و ناهنجاری است. ترکی، به صورت زبان محلی آذربایجان، به قدری در این ایالت اشاعه دارد که جز در شهرهای مهم و آن هم در بین جماعت سطح بالا، اصولا قادر به فهمیدن زبان فارسی نیست. مناطق مرکزی و جنوبی ایران پر از عشایری است که به زبان ترکی صحبت می­‌کنند. در ایالات ساحلی دریای خزر مثل گیلان و مازندران یک نوع زبان فارسی به صورت لهجه محلی رایج است. آذربایجان که تبریز حاکم نشین آن است یکی از ایالات پرارزش ایران می­‌باشد که از طرف شمال به روسیه و از سمت مغرب با کشور عثمانی همسایه است. آذربایجان از نظر آب و هوا، حاصلخیزی خاک، تعداد جمعیت و همچنین از نظر قدرت نظام، رشادت نیروی کار مردم بر سایر ایالات ایران برتری دارد. وجود کوهستان­‌های مرتفع در این منطقه، تابستان­‌هاباعث لطافت می‌شود و در نتیجه، عده کثیری از ایلات برای سکونت ییلاقی و چرای دام­‌ها به آن کوچ می­‌کنند. محصولات زراعی آذربایجان بیشتر به صورت دیم به عمل می­‌آیند ولی با این ‌حال، محصول غله آن به قدری زیاد است که مقداری از آن را سالانه به گرجستان صادر می­‌کنند. آذربایجان از نظر معادن نیز غنی است و در منطقه «قره داغ» معادن نامحدودی از مس و آهن وجود دارد که در بعضی از نقاط، درجه خلوص سنگ آهن به قدری زیاد است که گویی از جنس آهن بنا شده ولی عجیب این است که با وجود فراوانی معادن مس، تا چندی پیش مس مورد نیاز ایران از کشور عثمانی تامین می­‌شد. علاوه بر تبریز، آذربایجان شهرهای مهم دیگری نیز مانند ارومیه، خوی، اردبیل و مراغه وجود دارند، که شهرهای اخیرالذکر را هلاکوخان پایتخت خود قرار داد و در آنجا رصدخانه مشهوری نیز بنا نمود. مردم این شهرها نیز ترک هستند و به نظر می­‌رسد که مانند سایرین از اولاد سلجوقیان و مهاجمین مغول باشند.» ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 26 Mar 2017 03:30:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/246334/ماجرای-ارگ-تبریز-زنان-تبهکار-قجری-اساس-سفرنامه-لیدی-شیل حتی یک قربانی خشونت هم زیاد است http://www.ibna.ir/fa/doc/note/245908/حتی-یک-قربانی-خشونت-هم-زیاد خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- پردیس عامری، دانشجوی دکترای مطالعات زنان، پژوهشگر زنان و‌ جنسیت: «تیغ و سنت» کتابی است که به قلم رایحه مظفریان، پژوهشگر و فعال حوزه زنان و حقوق کودک نگاشته شده و به بررسی مبسوط ابعاد اجتماعی و فرهنگی مسئله ختنه زنان به مثابه نوعی خشونت جدی فیزیکی و روانی علیه آنها با محوریت پژوهشی که نویسنده درباره زنان 15 تا 49 ساله جزیره قشم انجام داده است، می‌پردازد. این کتاب که توسط انتشارات تخت جمشید(شیراز) در سال 1394 منتشر شده است، ویراست جدیدش به تازگی توسط انتشارات روشنگران و مطالعات زنان چاپ شده است. کتاب «تیغ و سنت» از نخستین و معدود کتاب‌های پژوهش محور با محتوایی قابل توجه و تامل در این حوزه است. این کتاب هم زمان و هم راستای شکل گیری کمپینی با نام «گام به گام تا توقف ناقص سازی جنسی زنان» شکل گرفته است و به نظر می‌رسد که انتشار نتایج پژوهش‌های نویسنده در قالب کتاب مذکور و شکل‌گیری این کمپین، دو اتفاق مهم در منع خشونت‌هایی علیه زنان هستند، که شاید تا همین چندسال اخیر، به صورت گسترده انعکاس اجتماعی و رسانه‌ای نیافته بودند. «تیغ و سنت» در شرح پدیده خشونت آمیزی که به آسیب‌رسانی به اندام جنسی زنان منجر می‌شود، از سه اصطلاح متفاوت یاری گرفته است: ناقص‌سازی جنسی زنان، مثله کردن اندام جنسی زنان و ختنه زنان. این کتاب طی ۸ سال فعالیت و پژوهش‌های مداوم و مستمر نویسنده در محل مورد تحقیق، جزیره قشم، جمع‌آوری شده است. از موارد مهم و قابل توجه در پدید آمدن این اثر، حضور فعال پژوهشگر در منطقه هم زمان با گردآوری و تحلیل داده‌های مدنظرش، اقدام به فعالیت‌هایی چون راه اندازی «کمپین» توقف این شیوه از خشونت علیه زنان و برگزاری دوره‌های جدی توانمندسازی و مهارت آموزی زنان آن منطقه است. تمام این موارد در کنار هم توانسته‌اند به کتاب، تصویری قابل لمس‌تر بدهند و منجر به درک عمیق‌تر خواننده از رنج زنان تحت این نوع خشونت در منطقه محل تحقیق شوند. بر اساس نتایج پژوهش‌های ذکر شده در کتاب، جزیره