خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين دانش‌ :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/technology_science Wed, 17 Oct 2018 15:49:44 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Wed, 17 Oct 2018 15:49:44 GMT دانش‌ 60 کتابی که به شما یاد می‌دهد چگونه در زندگی روزمره حساب و کتاب کنید http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/266477/کتابی-یاد-می-دهد-چگونه-زندگی-روزمره-حساب-کتاب-کنید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از سایت تحلیلی شبکه کتاب‌های جدید، کتاب «ریاضیات زندگی روزمره» نوشته آلفرد پوسامنتیر نویسنده و پژوهشگر آمریکایی منتشر شد.   شاید برای شما هم این سوال پیش آمده باشد که آیا تمام فرمول‌های ریاضی که در دوران مدرسه آموخته‌ایم در زندگی روزمره به دردمان خواهد خورد.   اساسا از لحظه‌ای که وارد مدرسه می‌شویم به همه ما گفته شده است که ریاضیات مهم است، شاید یکی از دلایل مهم بودن این باشد که ریاضیات به همه جنبه‌های زندگی نفوذ می‌کند. اما در بیشتر مواقع ما به آن توجه نمی‌کنیم. به جز در مواردی خاص؛ برای مثال زمانی که می‌خواهیم دفترچه چک بانکی خود را بررسی کنیم، در این شرایط است که می‌دانیم دانستن و فهم ریاضیات چقدر می‌تواند مهم باشد. کتاب «ریاضیات زندگی روزمره» محتوایی بیش از ریاضیات دوران مدرسه دارد. ریاضیاتی که نویسنده در کتابش از آن سخن می‌گوید، به‌‌ طور اعجاب‌آوری راهی است تا ببینیم که این علم واقعا در زندگی ما وجود دارد؛ برای مثال در اطراف ما، در خانه ما، در محل کار ما، در سرگرمی‌هایی که از آن لذت می‌بریم و در نهایت در دنیایی که ما زندگی می‌کنیم.     ]]> دانش‌ Wed, 17 Oct 2018 12:03:02 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/266477/کتابی-یاد-می-دهد-چگونه-زندگی-روزمره-حساب-کتاب-کنید «روش‌شناسی تدوین اسناد ملی فناوری‌های راهبردی» منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/266483/روش-شناسی-تدوین-اسناد-ملی-فناوری-های-راهبردی-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) روش‌‌شناسی تدوین اسناد ملی فناوری‌های راهبردی که توسط مرکز تحقیقات سیاست علمی کشور تدوین شده و در شورای عالی عتف به تصویب رسیده است، پس از اجرا در بیش از 50 سند نقشه راه فناوری ملی، به همت ناصر باقری‌مقدم، عضو هیأت علمی مرکز تحقیقات سیاست علمی کشور و همکارانش که روش‌شناسی ابداعی فوق‌الذکر را پیش از این تدوین کردند، در قالب کتاب روانه بازار شد.   محتوای این کتاب در قالب سه بخش، پیش روی کارشناسان علمی و دستگاه‌های اجرایی قرار دارد.   بخش اول، با عنوان «نیازها و ضرورت‌ها»، در بر گیرنده سه فصل است. فصل اول، به بررسی لزوم مداخله دولت در توسعه فناوری و ضرورت تدوین اسناد ملی توسعه فناوری‌های راهبردی می‌پردازد. در فصل دوم، نمونه‌هایی از اسناد ملی توسعه علم و فناوری در داخل و خارج از کشور مورد بررسی قرار می‌گیرد، و در فصل سوم، ضمن آسیب‌شناسی اسناد ملی توسعه فناوری در ایران و جهان، به تشریح الزام‌های محتوایی و فرآیندی و تبیین مفهوم روش‌شناسی تدوین اسناد ملی فناوری‌های راهبردی مبادرت شده است.   بخش دوم، با عنوان «چارچوب‌ها و ابزارها»، در قالب 7 فصل تدوین شده است. فصل اول، بر معرفی مؤلفه‌های اصلی، و ارائه نمایی کلی از روش‌شناسی پیشنهادی متمرکز است. هر یک از شش مؤلفه روش‌شناسی پیشنهادی، شامل مبانی سند، هوشمندی فناوری، ارکان جهت‌‌ساز، برنامه اقدام‌‌ها و سیاست‌‌ها، برنامه عملیاتی، و برنامه ارزیابی و به‌‌روزرسانی، به ترتیب، عناوین شش فصل آتی این بخش را تشکیل می‌دهند.   در نهایت، بخش سوم، با عنوان «مروری بر مفاهیم»، مفاهیم آینده‌‌پژوهی، مدیریت فناوری، و مطالعات سیاست نوآوری را در سه فصل مجزا مورد بررسی قرار می‌دهد. در فصل اول این بخش، یعنی «مروری مختصر بر مفاهیم آینده‌‌پژوهی»، ضمن مروری بر پیشینه آینده‌‌پژوهی، به بررسی مطالعات آینده‌‌پژوهی در کشورهای در حال توسعه پرداخته شده و سپس برخی از مهم‌ترین روش‌‌های آن، در قالب سه گروه پایش‌‌های محیطی، رویکردهای برون‌‌یابانه و رویکردهای خلاقانه معرفی می‌‌شوند.   در فصل دوم این بخش، ضمن معرفی راهبردهای بنگاهی و ملی فناوری، به مرور مدل‌های مطرح در هر یک از این دو راهبرد، مدل‌‌های مختلف ارائه شده در دو دسته بنگاهی و فرابنگاهی، ارزیابی توانمندی فناوری، و مدل‌‌های اکتساب فناوری پرداخته می‌‌شود و در آخر، در فصل سوم این بخش، مفاهیم گذارهای فناورانه، نظام‌‌های نوآوری فناورانه، مدیریت گذار و مدیریت راهبردی گوشه‌‌ها مورد بررسی قرار گرفته است.         ]]> دانش‌ Tue, 16 Oct 2018 12:37:13 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/266483/روش-شناسی-تدوین-اسناد-ملی-فناوری-های-راهبردی-منتشر تدوین و عرضه اسناد و پژوهش‌های پیرامون خلیج فارس در سازمان سمت http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/266470/تدوین-عرضه-اسناد-پژوهش-های-پیرامون-خلیج-فارس-سازمان-سمت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از روابط عمومی سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی«سمت»، طی جلسه‌ای با حضور حجت‌الاسلام‌والمسلمین محمد ذبیحی سرپرست سازمان «سمت» و عبدالمجید مصلح رئیس دانشگاه خلیج‌فارس، تفاهم‌نامه همکاری دوسویه در جهت انجام امور پژوهشی بر روی اسناد مرکز اسناد این دانشگاه و همچنین تهیه و تدوین کتاب‌های مورد نیاز دانشجویان دانشگاه خلیج فارس، به امضای طرفین رسید.   عبدالمجید، مصلح رئیس دانشگاه خلیج‌فارس در این جلسه ضمن ارائه توضیحاتی درباره این دانشگاه، خواستار همکاری سازمان «سمت» در زمینه انجام امور پژوهشی بر روی اسناد فهرست شده در مرکز اسناد دانشگاه خلیج فارس و انتشار آن در قالب مجموعه مقالات شد.   قربانعلی باقری‌بردی، مدیر کتابخانه مرکزی و رئیس مرکز اسناد دانشگاه خلیج فارس نیز تصریح کرد: پیشنهاد می‌شود اسناد موجود در مرکز اسناد دانشگاه، با یاری سازمان «سمت» در قالب سمینار، کنفرانس، طرح پژوهشی یا پایان‌نامه تحلیل شوند و مجموعه پژوهش‌های انجام شده برای عرضه داخلی و به ویژه بین‌المللی، در اختیار «سمت» قرار گیرد. محمد ذبیحی، سرپرست سازمان «سمت» در ادامه با اشاره به اهمیت خلیج فارس و انجام کار پژوهشی در این زمینه، گفت: خلیج فارس، قلب کشور ماست و ما موظفیم از چیزی که به ایران تعلق دارد، صیانت کنیم. در همین راستا تمام تلاش خود را می‌کنیم که نتیجه پژوهش‌ها و تحلیل‌های اسناد موجود را به عنوان یک سند جامع در «سمت» منتشر کرده و به نقاط مختلف دنیا ارسال کنیم.» وی افزود: گام نخست، انتشار این اسناد و قرار گرفتن آن در دست دانشجویان و پژوهشگران است. سازمان «سمت» فراخوانی منتشر خواهد کرد و از پروژه‌هایی که بر اساس این اسناد و با موضوع مرتبط انجام شوند، حمایت می‌کند.   حمیدرضا خادمی، رئیس پژوهشکده «سمت»، محمدرضا سعیدی معاون نظارت علمی و فنی این سازمان، مهدی زارع بهرام‌آبادی مدیر پژوهشی «سمت» و وحید محمودی عضو پژوهشکده این سازمان، از دیگر حاضران در جلسه بودند. گفتنی است دانشگاه خلیج فارس اولین دانشگاه دولتی وابسته به وزارت علوم در استان بوشهر است. این دانشگاه هم‌اکنون دارای ۸۰ رشته و ۸ دانشکده شامل دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشکده علوم پایه، دانشکده فنی و مهندسی، دانشکده کشاورزی و منابع طبیعی، دانشکده هنر و معماری، دانشکده مهندسی نفت، گاز و پتروشیمی، دانشکده علوم و فنون دریایی و دانشکده فنی ـ مهندسی است.   ]]> دانش‌ Tue, 16 Oct 2018 11:25:31 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/266470/تدوین-عرضه-اسناد-پژوهش-های-پیرامون-خلیج-فارس-سازمان-سمت ذائقه ملل را بخوانید و بعد بچشید http://www.ibna.ir/fa/doc/book/266438/ذائقه-ملل-بخوانید-بعد-بچشید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) «وقتی کسی را دوست داشته باشید همیشه چیزی برای گفتن و نوشتن به او دارید» این جمله‌ای است که کریستین بوبن گفته است. آنتونی بوردن بر اساس همین ایده برای کسانی که دوست دارد آشپزی می‌کند. کتاب آشپزی «ذائقه ملل» نوشته آنتونی بوردن کتابی است که شما هر غذایی را که بخواهید می‌توانید با آن تهیه کنید.  این کتاب با مقدمه نویسنده شروع می‌شود و شامل بیش از صد و بیست دستور غذایی مختلف است که می‌توان از آنها در پذیرایی برای پیش‌غذا، غذای اصلی یا دسر استفاده کرد.   نویسنده به سادگی کتاب خود را اینگونه معرفی می‌کند: «این کتاب پرشور، با طبیعتی ناب، بدیع و بسیار گیراست.» این اثر که مدت‌هاست در صدر پرفروش‌ترین کتاب‌های آشپزی قرار دارد، با ترجمه ریحانه عسگری از سوی نشر سعید نوین روانه بازار کتاب شده است.   درباره نویسنده آنتونی بوردن بعد از اتمام دوره دبیرستان وارد «موسسه آشپزی آمریکا» شد و از ابتدا کار خود را در یکی از رستوران‌های معمولی نیویورک آغاز کرد. او با تلاش و پشتکار و پیشرفت‌های چشمگیر، به چهره‌ای نامی در این عرصه تبدیل شد و خیلی زود در شمار معروف‌ترین سرآشپزان جهان قرار گرفت.   مهمان ناخوانده در ایران وی در سال 2014 با برنامه‌ای در زمینه گردشگری و غذا با عنوان «آنتونی بوردن؛ مهمان ناخوانده» به ایران آمد و بعد از گذر از شهرهای مهم چون اصفهان به تهران رفت و زندگی مردم ایران را از نزدیک دید. مهمان‌نوازی ایرانی‌ها و برخورد شگفت‌زده آنتونی بوردن با مردم، بافت فرهنگی و غذاهای ایرانی باعث شد که این مجموعه ضبط شده در ایران میان طرفداران این برنامه محبوبیت خاصی پیدا کند و برنده شصت و پنجمین جایزه سالانه «امی» شود.     این نویسنده درباره انگیزه خود برای نوشتن این کتاب می‌گوید: «بخشی از این غذاها حاصل تلاش حرفه‌ایم در آشپزخانه‌ها یا غذاهای خاطره‌انگیز دوران کودکی است که دوست دارم لذت خوردن آن‌ها را با دخترم شریک شوم و بخش دیگر آن مربوط به تجربه آشپزی مردم سراسر دنیاست که در سفرهای اکتشافی به کشورهای دیگر و آشنایی با غذاها و آشپزان سایر ملل کسب کرده‌ام.»   دستورهای این کتاب به شیوه‌ای ساده و شیوا نوشته شده تا هر فرد علاقمند به آشپزی با هر سن، جنسیت و میزان تحصیلات بتواند غذاها را درست و در فضایی لذتبخش از خانواده و دوستان پذیرایی کند.   همه دستورات غذایی کتاب «ذائقه ملل» در دنیا معروف و پرطرفدار هستند و نحوه درست کردن آنها با جرئیات دقیق در این کتاب توضیح داده شده و در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است.   کتاب«ذائقه ملل» در 384 صفحه؛ با ترجمه ریحانه عسگری، به قیمت 95هزارتومان از سوی نشر سعید نوین روانه کتابفروشی‌ها شده است. ]]> دانش‌ Tue, 16 Oct 2018 05:35:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/266438/ذائقه-ملل-بخوانید-بعد-بچشید خدمات ویژه برای روشندلان در کتابخانه گویای رضوی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/266404/خدمات-ویژه-روشندلان-کتابخانه-گویای-رضوی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط ‌عمومی و امور بین‌الملل سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان‌قدس‌رضوی، 15 اکتبر برابر با 23 مهرماه، روز جهانی عصای سفید است. به این مناسبت علی وظیفه‌دان؛ رئیس کتابخانه گویای رضوی، درباره خدمات مختلف این کتابخانه توضیح داد: این کتابخانه که از کتابخانه‌های وابسته به آستان‌قدس‌رضوی در مشهد است که برای بهره‌مندی روشندلان و کم‌بینایان از امکانات آموزشی، فرهنگی و کتابخانه‌ای سازمان کتابخانه‌ها موزه‌ها و مرکز اسناد آستان‌قدس‌رضوی و پوشش ارائه این خدمات در سراسر کشور و سطح شهر مقدس مشهد، از سال 1383 خورشیدی راه‌اندازی شده است.   وی افزود: این کتابخانه با گردآوری مجموعه‏ای کم‌نظیر شامل بیش از 13 هزار عنوان منبع اطلاعاتی همچون کتاب صوتی و منبع دیجیتالی، در قالب‏های  DVD، CD‌، ‌MP3،VCD  و کتاب‌های چاپ بریل در موضوعات کمک‌آموزشی، علمی، فرهنگی، تاریخی، ادبی، سیاسی، اجتماعی و دیگر موضوعات و مجموعه‌ای از نرم‌افزارهای ویژه روشندلان، در حال ارائۀ خدمت به قشر نابینا و کم‌بینا است.   وظیفه‌دان با بیان اینکه این کتابخانه در حال حاضر بیش از 230 نفر عضو دارد، ادامه داد: گروه‌های مختلف دانش‌آموزان، دانشجویان، کارمندان و مشاغل آزاد از قشر نابینا و کم‌بینا، از مقطع دبستان تا دکترا می‌توانند از خدمات این کتابخانه بهره‌مندشون.   رئیس کتابخانه گویای رضوی با اشاره به خدمات ویژه این کتابخانه، تصریح کرد: عضویت و خدمات رایگان، ارائه خدمات و استفاده از تجهیزات موجود در محل کتابخانه، تهیه کپی از منابع اطلاعاتی موجود در کتابخانه بر رویDVD  یا هر نوع حافظه جانبی دیگر، خدمات امانت منابع این کتابخانه و منابع سایر مراکز کتابخانه‌ای آستان‌قدس‌رضوی، استفاده حضوری و غیرحضوری از خدمات سایر مراکز و واحدهای وابسته به سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان‌قدس‌رضوی، استفاده از خدمات کتابخانه سیار و تلفنی آستان ‌قدس‌رضوی و تحویل رایگان منابع درخواستی در محل مورد درخواست اعضا و ارسال رایگان منابع درخواستی اعضای کتابخانه به سراسر ایران از طریق پست، ازجمله خدمات کتابخانه گویا است.   وی تعامل و همکاری این کتابخانه را با سایر کتابخانه‌ها و مراکزی که به روشندلان خدمت می‌کنند، از دیگر خدمات کتابخانه گویا برشمرد و گفت: تبادل و اهدای منابع به دیگر مراکز، در راستای تکمیل این مجموعه‌ها و دریافت منابع تولیدی آنان در جهت تأمین منابع درخواستی مراجعان، از دیگر خدمات این کتابخانه است.   وظیفه‌دان افزود: سیاهه منابع این کتابخانه در قالب نرم‌افزار EXCELL روی وب‌سایت کتابخانه گویای رضوی به نشانی http://library.aqr.ir/gooya در زیر پرتال سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان‌قدس‌رضوی قرار دارد. روشندلان گرامی می‌توانند درخواست‌ها، نظرات و پیشنهادهای خود را از طریق سایت کتابخانه گویای رضوی و آدرس الکترونیکی razavi.lib@gmail.com مطرح یا با شماره‌تلفن‌های 05132713070 – 05132766444 بگیرند.   