قشم بالاترین آمار ختنه زنان در ایران را دارد، حدود ۸۳ درصد قربانی که البته بیشترشان اهل تسنن هستند. همچنین ۶۲ درصد از پرسش شوندگان در این جزیره نیز علاقه‌مند به ختنه دخترانشان دیده شده‌اند. این یافته‌ها زنگ خطری برای افزایش این نوع خشونت در صورت اقدام نکردن برای تغییرات فرهنگی و یا وضع قانون‌های بازدارنده موثر و قابل اجرا است. نویسنده در رویکرد تحلیلی خود، به مسائل فقهی و قانونی حاکم در کشور نیز توجه کرده است و بر این موضوع تاکید دارد که درباره خشونت ناقص‎سازی جنسی زنان، در قرآن هیچ آیه‌ای مبنی بر توصیه چنین اقدامی وجود ندارد و در سیره پیامبر مسلمانان هم هیچ گونه سند قطعی و معتبری که این عمل را برای زنان توصیه کرده باشد، دیده نمی‌شود. کتاب در هفت فصل تدوین شده است. فصل نخست به مقدمه‌ای درباره این مسئله پرداخته شده و در فصل دوم به صورت گسترده‌تری مفاهیم مرتبط با این نوع خشونت، مطرح می‌شوند که شامل تعاریف عوارض فیزیولوژیک این اقدام آسیب زا نیز هستند. فصل سوم کتاب مروری بر فرایند فعالیت‌های سازمان‌های جهانی برای توقف این اقدام در جهان و خصوصاً کشورهایی که پراکندگی بیشتری در آنها از نظر انجام مثله سازی جنسی دیده می‌شود، دارد. در پایان این فصل گزارش‌های مکتوبی از مصاحبه نویسنده با افرادی که در معرض این خشونت بوده‌اند دیده می‌شود که به شرح تجارب زیسته خود پرداخته‌اند. فصل‌های چهارم و پنجم به روش شناسی تحقیق، نظریات مرتبط و رویکرد تحلیلی تحقیق اختصاص دارند و مدل مفهومی ارائه شده در کتاب، بر اساس سه مولفه مهم و اثرگذار «عوامل فرهنگی، عوامل اجتماعی و عوامل جمعیت شناختی» ترسیم شده است. در فصل هفتم و پایانی و در سطور آخر می‌بینیم که نویسنده به این نکته تاکید می‌کند که با وجود تمام مطالعات و تحقیقات صورت گرفته، هنوز به طور دقیق منشأ تاریخی شکل‌گیری این نوع خشونت به مثابه نوعی سنت در جهان شناخته نشده است. در نگاه کلی، کتاب «تیغ و سنت» را می‌توان کتابی با دغدغه‌های انسانی و حقوق بشری دید. «تیغ و سنت»، اگرچه به موارد شایع خشونت درهمه جوامع و فرهنگ‌ها علیه زنان نمی‌پردازد، اما این نوع نگرش و تحقیقات دغدغه‌مند که اقلیت‌های مورد ستم را مدنظر قرار می‌دهند، می‌توانند منجر به رواج هرچه بیشتر حس نوع دوستی، جلب توجه اذهان عمومی به حقوق همگانی و همچنین تشویق پژوهشگران این حوزه برای انجام مطالعات وسیع و کاربردی‌تر شوند، چراکه هم در باور نویسنده و هم در شعار «کمپین گام به گام تا توقف ناقص سازی جنسی زنان» که هم راستای کتاب تیغ و سنت شکل گرفته است: «حتی یک قربانی خشونت هم زیاد است». هر نوع خشونتی و حتی درباره گروه‌های اقلیت. در پایان لازم به ذکر است که این کتاب پایان کار نویسنده نبوده، بلکه پژوهش‌های وی در این حوزه ادامه دارند و در سایت کمپین بتدریج منتشر می‌شوند. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 26 Mar 2017 05:30:10 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/245908/حتی-یک-قربانی-خشونت-هم-زیاد پاسخگویی به برخی ابهامات زندگی آیت‌الله رفسنجانی «در آینه» http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246157/پاسخگویی-برخی-ابهامات-زندگی-آیت-الله-رفسنجانی-آینه خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- دکتر ابوالفضل حسن‌آبادی، مدیر بخش اسناد و مطبوعات کتابخانه آستان قدس رضوی: کتاب «در آینه»، حاصل چهار گفت و گوی صریح و صمیمی غلامعلی رجایی، مشاور آیت‌الله علی‌اکبر هاشمی رفسنجانی با وی در طی دو سال است. این کتاب در 183 صفحه شامل چهار گفت‌و‌گو، یک نامه آیت‌الله به یاسر و تعدادی عکس و سند مربوط به فعالیت‌های وی در زمینه‌های مختلف است که توسط انتشارات کویر در مهر 95 به چاپ رسیده است. کلیات جلسات چهار گفت‌و‌گو بر اساس چند محور اساسی سابقه خانوادگی، محل زندگی، فرزندان، ارتباطات خانوادگی و دوستانه، محور فعالیت‌های شخصی شامل دیدگاه‌ها، عبادات، روحیات فردی، اوقات‌فراغت، فعالیت‌های روزانه، محور فعالیت‌های سیاسی انقلابی و ارتباطات مختلف با بزرگان کشور، فعالیت‌های اجتماعی، مذهبی عام‌المنفعه و جایگاه وی در بعد از انقلاب اسلامی است که محتوای این محورها در طی چهار گپ‌و‌گفت دوستانه به صورت پراکنده آمده است. سوال اساسی درباره نگارش این کتاب این است که مصاحبه‌کننده کتاب به دنبال چه هدفی از انجام آن است؟ و چه نوع اطلاعاتی از زندگی آیت‌الله را می‌تواند پوشش دهد؟ آیا چنانچه مصاحبه‌کننده در مقدمه مطرح کرده توانسته بخش‌هایی از ناگفته‌های زندگی ایشان را مطرح کند؟ سبک و سیاق پرسش‌ها به خاطره‌نویسی شبیه است یا به تاریخ شفاهی؟ میزان آشنابودن مصاحبه‌شونده چه تاثیری بر روند مصاحبه و انتشار داشته است؟ ساختار کتاب از دو بعد بیرونی و درونی قابل بررسی است. طراحی جلد کتاب از نقاط قوت آن است و می‌تواند برداشت‌های متفاوتی را به خواننده منتقل کند. عکس‌های کتاب متنوع اما بی‌کیفیت چاپ شده و برخی از آن‌ها شناسایی نشده‌اند. عکس‌ها و اسناد ربط وثیقی به محتوای کتاب ندارد و بعضا در موضوعاتی است که ممکن است در کتاب به آن‌ها اشاره‌ای نشده باشد، اسناد آورده شده نیز درباره فعالیت‌های انقلابی وی است که بخش کوچکی از کتاب را شامل می‌شود. کتاب نمایه محتوایی و ضمائم ندارد و گویاسازی محتوایی بعضا رجالی و یا مکانی ندارد و فقط در مواردی در خود متن اصلی در قالب سوالات درون متنی این امر انجام شده است.                        محتوای کتاب حاصل چهار مصاحبه است که عنوان ندارد و تاریخ مصاحبه‌ها با توجه به این که در فواصل طولانی مدت صورت گرفته، مشخص نیست. درباره روش تدوین و میزان دست برده شدن در محتوای خام اولیه توضیحی داده نشده و مصاحبه‌شونده خود وظیفه تدوین‌گری را نیز به عهده داشته است. یکی از مولفه‌های مهم در گفت‌و‌گوی تاریخ شفاهی روابط میان مصاحبه‌شونده با مصاحبه‌کننده و نوع نگاه حاکم بر کلیت انجام مصاحبه است. رجایی به عنوان مشاور مصاحبه‌شونده ضمن داشتن اشراف اطلاعاتی بر محتوا، رابطه صمیمی نیز با وی دارد که در نوع سوالات و پرسش‌های حاشیه‌ای مشخص است منتهی این موضوع به عنوان یک آسیب نیز می‌تواند مطرح شود، زیرا نگاه احترام‌آمیز در پرسش سوالات و تا حدی بالا دستی باعث می‌شود تا سمت و سوی کار از یک گفت‌و‌گوی دو جانبه به سمت گپ و گفت خبری گرایش داشته باشد. در یک مصاحبه نوع سوالات باز و بسته بودن آن و شکل پرسیدن در خروجی کار اثر مستقیم دارد. ترکیب سوالات این کتاب تلفیقی از پرسش‌های باز و بسته است. گاهی سوالات تاکیدی و کوتاه و در جایی جنبه توضیحی به خود می‌گیرد و در چند خط ارائه می‌شود که بعضا متن اصلی را از یکدستی محتوایی خارج و تحت‌الشعاع قرار می‌دهد. با توجه به طول زمانی مصاحبه گاهی پرسش‌ها در جلسات گفت‌و‌گوی مختلف تکراری است و مشخص است که برای مصاحبه‌گر انجام مصاحبه بر هر امر دیگری ارجحیت داشته است. محتوای کتاب نشان می‌دهد که هدف از نگارش آن ارائه شرح زندگی کاملی از آیت‌الله نیست بلکه تاکید بر موارد خاص است و گاهی این نگاه را به خواننده تلقین می‌کند که کتاب بیشتر از آن که به دنبال توصیف و تشریح باشد به منظور روشن‌سازی، پاسخگویی به برخی ابهامات به صورت غیر رسمی نوشته شده است که در کنار تاکید بیش از حد بر سابقه خانوادگی و محیط زندگی، نوع ارتباطات با رجال مهم، اطلاعاتی درباره ویژگی‌های شخصی فرزندان و سبک زندگی فردی در کنار طرح جلد می‌تواند گویای برخی مسائل باشد. این کتاب را نمی‌توان یک تاریخ شفاهی نامید، اما همان‌طور که رجایی در مقدمه آورده یک گفت‌و‌گوی صمیمی است و البته دربرگیرنده برخی اطلاعات مهم که در جای دیگر ذکر نشده است. یکی از ویژگی‌های محتوا نگرش و تفکر مصاحبه‌شونده است که در قالب کلمات صریح، ساده و بی‌آلایش، دقیق و فارغ از نگرانی از مخاطبان بالقوه و بالفعل آن در جملات عادی بیان شده است، لحن و اطلاعاتی که که کمتر افرادی در سطح وی در تاریخ معاصر حاضر به بیان آن شده‌اند. در مجموع با توجه به سابقه اطلاعات و بیش از چند دهه فعالیت آیت‌الله رفسنجانی این کتاب اشاره مختصری است به برخی از زوایای خاطرات وی و جا دارد تا با تلفیقی از این گونه اطلاعات، یادداشت‌های روزنوشت و اسناد و مدارک در دوره‌های مختلف مجموعه چند جلدی درباره ایشان تدوین شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 26 Mar 2017 04:30:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246157/پاسخگویی-برخی-ابهامات-زندگی-آیت-الله-رفسنجانی-آینه توصیف پزشک آلمانی از اصفهان و دروازه مرگ تا معجزات حیرت‌انگیز امام رضا(ع) http://www.ibna.ir/fa/doc/report/246236/توصیف-پزشک-آلمانی-اصفهان-دروازه-مرگ-معجزات-حیرت-انگیز-امام-رضا-ع خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- انگلبرت کمپفر پزشک و طبیعی‌دان اهل آلمان بود که به واسطه سفرهایش شهرت جهانی پیدا کرد. روسیه، ایران، هند، آسیای شرقی و ژاپن مهمترین مقاصد این جهانگرد آلمانی بودند. کمپفر سفرنامه‌ای از دیده‌هایش در سفر به ایران به یادگار گذاشته است. او در این سفرنامه اطلاعات باارزشی از وضعیت برخی شهرهای ایران در روزگار صفویان ارائه می‌دهد که در این گزارش مروری بر آن خواهیم داشت. معجزات حیرت‌انگیز امام رضا (ع) کمپفر در بخشی از سفرنامه خود به آداب زیارت ایرانیان در مرقد امام رضا (ع) می‌پردازد و می‌نویسد: «زیارت امام هشتم، امام رضا (ع) رایج‌ترین زیارت در ایران است. زیرا قبر امام رضا (ع) در شهر مشهد واقع در خراسان است. اسم این امام دائم ورد زبان بیماران است و آنان گمان دارند که با توسل به او شفا خواهند یافت. از آن هنگام که شاه عباس اول مدفن امام رضا (ع) را از چنگ ازبکان تارتار خارج کرد این مزار در اثر وقوع معجزات مکرر حیرت‌انگیز سخت مشهور شده است. بیشتر این شهرت در اثر اینست که تعدادی از نابینایان شهرت داده‌اند بر اثر زیارت و توسل به امام رضا بار دیگر نور چشمان خود را باز یافته‌اند. مقداری از تعداد کثیر زائران مشهد طالب شفا یافتن هستند و تعداد دیگر می‌خواهند مراتب ستایش و فرودستی خود را به امام ابراز دارند... به علت تنگی مجال از پرداختن دقیق‌تر و مشروح‌تر به اعمال دینی ایرانیان صرف نظر می‌کنم. این اعمال بیشتر شامل تشریفات و شستشوهایی می‌شود که با سلیقه ما تفاوت فاحش دارد. شاه عباس کبیر برای تسهیل و استفاده کار عامه دستور داد شیخ بهاءالدین محمد اصول عقاید دینی را در کتابی به نام «جامع عباسی» گردآورد.» گشتی در حومه‌های اصفهان؛ از عباس‌آباد تا جلفا این جهانگرد در توصیف اصفهان و حومه‌های آن می‌نویسد: «از حومه‌های اصفهان که به مقدار زیاد به نشو و توسعه شهر کمک کرده‌اند باید در وهله اول از دو تا نام برد: عباس آباد در مغرب اصفهان که به نام موسس خود موسم گردیده و جلفا در جنوب که اسم جلفای ارمنستان را برخود دارد. شاه‌عباس ساکنان جلفای فعلی را از سواحل ارس کوچ داد و در آنجا مستقر کرد. این هر دو حومه به خاطر وسعت و خیابان‌های بزرگ و دراز خود از بقیه ممتازند. در مورد جلفا این نکته را نیز به گفته خود اضافه می‌کنم که سکنه آن منحصرا مسیحیان ارمنی هستند. تعداد آنها برحسب تخمین 30هزار نفر است و جمعا دارای 13 کلیسا و بیش از یک‌صد تن روحانی هستند. وزیراعظم به تازگی در مقابل حقی که به آنها برای پرداختن به آداب و مناسک دینی خود داد مالیاتی جدید نیز به میزان 200 تومان هرسال برایشان وضع کرد. در طرف جنوب جلفا روستاهای گبرها یا پارسیان قرار دارد و اینها زرتشتیان قدیم هستند که آتش را می‌پرستند و به طرف خورشید نماز می‌گذارند و مقررات قدیم مربوط به پاکیزگی را هنوز رعایت می‌کنند. عجیب است که اینها دین خود را هرچند که به زرتشت راجع می‌شود منسوب به ابراهیم می‌شمارند. تعداد اینها 600 خانوار است و همه بزرگوارند.» «دروازه مرگ»؛ حصار نصف جهان کمپفر با اشاره به حصاری که گرداگرد اصفهان، پایتخت صفویان کشیده شده بود، می‌نویسد: «حصار شهر که گرداگرد شهر قدیم را با پیج و خم‌هایی احاطه کرده امروز به زحمت دیده می‌شود زیرا عمارات جدید آن را از چشم پنهان کرده است. این حصار نیز به همان صورت ساخته شده که خانه‌های مردم، یعنی با خشت خامی که در برابر آفتاب خشک می‌شود. شهر قدیم دارای هشت دروازه است، نهمین دروازه را که به «دروازه مرگ» موسوم است مردم به علت خرافاتی بودن خراب کرده‌اند تا بتوانند جلوی کشتار بیماری طاعون را بگیرند. غیر از اینها من به تعداد زیادی مدخل پی بردنم که آنها را در حصار به ده پا می‌رسد. هرچه بالاتر می‌رود از این قطر کاسته می‌شود تا اینکه به ارتفاعی باور نکردنی ختم می‌گردد. حصار شهر نه کنگره