این کتابخانه واقع در مشهد، خیابان طبرسی، چهارراه مجلسی، خیابان مجلسی غربی‌1، همه روزه از ساعت  7 و 30 تا 19 و 30، آماده ارائه خدمات است. ]]> دین‌ Mon, 15 Oct 2018 07:01:39 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/266404/خدمات-ویژه-روشندلان-کتابخانه-گویای-رضوی محققان دست و دلشان به تالیف کتاب نمی‌رود http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/266377/محققان-دست-دلشان-تالیف-کتاب-نمی-رود ربابه شیخ‌الاسلام، دانشیار و عضو سابق هیات علمی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره روند تالیف کتاب در حوزه تغذیه و تاثیر آن بر اصول تغذیه عموم مردم گفت: اصولا روش‌های پیشگیرانه‌ای با تغذیه برای جلوگیری از بروز بیماری‌ها وجود دارد که می‌توان در کتاب‌ها انعکاس داد. سال‌ها پیش روند ترجمه و تدوین کتاب در حوزه تغذیه در وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی این بود که کتاب منتشر شده فقط به شبکه‌های بهداشتی و درمانی کشور راه پیدا می‌کرد و مجوز انتشار آن در فضای عمومی داده نمی‌شد؛ در حقیقت فعالیت محققان در حوزه تغذیه یک خدمات دولتی و برای دولت محسوب می‌شد.   وی ادامه داد: در حال حاضر کمبود کتاب‌هایی که اصول تغذیه مردم را استاندارد کند، بسیار احساس می‌شود. در بسیاری از کتاب‌های بازاری محتوای اغراق‌آمیز زیادی نگاشته می‌شود و در این کتاب‌ها توجه به غذا  تا اصول درست تغذیه و اینکه مردم چگونه باید مراقب تغذیه خود باشند پوشش داده نمی‌شود.     به گفته شیخ‌الاسلام انعکاس برخی محتوای مهم در حوزه اصول تغذیه مناسب باید از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و شهرداری‌ها انجام شود و برای این امر از مولفان حمایت کنند تا مردم بدانند که در سفره‌های خود چه گروه‌های از مواد غذایی وجود داشته باشد.   وی با اشاره به جلوگیری از بروز برخی بیماری‌ها با تغذیه پیشگیرانه گفت: قطعا هزینه‌های درمان با ارائه خدمات پیشگیرانه بسیار کاهش پیدا می‌یابد. در این صورت افراد کمتر بیمار می‌شوند؛ همچنین توانمندی جسمی افراد در مواجه با بیماری افزایش پیدا می‌کند. متاسفانه نگرش وزارت بهداشت و درمان آموزش پزشکی به بیماری‌ها نگاه درمانی است که باید به سمت نگرش پیشگیرانه حرکت کنند.   وی با اشاره به آموزش مردم در امر اصول تغذیه تاکید کرد: در مورد آموزش مردم مشکلات فراوانی وجود دارد. چراکه وزارت بهداشت نمی‌تواند به عنوان مجری در این امر عمل کند. در ایران به آموزش تغذیه بهایی داده نمی‌شود، همچنین دانشگاه‌ها هم اهمیتی برای آن قائل نیستند.   شیخ‌الاسلام افزود: با وجود اهمیت زیاد پیشگیری بیماری‌ها با تغذیه هنوز نتوانسته‌ایم مدیریت کلان سلامت کشور را به اهمیت تغذیه وافق کنیم و کتاب‌هایی را منتشر کنیم که ویژه مردم باشد؛ ضمن اینکه بخش خصوصی فعالیت چندانی برای مردم نمی‌کند.   وی در پاسخ به این پرسش که به نظر شما در حوزه علوم تغذیه چه مواردی نیاز است که بیشتر بازتاب داده شود و در کتاب‌ها گنجانده شود، گفت: چون از زمان خلقت بشر تعریف غذا یعنی راهی برای رهایی از گرسنگی بوده است و عنصری بوده که همیشه در میان مردم وجود داشته است، غذا را به عنوان یک ابزار زندگی می‌شناختند نه یک علم. اینکه در این مواد غذایی دارای چه ویژگی‌هایی باشد به اندازه‌ای که ذائقه بپذیرد عمل می‌کنیم نه چیزی که باعث حفظ سلامتی شود؛ یعنی به ذائقه اهمیت زیادی می‌دهیم تا به سلامتی به همین دلیل است که در سال‌های اخیر به بیماری‌های ناشی از تغذیه نادرست دچار شده‌ایم.   همیشه پیشگیری بهتر از درمان بوده است این پژوهشگر گفت: اما نگرش پزشکان درباره بیماری به عنوان یک اتفاق همیشگی است و معتقدند بیماری همواره وجود دارد و باید درمان شود و چندان به فکر کاهش بیماری نیستند. اما من معتقدم باید با تغذیه مناسب شدت بیماری‌ها را کاهش داد. در واقع متولیان سلامت نباید تمام هم و غم خود را برای درمان بیماری‌ها بگذارند. آن‌ها باید یک پله عقب‌تر بروند و به در راستای پیشگیری از بیماری‌ها فعالیت جدی‌تری داشته باشند و برای حفظ سلامت جامعه تلاش کنند.   وی گفت: وقتی مشکلات در عرصه دولت و کلان وجود داشته باشد با کتاب و آموزش مردم نمی‌توان کاری را از پیش برد. برای مثال اگر به مردم بگویید نان سنتی نخورید و سراغ نان‌های سالم‌تر بروید اما وقتی تولید انبوه کشور نان سنتی است، دسترسی به نان‌ها سالم با محدودیت مواجه می‌شود.   شیخ الاسلام خاطرنشان کرد: متخصصان تغذیه نمی‌توانند تمام اصول تغذیه درست را بنویسند آن‌ها باید در سطح کلان کار کنند. البته کتاب‌های زیادی هم می‌توان راجع به سبزی و میوه نوشت اما وقتی همین سبزیجات با آب نامناسب آبیاری شده باشند و یا صیفی‌جات با کود نامناسب تغذیه شده باشند، هدف اصلی حاصل نمی‌شود که پیشگیری از بیماری‌ها با استفاده از تغذیه و داشتن تغذیه مناسب است .   وی ادامه داد: وقتی محققان شرایط بد مواد غذایی را می‌دانند دست و دلشان به نوشتن کتاب نمی‌رود. در واقع وقتی متخصصان می‌دانند که حتی با انعکاس محتوای دقیق علمی هدف اصلی حاصل نمی‌شود و مردم هم نتیجه نمی‌گیرند، کتاب نمی‌نویسند و مردم هم دیگر به نوشته‌ها اعتماد نمی‌کنند. ]]> دانش‌ Sun, 14 Oct 2018 13:32:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/266377/محققان-دست-دلشان-تالیف-کتاب-نمی-رود جای خالی کتاب در حوزه سرطان‌‌های بانوان http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/266224/جای-خالی-کتاب-حوزه-سرطان-های-بانوان زهره کشاورز، مولف و پزشک متخصص سلامت باروری و عضو هیات علمی دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی  در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره نقش محتوای رسانه‌ها و کتاب‌ها در باب اطلاع‌رسانی آن دست از بیماری‌های سرطانی که به لحاظ جسمی به زنان اختصاص دارد گفت: این خوب است که رسانه‌ها به بیماری سرطان از جنبه اطلاع‌رسانی و آگاهی‌بخشی توجه کنند چراکه نباید محتوایی که منتشر می‌شود موجب هراس و وحشت مردم شود. قطعا محتوا و کتاب‌ها نقش بسیار مهمی در این امر دارند.   وی در ادامه با اشاره به ماهیت کلی بیماری سرطان و انواع آن گفت: سرطان نوعی بیماری است که با رشد کنترل نشده سلولی و تهاجم به بافت‌های موضعی مشخص می‌شود. با توجه به پیشرفت‌های علم پزشکی این بیماری همچنان به عنوان یکی از مهم‌ترین بیماری‌های قرن و دومین علت مرگ و میر بعد از بیماری‌های قلب و عروق به حساب می‌آید؛ اما از طرفی یادمان باشد که گرچه در سال‌های دور افرادی که مبتلا به سرطان می‌شدند بقای عمر کوتاهی داشتند اما در حال حاضر با توجه به پیشرفت‌های علم پزشکی و فناوری‌های مدرن شمار زیادی از مبتلایان اگر بیماریشان زود تشخیص داده و به موقع درمان شوند، می‌توانند از بیماری کشنده نجات یابند و به بقا و به کیفیت زندگی مناسبی دست پیدا کند.   وی ادامه داد: به طور کلی سرطان عامل دوازده درصد مرگ در سراسر دنیا است طبق آمار‌های جهانی تعداد بیمارهایی که مبتلا به سرطان هستند از یازده میلیون و هشتصد هزار نفر در سال 2005 با 55 درصد رشد به هجده میلیون نفر در سال 2020 تخمین زده می‌شود. یعنی به هر حال این افزایش رشد در انواع سرطان‌ها قابل پیش‌بینی است که دلیل آن را می‌توان در تغییر سبک زندگی افراد از گذشته نه چندان دور تا امروز جست که باعث شده بشر بیشتر با این بیماری درگیر شود و افراد را مستعد ابتلا به سرطان ‌کند.   کشاورز با اشاره به اینکه ایران جزو کشورهایی بوده که در سال‌های اخیر شمار مبتلایان به سرطان افزایش زیادی داشته است، گفت: ایران هم مانند سایر نقاط دنیا جزو کشورهایی است که رشد سرطان به صورت فزاینده در آن دیده شده است. پس لازم است افراد آگاه باشند که پیش‌گیری از آن چگونه باید باشد نوع اطلاع‌رسانی و محتوای گفته شده در رسانه‌ها و کتاب‌ها اهمیت زیادی دارد. برای مثال اینکه مردم از چه سنی باید غربالگری‌ کنند، اهمیت زیادی دارد و این موضوعی است که باید به تفضیل و با ادبیاتی گفته شود که برای مردم بار وحشت نداشته باشد. اولویت سازمان جهانی بهداشت هم این است که چگونه پیشگیری کند که اصولا پیشگیری بهتر از درمان است.   وی درباره سرطان‌های شایع در میان بانوان گفت: سرطان موضوعی نیست که فقط زنان را درگیر خود کند بلکه باید نگاهی برابر در این موضوع هم به زنان و هم به مردان داشت. این بیماری و انواع آن مسئله‌ای است که هم در مردان و هم در زنان رو به افزایش است.   این پزشک متخصص گفت: شایع‌ترین سرطان‌هایی که بانوان ایرانی درگیر آن می‌شوند و باید درباره آن فعالیت‌های زیادی انجام داد سرطان پستان است. با اینکه طیف سنی مبتلایان به سرطان پستان از 35 سال تا 54 سال است اما نیاز به اطلاع‌رسانی این نوع سرطان از سنین پایین در جامعه وجود دارد. حتی در برخی موارد زودتر از 35 سال هم افراد درگیر آن شدند و لازم است که بانوان اطلاعات کامل‌تر و واقعی‌تری از این مورد داشته باشند. یکی از اصلی‌ترین راه‌های اطلاع‌رسانی رسانه‌ها و کتاب‌های آموزشی در این‌باره است. در حال حاضر کتاب‌های بسیار زیادی در باب سرطان به ویژه سرطان پستان چاپ و منتشر شده است.       لزوم ترویج فرهنگ کتاب‌خوانی درباره بیماری‌ها کشاورز معضل اصلی را در خواندن کتاب‌ها از سوی مردم به ویژه بیماران درباره بیماری خود دانست و گفت: بنابراین ما به لحاظ موجودی کتاب مشکلی نداریم اما معضل جدی که با آن درگیر هستیم این است که کتاب خواندن درباره بیماری‌ها چندان برای مردم جا نیفتاده است و تا زمانی که با آن مواجه نشوند حتی سراغ محتوای رسانه‌ای نمی‌روند که دسترسی به آن راحت‌تر است. به عقیده من باید فرهنگ کتاب‌خوانی درباره بیماری‌ها بیشتر ترویج داده شود. بنابراین برای اطلاع‌یابی و آگاهی دقیق از بیماری‌های اینچنین باید فرد به  منابع درست در جامعه دسترسی داشته باشد.   وی درباره کیفیت محتوای کتاب‌ها در حوزه بیماری سرطان خاطرنشان کرد: مسئله بعدی کتاب‌ها هستند که توسط پزشکان و فعالان و کادرهای درمان نوشته شده است. در حقیقت از نظر کیفیت محتوایی در حوزه سرطان زنان، کتاب‌های خوبی داریم اما اینکه به چه میزان زنان رجوع می‌کنند تا این کتاب‌ها را مطالعه کنند به نظر می‌رسد کمی با مشکل مواجه شده‌ایم. بسیاری از بانوان هستند که فرصت خواندن کتاب را چندان ندارند و یا اطلاعی از انتشار یک کتاب پیدا نمی‌کنند؛ بنابراین نحوه اطلاع‌رسانی اهمیت زیادی پیدا می‌کند. برای مثال اینکه کتابی در این‌باره منتشر می‌شود باید به‌گونه اطلاع‌رسانی شود که بانوان از وجود آن باخبر شوند و این کتاب‌ها طبقه‌بندی شده و با توجه به نیازهای افراد باشند.   کشاورز با اشاره به تحقیقات انجام شده تاکید کرد: امروزه در کشور تحقیقات بسیار زیادی در حوزه سرطان‌های بانوان توسط دانشگاه‌ها انجام شده است. در بسیاری از مواقع این تحقیقات تبدیل به کتاب نشده‌اند و تنها برخی از آن‌ها نتایجشان به صورت کتاب منتشر شده. در رابطه با سرطان پستان پژوهش جدیدی که هم در مرکز تحقیقات سرطان و هم در دانشگاه شیراز داشتیم پژوهشی بود که نیازهای بانوان به عنوان نیازهای باروری و فرزند‌آوری و سلامت جنسی ارزیابی شد و هر دو پژوهش دوسال به طول انجامیده که هنوز به پایان نرسیده است. این پژوهش‌ها در حوزه باروری و سلامت جنسی است و به نوعی انعکاس به سوالات شمار زیادی از بیماران درباره باروری و سلامت جنسی است که چندان نمی‌توان در کتاب‌ها پیدا کرد.     این پزشک متخصص بها دادن به موضوع سلامت جنسی و باروری بانوانی که مبتلا به سرطان‌های ویژه زنان شده‌اند را مهم دانست و تاکید کرد: باید بهای زیادی به حوزه باروری و سلامت جنسی بانوانی داده شود که دچار سرطان شده‌اند؛ البته کتاب‌هایی هم که در این موضوع منتشر می‌شود اما هنوز پاسخ‌گوی نیازها نیستند. حتی توصیه می‌شود که این موضوع در متون دانشگاهی بیشتر به آن پرداخته شود و پیشنهاد می‌شود به صورت کتابچه‌هایی که می‌تواند به راحتی در اختیار افراد قرار گیرد منتشر شود. فرد باید پاسخ سوالات خود را زمانی‌که به پزشک دسترسی ندارد بیابد. یکی از این منابع مستند کتاب است که می‌توان با بهره‌گیری از آن به  یکی از نیازهایی پاسخ داد که احساس می‌شود در حوزه  فرزند‌آوری است که افراد فرصت مطرح کردن آن را ندارند و باید اطلاعات دقیقی پیدا کنند.   به گفته کشاورز نیازهای مشاوره‌ای بانوان بعد از سرطان در امر باروری و فرزند‌آوری زیاد است. بسیاری از آن‌ها ترس‌ها و دلهره‌های زیادی دارند. برای مثال اغلب آن‌ها نگران این موضوع هستند که آیا فرزندانشان در آینده به بیماری که آن‌ها مبتلا شده‌اند دچار می‌شوند یا خیر همه این‌ها سوالاتی است که افراد باید به پاسخ‌های دقیق و کامل برسند و نیاز است که در کتاب‌ها به آن پرداخته شود و بازتاب داده شود.   وی افزود: ممکن است کتاب‌هایی در این زمینه به صورت پراکنده موجود باشد اما بیماران و بانوان اطلاعی از وجود آن نداشته باشند که نیاز است این اطلاع‌رسانی شود. شاید بهتر است برای تسهیل این امر یک بانک اطلاعاتی از کتاب‌های این حوزه طراحی شود که آثار در آن تفکیک شده باشند تا بیماران به راحتی به کتاب‌هایی که تاکنون چاپ شده‌اند دسترسی پیدا کنند.   هر کتابی خوب نیست این محقق درباره استاندارد کتاب‌هایی که منتشر شده است اظهار کرد: یک مسئله‌ای که مهم است آن است که دلیل ندارد هر کتابی که چاپ می‌شود کتاب درست و کاملی است در بسیاری موارد کتاب‌هایی چاپ می‌شود که محتوای آن بیشتر بار وحشت را می‌‌افزاید. برای مثال ما تلاش‌ می‌کنیم که افراد به غربالگری روی بیاورند اما به قدری می‌ترسند که ترجیح می‌دهند توجهی به این امر نداشته باشند. بنابراین محتوا اهمیت زیادی دارد که توسط چه کسی نوشته شده است و هرچقدر افرادی که در فضای آکادمیک این رشته قرار دارند بنویسند طبیعتا محتوا قابل اعتمادتر است تا فردی که شاید به چند مقاله و پژوهش بسنده کرده است.   فرزند آوری مهم‌ترین دغدغه بانوان بهبودیافته از سرطان وی با اشاره به ارزیابی محتوای منتشر شده در کتاب‌ها و فضای رسانه‌ای گفت: به هر حال محتوا باید همیشه ارزیابی شوند و نیاز است تا یک تیم ارزیابی برای انتشار این کتاب‌ها وجود داشته باشند تا هر کتابی در بازار عرضه نشود. یکی از پارادکس‌هایی که بیماران درگیر آن هستند پارادکس‌ فرزندآوری است که پیشنهاد می‌کنم تا محققان تلاش کنند اطلاع‌رسانی بهتری در این امر داشته باشند؛ چراکه بعد از اینکه بیماران به سرطان مواجه‌ می‌شوند سوالات زیادی درباره فرزند‌آوری دارند که باید در این زمینه کمک‌های زیادی به آن‌ها کرد.   از پزشکان انتظار نداشته باشید کشاورز در ادامه گفت: یک موضوع دیگری که اهمیت زیادی دارد سلامت جنسی بیماران است. بیمارانی که مبتلا به سرطان می‌شوند با توجه به داروهایی که مصرف می‌کنند طبیعتا در بدنشان اتفاقاتی می‌افتد و علاوه‌بر آن تصویری که بیماران از خود دارند و در طول درمان هم شکل می‌گیرد بسیار متفاوت می‌شود. اینکه یک پزشک چقدر می‌تواند به سلامت جنسی بیمار خود توجه داشته باشد معمولا امری است که خیلی نمی‌توان روی پزشکان به علت محدودیت زمانی که دارند حساب باز کرد؛ بنابراین لازم است که در محتوا گنجانده شود. بیمار در این زمینه سوالاتی دارد که همیشه با خود به همراه می‌برد و پزشک یا مولفی در این زمینه کتابی می‌خواهد بنویسد باید به سوالات بیماران اشاره جدی داشته باشد و در کل نیاز است تا کتابی در همین باب تالیف و منتشر شود.   وی افزود: افرادی باید این کتاب‌ها را نوشته باشند که خودشان صاحب‌نظر هستند و طبیعتا حوزه‌ای است که دارای حساسیت بسیاری است. باتوجه به خط قرمزهایی که وجود دارد باید همکاری بین انتشارات و سازمان‌های مربوطه انجام شود. طوریکه فرد بتواند در نوشتار آن چه را که باید انتقال دهد تا ترس بیش‌ از حد برای بیمار به وجود نیاورد از طرفی به ایجاد باور نادرست هم نیانجامد.   به گفته کشاورز به نظر می‌آید اولین قدم در حوزه انتشارات این است که کتاب‌ها دسته‌بندی شود. اینکه چه کتاب‌هایی پیش‌گیری از بیماری را آموزش می‌دهند، یا چه کتاب‌هایی در حوزه درمان بحث می‌کنند و یا چه کتاب‌هایی برای آینده فردی مناسب است که در حوزه سرطان بقا یافته.   این پزشک متخصص اظهار کرد: از طرفی کتاب‌ها دو دسته هستند یکی کتاب‌های آکادمیک و دیگری کتاب‌هایی که برای عموم نگاشته شده است. دسته دوم باید از اهمیت و ارزیابی زیادی برخوردار باشد. اگر بانک‌های اطلاعاتی در حوزه کتاب دقیق باشند حتی محققان و پژوهشگران این عرصه متوجه خواهند شد که خلا‌ها و کمبود‌های پژوهشی کجاست. گاهی پژوهشگران در برخی حوزه‌ها توجه زیادی کردند، درحالیکه برخی حوزه‌های دیگر مغفول مانده است که بعد از آن می‌توان چالش‌‌ها و خلا‌ها در حوزه انتشارات تشخیص داد.   وی افزود: به هر حال به نظر می‌رسد که ضروری است در این حوزه با توجه به نیاز جامعه پیش رویم و نیاز اطلاعاتی بیماران را بدانیم دومین کار تبلیغ کتاب‌ها است اینکه چه کتابی در حال حاضر در بازار موجود است. همچنین تشویق بیماران از سوی پزشکان به خواندن کتاب برای آگاهی دقیق‌تر از بیماری یکی از راه‌هایی است که می‌توان از کتاب به عنوان ابزار کمک‌ بخش از آن استفاده کرد. ]]> دانش‌ Sat, 13 Oct 2018 14:07:11 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/266224/جای-خالی-کتاب-حوزه-سرطان-های-بانوان با مغز انعطاف‌پذیر خود چگونه رفتار کنیم؟/از محبوب‌ترین کتاب‌های علمی 2018 http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/266288/مغز-انعطاف-پذیر-خود-چگونه-رفتار-کنیم-محبوب-ترین-کتاب-های-علمی-2018 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از سایت تحلیلی بوک باب (BookBob) الستیک (Elastic) نام کتابی است که لئونارد میلدنو در آن به تطابق انسان با جهان در حال پیشرفت به طور گسترده می‌پردازد.     جهان با سرعت شگفت‌انگیزی رو به پیشرفت است و امروزه در هر لحظه می‌توانیم شاهد اختراعات جدید و به‌کارگیری ابزار بسیار پیشرفته باشیم؛ استفاده از آن‌ها و سازگاری با این جهان کنونی شاید برای انسان کمی دشوار باشد؛ برای مثال اگر تمام امکانات موجود را برای کارهای‌تان به کار بگیرید قطعا باید برنامه‌ریزی دیگری برای ادامه زندگی خود داشته باشید چرا که صرف زمان برای شما به‌گونه‌ای دیگر خواهد بود.   آیا شما نگران سرعت جهان مدرنی هستید که شما را پشت سر گذاشته است؟ آیا شما احساس می‌کنید که اگر یک ایمیل دیگر از پیشرفت جهان دریافت کنید سر شما منفجر خواهد شد؟ لئونارد میلدنو به ما آموزش می‌دهد که چگونه توانایی طبیعی خود را بازیابیم و آن‌ها را به کار گیریم. علاوه‌بر آن وی به ما همه فرایندهای ضروری را آموزش می‌دهد که سبب می‌شود با به کارگیری آن‌ها در این زمان آشفته و پرتحرک پیشرفت کنیم.     ذهن چیزی فراتر از شناخت ما است همه می‌دانند که متفکران خلاق در دوره‌های تحولاتی رشد می‌کنند. به راستی وقتی همه انسان‌ها تلاش می‌کنند، ذهن‌ها و فکرهای اصیل تبدیل به سرمایه می‌شوند. علاوه بر این ما تصور می‌کنیم که خلاقیت یک توانایی ذاتی برای انجام چند فعالیت است، اما میدلنو به ما نشان می‌دهد که همه ما دارای مغز کدگذاری شده هستیم یک مهارتی که او اصطلاح تفکر انعطاف‌پذیر را به کار می‌برد. یعنی یک سبک شناختی از بالا به پایین که ذهن ما را برای انطباق‌سازی با تولید و ترکیب ایده‌های جدید آزاد می‌کند.    به کارگیری این توانایی طبیعی قادر می‌سازد نوآورانی از مری شرلی تا مایل دیویز؛ از مخترعانی چون مخترع پاپ کورن در سایز بزرگ تا مخترع پاکمون گو(نوعی بازی در موبایل‌ها) تاثیراتی در چارچوب‌های فکری خود در فرهنگ و جامعه به وجود بیاورند. ما با راهنمایی نویسنده می‌توانیم به سمت ایده‌های راحت‌تر برویم و با ابهامات و تناقض‌ها آشنا شویم تا اندیشه‌های متداول و ضروری را بالا ببریم. ما می‌توانیم سوالات خود را پاسخ دهیم و ذهنیت و فرض‌های از پیش تعیین شده قبلی را ترک کنیم و چارچوب‌های فکری جدید را به روی خودمان باز کنیم.   در واقع نویسنده نشان می‌دهد که ما چگونه می‌توانیم به سمت تغییر چشم‌انداز اطراف خود حرکت کنیم، به نحوی که بتوانیم مغز انعطاف‌پذیر را فقط در زمان مناسب مهار کنیم. ]]> دانش‌ Sat, 13 Oct 2018 09:26:21 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/266288/مغز-انعطاف-پذیر-خود-چگونه-رفتار-کنیم-محبوب-ترین-کتاب-های-علمی-2018 «ظهور و سقوط دایناسور‌ها» شما را شگفت‌زده می‌کند http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/266211/ظهور-سقوط-دایناسور-ها-شگفت-زده-می-کند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از سایت تحلیلی بوک‌باب (BookBob) کتاب«ظهور و سقوط دایناسورها» نوشته استیو بروست کتابی است که خوانندگان خود را درباره سن دایناسورها و اسرار زندگی آن‌ها متحیر می‌کند.  دایناسور‌ها موجودترین موجودات ترسناک، مهیب و شگفت‌انگیز زمین، 66 میلیون سال پیش از بین رفتند. امروزه داستان واقعی بودن آن‌ها یکی از اسرار بزرگ جهان ما است. این داستان شگفت‌انگیز به بیش از دویست ملیون سال پیش مربوط می‌شود. استیو بروست یکی از دیرینه‌شنناسان جوان آمریکایی است که به عنوان یکی از ستارگان برجسته این میدان شناخته شده. وی ده گونه جدید از دایناسورها را کشف کرد و پیشگامانه مطالعات علمی را برای دانشجویان خود هدایت کرد. وی استادانه از تاریخ کامل و جدید دایناسور‌ها می‌گوید.   این نویسنده  با توجه به علم پیشرفته، به طور چشمگیری زندگی گمشده دایناسورها را زنده و ریشه‌های مبهم آنها را پیدا می‌کند. وی اسرار شکوفایی چشمگیر، تنوع شگفت‌انگیز گونه‌های آ‌ن‌ها، عوامل انقراض کشنده و میراث مبهوت‌کننده زندگی این موجودات را روشن می‌کند.   داستان‌هایی برای کودکان «ظهور و سقوط دایناسورها» کتابی شگفت‌آور و مبهوت‌کننده برای تمام سنین است. استیو بروست تکامل دایناسور‌ها را از آغاز نا امیدکننده به عنوان ساکنان کوچک کره زمین، نشان می‌دهد.  آن‌ها تنها موجوداتی بودند که از انفجار آتشفشانی دوره تریاس متاثر شدند و امروزه داستان‌های آن‌ها را کودکان حفظ می‌کنند.   این محقق با تجربه و نویسنده نوین‌گرا در کتابش به گونه‌ای دایناسورها را در دوران ژوراسیک و کرتاسه دوباره خلق می‌کند. وقتی هزارن گونه رشد کردند و گونه‌های بالدار و پردار آن‌ها تکامل یافتند به نوعی اجداد پرندگان امروزی ظهور کردند و رشد گونه‌ها و اجداد پرندگان امروزی تا پایان دوره کرتاسه ادامه دارد.   سرانجام هنگامی که یک سیارک و یا دنباله‌دار غول پیکر به سیاره زمین برخورد می‌کند، تقریبا تمام گونه‌های دایناسور (اما نه همه) از بین می‌روند. این حادثه باعث انقراضی شد که امروزه ما در درس‌هایمان از آن به عنوان انقراض ششم یادآوری می‌کنیم.   بروست همچنین در این کتاب داستان‌های مشابه را یادآوری می‌کند. از سفرهای جهانی او در طول یکی از هیجان‌انگیزترین دوره‌های تحقیقاتی درباره دایناسورها که او را «سن طلایی جدید کشف» می‌نامد تا ارائه گزارش‌های هیجان‌انگیز از برخی از یافته‌های قابل توجه او و همکارانش.   «ظهور و افتادن دایناسورها» یک شرح قطعی و محسوس برای دهه‌های آینده خواهد بود.   ]]> دانش‌ Thu, 11 Oct 2018 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/266211/ظهور-سقوط-دایناسور-ها-شگفت-زده-می-کند بطحایی: کمک‌درسی‌ها خودشان را دایه‌ای مهربان‌تر از مادر می‌دانند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/266150/بطحایی-کمک-درسی-ها-خودشان-دایه-ای-مهربان-تر-مادر-می-دانند به گزارش خبرگزاری خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) سیزدهمین مراسم تجلیل از مولفان و پدیدآورندگان مواد و رسانه آموزشی با حضور سید محمد بطحایی، وزیر آموزش و پرورش؛ حیدر تورانی، سرپرست سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزش و غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی روز سه‌شنبه هفدهم مهرماه در باغ‌موزه دفاع مقدس برگزار شد.   هنوز با برنامه‌درسی مدون فاصله داریم بطحایی درباره فرایند نظام تعلیم و تربیت گفت: درابتدا می‌خواهم از حسن سلیقه و انتخاب همکارانم درباره عنوان این همایش که به نام شهید حججی نامگذاری شده است و مکان برگزاری آن سپاسگذاری کنم. در فرآیند نظام تعلیم و تربیت بی‌شک یکی از  مهمترین ارکان، داشتن برنامه‌درسی مدون است؛ علارغم تلاش‌های بسیار هنوز کتاب‌های درسی با برنامه‌درسی استاندارد فاصله دارد، چراکه کتاب‌های درسی بخش عمده پیاده‌سازی برنامه‌درسی است. ما باید تلاش کنیم تا این فاصله کمتر شود و کتاب‌های درسی با برنامه درسی همراه و متوازن شوند.   وی افزود: خوشبختانه امروز آموزش و پرورش ما یکی از نظام‌های برجسته در نظام‌های آموزشی بین‌المللی است. ما در حوزه دانش یکی از برنامه‌های درسی پیشرفته را داریم و این افتخار قطعا به همت مولفان و برنامه‌ریزان درسی حاصل شده است. خبر خوشی که می‌توانم در این مراسم به شما بدهم این است که امسال خوشبختانه پایه دوازدهم را مستقر شد؛ بنابراین تا چهارسال آینده کتاب نونگاشتی نخواهیم داشت.   دانش آموزان بهترین منتقدان کتاب‌های درسی وزیر اموزش و پرورش در ادامه گفت: باید بگویم فرآیند تکمیلی ادامه‌دار خواهد بود؛ چون تاثیر کتاب درسی بر یادگیری بسیار اهمیت دارد. با اینکه کتاب نونگاشتی نخواهیم داشت اما از آنجایی که تمام همت و عزم جدی در بالا بردن کیفیت کتاب‌ها در راستای عملی کردن برنامه درسی داریم، اصلاحات و بازبینی زیادی در کتاب‌های درسی انجام خواهیم داد. در اینجا می‌خواهم سخن رئیس جمهور را بازگو کنم که وی در ابتدای سال تحصیلی در سخنرانی خود دانش‌آموزان را بهترین منتقدان کتاب‌های درسی دانست چراکه اصلی‌ترین مخاطبان این کتاب‌ها دانش‌آموزان هستند.   سایه دایه عزیز‌تر از مادر بر کتاب‌های درسی وی با اشاره به این نظر رئیس جمهور گفت: در راستای این طرح می خواهیم با تشکیل یک تیم دقیق و راهبردی آن را اجرایی کنیم. تا گروهی از دانش‌آموزان وارد حوزه نقد کتاب‌های درسی خودشان شوند. دانش‌آموزان باید از دیدگاه خودشان ابعاد دقیق‌تری از نقد را به تصویر بکشد. این اتفاق مسیر جدیدی را در اعتباربخشی کتاب‌های درسی می‌گشاید. امروز برنامه‌درسی ما با وجود برخی جزوه‌های آموزشی و کتاب‌های کمک‌درسی که هیچ استانداردی هم ندارند به شدت در معرض تهدید قرار گرفته‌اند. این تهدید از سوی دایه‌هایی است که خود را عزیزتر از مادر نشان می دهند.   بطحایی درباره وجود کتاب‌های کمک‌درسی در کنار کتاب‌های درسی خاطرنشان کرد: با رسوخ کتاب‌های کمک آموزشی به شدت برنامه و کتاب‌های‌درسی در معرض خطر است. از منظر کارشناسانی که کتاب‌های درسی را با برنامه و هدف مشخص تالیف می‌کنند این افراد با کتاب‌هایشان که از حداقل‌ استانداردها هم فاصله دارند وارد حوزه آموزش دانش‌آموزان می‌شوند و آسیب جدی به بدنه نظام آموزش و پرورش می‌زنند.   نقشه‌هایی که بر آب می‌شود وزیر آموزش و پرورش ادامه داد: امروزه در یک مبارزه‌ای قرار گرفته‌ایم که یک طرف آن کارشناسان متخصص برنامه‌درسی که در تمام مسیر ایستاده‌اند  و با استاندارد برنامه‌های درسی تلاش کرده‌اند تا کنجکاوی دانش‌آموزان را پیدا کنند و بعد طرف دیگر یک موسسه غیرحرفه‌ای بلافاصله کتاب‌هایی را با عنوان‌های گوناگون توزیع می‌کند و تمام نقشه‌هایی که سال‌ها طراحی شده است تا دانش‌آموز خود به پاسخ برسد نقش بر آب می‌کند.  تن‌پروری دانش‌آموزان کمترین تاثیر این فاجعه است.   وی افزود: به جای اینکه مسیر یادگیری دانش‌آموز ظرف مدت 9 ماه به بار بنشیند در یک فضای غیر حرفه‌ای ضرف مدت بیست الی 30 روز انجام می‌شود. همچنین نوعی لجبازی هم به این موضوع اضافه شده است. طوریکه می‌خواهند با این منطق علمی کشتی جانانه با وزارت آموزش و پرورش بگیرند.   بطحایی با اشاره به لبرخورد با رسوخ کتاب‌های کمک درسی گفت: هنوز به‌عنوان وزیر آموزش و پرورش توانم به کمک‌درسی‌ها نرسیده است و هنوز کنکور سرجایش است و تا زمانی که کنکور باشد کتاب‌های کمک‌درسی و فسادهای مالی چندمیلیاردی هم سرجایش است.   وی افزود: در حوزه ابتدایی فعالیت‌هایی را در این راستا انجام دادیم و اگر مدرسه‌ای آزمون‌های آزمایشی برگزار کند برخورد جدی با مسئول آن می‌شود. ما همه ساله همایش برگزار می‌کنیم اما هیچ اتفاقی نمی‌افتد و روز به روز به تعداد کتاب‌های کمک‌درسی اضافه می‌شود. وظیفه من و شما به‌عنوان معلم آن است که باید با این مانع برخورد جدی کرد.   بطحایی گفت: نشانه‌ها حاکی از آن است که یک جور لجبازی با آموزش و پرورش دارد رخ می‌دهد. طبق فرمایشات بنیان‌گذار جمهوری اسلامی ایران نظام تعلیم و تربیت کشور دقیقا باید تحت تاثیر نظام آموزش و پرورش باشد وهیچ نظامی نباید در کنار آن قرار بگیرد.   البته کتاب‌های درسی هم ضعف دارند وی با اشاره به کیفیت کتاب‌های درسی گفت: از یک موضع دیگر هم نباید غافل شویم و آن این است که یکی از دلایلی که بازار مکاره را رونق بخشیده ضعفی است که در کتاب‌های درسی و برنامه‌های درسی داریم که باعث شده مورد سوءاستفاده این افراد قرار بگیرد.   وزیر آموزش و پرورش ادامه داد: متاسفانه دانش‌آموزانی را داریم که چهره خود را زشت و نا زیبا می‌پندارند و زیبایی چهره به شدت مورد توجه دانش‌آموزان قرار گرفته است. سن عمل جراحی بسیار پایین آمده است و این نشأت گرفته از فقدان برخی آموزه‌های دینی در آموزش و پرورش است. انحراف نوجوانان متاسفانه زیاد شده است که باید یکی از اصلی‌ترین اهداف آموزش و پرورش باشد.   در ادامه این مراسم آیین رونمایی از کتاب‌های درسی نونگاشته و تجلیل از پژوهشگرانی که دارای محتوا از شهید حججی بودند و در کتاب‌های درسی به چاپ رسیده است برگزار شد.     