دارد نه جایی برای دفاع و نه تاسیساتی برای جنگ در آن تعبیه شده است؛ فقط گاه‌گاه با بقایای گودال‌ها یا سدی که در اثر مرور خراب شده است مصادف می‌شویم.» قلعه طبرک؛ زاردخانه صفویان سکنه اصفهان از بناهای عمومی، قلعه قدیمی را که  در قسمت مشرق شهر قرار گرفته و به عقیده آنها تسخیر نشدنی است و طبرک نام دارد به خصوص مورد ستایش قرار می‌دهند. همانطور که من قبلا یادآور شدم این قلعه اصولا بیشتر به عنوان زرادخانه مورد استفاده قرار می‌گرفته است. از نظر اروپاییان این ساختمانی است عجیب و خشن که صلابت آن در اثر دو دیوار چینه‌ای موازی با یکدیگر است و ارتفاع آن بیننده را تحت تاثیر قرار می‌دهد. در بالای این هر دو دیوار، دندانه‌هایی تعبیه شده که از آنجا می‌توان دشمن را هدف تیر قرار داد. در زیر این دندانه‌ها یک ردیف سوراخ‌های سه گوش با فواصل زیادتر دیده می‌شود که از آن می‌توان ریگ داغ یا آب جوش بر سر دشمن ریخت و او را مستاصل کرد. برای حفاظت محاصره شدگان از شر نیزه‌های پرتابی زوبین در بالا، روی هر سوراخی پوششی به شکل بینی گذارده‌اند. در همه جا ساختن قلعه بر حسب احتیاجات جنگی محل در جریان است.» معماری هنرمندان اصفهان کمپفر که مدت زمانی را در اصفهان سپری کرده در توصیف این شهر می‌نویسد: «اصفهان دارای یک بیمارستان و بیش از یک‌صد مسجد و مدرسه و تعداد بی‌شماری حمام و مسافرخانه است. تمام این تاسیسات عمومی از نظر معماری برجسته، زیبا و هنرمندانه از سایر بناها ممتاز است.  به خصوص این امر درباره بناهایی که در طرفین مقر شاه ساخته شده، میدان شاه و همچنین چهار باغ صادق است؛ در سراسر ایران نمی‌توان به چیزی برخورد که از نظر جمال و خارق‌العاده بودن با اینها برابری بتواند کرد. شهر دارای میدان‌های بسیاری است که در زمره مشهورترین آنها میدان کهنه واقع در شهر کهنه و میدان نو، بزرگ یا میدان شاه در قسمت جنوب غربی اصفهان را می‌توان ذکر کرد. مشخص میدان کهنه که چهارگوش است و 300 قدم طول و صد قدم عرض دارد، کارگاه‌ها، دکه‌های هنرمندان، جعبه آینه‌ها، قهوه‌خانه‌هاست که آن را احاطه کرده است و از آن گذشته بقایای قصور قدیمی و سه مسجد مشهوری که بلافاصله در نزدیکی آن قرار دارد قابل ذکر است. از این سه مسجد باید قبل از همه از مسجد جمعه یاد کرد که با گنبد بزرگ و شبستان‌هایی که ستون‌های متعددی دارد، لقب طاق معلق گرفته است. مسجد دوم از کاشی‌هایی به رنگ آبی پاکیزه و دلربا پوشیده شده است چنانکه بیننده می‌پندارد آن را از یک قطعه سنگ ساخته‌اند و لقب «سنگ وصله دار» خود به خوبی نمودار این تاثیری است که در بیننده به جای می‌گذارد. خیال می‌کنند که گور هارون خاخام اعظم یهود در این مسجد است و این بدان دلیل است که در این مسجد نام هارون را بر خود دارد. سوای سه کتیبه موجود در سرپوشیده آن، رقم سنگ قبر این مرد مقدس نیز که مورد احترام مسلمانان و مسیحیان هر دو است قابل ذکر است. به همین دلیل نگهبانی مهربانی که در مدخل بقعه نشسته و از طرف مقامات رسمی به این کار منصوب شده است مرا درست مانند اماکن متبرکه‌ای که مورد احترام مشترک مسیحی و مسلمان است به درون راه داد. سومین مسجد که مقابل آن قرار دارد به نام علی (ع) موسوم است و به خاطر برج‌های بلند آجری خود که بزرگترین برج اصفهان است شهرت یافته است.»  ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 27 Mar 2017 03:30:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/246236/توصیف-پزشک-آلمانی-اصفهان-دروازه-مرگ-معجزات-حیرت-انگیز-امام-رضا-ع دوران گذار روابط بین‌الملل در جهان پساغربی http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246368/دوران-گذار-روابط-بین-الملل-جهان-پساغربی خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- حسین طالشی صالحانی، مدیر نشر وزارت امور خارجه: کتاب «دوران گذار روابط بین‌الملل در جهان پساغربی» تالیف مشترک دکترمحمدجوادظریف، وزیر امورخارجه، دکتر سیدمحمدکاظم سجادپور، رئیس مرکز آموزش و پژوهش‌های بین‌المللی وزارت امور خارجه و دکترعباداله مولایی از سوی نشر وزارت امور خارجه منتشر و به بازار علمی و تحقیقاتی کشور منتشر شده‌ است. تحقیق حاضر یک پژوهش