مولفان کتاب‌های درسی گمنامند در ادامه غلامعلی حداد‌عادل با اشاره به برگزاری این همایش گفت: این مراسم از دو جهت حائز اهمیت است یکی تجلیل از مولفان کتاب‌های درسی، دوم از جهت توجه به موضوع دفاع مقدس، ایثارگران، رزمندگان و شهدا است. نفس اعتنا به کتاب‌درسی و احترام به مولف کتاب‌درسی کار شایسته‌ای است و من کاملا این احترام را تجلیل و تحسین می‌کنم. مولفان کتاب‌های درسی از آن جهت که مولفانی گمنام هستند گمنام هم باقی می‌مانند و گویی که مولف نیستند و کمتر اشخاصی در جامعه ما به عنوان مولف کتاب‌درسی شناخته می‌شوند.   حدادعادل نیز در ادامه این مراسم گفت: یکی از تفاوت‌های کتاب‌های درسی میزان شمارگان آن است که با کتاب‌های دیگر بسیار تفاوت دارد. بسیاری از کتاب‌های دیگر برابر تعداد شمارگانی که دارند خواننده ندارند اما برعکس کتاب‌های کمک‌درسی به میزان شمارگانی که دارند خوانده می‌شوند. علاوه بر این کتاب‌های درسی به طور کامل آموخته و سطر به سطر آن آموزش داده می‌شود. در حالی که کتاب‌های غیردرسی اینگونه نیستند. کتاب‌های درسی در ذهن دانش‌آموز تزریق می‌شود بنابراین مولفان کتاب‌های درسی زحمت بسیار بیشتری از مولفان کتاب‌های دیگر می‌کشند و اصولا بیشتر از یک مولف زحمت می‌کشند.   وی با اشاره به تالیف کتاب‌های درسی گفت: تالیف کتاب برای مولفان کتاب‌های درسی بسیار دشوار است. هرچه پایه درسی پایین‌تر باشد سختی آن بیشتر می‌شود و یک مولف کتاب درسی باید مراقب قلم خود باشد.   وی درباره اصول ویراستاری و غلط‌گیری در کتاب‌های درسی گفت: غلط واژگان در کتاب‌های درسی به هیچ وجه نباید وجود داشته باشند چون ضامن صحت آن وزارت آموزش و پرورش و حکومت است و نمی‌تواند سر سوزنی ایراد داشته باشد. در بسیاری از موارد معلمان غلط چاپی را متوجه نمی‌شوند و فکر می‌کنند که خودشان نفهمیده‌اند. فرض معلم و شاگرد این است که هرچیزی که در کتاب درسی آمده است حتما درست است.   وی درباره میزان دقت در کتاب‌های غیردرسی گفت: دقت در کتاب‌های غیردرسی باید چند برابر کتاب‌های درسی زیاد باشد و باید دقت زیادی کرد که به فارسی روان نوشته شود و از به‌کاربردن کلمات کلیشه‌ای پرهیز کرد. متاسفانه در حال حاضر در کتاب‌ها تا حدودی برخی عبارات اشتباه زیاد است باید از کلمات بی‌معنی و ذائد در نوشته‌ها پرهیز کنیم به ویژه نوشته‌های اداری که تمامشان بی‌جهت است.   حدادعادل با اشاره به ویراستاری دقیق کتاب‌های درسی گفت:  وجود عبارات شسته‌رفته در کتاب‌های درسی الزامی است. نوشتار شاید نظم نداشته باشد اما ویراستاری یکی از مهم‌ترین ارکان تولید کتاب‌های درسی است. ناشری موفق است که تیم ویراستاری حرفه‌ای داشته باشد. بنابراین ویراستاری کتاب‌های درسی هم با ویراستاری کتاب‌های معمولی تفاوت زیادی دارد. ویراستار معمولی باید برای ویراستاری کتاب درسی آموزش کافی را ببیند.   وی با اشاره به فعالیت فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مورد کتاب‌های درسی گفت: بعد از انتشار کتاب‌های درسی کارشناسان فرهنگستان ویراستاری این کتاب‌ها را مورد بررسی قرار می‌دهند این کتاب‌های ذهن نسل آینده را رشد می‌دهند. اگر خویشتن خویش را بکاویم می‌بینیم که سنگ بنای اندیشه‌ها در مدرسه و به‌ویژه در دوران دبستان نهادینه شده است.   وی ادامه داد: جمله به جمله در کتاب درسی باید بازبینی و دقت شود چراکه بسیاری از مردم هستند که در طول عمرشان به غیر از کتاب درسی کتاب دیگری نمی‌خوانند بسیاری از روستاها به کتاب‌های دیگر دسترسی ندارند و امکان خرید کتاب در این مکان‌ها وجود ندارد. حتی با فرهنگ کتاب خواندن آشنا نیستند آماری داریم که نشان می‌دهد در برخی شهرستان‌ها حتی یک کتابفروشی هم موجود نیست.   حداد عادل در ادامه با اشاره به صنعت نشر کشور گفت: صنعت نشر روبه ورشکستگی است و دیگرکتابفروشی شغل درآمدزایی نیست. حال تصور کنید صنعت نشری که در تهران هیچ صرفه اقتصادی ندارد در شهرستان چه شرایطی را می‌گذراند.   وی درباره جنبه‌های جاذبه کتاب‌های درسی گفت: تصویرگری، رنگ‌آمیزی و استحکام کتاب اهمیت زیادی دارد. کتاب باید برای دانش‌آموزان دوست‌داشتنی باشد و تصویرگری در کتاب‌های درسی تخصص خاص است. از حیث فنی کتاب‌های درسی اهمیت زیادتر از کتاب‌های معمولی دارد و نباید مبتنی بر حافظه باشند بلکه باید روش تفکر را به دانش‌آموزان آموزش آموزش بدهند. در انتها امیدوارم کتاب‌های‌درسی از حیث فنی، زبان فارسی، جاذبه‌های هنری و تخصص‌های آموزشی و محتوایی طوری باشد که نسلی را برای آینده ایران تربیت کند تا فردایی بهتر از امروز داشته باشیم. سند تحول بنیادی؛ سندی عالمانه تورانی در این مراسم ضمن ارائه گزارش کلی سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزش گفت: بسیار خرسندیم که امروز آفتابی در وزارت آموزش و پرورش کشور به عنوان سند تحول بنیادی تابیده است. سندی که به فرموده مقام معظم رهبری یک سندی عالمانه جامع منسجم و پیشرو است. امروز محدودیت‌های ما نیز روشن است و معلولیت‌های ما نیز معلوم. وی افزود: قدم‌هایی را که باید تا رسیدن به وضعیت مطلوب برداشته شود هم ترسیم شده است. لکن تا مطلوب فاصله داریم. اینک امیدمان اندیشه‌های پاک و زبان و همت بالای معلمان است.   در انتهای این مراسم از دیگر مولفان و پدیدآورندگان برجسته در حوزه تالیف کتاب‌های درسی تجلیل شد. ]]> دانش‌ Tue, 09 Oct 2018 11:20:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/266150/بطحایی-کمک-درسی-ها-خودشان-دایه-ای-مهربان-تر-مادر-می-دانند لطفا با پاهای گلی فرش خانه‌های مارا کثیف نکنید http://www.ibna.ir/fa/doc/book/266114/لطفا-پاهای-گلی-فرش-خانه-های-مارا-کثیف-نکنید خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- مهتاب دمیرچی: چند سال پیش روسای هیات دولت کشور فیلیپین در حرکتی نمادین جلسه خود را در اعماق اقیانوس آرام برگزار کردند. این اقدام در اغلب رسانه‌های دنیا به ویژه شبکه‌های خبری که گرایش زیست‌محیطی و اقلیمی داشتند بازتاب زیادی داده شد. آن‌ها با این عمل می‌خواستند اعتراض خود را نسبت به کشورهای تولیدکننده گازهای گلخانه‌ای اعلام کنند. افزایش گازهای گلخانه‌ای و به طبع آن گرمایش جهانی پدیده‌ای است که بشر امروز با انقلاب صنعتی و تولیدات انبوه با خود به سوغات آورده‌اند.   اقلیم‌شناسان بر این باورند که اگر از همین لحظه میزان انتشار گازهای گلخانه‌ای قطع شود شاید تا 50 سال آینده هنوز درگیر آثار مخرب آن مانند ذوب شدن یخ‌های قطبی، ازبین رفتن گونه‌های گیاهی و جانوری، بالا آمدن سطح آب‌های آزاد و به زیر آب رفتن برخی زمین‌های ساحلی حاصلخیز باشیم.   «لطفا با پاهای گلی فرش خانه‌های مارا کثیف نکنید!» این جمله‌ای است که نمایندگان کشورهای محدوده خط استوا در جلسات و همایش‌های مختلف به سردمداران کشورهایی می‌گویند که سهم زیادی در تولید گازهای گلخانه‌ای و افزایش گرمایش جهانی دارند. اغلب این کشورها کشورهای توسعه‌یافته و صنعتی هستند.   سیستم آب و هوایی کره زمین سیستمی یکپارچه است و برخلاف خاک و مرزها آب و هوای یک کشوری را نمی‌توان از کشوری دیگر جدا کرد. برای مثال دوره‌های سرد در ایران تحت تاثیر باد‌های غربی اقیانوس اطلس و دوره‌های گرم تحت تاثیر پرفشار جنب حاره است که در آن‌سوی قاره آفریقا قرار دارد.     کتاب «گرمایش جهانی» نوشته مارک ماسلین توضیحی خلاصه و آسان درباره موضوعات کلیدی این مبحث: نگاهی به تاثیرات تغییرات اقلیم، کنکاش در مناقصه‌های سیاسی پیرامون این مسئله است.   سخن نویسنده مارک ماسلین در مقدمه کتاب آورده: «یکی از نتایج گرمایش جهانی تحولات نامنتظره بالقوه‌ای است که می‌تواند در سامانه اقلیم جهان در کمین باشد و تغییرات اقلیم آینده را وخیم‌تر کند. تصور کنید یخ‌های گروئلند و یا جنوبگان آب شود و در نتیجه سطح آب دریاها تا چند متر بالا بیاید، یا اینکه گردش آب در اقیانوس شمالگان تغییر کند و در نتیجه آن آب و هوای فصلی در اروپا به شدت تغییر کند.احتمال این هم هست که جنگل‌های بارانی آمازون در آینده بسوزند و بر اثر آن گرمایش زمین شتاب گیرد و بلاخره تهدید مرگباری نیز در کف اقیانوس‌ها نهفته است: اگر اقیانوس‌ها حد خاصی گرم شوند ممکن است ذخایز عظیم متان در یک فوران غول‌آسای مرگبار آزاد شوند و به طبع آن گرم شدن سیاره ما باز سرعت گیرند.» فصل چهارم این کتاب به مدل‌سازی اقلیمی مناطق جهان اشاره دارد یکی از آفت‌های گرمایش جهانی رخداد‌های بی‌سابقه اقلیمی در مناطق مختلف است. برای مثال کشاورز هندی می‌داند که باران‌های مونسون سال آینده چه موقع خواهد بارید و کشاورز اندونزیایی می‌داند که باید دوبار زمینش را برای کشت آماده کند چراکه باران‌های مونسونی دوبار می‌بارد. همچنین از دیرباز خانه‌ها بر اساس اقلیم مکان‌ها ساخته شده است بر همین اساس یک سانتی‌متر برف بهاره در سال 2003 در لندن زندگی عموم را فلج می‌کند در حالیکه نیم متر برف در تورنتو هم هیچ خسارتی وارد نمی‌آورد. نمونه این مورد برفی بود که در سال 1393 بر شمال ایران بارید و منجر به خسارات بعضا جبران‌ناپذیری شد. در موردی دیگر در سال 2003 در اروپا 35000 نفر در موج گرمای تابستانی در دمایی که برای مناطق گرمسیری عادی است جان سپردند در حالیکه استرالیایی ها اگر دما کمتر ار 10 درجه شود شوکه می‌شود.     مقصر اصلی کشورهای صنعتی هستند نویسنده در بخش‌های مختلف این کتاب به بررسی تاریخچه گازهای گلخانه‌ای و مدل‌سازی و آینده جهان با وجود گرمایش جهانی پرداخته است. وی در فصل اول کتاب اینکه چه کسانی آلودگی تولید می‌کنند را مورد بررسی قرار داده است و در جلسه‌ای که از سوی سازمان ملل متحد با عنوان کنوانسیون بنیاد تغییر اقلیم سازمان ملل برگزار شد؛ مشخص شد که کشورهای آمریکای شمالی، اروپا و آسیا بیش از نود درصد کربن‌دی‌اکسیدی که به طور صنعتی در جهان نشر می‌دهند را تولید می‌کنند. همیشه در طول تاریخ کشورهای صنعتی بیش‌از کشورهای درحال توسعه دی‌اکسید کربن تولید کرده‌اند.   کتاب «گرمایش جهانی» در 234 صفحه، با تیراژ دو هزار نسخه، به قیمت 8500 تومان با ترجمه ماندانا فرهادیان  از سوی انتشارات فرهنگ معاصر از مجموعه دانش معاصر منتشر شده است.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ]]> دانش‌ Tue, 09 Oct 2018 04:55:59 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/266114/لطفا-پاهای-گلی-فرش-خانه-های-مارا-کثیف-نکنید تحقیقات پیشرفته امروزی در حوزه فضا حاصل تلاش مترجمان دهه شصتی است http://www.ibna.ir/fa/doc/note/266076/تحقیقات-پیشرفته-امروزی-حوزه-فضا-حاصل-تلاش-مترجمان-دهه-شصتی خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- محمد‌حسین پورعباس: در سال 1999 میلادی قطعنامه‌ای در مجمع عمومی سازمان ملل متحد به تصویب رسید که هر ساله از 4 تا 10 اکتبر هفته جهانی فضا نامیده شود. این هفته در واقع جشن جهانی علوم و فناوری فضایی  و تقدیر از نقش آن برای کمک به بهبود شرایط زندگی انسان‌ها است. این مناسبت در حدفاصل دو نقطه عطف در تلاش بشر برای کاوش فضا واقع شده است: یکی 4 اکتبر1957 که در آن نخستین ماهواره زمینی ساخت بشر به نام اسپوتنیک1 به فضا پرتاب شد و راه را برای اکتشافات فضایی گشود و دیگری 10 اکتبر 1967 که در آن معاهده‌ای در مورد اصولی که مشخص‌کننده حدود دولت‌ها در اکتشافات فضایی و استفاده صلح‌آمیز از فضای ماوراء جو شامل ماه و سایر اجرام سماوی است به امضا رسید. شروعی بی پایان انسان همیشه و خصوصا در طی شب به آسمان بالای سر خودش نگاه می‌کرده و به فکر و خیال درمورد فضای خارج از زمین می‌پرداخته است. اما در نیمه دوم قرن بیستم موشک‌هایی که ساخته شدند آن‌قدر قوی بودند تا بتوانند بر نیروی گرانش غلبه کرده و به سرعت‌های مداری برسند. بدین ترتیب راه را برای تبدیل کاوش‌های فضایی به یک واقعیت هموار شد.   در دهه‌های 1930 و 1940 میلادی برای اولین بار این آلمان نازی بود که به فکر استفاده از راکت‌های با برد بلند به عنوان سلاح افتاد. مهمترین برنامه موشکی آلمان منجر به موشک v2 شد. با پایان جنگ جهانی دوم این موشک و طرح و برنامه‌های مربوطه به آن در اختیار آمریکا و شوروی قرار گرفت و بدین ترتیب زمینه‌ای برای ساخت موشک‌های بالستیک مورد استفاده برای کاوش فضا فراهم شد. برای اولین بار در 24 اکتبر 1946 به  استفاده از همین موشک v2 تصاویری از فضا توسط آمریکا تهیه شد و 11 سال بعد اسپوتنیک1 به عنوان اولین ماهواره ساخت بشر توسط شوروی به فضا پرتاب شد.   آرزویی نزدیک در ورای کیهان ادامه پرتاب ماهواره‌ها به فضا، فرستادن انسان به فضا و در نهایت فرود انسان بر روی ماه گام‌های بعدی در کاوش‌های فضا بودند. پروژه پرتاب شاتل، ‌ساخت ایستگاه فضایی میر و ایستگاه فضایی بین‌المللی،‌ ساخت تلسکوپ‌های فضایی از جمله معروف‌ترین آ‌ن‌ها یعنی هابل، برای رفع محدودیت‌های دید بشر بر روی زمین و توسعه این فناوری‌ها و ارسال ماهواره‌ها به دوردست‌های فضا هم ادامه همین راه بوده‌اند. کاوش‌های فضایی جدید به جاهایی رسیده‌اند که روزی آرزوی بشر بودند. مریخ نقطه کانونی کاوش‌های فضایی امروزی است و گام نهادن انسان بر روی مریخ یک هدف بلند مدت و بی‌شک آرزویی دست‌ یافتنی است. ناسا در تدارک سفری به مریخ با هدف فرستادن انسان به این سیاره سرخ  تا سال 2030 است.   و اما در کتاب‌ها چه گذشت؟ این‌ها همه گوشه‌هایی از فعالیت‌های انسان در زمینه فضا است. اما در این میان آن‌چه که ما بیشتر از آن بهره برده‌ایم و به واسطه آن با این همه دستاورد آشنا شده‌ایم، کتاب‌هایی است که درمورد فضا نگاشته شده است. خصوصا ما دهه شصتی‌ها در زمانی رشد یافتیم که چندیدن دهه از عصر هیجان‌انگیز شروع اکتشافات فضایی گذشته بود و تب مجلات و روزنامه‌ها در این مورد فروکش کرده بود. در این زمان آنچه بیشتر در دسترس ما بود و بی‌مزد ومنت تاریخ همه آن وقایع را در برابر ما می‌گشود کتاب‌های خوبی بود که به همت مترجمان با سواد کافی در همین زمینه در اختیار ما قرار گرفته بود. امروز اما در دوران متفاوتی به سر می‌بریم.    نقش بزرگ کتاب‌ در تفکر دانشمندان جوان اگر تا دیروز باید تاریخ اکتشافات فضایی را با رقابت‌های بین آمریکا و شوروی را مرور می‌کردیم؛ امروز اما کشورمان ایران وارد این عرصه شده است و پرتاب چندین ماهواره و موجود زنده به فضا آن هم با موشک‌های ساخت داخل از افتخارات فضایی کشورمان است. نسلی که دیروز با خواندن آن کتاب‌ها به فضا علاقه‌مند شد امروز بیکار ننشسته و در راه توسعه این صنعت در داخل و عملی کردن رویاهای فرزندان این مرزو بوم در کاوش فضا گام برداشته است.  