علمی و تجربی جمعی و بیانگر نتایج مباحثات و مطالعات دانشگاهی و تجربیات پیشکسوتان سیاست خارجی است و در ظرفیت دانشگاهی نگارندگان و با هدف گشودن مسیر بحث و هم‌اندیشی در جامعه علمی - دانشگاهی کشور تهیه شده‌ است. سیاست جهانی تاریخ پرنوسان و متغیری داشته است. در این رهگذر، پایان جنگ سرد نیز به سهم خود همه ابعاد و حوزه‌های روابط بین‌الملل را با تحول ژرف، همه جانبه و اساسی روبه‌رو ساخته و تغییر را به وجه دائمی و بارز دوران گذار تبدیل کرد. در این دوران، جهان ایستای سنتی جای خود را به جهان پویای رخدادها، چالش‌ها، ابهام‌ها، روندهای ژرف و شتابان واگذار کرده است. طبیعت سیال این دوران سبب شده است تا هر موضوع یا منطقه‌ای از امکان بالقوه تبدیل شدن به مرکز تهدید و کانون توجه برخوردار شود. موضوعات و چالش‌های فراروی دولت‌ها ماهیت جهانی پیدا کرده‌اند و کنشگران نمی‌توانند بدون توجه به دیدگاه‌ها و منافع و رفتارهای سایر کنشگران به مواجهه با این چالش‌ها بپردازند. یکی از مختصات دوران گذار، افزایش نیروهای مرکزگریز در نظام بین‌الملل است که در پرتو آن به موازات قدرت نمایی کنشگران غیردولتی، ظهور مراکزچندگانه قدرت نیز شتاب یافته است که حاصل آن تغییر تدریجی شکل و ماهیت نظام بین‌الملل است، البته دولت‌ها و واحدهای سیاسی هنوز کنشگران اصلی سیاست جهانی محسوب می‌شوند. همچنین با توجه به تغییر ماهیت و مبانی قدرت و تکثر منابع آن، علاوه بر تداوم اهمیت قدرت نظامی و قدرت اقتصادی، انواع قدرت‌های دیگر به ویژه قدرت معنایی (قدرت گفتمانی، قدرت هنجاری، قدرت نرم، قدرت دیپلماتیک، قدرت اجماع‌سازی و مانند آن) هم اهمیت یافته و به راهنمای فهم فضای نوظهور سیاست بین‌الملل و پیشبرد اهداف و منافع کشورها در جهان تبدیل شده‌اند.          این کتاب در قالب یک پیش درآمد، 10 فصل و نیز جمع‌بندی و سخن پایانی تدوین شده است. البته در هر فصل سخن پایانی آن فصل پیش‌بینی شده که در حقیقت نتیجه‌گیری همان فصل محسوب می‌شود. در فصل اول موضوع ماهیت نظام بین‌الملل معاصر طرح و بررسی شده است. در این فصل ابتدا به پیشینه و تبار تاریخی و نیز تجربه‌های منطقه‌ای و قاره‌ای نظام بین‌الملل اشاره شده و آنگاه با طرح خاستگاه جغرافیایی و مبانی نظری نظام بین‌الملل مدرن، به واکاوی ماهیت و مختصات ساختاری و هنجاری و نیز تحولات تاریخی نظام بین‌الملل وستفالیایی از آغاز تا نیمه نخست سده بیستم پرداخته است. در فصل دوم، پایان نظام دوقطبی و آغاز دوران گذار بررسی شده است. بازشناسی میراث جنگ سرد در سیاست بین‌الملل و آغاز دوران گذار، زوال ساختار و صورت‌بندی دوقطبی نظام بین‌الملل، غلبه منطق پیوستگی و وابستگی متقابل و شتاب روند جهانی شدن و تحول تدریجی در عرصه‌های سیاست بین‌الملل، امنیت بین‌الملل، اقتصاد بین‌الملل، حقوق بین‌الملل و فرهنگ بین‌الملل از جمله مباحثی هستند که در این فصل به آنها پرداخته شده است. در فصل سوم تحول مفاهیم در ادبیات نظام بین‌الملل نقد و ارزیابی شده است. شناسایی و فهم پدیده‌ها و روندهای سیاست بین‌الملل تنها از روزنه مفاهیم و اصطلاحات آن میسر است. دولت -ملت، حاکمیت، اقتدارگریزی (آنارشی)، قدرت، منافع ملی و امنیت مهم‌ترین مفاهیمی هستند که تطور و تحول تدریجی آنها در این فصل بازخوانی شده است. فصل چهارم به مطالعه چرخش نظری در روابط بین‌الملل اختصاص یافته است. نظریه و واقعیت یا نظریه و عملکرد در سیاست بین‌الملل پیوندهای تنگاتنگ و متقابلی با یکدیگر دارند. در این فصل با مطالعه این نسبت به بازخوانی و سنجش انتقادی سنت نظری اثبات گرایی و جریان‌های رایج و غالب آن یعنی واقع گرایی و لیبرالیسم و نیز روایت‌های نظری نوظهور پرداخته شده است. تحول جریان‌های سنتی و رایج و افق‌های نظری روابط بین‌الملل مباحث دیگر این فصل را تشکیل می‌دهند.   