اکنون چقدر جای نویسندگانی که این مجاهدت‌های علمی را برای بچه‌های امروزی روایت کنند خالی است. به امید روزی که کتاب‌هایی در زمینه پیشرفت‌های فضایی کشورمان هم در بازار یافت شوند. ]]> دانش‌ Mon, 08 Oct 2018 13:29:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/266076/تحقیقات-پیشرفته-امروزی-حوزه-فضا-حاصل-تلاش-مترجمان-دهه-شصتی «نگاه انتقادی بر دانشگاه هاروارد» بر بوته نقد می‌نشیند http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/265982/نگاه-انتقادی-دانشگاه-هاروارد-بوته-نقد-می-نشیند گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) جلسه نقد بررسی کتاب «نگاه انتقادی به دانشگاه هاروارد» نوشته هری لوییس نویسنده آمریکایی روز چهارشنبه هجدهم مهر ماه سال جاری در سالن مرکز تحقیقات سیاست علمی کشور برگزار خواهد شد.   «آموزش لیبرال چیزی است که پس از فراموش کردن چیزهای اولیه که به شما آموخته بودند همچنان در ذهن شما باقی است با چنین معیاری فارغ‌التحصیلان کالج‌های امروزی چه چیزی را با خود از دانشگاه به یادگار می‌برند.» این جمله‌ای است که هری لویس در کتابش درباره اهمیت آموزش آزاد گفته است.   گفتنی است این مراسم نقد و بررسی با حضور مرتضی‌ مردیها (مترجم اثر)، مصطفی مهرآیین و منصور وصالی ساعت 15 تا 17 برگزار خواهد شد. شرکت برای عموم آزاد است   نگاه رسانه‌ها برخی از رسانه‌ها از این کتاب اینگونه نوشته‌اند: «تمرکز نویسنده کتاب بر دوره کارشناسی است. او تلاش می کند توضیح دهد که چگونه هاروارد و سایر دانشگاه های بزرگ دیدشان را به هدف اساسی تحصیلات دوره کارشناسی از دست داده‌اند.»   نویسنده کتاب می‌نویسد «این کتاب بازتاب کش‌مکشی است که کالج هاروارد در دوران ریاست من با آن دست به گریبان بوده است. مشکلات شامل این موارد است که چطور و چگونه تدریس می کنیم؟ چرا و چگونه به دانشجویان نمره می دهیم؟ چگونه به دانشجویان کمک می کنیم احساس مسئولیت را در خود پرورش دهند.» ]]> دانش‌ Sat, 06 Oct 2018 11:13:20 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/265982/نگاه-انتقادی-دانشگاه-هاروارد-بوته-نقد-می-نشیند آیا مقالات و کتاب‌های علمی در ایران رایگان می‌شود؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265920/آیا-مقالات-کتاب-های-علمی-ایران-رایگان-می-شود خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- چندی پیش اخباری مبنی بر رایگان شدن مقالات و کتاب‌ها‌ی علمی در سال 2020 در سراسر دنیا مطرح شد. این خبر حاکی از آن بود که گروهی از محققان و دانشگاهیان در اروپا کمپینی برای آزاد کردن مقالات علمی راه انداخته بودند و از مقامات کشورها خواستند زمینه مطالعه رایگان مقالات علمی را فراهم آورند. آن‌ها معتقدند وقتی بودجه مقالات از مالیات دهندگان (مردم) تامین می‌شود، دلیلی ندارد مقالات به مالیات‌دهنگان یعنی همین مردم فروخته شود.   همچنین شرکت مایکروسافت و بنیاد خیریه بیل‌گیتس از این طرح حمایت کرده‌اند. فارغ از بحث کپی‌رایت هزینه پرداخت برای دریافت مقالات در ایران هزینه کمی نیست و سالانه محققان و پژوهشگران برای دریافت مقالات مورد نظر خود باید هزینه‌هایی را بپردازند. رایگان شدن کتاب‌ها علمی و مقالات در ایران برای برخی رشته‌های علمی و دانشگاهی مانند بذرخی رشته‌های مهندسی و پزشکی کمک بسیار خوبی محسوب می‌شود.   اصولا دسترسی آسان به منابع علمی با حفظ حق مولف می‌تواند یکی از راه‌های افزایش توسعه و گسترش دانش باشد. مهدی سعیدی‌کیا متولی طرح کتاب پلاس در گفت‌وگو با خبرنگار ایبنا درباره رایگان شدن مقالات و کتب علمی در ایران گفت: بدیهی است که اگر چنین اتفاقی در ایران بیفتد خوب است و دسترسی راحت به منابع علمی برای دانشجویان جنبه‌های مثبت زیادی را به همراه خواهد داشت. اما مسئله اصلی داشتن متاولی واحد برای این امر است.  باید دید متولی این امر چه افرادی خواهند بود آیا دولت می‌تواند به تنهایی حامی این طرح باشد و هزینه‌ها را متقبل شود یا خیر؟   وی ادامه داد: کمک کردن هزینه خرید کتاب دارای پیچیدگی‌های بسیاری است. چون کتاب یک کالای فیزیکی است و ارتباطی با حوزه فن‌آوری ندارد؛ امکان به وجود آمدن فساد و رانت در این حوزه بیشتر می‌شود.   وی افزود: اگر موسسات و دانشگاه‌ها گرنت‌هایی در این زمینه بدهند و استادان دانشگاه و پایگاه‌های علمی بدون ضرر، مقالات خود را رایگان عرضه کنند و دستگاه‌های متولی امر این هزینه را به آنان پرداخت کنند بسیار ثمربخش خواهد بود. مورد دیگر اینکه این تصمیم جهانی شاید بتواند ما را از تحریم‌هایی که در این زمینه بر ما روا داشته شده است رها کند. چون در حال حاضر در تحریم به سر می‌بریم، اساسا نمی‌توانیم بسیاری از مقالات خارجی را تهیه کنیم.   این هدف باید هدایت ‌شده و با اثربخشی زیادی همراه باشد اینکه فقط یک بودجه به آن اختصاص داده شود و بعد هیچ مسئول و ناظری وجود نداشته باشد، بلکه کالا باید در بستری هدایت شده پیش رود.   به گفته سعیدی‌کیا اساسا کتاب فیزیکی باید به بسترهای بازارهای دیگر متصل باشد. یعنی به جای اینکه به بازار کتاب کمک کنیم، با کتاب بازار افزایی کنیم. یعنی بازار کتاب را با دیگر بازارها و یا استارتاپ‌ها تلفیق کنیم.   وی با اشاره به روند فعالیت کتاب پلاس و رایگان بودن خدمات محتوایی گفت: در کتاب پلاس تمامی کتاب‌‌ها را کد گذاری می‌شوند و افراد کتاب‌ها را به همان قیمت واقعی خود می‌خرند و بعد وقتی کد کتاب را در سامانه‌ای که طراحی شده است را فراخوانی کرد، فرد در سامانه به عنوان مشتری شناخته می‌شود و می‌تواند از تخفیفات فرهنگی و محتوایی بسیاری بهره‌مند شود. در واقع در کتاب پلاس هر فردی که کتاب را تهیه کند و کد کتاب پلاس را داشته باشد می‌تواند از فروشگاه‌ها و موسسات مرتبط با محتوا و کتاب کد تخفیف بگیرند.   وی درباره کتاب پلاس گفت: کتاب پلاس یعنی افزونه‌های کتاب به این معنی که افراد علاوه بر خرید کتاب و هزینه‌ای که برای خرید آن پرداخت می‌کنند  علاوه‌بر آن چیزهایی اضافه می‌شود از جمله محتوای الکتریکی و محتوایی که مکمل کتاب است. این فرآیند از کتاب‌های دانشگاهی شروع شد و امروزه کتاب پلاس در اغلب حوزه‌ها خدمات ارائه می‌دهد.   سعیدی‌کیا گفت: فردی که یک کتاب را می‌خرد خلاصه و موضوعات مربوط به آن و نظرات و نقد‌هایی که از آن کتاب نوشته شده است از طریق کدی که دریافت کرده به صورت رایگان قابل ارسال و قابل دسترس می‌شود که ما به آن خدمات پس از فروش کتاب می‌گوییم.   به گفته سعیدی‌کیا هدف طرح کتاب‌پلاس فروش بهتر و بیشتر کتاب‌های فیزیکی است نه عرضه کتاب‌های الکترونیک و پی دی اف. در واقع یک نوع محتوای الکترونیکی منتشر می‌شود تا فرد به شناخت کافی از کتابی که خریده‌ است برسد. ]]> دانش‌ Thu, 04 Oct 2018 08:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265920/آیا-مقالات-کتاب-های-علمی-ایران-رایگان-می-شود روزگاری که موجودات فرازمینی انسان را درمان می‌کردند http://www.ibna.ir/fa/doc/book/265821/روزگاری-موجودات-فرازمینی-انسان-درمان-می-کردند خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا): امروزه برای درمان و بهبود وضعیت جسمانی امکانات گسترده‌ای وجود دارد. اگر با انسان‌هایی که از پیش از میلاد مسیح حتی تا قرن‌ها بعد از آن می‌زیستند صحبت از تصویربرداری از درون بدن انسان می‌کردید و می‌گفتید که پزشکان می‌توانند درون بدن انسان‌ها را ببینند، قطعا جمع کثیری از آن‌ها تصور می‌کردند که پزشکی همان جادوگری است. در حالی‌که با به کارگیری دستگاه‌های MRI این موضوع برای این نسل از انسان‌ها امری کاملا طبیعی و انسان امروزی هیچ‌گاه نمی‌پندارد که پزشکی می‌تواند ربطی به جادوگری داشته باشد. در مثالی دیگر؛ تا چند قرن اخیر بیمارانی بودند که بر اثر برخی مشکلات قلبی جان خود را از دست می‌دادند اما امروزه درمان‌هایی حتی بدون عمل باز جراحی انجام می‌شود که افراد می‌توانند سال‌ها به زندگی خود ادامه دهند.     همچنین این روزها در علم پزشکی بشر صحبت از ساخت عضوی جدید و جایگزین برای انسان‌هایی می‌شود که در سوانح و یا در اثر بیماری یک عضو خود را ازدست داده‌اند. حتی تا چندی پیش اخباری مبنی بر پیوند سر روی یک بدن سوژه داغ رسانه‌ها بود که قرار بود 80 پزشک آن را در یک اتاق عمل فوق تجهیز شده انجام دهند. اکنون به آرامی باید نوید آن را بدهیم که با پیشرفت‌ها و تجهیزات امروزی انسان نباید نگران قطع عضو و یا ابتلا به بیماری‌های مهلک مانند سرطان و یا ایدز باشد؛ چراکه جهش عظیمی در به کارگیری سلول‌های بنیادی و نسل جدید داروها باعث شده که کمترین آثار از بیماری در فرد یافت شود.   کتاب تاریخ «علم پزشکی» نوشته ویلیام باینوم به روایت سرگذشت این علم از یونان باستان تا عصر حاضر می‌پردازد. در این سیر تحول انسان ابتدا با علمی سروکار داشته که آمیخته با خرافات و موجودات فرازمینی بود اما امروزه شاهد شیوع ویروسی به نام اچ آی وی می‌شود که در یک دوره‌ای جهان را مبهوت خود کرده بود و بسیاری از دولت‌ها تا سال‌ها به علت نوع انتقال آن آمار دقیقی از مبتلایان را ارایه نمی‌دادند.   در واقع این اثر دانشنامه‌ای است به سیر تاریخی علم پزشکی به ویژه در یونان باستان پرداخته و فهیمه مخبر دزفولی آن را ترجمه کرده است. ویلیام بایوم از جمله مورخانی است که در حوزه تاریخ علم پزشکی تحقیقات وسیعی داشته است. از تالیفات متعدد وی می‌توان به آثاری چون «فرهنگ تاریخ علم» در سال 1981، «علم و طبابت در قرن نوزدهم» در سال 1994، «فرهنگ اعلام پزشکی» در پنج جلد به همراه همسرش هلن باینوم در سال 2007 اشاره کرد.   دانشگاه یورک انگلستان به پاس خدمات این مورخ در حوزه دانش پزشکی سالانه جایزه‌ای را به نام وی برای پژوهشگرانی اهدا می‌کنند که در حوزه مطالعات تاریخ پزشکی و دیگر علوم فعالیت‌های گسترده دارند.   در بسیاری از اسناد آمده است که پیشینیان برای درمان بیماری‌ها به موجودات فرازمینی و خرافات متوسل می‌شدند تا حدی که قبل از عصر پزشکی در یونان باستان، علم پزشکی علمی دینی محسوب می‌شده است. باینوم یکی از معدود مورخانی بود که در تحقیقاتش خرافه و موجودات فرازمینی را از علم پزشکی جدا کرد و با پرداختن به عصر پزشکی در یونان باستان به رویکرد غیر دینی این علم پرداخت.   کتاب «تاریخ پزشکی» جزو آن دست آثاری است که ویلیام باینوم در این اثر با بیانی روان و گاه طنز آمیز شوق مطالعه را در مخاطب برمی‌انگیزد. او دو هزار و پانصد سال تاریخ پزشکی را به اختصار ولی بسیار عمیق عرضه می‌کند.   با اینکه عنوان کتاب «تاریخ پزشکی» است؛ مخاطب انتظار دارد نویسنده پژوهشی همه‌جانبه در علم پزشکی داشته باشد و تاریخ تمدن‌های بزگی چون هند، چین، مصر و ایران باستان را هم در پژوهش‌های خود گنجانده باشد. اما باید گفت هدف نویسنده از تالیف این کتاب تاریخ پزشکی در یونان و تاثیر آن بر پزشکی در غرب است که این هدف با عنوان کتاب مغایرت دارد.   نقد کوتاهی بر کتاب نویسنده تاریخ پزشکی را در جدولی به پنج دوره و بخش تقسیم کرده است که عبارت است از پزشکی بالینی، پزشکی کتابخانه‌ای، پزشکی بیمارستانی، پزشکی اجتماعی و پزشکی آزمایشگاهی. یکی از نقد‌هایی که شاید می‌توان بر این کتاب داشت این است که نویسنده در بخش تاریخ پزشکی کتابخانه‌ای به فعالیت‌ها و تلاش‌های پزشکان مسلمان در تالیف دایره‌المعارف پزشکی اشاره کرده است؛ اما پیشرفت‌های پزشکی را در تمدن اسلامی به پزشکی کتابخانه‌ای محدود کرده در حالیکه پزشکان مسلمان علاوه‌بر کسب توفیق در پزشکی بالینی و کتابخانه‌ای، در پزشکی آزمایشگاهی و بیمارستانی هم پیشرفت‌های درخور توجهی داشتند.   باینوم در مقدمه کتاب «تاریخ پزشکی» آورده است: «پزشکی در جامعه شامل تاکید بر اهمیت زیست‌محیطی آب پاکیزه، دفع پسماند، برنامه واکسیناسیون بهداشت و امنیت در محیط کار و همچنین بررسی روند بیماری‌ها و رابطه آن‌ها با تغذیه، عادت‌ها و عوامل محیطی است. پزشکی آزمایشگاهی بیشتر در آزمایشگاه انجام می‌شود و ظاهرا به معنای داروهای بهتر و شناخت سازوکارهای بدن است که می‌تواند سبب بهبود تشخیص و درمان شود.»   داستان زیبای پنی‌سیلین این اثر در شش فصل تدوین شده است. نویسنده در بخش آخر کتاب به پزشکی در دنیای جدید در عصر حاضر پرداخته است. حول تحقیقات وی شامل تجهیزات بیمارستان‌ها و نحوه مراقبت از بیماران همچنین کشف داروها و واکسن‌هایی است که به یک‌باره جهشی عظیم در علم پزشکی به وجود آورد. در بخشی از این فصل می‌خوانید: «پنی‌سیلین احتمالا دارویی جادویی تمام زمان‌ها بوده است و داستان آن بر جذبه‌اش افزوده است. در سال 1928 الکساندر فلمینگ با کپکی که بر روی یک ظرف پتری باز رشد یافت، پنی‌سیلین را کشف کرد. اما تا یک دهه کما‌بیش به آن توجهی نشد. با آغاز جنگ جهانی دوم هاوارد فلوری پروفسور پاتولوژی در دانشگاه آکسفورد و گروه همکارانش ماموریت یافتند تا در جست‌وجوی درمان جدید برای عفونت‌های باکتریایی باشند. پنی‌سینین جزو مواد انتخابی آنان و چاره‌ای موقت برای زمان جنگ بود. آنان مقدار مناسبی از این کپک ارزشمند را جدا کردند تا نشان دهند که تاثیر آن قطعی است.»   و اما... در انتهای این فصل باینوم به کشف ویروس اچ آی وی و سیر دیدگاه‌هایی می‌پردازند که دولتمردان نسبت به آن داشتند.در ادامه می‌خوانید: « ایدز درسی هدفمند درباره موقعیت مراقبت‌های بهداشتی بازارگرای جدید بود. در زمان پیدایی این بیماری به شکل بدخیم در دهه 1980 و به صورت گسترده در مردان همجنس‌گرا و معتادان تزریقی در آمریکا، ایدز نماد قوت و ضعف مراقبت‌های بهداشتی معاصر شد. چون این بیماری در کشورهای ثروتمند پیدا شد، تحقیقات بیومدیکال به سرعت انجام شد. هرچند بعضی از رهبران مذهبی اصرار داشتند آن را به سادگی عذاب خداوند بر همجنسگرایان و سایر گنه‌کاران بدانند.»   کتاب«تاریخ پزشکی» در 232 صفحه، در یک‌هزار نسخه تابستان سال جاری از سوی نشر سینا وارد بازار کتاب شد.   ]]> دانش‌ Thu, 04 Oct 2018 05:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/265821/روزگاری-موجودات-فرازمینی-انسان-درمان-می-کردند ناشران کمک‌آموزشی مافیا نیستند/ناشری مانند مک‌گروهیل در آمریکا چه می‌کند http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265863/ناشران-کمک-آموزشی-مافیا-نیستند-ناشری-مانند-مک-گروهیل-آمریکا-می-کند ابوالفضل جوکار؛ یکی از متولیان اصلی انتشار کتاب‌های کمک‌آموزشی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره لزوم وجود کتاب‌های کمک آموزشی در کنار کتاب‌های درسی گفت: برای یک کتاب درسی در حوزه ریاضیات و فیزیک و هندسه و غیره باید هزار صفحه کتاب کمک آموزشی نوشت. بزرگترین سالن‌ها در معروف‌ترین نمایشگاه‌های کتاب در سطح دنیا مربوط به ناشران کمک آموزشی است. چرا انقدر قضاوت بی‌انصافانه از  ناشران این حوزه می‌کنند. جوکار با اشاره به انتقاداتی که از سوی وزارت آموزش و پرورش درباره کتاب‌‌های کمک‌درسی شده است گفت: وقتی آموزش و پرورش در حوزه درس هندسه یک کتاب 110 صفحه‌ای می‌نویسد و برای مثال درباره مقاطع مخروطی، دایره و حزلولی در دو صفحه توضیح می‌دهد، طبیعی است که معلم و دانش‌آموز برای تفهیم بهتر این مطلب نیاز به کتاب کمک آموزشی داشته باشد. بنابراین آموزش و پرورش درباره اینکه ناشران کمک‌درسی به فکر منفعت طلبی خود هستند آدرس غلط می‌دهد.   به گفته جوکار با اینکه منتقدان و مسئولان آموزشی کشور نظری مخالف با کتاب‌های کمک آموزشی دارند، اما بر حسب نیاز حداقل یک کتاب آموزشی برای فرزندانشان در خانه‌هایشان موجود است.   وی با اشاره به این موضوع که ناشران کتاب‌های کمک‌درسی در سراسر دنیا از محبوبیت برخور دارند تاکید کرد: مگر در آمریکا ناشری مانند مک‌گروهیل چه می‌کند یا جان وایلی چه کتاب‌هایی را منتشر می‌کند. چرا برخی مسئولان آموزشی می‌پندارند که کتاب‌های کمک‌درسی کتاب‌های بدی است؟ می‌گویند کمک‌درسی‌ها آسیب جدی به کتاب‌های درسی وارد می‌آورد؟ و یا  چرا آمار مطالعه کتاب‌های کمک‌درسی را جزو سرانه مطالعه کل کشور نمی آورند؟   وی در پاسخ به این پرسش که برای تالیف کتاب‌های کمک‌درسی چه فیلترهایی را برای استاندارد شدن آن‌ها باید قائل شویم، گفت: کمک‌درسی‌ها تنوع زیادی دارند فیلتر کردن محتوایی و استانداردسازی در این امر معنایی ندارد. شاید یک معلم بخواهد روشی برای تدریس برگزیند که دیگری نخواهد همان روش را اعمال کند. بازار و افراد باید خودشان انتخاب کند که چه کتابی خوب است و یا چه کتابی ضعیف است، واضح است کتاب ضعیف در حوزه کمک‌درسی به صورت خودکار از بازار کتاب حذف می‌شود.   وی افزود: کتاب هر نوع که می‌خواهد باشد جای خود را در نهایت پیدا می‌کند. اینکه انقدر در طول سال‌های متمادی علیه کتاب‌های کمک‌درسی از سوی وزارت آموزش و پرورش صحبت شده است، سوال من این است که کدام‌ یک از وزرای آموزش و پرورش و مسئولان آموزشی این وزارتخانه سال‌های متمادی تدریس کرده‌اند و یا پای تخته ایستاده‌ درس داده‌اند که بدانند با وجود کتاب‌های درسی فعلی نمی‌توان دانش دقیقی به دانش آموزان تزریق کرد و کتاب‌های کمک‌درسی باید وجود داشته باشند.   جوکار خاطرنشان کرد: اساسا کتاب کمک‌درسی ابزاری برای معلم در سرعت دادن به تدریس و در جا انداختن محتوای درسی به دانش‌آموزان است. در حال حاضر شرایط جامعه به‌گونه‌ای است که ناشران می‌دانند کتاب ضعیف را نباید منتشر کنند و به فروش برسانند و دانش‌آموزان می‌دانند که برای اینکه در کنار کتاب اصلیشان کتابی بخوانند آن چه کتابی باشد.   وی درباره اینکه بسیاری می‌پندارند ناشران کمک‌آموزشی مافیا هستند گفت: متولیان با سابقه  کتاب‌های کمک‌درسی مافیا نیستند چراکه آن‌ها در طول سال‌ها رونق اقتصادی به همراه داشته‌اند و ایجاد شغل کرده‌اند. ضمن اینکه یک بازوی قوی در کنار کتاب‌های درسی به فعالیت پرداخته‌اند. ]]> دانش‌ Wed, 03 Oct 2018 05:38:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265863/ناشران-کمک-آموزشی-مافیا-نیستند-ناشری-مانند-مک-گروهیل-آمریکا-می-کند افتتاح فروشگاه اینترنتی کتاب دانشگاه صنعتی شریف http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265879/افتتاح-فروشگاه-اینترنتی-کتاب-دانشگاه-صنعتی-شریف به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومی دانشگاه شریف؛ همزمان با شروع سال تحصیلی جدید سامانه فروش اینترنتی کتاب دانشگاه صنعتی شریف به نشانی book.sharif.ir راه‌اندازی شد. این سامانه دربرگیرنده کتاب‌های منتشر شده توسط اعضای هیئت علمی دانشگاه صنعتی شریف است. بنا به اظهارات علی پورجوادی مدیرعامل مؤسسه انتشارات علمی دانشگاه صنعتی شریف در آینده نزدیک این سامانه، حاوی دیگر کتاب‌های منتشرشده اعضای هیئت علمی خود که توسط سایر انتشارات به چاپ رسیده است نیز خواهد بود.   ]]> دانش‌ Tue, 02 Oct 2018 11:00:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265879/افتتاح-فروشگاه-اینترنتی-کتاب-دانشگاه-صنعتی-شریف دانشمندی که خود را به دیوانگی می‌زد http://www.ibna.ir/fa/doc/note/265870/دانشمندی-خود-دیوانگی-می-زد خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)-یونس کرامتی: ابوعلی حسن‌بن حسن‌بن هیثم بصری، که نزد ما به «ابن هیثم» نامور است و اروپاییان  او را Alhazen (الهازن، صورت تحریف شدۀ نام او: الحسن) می‌نامند ریاضی‌دان نامور و بزرگ‌ترین فیزیک‌دان و نورشناس مسلمان سدۀ 4 قمری/10م است. به رغم شهرت شگفت ابن هیثم، آگاهی بس اندکی از زندگی او داریم و این آگاهی اندک نیز اولا  بیشتر به روزگاری مربوط می‌شود که در مصر می‌زیست و ثانیا از منابعی به دست ما رسیده است که بیش از دو سده پس از درگذشت او نوشته شده‌اند.   قفطی در پسِ نام او عنوان «المهندس البصری» یعنی «هندسه‌دان اهل بصره» را آورده است و ابن ابی اصیبعه  آورده است که «اصل او از بصره بود». ابن ابی‌اصیبعه خود کتابی از ابن هیثم به خط خود او دیده بود که در 417ق و در 63 سالگی نوشته بود. پس سال تولد ابن هیثم باید 354ق/965م بوده باشد. ابن ابی‌اصیبعه به نقل از خود ابن هیثم آورده است که او پس از بررسی راه‌های گوناگونی که مردمان برای رسیدن به حقیقت طی کرده بودند، بر این باور شد که جز از راه «طبیعیات»، «الهیات» و «منطق»نمی‌توان به حقیقت رسید. پس به آموختن این علوم پرداخت.  علم الدین قیصر بن ابوالقاسم بن عبدالغنی، مشهور به تعاسیف، ریاضی‌دان و منجم و مهندس مصری (574 -649قمری)  آورده است که ابن هیثم، در بصره (که آن هنگام زیر فرمان آل بویۀ عراق بود) شغلی دیوانی داشت اما چون دلبستۀ پژوهش علمی بود خود را به دیوانگی زد تا او را از این کار برکنار کردند. ابن هیثم طرحی برای تنظیم آب نیل در سر داشت که حیات سرزمین مصر بستگی به آن داشت. الحاکم با اطلاع از این موضوع بی‌درنگ مال بسیار برای او فرستاد و او را به مصر دعوت کرد. ابن هیثم سرپرستی گروه تحقیقاتی در ا ین زمینه را بر عهده گرفت اما با دیدن آثار تمدن مصریان دریافت که اگر این کار شدنی بود آنان پیشتر چنین کرده بودند پس به نزد خلیفه بازگشت و به ناتوانی در این کار اقرار کرد و البته خیلی زود برای امان ماندن از خشم خلیفه دیگر بار خود را به دیوانگی زد تا آن که در 411ق الحاکم درگذشت و ابن هیثم نیز از تظاهر به دیوانگی دست برداشت و دارایی توقیف شدۀ خود را بازپس گرفت. درگذشت ابن هیثم را حدود 430ق نوشته‌اند (برای آگاهی بیشتر از زندگانی ابن هیثم، به مقالۀ «ابن هیثم»، به قلم صادق سجادی  در دایرةالمعارف بزرگ اسلامی مراجعه شود) شماری از مهم‌ترین آثار ابن هیثم در حوزه‌های مختلف بدین قرار است: در ریاضیات 1. رسالة فی مساحة المجسم المکافی: موضوع این رساله محاسبۀ حجم حاصل از دوران یک سهمی حول محور دلخواه است (برای تحلیل محتوای این رساله به مقالۀ «ابن هیثم»، به قلم  علی‌رضا جعفری نائینی در دایرةالمعارف بزرگ اسلامی مراجعه شود) 2. کتاب فی حل شکوک کتاب اقلیدس فی الاصول و شرح معانیه و  3. شرح مصادرات اقلیدس ابن هیثم در این دو کتاب کوشیده است اشکالاتی را که پیشنیان او بر ساختار منطقی کتاب اصول هندسۀ اقلیدس وارد کرده بودند برطرف سازد و نکاتی را که شایستۀ توضیح بیشترند شرح دهد. پژوهش ابن هیثم در خصوص اصل پنجم اقلیدس (اصل توازی)، در تاریخ پیدایش هندسۀ نااقلیدسی شایستۀ توجه است. در نورشناسی 4. کتاب المناظر این کتاب مهم‌ترین کتاب در زمینۀ نورشناسی در جهان باستان تا دورۀ رنسانس بود. ابن هیثم در این اثر برای نخستین بار «اتاق تاریک» را (که اساس کار دوربین‌های امروزی است) برای پژوهش‌های نورشناسی به کار برد. از این گذشته ابن هیثم در مقالۀ پنجم این کتاب مسأله‌ای در نورشناسی را حل می‌کند که  نشانۀ نبوغ او در ریاضیات است. این صورت مسأله که امروزه به مسألۀ ابن هیثم مشهور شده  چنین است: «دو نقطه مانند A (منبع نور) و B (چشم ناظر) و یک سطح آیینه‌ای مانند S داده شده است. مطلوب است نقاطی از S به طوری که نور از نقطۀ A به آن نقاط بخورد و از نقطۀ B بگذرد.» این مسأله نزدیک به 600 سال دانشمندان را به خود مشغول ساخته بود و دانشمندان نتوانسته بودند راه حلی جدیدی، افزون بر راه ابن هیثم بیابند تا آن که در سدۀ 17 شماری از ریاضی‌دانان و از جمله هویگنس (1629-1695) با ابزارهای ریاضی نوین، روش‌های جدیدی برای آن یافتند.   ابن‌هیثم‌شناسان نامدار کمال‌الدین فارسی (665-718 قمری)، ریاضی‌دان و فیزیک‌دان ایرانی را باید از پیشتازان ابن‌هیثم‌شناسی به شمار آورد او کتاب بسیار مهم «تنقیح المناظر» را در شرح و نقد کتاب المناظر ابن هیثم نوشت. از میان پژوهشگران معاصر ایرانی باید به دکتر حسین معصومی همدانی اشاره کرد که دربارۀ نورشناسی و هیئت و نجوم ابن هیثم پژوهش‌هایی شایان توجه داشته است. از میان پژوهشگران غیر ایرانی این 4 تن شایستۀ ذکرند: 1. مصطفی نظیف بگ، پژوهشگر مصری که کتابی با عنوان «الحسن بن الهيثم ، بحوثه و كشوفه البصريه» نوشته است (این کتاب اخیرا در قالب پایان‌نامۀ دکتری به فارسی ترجمه شده است) 2. عبدالحمید صبره متن عربی المناظر را تصحیح و با ترجمۀ انگلیسی منتشر کرده است. 3. رشدی راشد آثار ریاضی ابن هیثم را تصحیح و همراه با شرح و ترجمۀ فرانسوی منتشر کرده است. 4. آنتونی مارک اسمیت ترجمۀ لاتینی المناظر ابن هیثم را تصحیح و همراه با شرح و ترجمۀ انگلیسی منتشر کرده است. ]]> دانش‌ Tue, 02 Oct 2018 09:08:51 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/265870/دانشمندی-خود-دیوانگی-می-زد ​نمایشگاه مهر در دانشگاه تهران افتتاح شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265827/نمایشگاه-مهر-دانشگاه-تهران-افتتاح به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی معاونت فرهنگی دانشگاه تهران، در آیین افتتاح شانزدهمین نمایشگاه مهر که با حضور مجید سرسنگی؛ معاون فرهنگی و اجتماعی دانشگاه تهران و مدیران‌ارشد دانشگاه و دانشجویان امروز دوشنبه(9 مهر‌ماه) برگزار شد. سرسنگی در این آیین ضمن خوش آمدگویی به دانشجویان جدید‌الورود، گفت: نمایشگاه مهر دانشگاه تهران هر سال با آغاز سال تحصیلی برگزار می‌شود و دانشجویان در این نمایشگاه به همت مرکز بهداشت و مرکز مشاوره مورد پایش جسم و روان قرار می‌گیرند. وی افزود: در این نمایشگاه تشکل‌های دانشجویی، فرهنگی، اجتماعی، سیاسی و دینی به دانشجویان جدیدالورود معرفی می‌شوند. معاون فرهنگی و اجتماعی دانشگاه تهران در ادامه، اظهار کرد: حدود 11 هزار دانشجوی جدید دانشگاه تهران در این نمایشگاه حضور پیدا می‌کنند که از این میان هفت هزار و 500 دانشجو در باشگاه دانشجویان و سه هزار و 500 دانشجو نیز در سه پردیس کشاورزی و منابع طبیعی، پردیس ابوریحان و پردیس فارابی پذیرش خواهند شد. هدف از برگزاری نمایشگاه مهر، پایش سلامت جسم و روان نودانشجویان ورودی سال 1397 است. همچنین در این نمایشگاه دانشجویان ورودی جدید با خدمات حوزه معاونت‌های فرهنگی و اجتماعی و تشكل‌های دانشجویی و معاونت دانشجویی آشنا خواهند شد. در این نمایشگاه‌ تشكل‌های اسلامی دانشجویان، كانون‌های فرهنگی، اجتماعی، هنری و دینی و انجمن‌های علمی دانشجویی به معرفی دستاوردهای خود می‌پردازند. همچنین در این نمایشگاه، پارک علم و فناوری دانشگاه تهران، نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری و مسجد دانشگاه، سازمان بین‌المللی دانشگاهیان، بنیاد حامیان دانشگاه، تولیدات فرهنگی و هنری دانشجویان، صندوق قرض الحسنه، دانشکده کارآفرینی و مرکز مشاوره دانشگاه تهران نیز غرفه هایی برای معرفی فعالیت‌های خود دارند. نو دانشجویان سال تحصیلی جدید، طبق زمان‌بندی صورت گرفته تا 24 مهر به این نمایشگاه مراجعه و مورد پایش سلامت قرار می‌گیرند و با حوزه‌های فرهنگی و دانشجویی در دانشگاه آشنا می‌شوند. ساعت کار نمایشگاه از شنبه تا چهارشنبه از 8 تا 17 و پنجشنبه از ساعت 8 تا 14 است و پذیرش واحدها یک ساعت پیش از پایان نمایشگاه به اتمام می‌رسد، همچنین نمایشگاه هر روز از ساعت 12 تا 13 تعطیل است.  انتشارات دانشگاه تهران و آوند دانش در برگزاری این نمایشگاه مشارکت داشته‌اند.  ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 01 Oct 2018 12:18:52 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265827/نمایشگاه-مهر-دانشگاه-تهران-افتتاح پزشکان وقت کافی برای تالیف کتاب ندارند http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265795/پزشکان-وقت-کافی-تالیف-کتاب-ندارند فاطمه زارعی، عضو هیات علمی دانشکده پزشکی در رشته مامایی دانشگاه آزاد اسلامی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره لزوم تالیف کتاب در حوزه بارداری و زنان گفت: اغلب تالیفات پزشکی کتاب‌هایی هستند که قیمت بالایی دارند و در این میان کتاب‌های حوزه بارداری و زنان جزو آن دسته‌یی هستند که افراد باید هزینه زیادی را صرف آن کنند و این کتاب‌ها توسط دانشجویان باید خریداری شود.   وی افزود: برخی از دانشجویان کتاب‌های مورد نیاز خود را از کتابخانه‌‌ دانشگاه‌ها تهیه می‌کنند؛ اما همیشه تعداد کتاب‌های اینچنینی در کتابخانه‌ها زیاد نیست و محدود است. علاوه بر آن دانشجویانی که این کتاب‌ها را می‌برند نمی‌توانند برای فهم بیشتر اعمال تغییرات در صفحات کتاب داشته باشند. اگر کتاب‌های ترجمه با کیفیت بالاتر و قیمت پایین‌تری وارد بازار کتاب‌های پزشکی شود، مشکل دانشجویان در منابع و کتاب‌های دانشگاهی و پزشکی تا حد زیادی رفع می‌شود.   زارعی در پاسخ به این پرسش که چرا تالیف کتاب‌های پزشکی اندک است و اغلب پزشکان کتاب‌های کمتری را تالیف می‌کنند، گفت: تالیف یک کتاب بسیار سنگین و وقت‌گیر است شاید دلیل آن راحت طلبی انسان است که بیشتر تلاش می‌کند طرفدار چیزی باشد که آماده‌تر است و اینکه اغلب افراد در این حوزه ترجیح می‌دهند کتاب‌ها را به زبان اصلی بخوانند.   به گفته زارعی تالیف کتاب پزشکی در شرایط فعلی یک ضرورت به حساب می‌آید. اما مهم‌ترین مسئله اینجاست که  پزشکان وقت زیادی برای تالیف کتاب ندارند. بسیاری از پزشکان خواهان تالیف هستند اما فرصت کافی را برای آن ندارند.   ]]> دانش‌ Sun, 30 Sep 2018 13:52:34 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265795/پزشکان-وقت-کافی-تالیف-کتاب-ندارند ناشنوایان نیازمند کتاب‌هایی هستند که دایره لغاتشان بالا رود http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265757/ناشنوایان-نیازمند-کتاب-هایی-هستند-دایره-لغاتشان-بالا-رود اکرم سلیمی؛ مدیر عامل انجمن خانواده‌های ناشنوایان به مناسبت روز جهانی ناشنوایان در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) استاندارد آموزش و کتاب‌های آموزشی برای ناشنوایان را بسیار ضعیف دانست و  در این‌باره گفت: متاسفانه سیستم آموزشی کشور ما در آموزش ناشنوایان بسیار ضعیف عمل کرده و می‌کند و به لحاظ پیشرفت آموزشی در این زمینه بسیار فقیر هستیم.   وی افزود: کتاب‌هایی که در مدارس باغچه‌بان و عادی به دانش‌آموزان ناشنوا تدریس می‌شود، همان کتاب‌هایی است که دیگر دانش‌آموزان شنوا با آن‌ها به تحصیل می‌پردازند. بنابراین منابع محتوایی آموزشی افراد ناشنوا در ایران با افراد عادی یکی است و هیچ فرقی ندارند. در صورتی که اگر دقت کنیم متوجه می‌شویم ناشنوایی معلولیتی است که از یک اقلیت زبانی هم برخوردارند.   سال‌ها ظلم آموزشی بر ناشنوایان سلیمی ادامه داد: مشکلی که افراد ناشنوا دارند دو معلولیتی بودن آن‌ها است. آن‌ها نه می‌توانند صحبت کنند و نه می‌شنوند، علاوه‌براین از یک زبانی به نام زبان اشاره استفاده می‌کنند که دایره لغات محدودتری از دیگر زبان‌های به‌کار رفته توسطه افراد عادی دارد. اگر کتابی که کودک سالم می‌خواند، کودک ناشنوا هم بخواند، قطعا بار بسیار سنگینی بر دوش فرد ناشنوا خواهد بود. وقتی تفاوتی در آموزش فرد سالم و ناشنوا وجود نداشته باشد، باید زحمت چندین برابر برای تفهیم کامل همان محتوا برای فرد ناشنوا کشید. در ایران افراد ناشنوا باید خودشان برای تفهیم کامل مطالب ساده اقدام کنند. سیستم آموزشی حال حاضر بدون اینکه متوجه باشد، بار آموزشی سنگینی را بر روی دوش کودک وارد می‌کند. این خودش ظلم بزرگی است که سال‌ها بر افراد ناشنوا شده است.   سلیمی با اشاره به وضعیت کتاب‌های تالیفی برای کودکان ناشنوا گفت: تاکنون کتاب‌هایی در زمینه آموزش برای کودکان ناشنوا تالیف شده است اما نیاز است که کتابی به غیر از نیاز افراد شنوا در نظر بگیرند که باعث افزایش دایره لغات آن‌ها شود. در واقع کودکان ناشنوا نیازمند کتابی هستند که تا قبل از رفتن به مدرسه بتوانند با استفاده از آن دایره لغات خود را افزایش دهند و این زمینه ایجاد شود که هم‌سطح دانش‌آموزان عادی وارد مدرسه شوند.   وی در پاسخ به این پرسش که وضعیت مدارس در حوزه آموزش ناشنوایان در حال حاضر چگونه است گفت: آموزش افراد ناشنوا در مدارس بیشتر بر دوش معلمان دلسوزی است که برحسب ویژگی اخلاقی‌شان و وجدان کاری به آموزش می‌پردازند. سال‌ها پیش طرحی در مدارس اجرا شد به عنوان طرح تلفیقی معلولان. براساس این طرح کودکان ناشنوا می‌توانستند با کودکان سالم در یک مدرسه به تحصیل بپردازند و این اتفاق هم افتاد. دانش‌آموزان ناشنوا اولین گروهی در معلولیت بودند که مشمول با دانش‌آموزان عادی در یک مدرسه درس می‌خواندند. متاسفانه در این روند نه تنها توجهی به آموزش این افراد نشد، بلکه کارشناسان این عرصه فقط نگاه فیزیکی و جسمانی به آن‌ها داشتند؛ چون افراد ناشنوا در ظاهر انسان‌های سالمی هستند به راحتی راه می‌روند، می‌نشینند و در کل، خودشان نیازهایشان را رفع می‌کنند، نیاز دیده نشد که مدارس را برای آ‌ن‌ها مناسب‌سازی کنند. این طرح از سوی وزارت آموزش و پرورش اجرا شده بود.   به گفته سلیمی در نتیجه این طرح در یک مدت زمان کوتاهی جامعه با جمعیتی از ناشنوایان مواجه شد که عملا دارای مدرک تحصیلی بودند، اما بعدها خودشان اذعان داشتند که از نظر علمی هم‌تراز مدرک‌هایشان نیستند؛ چراکه در اصل آموزش درخور شرایط خود را ندیده بودند.   سلیمی با اشاره به همسویی آموزش ناشنوایان با افراد عادی تاکید کرد: آموزش به ناشنوایان همراه با افراد عادی امری بسیار مهمل است و خانواده‌های ناشنوایان از اینکه فرزندانشان در کنار دیگر دانش‌آموزان عادی و سالم تحصیل می‌کنند خوشنود هستند. این امر باعث رضایت پدر و مادران شده بود؛ بنابراین آن‌ها هم توجهی به آموزش و میزان یادگیری فرزندانشان نمی‌کنند.   لبخوانی هم شرایط خود را دارد مدیرعامل انجمن خانواده‌های ناشنوا ضمن اشاره به تعریفی که از این نوع معلولیت شده است، گفت: از نگاه پزشکی معلولیت یعنی بیماری که قابل درمان است. همین تعریف باعث می‌شود که برخی دسترس‌پذیری‌ها در اختیار ناشنوایان قرار نگیرد. برای مثال معلمی که دانش‌آموز ناشنوایش در کنار دیگر دانش‌آموزان به تحصیل می‌پردارند، این دانش‌آموز را معلول نمی‌داند اما به هرحال باید آموزشی بدهد تا یک دانش‌آموز ناشنوا هم بتواند بفهمد. دانش‌آموزان ناشنوا اگر هم می‌خواهند با لب‌خوانی آموزش ببینند، باید شرایط بسیار مساعدی داشته باشند. آن‌ها باید بتوانند به راحتی این کار را انجام دهند تا خللی در آن به وجود نیاید. به‌عنوان مثال نور کافی و فاصله مناسبی داشته باشند از فردی که صحبت می‌کند.   به گفته وی یک دانش‌آموز ناشنوا در مدارس عادی برخلاف دیگر دانش‌آموزان باید تمام تمرکز خود را بر لب‌های معلم خود بگذارد تا بتواند با مفاهیم به درستی آشنا شود. گاهی پلک می‌زند، گاهی خسته می‌شود و گاهی دید کافی ندارد همه این‌ها شرایط را برای فهم مطلب سخت و سخت‌تر می‌کند. متاسفانه عدم توجه کافی به این نکات باعث شد که این افراد علاوه بر معلولیت و ناشنوا بودن در فهم مفاهیم آموزشی و درسی هم با مشکل روبه‌رو شوند. در کل این طرح اصلا برد مثبتی نداشته است و می‌توان گفت از صد نفر ده نفر با موفقیت روبه‌رو شدند.   وی برخی تصمیم‌گیری‌های افراد شنوا که خود را صاحب‌نظر می‌دانند، بسیار نابجا دانست و گفت: به جامعه ناشنوایی ظلم شده است. تصمیمات برخی کارشناسان به قدری در این زمینه نابجا بوده است که برخی امکانات و دسترس‌پذیری‌ها برای ناشنوایان که باید در قانون جایگاه داشته باشد، هیچ نگاهی به ان نشده است به همین دلیل آموزش آن‌ها با سختی همراه شده است.   مدارس باغچه‌بان فقط نام دارند سلیمی با اشاره به قوانین بین‌المللی در امر آموزش ناشنوایان گفت: مطابق با کنوانسیون قانون‌گذاری معلولیت سازمان ملل که ایران در سال 87 به آن پیوست، آموزش از طریق زبان اشاره داده می‌شود و علاوه‌بر آن دانش‌آموز خودش در انتخاب نوع آموزش تصمیم می‌گیرد و همچنین تمام امکانات برای دانش‌آموز ناشنوا باید فراهم باشد یعنی دسترسی به مترجم زبان اشاره همواره در اختیار وی است. مدارس باغچه‌بان فقط نامش باغچه‌بان است اما در عمل از زبان اشاره استفاده نمی‌کنند و تفاوت چندانی با مدارس دیگر ندارند. تنها کمی دلسوزانه‌تر آموزش داده می‌شود.   وی افزود: یکی از ویژگی‌های مثبت مدارس باغچه‌بان این است که تمام افرادی که آن‌جا درس می‌خوانند شرایط یکسانی دارند و ناشنوا هستند و به‌نوعی همدیگر را درک می‌کنند. از نظر روحی و روانی دانش‌آموزانی که در مدارس باغچه‌بان درس خوانده‌اند از استقلال و آرامش روحی بیشتری بهره‌مند هستند. این افراد اعتماد به نفس بالاتری هم دارند.   سلیمی آموزش معلمان و مربیان در برخورد با افراد ناشنوا را امری ضروری دانست و گفت: برای آموزش ناشنوایان در کنار افراد سالم ابتدا معلمان و مربیان باید آموزش لازم از نحوه برخورد و آموزش با این افراد را ببینند. معلمی که نمی‌داند چگونه باید با یک دانش‌آموز ناشنوا برخورد داشته باشد نمی‌توان انتظار داشت که آموزش صحیح بدهد. حال اگر معلمی پیدا می‌شود که تلاش زیادی در این زمینه می‌کند شایسته تقدیر و قدردانی بسیاری است. ناشنوایان خودشان انتخاب می‌کنند وی درباره استانداردهای آموزشی در سراسر دنیا توضیح داد: در سراسر دنیا در ابتدای امر فرد ناشنوا روش آموزش را خودش انتخاب می‌کند. ناشنوایی معلولیتی است که طیف وسیعی از شدت معلولیت را در خود دارد برخی افراد هستند که به زبان اشاره نیاز دارند و برخی هم هستند که می‌توانند به راحتی لب‌خوانی کنند. به همین دلیل انتخاب نوع آموزش را برعهده خود فرد می‌گذارند که با چه روشی راحت‌تر است. اغلب آموزشگاه و دانشگاه‌ها در کشورهای پیشرو می‌پذیرند که تمام امکانات دسترسی به آموزش راحت را برای ناشنوایان فراهم کنند و کلیه هزینه‌ها را متقبل ‌شوند؛ درواقع یک حمایت همه جانبه دولتی در سطح دنیا وجود دارد.    سلیمی گفت: نوع برخورد با یک فرد ناشنوا در ایران نیاز به آموزش دارد و ما حتی کتابخانه‌هایی نداریم که به ناشنوایان خدمات ارائه دهند برخلاف نابینایان. هنوز کارهای زیادی داریم که باید انجام دهیم. چون اغلب افراد ناشنوا در برقراری ارتباط محدودیت زیادی دارند باعث شده زبان اشاره با زبان فرهنگ و گفتاری که ما از آن‌ها استفاده می‌کنیم فرق داشته باشد. وقتی فردی ناشنوا است ارتباطش با والدین متفاوت است و همین امر باعث می‌شود تمام اطلاعات و فهم ناشنوایان دقیقا همان چیزی نباشد که ما می‌پنداریم. این تفاوت در فهم موضوعات و مفاهیم در نویسندگی این افراد هم تاثیر می‌گذارد. ناشنوایان در نویسندگی و نگاهشان به جامعه حتی برداشت‌های آن‌ها از کلمات متفاوت‌تر از افراد شنوا است. که به نوع آموزش و فرهنگ برمی‌گردد.   وی درباره فعالیت کمپین ناشنوایان گفت: چند سالی است که ناشنوایان صاحب کمپینی هستند و فعالیت‌های گسترده‌ای را انجام می‌دهند. قانونی هم تصویب شد زبان اشاره که باید در کشور‌های مختلف به رسمیت شناخته شود که متاسفانه هنوز در ایران اتفاقی نیفتاده است. ]]> دانش‌ Sun, 30 Sep 2018 08:04:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265757/ناشنوایان-نیازمند-کتاب-هایی-هستند-دایره-لغاتشان-بالا-رود جمشید باقری: جامعه پزشکی بیشتر از کتاب مقاله می‌خوانند http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/227861/جمشید-باقری-جامعه-پزشکی-بیشتر-کتاب-مقاله-می-خوانند دکتر جمشید باقری،‌ نویسنده، متخصص قلب و عروق و عضو انجمن قلب آمریکا، در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) در روز جهانی قلب، درباره کتاب‌های حوزه قلب و عروق اظهار کرد: بیشتر کتاب‌های حوزه قلب برای دانشگاه‌ها به زبان انگلیسی نوشته و به‌عنوان منابع اصلی قلمداد می‌شوند. دسته دیگری از کتاب‌های این حوزه نیز با هدف آگاهی از انواع بیماری‌های قلبی و راه‌های پیشگیری برای مخاطبان عام تولید و منتشر می‌شوند. بیشتر کتاب‌های حوزه ترویج علم ترجمه‌ هستند و بنابه پیشرفت‌‌های علمی این حوزه تغییر پیدا می‌کنند.                  وی با اشاره به تأثیر استاندارد‌های نشر در میزان صحت محتوای کتاب افزود: نوع انتشارات در نشر مطالب علمی و صحیح مؤثر است. کتاب‌هایی که در مراکز انتشاراتی دانشگاهی منتشر می‌شوند با توجه به بررسی در هیأت داوری علمی کتاب با دقت بالاتری به نشر می‌رسند. بار‌ها مشاهده شده که منابع دانشگاهی حوزه قلب با غلط‌های چاپی منتشر می‌شوند و این در حالی است که عرضه کتاب از سوی مراکز نشر دانشگاهی بعد از حذف غلط‌های علمی با اطمینان بیشتری به دست مخاطب می‌رسند.      نویسنده کتاب «لخته مهاجر» درباره میزان انتشار کتاب براساس نتایج تحقیقات علمی دانشمندان ایرانی ادامه داد: عرضه مقالات علمی پژوهشگران و صاحب‌نظران حوزه‌های مختلف قلب در قالب کتاب ایده خوبی است. چندین مرکز علمی و تحقیقاتی در ایران مانند رویان یا مرکز تحقیقات پیوند قلب در کشور مشغول فعالیت هستند.   باقری با تأکید بر استفاده دانشجویان از آخرین مقالات و نتایج تحقیقات حوزه قلب گفت: مراکز تحقیقاتی قلب ایران در رقابت با بزرگ‌ترین و معتبر‌ترین مراکز تحقیقاتی این حوزه در دنیا هستند. محققان ما پابه‌پای پژوهشگران امروز قلب دنیا که عمدتاً اروپایی و آمریکایی‌اند، به فعالیت مشغولند و از سراسر دنیا به مقالات علمی دانشمندان ایرانی ارجاع داده می‌شود.   عضو هیأت علمی بیمارستان شریعتی اظهار کرد: دانشجویان و متخصصان برای مطالعه آخرین نتایج علمی می‌توانند به پایگاه‌های اطلاعاتی داخلی و خارجی مراجعه کنند، اما برای تبدیل این مقالات نیازمند طراحی برنامه منظمی هستیم تا مقالاتی با موضوعات مشترک به‌عنوان مثال تحقیقات با موضوع پیوند قلب و یا انواع اختلالان قلبی در یک مجموعه گردآوری و منتشر شود. چکیده مقالات در کنفرانس‌‌های علمی که در طول سال برگزار می‌شود، در اختیار پزشکان قرار می‌گیرد که البته دست به دست می‌چرخد.       وی درباره تمایل صاحب‌نظران حوزه‌های مختلف قلب به تألیف کتاب دانشگاهی افزود: با توجه به معیار‌های ارتقای استادان دانشگاه که براساس تعداد مقالات تعیین شده، امروزه مدرسان، نوشتن مقالات را بیشتر از تولید کتاب در برنامه خود قرار می‌دهند.   این عضو انجمن قلب آمریکا با اشاره به مقایسه زمان تألیف کتاب با تولید مقاله ادامه داد: تألیف یک کتاب در مقایسه با تولید مقاله به زمان زیادی نیاز دارد، بنابراین گرایش به تألیف مقاله با توجه به معیار ارتقاء و وابستگی به زمان، بیشتر است. علاوه بر این پروسه زمانی تألیف تا انتشار کتاب فرایندی طولانی است که موجب کهنه شدن محتوای علمی می‌شود.       باقری درباره میزان مطالعه جامعه پزشکان کشور نیز گفت: جامعه پزشکان با وجود به ابزار سریع انتقال علم یعنی مقاله، کمتر به مطالعه کتاب توجه دارند. ]]> دانش‌ Sat, 29 Sep 2018 05:57:22 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/227861/جمشید-باقری-جامعه-پزشکی-بیشتر-کتاب-مقاله-می-خوانند «یافته های اتفاقی» دنیل افری در ایران http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/265295/یافته-های-اتفاقی-دنیل-افری-ایران  به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) مهناز مقدسی ویراستار مجموعه کتاب‌های دنیل افری با ترجمه افروز معتمد؛ از اتمام ترجمه آخرین کتاب این نویسنده خبر داد و گفت: جلد سوم مجموعه کتاب‌های دنیل افری با عنوان اصلی «یافته‌های اتفاقی» که به تازگی از سوی افروز معتمد ترجمه شده در مراحل پایانی ویراستاری قرار دارد.   وی در ادامه افزود: هنوز تصمیم جدی برای تغییر عنوان کتاب نگرفته‌ایم اما به احتمال زیاد عنوان دیگری را برای آن انتخاب خواهیم کرد.    مقدسی با اشاره ترجمه کتاب‌های دنیل افری(نویسنده) در ایران گفت: دنیل افری از پزشکان و نویسندگان پرسابقه ایالات متحده آمریکا است که کتاب‌های وی طرفدار زیادی در این کشور دارد. او به مسائلی درباره پزشکی می‌پردازد که اغلب مردم با آن درگیر هستند. با توجه به استقبالی که از کتاب‌ «آنچه شما می‌گویید، آنچه پزشک می‌شنود» در ایران شد، افروز معتمد (مترجم) تصمیم به ترجمه جلد دوم و سوم آثار افری با عناوین «نیمه پنهان پزشک» و «یافته‌های اتفاقی» پرداخت.   