در فصل پنجم چرخش معنایی در روابط بین‌الملل طرح شده است. چرخش معنایی، هنجاری و گفتمانی مهم‌ترین تحول اندیشه در سیاست بین‌الملل دوران گذار محسوب می‌شود. در این فصل ابتدا معانی و آثار چرخش معنایی در روابط بین‌الملل بررسی شده و آنگاه دلایل و انگیزه‌ها و پیامدهای بازگشت و نقش‌آفرینی دین، فرهنگ و هویت در معادلات سیاست جهانی تحلیل و ارزیابی شده است. در ادامه موضوع جابه‌جایی روند هنجارگرایی به جای ایدئولوژی ‌گرایی در نظام بین‌الملل مطرح و سپس رقابت‌های هنجاری اروپا و آمریکا در دهه نود برای جهان شمول‌سازی هنجارهای سنتی و نوظهور نظام بین‌الملل بازخوانی شده است. این رقابت به ویژه در قالب موج سوم اشاعه دموکراسی، یعنی روایت لیبرالی دموکراسی سیاسی و اقتصاد بازار، حقوق بشر و حق مداخله بشردوستانه و مسئولیت حمایت و نهادینه‌سازی و تبدیل هنجارها به قواعد حقوقی صورت گرفته است. در فصل ششم موضوع آغاز و انجام دو روایت رقیب از نظم بین‌الملل طرح شده است. در این زمینه دو روایت رقیب یعنی روایت نووستفالیایی، مدرن آمریکایی و روایت پساوستفالیایی و پسا مدرن اروپایی از نظم بین‌الملل با یکدیگر مقایسه شده و پیامدهای این دو روایت در نظام بین‌الملل و موقعیت اروپا و آمریکا در آن نقد شده است. تکاپوی آمریکایی شکل‌دهی به نظام بین‌الملل تک قطبی در چارچوب سنت نووستفالیایی و بازتعریف هویت بین‌المللی اتحادیه اروپا در قالب روایت پساوستفالیایی دو تجربه درون غربی متمایز در این زمینه به حساب می‌آیند. در فصل هفتم موضوع توزیع و جابه‌جایی قدرت در نظام بین‌الملل تحلیل شده است. در این فصل ابتدا به بحث تحول در جغرافیای قدرت اشاره شده و به موازات طرح جایگاه منطقه در نظام بین‌الملل و مرکزیت زدایی نسبی از ژئوپولتیک آتلانتیک محور و اهمیت یابی جهانی ژئوپولتیک پاسیفیک و جنوب، موضوع جابه‌جایی قدرت در نظام بین‌الملل در گستره جهانی بررسی شده است. با بن بست نسبی تلاش‌های آرمانشهرگرایانه غرب و انتقال تدریجی و نسبی مرکز و کانون قدرت اقتصادی جهان از حوزه اقیانوس اطلس به حوزه اقیانوس آرام یعنی از غرب به شرق و از شمال به جنوب، برای نخستین بار در تاریخ نظام بین‌الملل مدرن، جابه‌جایی و چرخش قدرت دیگر تنها امر درون اروپایی و یا درون غربی نبوده بلکه به موضوعی جهانی تبدیل شده است. اینک دیگر کنشگران و مناطق جغرافیایی جهان نیز به نقش‌آفرینان معادلات قدرت و داعیه‌داران شکل‌دهی به نظام بین‌الملل تبدیل شده‌اند. در فصل هشتم بازتاب روندها، چرخش‌ها و تحولات عرصه‌های مختلف زیست بین‌المللی بشر در عرصه نهادهای بین‌المللی و حکمرانی جهانی تحلیل شده است. حکمرانی جهانی، جهاني شدن چالش‌ها و فرصت، تحول نقش نهادهاي چندجانبه، نقش نهادهای بین‌المللی در سیاست جهانی و سازمان‌های منطقه‌ای و چندجانبه نوظهور مهم‌ترین سرفصل‌های این فصل را تشکیل می‌دهند. در فصل نهم روایت‌های نظم جهانی در افق آینده نقد و ارزیابی شده است. نظام بین‌الملل چندقطبی، جهان بدون قطب و یا جهان غیرقطبی، جهان چندمرکزی، جهان بدون غرب و نقد ماهیت هنجاری روایت‌های نظام بین‌الملل گفتارهای اصلی این فصل را به خود اختصاص داده‌اند. در فصل دهم روندهای کلان و چشم‌انداز دوران گذار شناسایی و ارزیابی شده‌اند. مفهوم دوران گذار، ماهیت دوران گذار، تکثر قدرت و جابه‌جایی مراکز قدرت در دوران گذار، ظهور و تنوع کنشگران در دوران گذار، چگونگی رفتارهای بین‌المللی در دوران گذار، منطق تغییر و تداوم در نظام بین‌الملل، چرخش پساغربی در سیاست جهانی و فرصت‌ها و مخاطرات دوران گذار مهم‌ترین گفتارهای این فصل محسوب می‌شوند. سرانجام در قالب سخن پایانی از مجموع تحلیل ها و مباحث ارائه شده جمع‌بندی و ارزیابی نهایی صورت گرفته است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 27 Mar 2017 04:30:20 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246368/دوران-گذار-روابط-بین-الملل-جهان-پساغربی نبوغ نیچه‌ چگونه سر برآورد؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246287/نبوغ-نیچه-چگونه-سر-برآورد خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- محمد میلانی، مترجم و ویراستار: نیچه‌پژوهی همان‌طور که همواره در دنیا ادامه داشته، به همان اندازه نیز در ایران و به زبان فارسی سنتی است که تداوم داشته و دارد. اگرچه در برخی سال‌ها تداوم و تعداد ترجمه‌های درباره نیچه کاستی و فزونی می‌یابد، اما به هرحال روندی است که تاکنون رو به رشد بوده است. طبیعی است با توجه به ترجمه‌هایی که از آثار نیچه در زبان فارسی وجود دارد و نیز تعدد در ترجمه برخی از کتاب‌ها، به نظر می‌رسد که تداوم این فرایند در یک ساختار کاملاً مسنجم و معمول به سرانجام می‌رسد. به نظر می‌رسد بنا بر سنت ترجمه آثار نیچه به فارسی زمانه آن رسیده که شکل محتوایی آثار ترجمه شده از این فیلسوف به بخش‌های متعددی طبقه‌بندی شوند تا بتوان در خوانش‌های فارسی و تحقیق‌های نیچه‌ای فصلی جدید را در جریان تحقیقات فلسفی به وجود آورد. چرا که اکنون شکل پرداختن به نیچه بر اساس روش مشخصی نیست و بنا برانتخاب فردی و گروهی ترجمه‌ها به زحمت به نتیجه می‌رسند. کتاب «نیچه جوان، برآمدن نابغه» یکی از این کتاب‌ها است که در سال 95 با ترجمه رضا ولی‌یاری از سوی نشر مرکز روانه بازار کتاب شد. این کتاب از حیث محتوا و قالب موضوعی به سنت تحقیقات و تحلیل تفکر نیچه‌ای - آلمانی تعلق دارد. سنتی که در آن فحوای اندیشه نیچه به شکل قالب مضمون مورد تحلیل و تفسیر قرار نمی‌گیرد بلکه سامانه‌ای فکری و فرهنگی که فیلسوفی نظیر نیچه را به وجود می‌آورد و همچنین تأثیر نیچه بر فلاسفه بعد  وی و متأثر از اوست. فصول جذاب کتاب دقیقاً بیانگر و موید این ادعا هستند. برای مثال ساری شدن جریان نبوغ ژرمن در تفکر آلمانی به نوعی که بیانگر وجود نوعی از تفکر است و باعث رشد محققان و متفکران در قالب یک نابغه می‌شود به عنوان دو فصل از این کتاب چنان طرح‌ریزی و معیار بندی شده است که نشان دهنده مقتضیات و الزامات ایده‌آلیستی فکری و فلسفی آلمانی است و مخاطب بی‌هیچ تردیدی به این نتیجه می‌رسد که فیلسوفی مانند نیچه از این خاستگاه فرهنگی و این تفکر خاص ایده‌آلیستی سر بر می‌آورد. بر این اساس می‌توان مدعی شد که هگل، کانت و گوته نیز به همین ساختار فکری آلمانی در مقام نابغه وابستگی تام دارند. حال می‌توان بر این مبنا، ویتگنشتاین و هایدگر را به عنوان فلاسفه سلف نیچه در این سنت نابغه پرور لحاظ کرد. این شاخصه وقتی با نظرات خود نیچه درباب خون و نژاد آلمانی، ملت آلمان و آنچه طرح‌ریزی شده در تبارشناسی اخلاق این فیلسوف  ترکیب می‌شود؛ شکل و تفسیر جدیدی از نبوغ و نخبه بودن نیچه را نشان می‌دهد. کتاب دقیقاً در پی این فرآیند است. یعنی می‌خواهد روند نبوغ را در ساحت فکری آثار و اندیشه‌های نیچه مورد بررسی قرار بدهد. کتاب علاوه بر محوریت بحث نیچه، اطلاعات بسیار جامع و ارزشمندی را از سنت فرهنگی آلمانی به مخاطب‌هایش ارایه می‌کند. چرا که نظریه نبوغ یا ملیت گرایی نبوغ را حتی در سایر فرهنگ‌ها می‌بایست جدی و مهم دانست. اما اساسی که این کتاب را تقریباً از بسیاری دیگر از کارهای به اصطلاح درباب نیچه متمایز می‌کند پرداختن به مفهوم نبوغ نیچه است. این نبوغ آلمانی یا جنون نیچه‌ای هرچه هست مقدمات طرح‌ریزی بسیار از تفکرات و متعلقات فکری مدرن را فراهم کرده و آشکارا تازیانه‌هایی اساسی بر جمود فکری اندیشه غربی وارد کرده است. وقتی با چنین فرآیندی جدی بنای رویارویی داریم بالطبع هیچ شکی نیست که باید ریشه‌های نبوغی را جست‌وجو کرد که گویی در سنت تفکری و فیلسوفانه آلمانی  موکد شده است. نویسنده این کتاب کارل پلیچ مبنا را در جنبش فکری پیشرو در قرن هجدهم یعنی روشنگری و پرسش هستی‌شناسانه و معرفتی محوری می‌داند که نه تنها اساس فکر آلمانی را به تکاپو فراخواند، بلکه معیاری برای محک فیلسوفان هم دوره این پرسش شد. این دوره با آموزه‌های دوره‌های دیگر مدام در هم تنیده می‌شوند و  برای هر دوره صورتی از تفکر نبوغ محوری را در عالم فلسفه طرح‌ریزی می‌کنند. امری که نویسنده به آن اعتقاد تام دارد و از این حیث است که کتاب نه تنها کتابی در باب شناخت هستی‌شناسانه از نیچه است بلکه ساحتی جهت‌گرایی شده از طبیعت و منطقِ فرهنگ و فکر آلمانی است که می‌رود تا در هر دوره نیچه یا هایدگری را بازآفرینی کند. مترجم سعی بسیاری کرده تا به اصالت محض و مداوم متن اصلی پایدار بماند. واژه‌ها و اصطلاحات فلسفی را بسیار محتاط استفاده کرده و همچنین تلاش کرده که متنی را تحویل بدهد تا مخاطب غیر فلسفی نیز از خواندش بهره‌های لازم را ببرد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 27 Mar 2017 05:30:44 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246287/نبوغ-نیچه-چگونه-سر-برآورد