مقدسی درباره کتاب «یافته‌های اتفاقی» گفت: معتمد مدتی پیش ترجمه جلد سوم این کتاب را به اتمام رساند و درحال حاضر مراحل پایانی ویراستاری را می‌گذراند. این کتاب‌ هم مانند دو جلد قبلی گردآوری مجموعه تجربه‌ها و داستان‌های اشخاصی است که خاطرات خود را در اختیار نویسنده قرار داده‌اند. در این کتاب افراد به طور اتفاقی متوجه بیماری خود می‌شوند که پیش از آزمایش هیچ درد و ناراحتی جسمی را احساس نکرده بودند. آن‌ها برای مقاصد مختلف وقتی آزمایش دادند، به یک‌باره متوجه شدند که دچار بیماری‌ خاصی هستند.   مقدسی خاطرنشان کرد: تخمین زده می‌شود این اثر تا آبان یا آذر ماه سال جاری پس از انجام مراحل قانونی از سوی نشر قطره روانه بازار نشر شود.    جلد دوم این کتاب در تیرماه سال جاری با عنوان «نیمه پنهان پزشک» از سوی نشر قطره منتشر شد که در ماه جاری به چاپ دوم رسید.   این ویراستار درباره برگزاری مراسم رونمایی و نقد و بررسی از کتاب «نیمه پنهان پزشک» گفت:در مهر ماه سال جاری در شهر کتاب مرکزی مراسم رونمایی و جلسه نقد بررسی از کتاب «نیمه پنهان پزشک» برگزار خواهد شد. ]]> دانش‌ Sat, 29 Sep 2018 05:40:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/265295/یافته-های-اتفاقی-دنیل-افری-ایران ترجمه ای متفاوت از آثار ویلیامز در میان کتاب‌های پزشکی http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265692/ترجمه-متفاوت-آثار-ویلیامز-میان-کتاب-های-پزشکی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) مراسم رونمایی از کتاب «بارداری و زایمان ویلیامز» با ترجمه گروهی از اعضای هیات علمی دانشگاه‌ها در دانشگاه پرستاری و معماری دانشگاه تهران با حضور مرتضی ذوالقدر مدیر مسئول نشر رومی و زیبا تقی‌زاده،  سرپرست تیم علمی مترجمان و ویراستاران این اثر برگزار شد.   ذوالقدر در ابتدای این مراسم درباره انتشار کتاب‌های زنان و زایمان در نشر پزشکی گفت: کتاب‌های ویلیامز سال‌ها است که در ایران توسط چندین ناشر ترجمه و منتشر می‌شوند که غالبا ترجمه‌های خوبی هم بوده‌اند. اما ما تلاش کردیم تا ترجمه با کیفیت‌تری را ارائه دهیم؛ به همین دلیل با مشورت و راهنمایی بسیاری از اهالی این دانش توانستیم به این هدف جامعه عمل پوشاندیم.   وی با اشاره به همکاری زیبا تقی‌زاده و دیگر اعضای هیات علمی دانشگاه‌ها با این نشر گفت: برای شروع کار خوشبختانه توانستیم از دکتر تقی‌زاده و دیگر اعضای هیات علمی دعوت به عمل بیاوریم. قصد ما از ترجمه کتاب‌های ویلیامز صرفا تجاری نبوده است و می‌خواهیم ترجمه ماندگاری از آثار وی در ایران موجود باشد و بیشتر اهداف فرهنگی را دنبال می‌کردیم.   ذوالقدر گفت: تا پایان سال برنامه‌های جدیدی برای ارائه مطالب ویلیامز داریم و سعی می‌کنیم به شکلی ارائه کنیم که مسلما کمک زیادی به دانشجویان رشته زنان زایمان و مامایی کند. وجود ترجمه‌های پیشین کار ما را بسیار سخت کرد اول آنکه‌ در بحث ترجمه نیاز بود ظرایف کار را به دقت بررسی کنیم.   وی افزود: در مرحله بعد از ترجمه، یکسان‌سازی واژگان بود که بشود به ترجمه یکسانی در کل متن برسیم. بعد از آن ویرایش و تیم ویراستاری اهیمت زیادی برای ما داشت. لازم به ذکر است که هر کدام از این افراد عضو هیات علمی دانشکده‌های پزشکی در کشور هستند.   مدیر مسئول نشر رومی با اشاره به کارت‌های تخفیف کتاب گفت: برای اینکه دانشجویان به راحتی بتوانند از این کتاب‌ها استفاده کنند نشر رومی کارت‌های تخفیفی را ارائه می‌دهد تا دانشجویان بتوانند با قیمت مناسب کتاب‌ها را خریداری کنند این کارت‌ها قابل استفاده برای دانشجویان در شهرستان‌ها هم هست و این افراد هم می‌توانند با دریافت کارت از تخفیف 35 درصدی بهره‌مند شوند.   به گفته ذوالقدر این کارت‌ها در میان اعضای هیات‌علمی اغلب دانشگاه‌ها توزیع می شود. در عین حال اگر افراد بخواهند اقدام به خریداری کتاب کنند می‌توانند با تماس مستقیم نسبت به سفارش کتاب اقدام کنند.   وی با اشاره به هزینه و قیمت کتاب گفت: با توجه به اینکه هزینه‌های چاپ و تولید کتاب بسیار بالا رفته است. در ویراست‌های قبلی ناشران بین 240 تومان تا 300 هزار تومان کتاب را می‌فروختند با توجه به افزایش قیمت‌ها قیمت فعلی کتاب تازه منتشر شده از سوی نشر رومی هم تقریبا به همین میزان است. تلاش شده است افزایش قیمت نداشته باشیم. همچنین یک نسخه سیاه و سفید هم از این کتاب به چاپ رساندیم که اگر فردی کتاب را با قیمت کمتری خواست به راحتی دریافت کند.   وی افزود: هدفی که مارا راغب کرد کتاب ویلیامز را چاپ کنیم، گستره تعداد ماما‌هایی بود که در عرصه پزشکی فعالیت می‌کنند، تا آن‌ها بتوانند با اطلاعات روز و دقیق در حوزه فعالیت خود آشنایی کامل و تسلط داشته باشند.   ذوالقدر با اشاره به نرم‌افزار محتوایی ویلیامز گفت:  یک نرم‌افزاری را طراحی کرده‌ایم که اطلاعات جامع در این علم در آن بارگزاری شده است و دانشجویان و دانش‌پژوهان می‌توانند با در اختیار داشتن این نرم‌افزار به پاسخ‌ها و اطلاعات علمی مورد نظر خود دسترسی پیدا کنند. به احتمال زیادی این نرم‌افزار تا پایان سال قابل استفاده برای تماتمی افراد خواهد بود.   در ادامه این مراسم زیبا تقی‌زاده درباره نحوه ویراستاری کتاب گفت: اکنون همه جای دنیا می‌دانند که زنان اصلی‌ترین عنصر یک جامعه به حساب می‌آیند. طبق گفته ناپلئون بناپارت زنان با یک دست گهواره را تکان می‌دهند و با دست دیگر دن.   وی افزود: با توجه به اینکه 75 درصد زایمان کشور توسط ماما‌ها انجام می‌شوند، تلاش زیادی هم برای کاهش مرگ و میر زنان شده است.خوشبختانه می‌توانیم این ادعا را داشته باشیم که مرگ میر زنان تا حد بسیار زیادی کاهش یافته است.   تقی‌زاده گفت: معتقدم باید برای زنان فعالیت جدی‌تری انجام داد. یک ماما باید تحصیلات آکادمیک خوبی داشته باشد و دسترسی راحتی باید به کتاب علمی داشته باشد که خوشبختانه سیاست نشر رومی بر همین اساس تدبیر شده است.   در انتهای این مراسم آیین رونمایی از کتاب «بارداری وزایمان ویلیامز» با حضور جمعی از دانشجویان و اعضای هیات علمی دانشکده‌های مختلف پزشکی کشور برگزار شد.‌ ]]> دانش‌ Thu, 27 Sep 2018 11:48:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265692/ترجمه-متفاوت-آثار-ویلیامز-میان-کتاب-های-پزشکی باید فکری به حال افست و تقلبی کتاب‌های پزشکی کرد http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265669/باید-فکری-حال-افست-تقلبی-کتاب-های-پزشکی مهدی اشخاصی؛ مدیر مسئول انتشارات دانش ارزین جهان و رئیس هیات مدیره ناشران بین‌المللی در گفت‌گو با خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره برپایی نمایشگاه تخصصی کتاب‌های پزشکی گفت: در این سه سالی که این نمایشگاه برگزار شد شاهد اثرات مثبت آن بوده‌ایم. اینکه تمام متخصصانی که در زمینه دارو چه در حوزه صنعت و چه در حوزه کتاب به صورت یکجا چند روزی را گرد هم می‌آیند توانسته‌اند تعاملات مثبتی را به وجود بیاورد.   وی درباره معضلات نشر پزشکی در عرصه بین‌المللی گفت: اصلی‌ترین مشکلی که امسال با آن دست و پنجه نرم کردیم آن بود که ما نتوانستیم تمام کتاب‌هایی که مدنظر داشتیم را وارد کنیم که علت آن نوسانات ارز و نداشتن نقدینگی کافی برای این امر بود. با توجه به وضعیت دلار و وجود مشکلات گمرکی در واردات کتاب نشد آنگونه که باید کتاب‌های به روز دنیا را وارد کنیم. لازم به ذکر است که بسیاری از شرکت‌های دارویی به این کتاب‌ها نیاز دارند و باید در منابع دارویی آن‌ها موجود باشد که متاسفانه در حال حاضر این کتاب‌ها وارد نشده‌اند.     این نماینده ناشران بین‌المللی گفت: علاوه بر مشکلات ارز و گمرک، وجود کتاب‌های افست و تقلبی معضل دیگری است که بدنه نشر پزشکی را تهدید می‌کند. بر خلاف انتظار در نمایشگاه امسال هم کتاب‌های افست از سوی ناشران به فروش می‌رسد. متاسفانه در زمینه افست هیچ تدبیری از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اندیشه نمی‌شود و فرقی به حال مسئولان ندارد بارها این موضوع را مطرح کردیم اما هیچ اقدامی در جهت رفع این مشکل انجام نشده است.   وی افزود: مشکلی که با ناشران خارجی در امر خرید کتاب داریم این است که آن ها معتقدند چون ایران از قانون کپی‌رایت پیروی نمی‌کند کتاب به ایران نمی‌فروشیم چراکه کتاب‌ها در ایران افست می‌شود. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی باید از ناشران و مولفان در حوزه علم و به ویژه پزشکی حمایت کند و سیاست جدی در زمینه کتاب‌های تقلبی داشته باشد.   اشخاصی اظهار کرد: با این نرخ کتاب‌ها و افزایش قیمت‌ها روز به روز همکاری کردن با ناشران مطرح خارجی سخت‌تر شده بی شک اگر دولت و وزارتخانه‌های مربوطه همکاری نکنند در آینده‌ای نزدیک ارتباطات خود را از دست خواهیم داد.   وی در پاسخ به این پرسش که نرخ یک کتاب اورجینال در حوزه داروسازی و پزشکی که مورد نیاز جدی اهالی این دانش است چقدر است گفت: به طور معمول اگر کتابی صد دلار و قیمت پشت جلد  آن هم همین باشد؛ در ایران با دلار امروز یک ‌ملیون و هفصد تومان خواهد بود کتاب‌هایی هستند که قیمت بیشتر از صد دلار را دارند.   نماینده ناشران بین‌المللی در حوزه انتشار کتاب های پزشکی و داروسازی با اشاره به ارتباط دانشگاهای ایران با ناشران خارجی گفت:  نزدیک به پنج سال است که بودجه خرید کتاب برای دانشگاه‌ها کاهش یافته است. با توجه به وضعیت این قیمت‌ها هیچ دانشگاهی نمی‌تواند با ناشران خارجی تعامل وسیعی داشته باشد. برای مثال بودجه‌ای که برای تامین منابع کتابخانه‌ای دانشگاه‌ها قائل می‌شوند در برخی موارد فقط پنج ملیون تومان است.   به گفته اشخاصی برخی ناشران خارجی می‌دانند که شرایط ارز در ایران چه روندی دارد. به همین دلیل همکاری‌های  زیادی می‌کنند و تخفیفاتی را برای ما قائل می‌شوند. با این حال چون هیچ حامی در این زمینه نداریم باز هم  قدرت خرید همچنان پایین است.   رئیس انجمن ناشران بین‌المللی درباره ترجمه این کتاب‌ها گفت: ویژگی مهمی که کتاب‌های پزشکی و داروسازی دارد ترجمه نشدن آن‌ها از سوی دانشمندان و دانشگاهیان و فعالان شرکت‌های داروسارزی است که علت آن را می‌توان در نوع موضوع و محتوا دانست. بسیاری از داروسازان و پزشکام ترجیح می‌دهند کتاب‌ها را به زبان اصلی استفاده کنند و این امر در حوزه داروسازی پر رنگ‌‌تر است. همچنین حجم زیاد کتاب‌ها یکی دیگر از دلایل ترجمه نشدن کتاب‌ها است در واقع نیازی به ترجه نمی‌بینند.   گفتنی است این نماینده ناشران بین‌المللی در حوزه داروسازی با 200 عنوان کتاب در سومین نمایشگاه تخصصی کتاب‌های پزشکی حضور یافته است که از این میان 80 عنوان کتاب جدید و به روز در این حوزه است. ]]> دانش‌ Wed, 26 Sep 2018 08:40:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265669/باید-فکری-حال-افست-تقلبی-کتاب-های-پزشکی زمان سه روزه برای نمایشگاه تخصصی کتاب‌های پزشکی کافی نیست http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265657/زمان-سه-روزه-نمایشگاه-تخصصی-کتاب-های-پزشکی-کافی-نیست مدیر مسئول نشر فرهنگ فردا در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره سومین نمایشگاه تخصصی کتاب‌های پزشکی گفت: خوشبختانه این نمایشگاه روند خیلی بهتری را نسبت به سال‌های گذشته تجربه کرده و با توجه به رشدی که این نمایشگاه نسبت به سال‌های گذشته داشته، امسال یارانه‌ای که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای بن‌های خرید کتاب درنظر گرفته به نظر من رقم چندان کافی نبوده است.   وی افزود: از طرفی چون هزینه انتشار کتاب بسیار بالا رفته است حمایت‌های این وزارتخانه در برپایی این نمایشگاه  کمک بزرگی برای  دانشجویان و اهالی پزشکی بوده و قابل تقدیر است. از نقاط مثبت این نمایشگاه زمان برپایی آن است که متناسب با شرایط دانشگاهیان و دانشجویان است. آن‌ها می‌توانند همزمان با آغاز سال تحصیلی کتاب‌های مورد نیاز خود را تهیه کنند.   احمدی با اشاره به میزان زمان اختصاص داده شده به این نمایشگاه گفت: به عقیده من مدت سه روزه برای این نمایشگاه کافی نیست. چراکه بسیاری از مخاطبان ما در شهرستان‌ها هستند و این سه روز زمان کافی برای حضور این افراد در نمایشگاه نمی‌تواند باشد.   وی درباره فروش کتاب‌ها و استقبال مخاطبان در سومین نمایشگاه تخصصی کتاب‌های پزشکی گفت: خوشبختانه نشر فرهنگ فردا و حتی فکر می‌کنم دیگر ناشران تا به این لحظه فروش بسیار خوبی را تجربه کرده‌اند و مخاطبان از نظر کمیتی پیشرفت بسیار زیادی داشته‌اند.   احمدی با اشاره به نحوه اطلاع‌رسانی این نمایشگاه گفت: طی جلسات مختلفی که با مسئولین اداره فرهنگ و ارشاد استان تهران داشتیم، تلاش بر این بود که امسال اطلاع‌رسانی به گونه‌ای انجام شود که مخاطبان اصلی از برپایی نمایشگاه با خبر شوند نه عموم مردم. چندان با تبلیغات بیلبوردی در سطح شهر موافق نیستم و دلیلی آن این است که این نمایشگاه برای عموم مردم برپا نمی‌شود که برای عموم هم تبلیغ شود.   وی در ادامه گفت: کتاب پزشکی و دانشجویان و اهالی این حوزه قشر محدودی از جامعه را دربرمی‌گیرد به همین دلیل بهترین راه حل برای تبلیغ برپایی نمایشگاه ارتباط داشتن با دانشگاه‌ها و بیمارستان‌ها است نه بیلبوردهای شهرداری. به عقیده من اخبار این چنینی نیاز به توضیح بیشتر دارد که باید در فضاهای مجازی و دیگر رسانه‌ها بازتاب داده شود.   ]]> دانش‌ Wed, 26 Sep 2018 05:34:03 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265657/زمان-سه-روزه-نمایشگاه-تخصصی-کتاب-های-پزشکی-کافی-نیست ۹۰ درصد بودجه یارانه کتاب در نمایشگاه ایران‌فارماجذب شد http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/265658/۹۰-درصد-بودجه-یارانه-کتاب-نمایشگاه-ایران-فارماجذب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) یکی از اصلی‌ترین خبرهای حاشیه چهارمین نمایشگاه تخصصی ایران فارما در نظر گرفتن یارانه کتاب برای دانشجویان علوم پزشکی و دارویی بود.   به گفته روابط عمومی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی استان تهران معاونت امور فرهنگی و رسانه‌ای این اداره ۱۰۰  میلیون تومان یارانه در راستای حمایت از فرهنگ نشر کتاب‌های پزشکی و دارویی و ارائه تسهیلات به دانشجویان این علوم پزشکی و دارویی برای خرید کتاب‌های پزشکی در سومین نمایشگاه کتاب‌های علوم پزشکی و دارویی اختصاص داده بود که ۹۰ درصد این بودجه در روز دوم برگزاری نمایشگاه به طور کامل جذب شد.   گفتنی است تمهیداتی برای دریافت بودجه در نظر گرفته شده است و‌ دکتر مهرشاد کاظمی، معاون فرهنگی ارشاد با شارژ مجدد رایانه کتاب‌های علوم پزشکی و‌ دارویی، برای روز سوم موافقت خود را اعلام کرده است. ]]> دانش‌ Wed, 26 Sep 2018 05:31:21 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/265658/۹۰-درصد-بودجه-یارانه-کتاب-نمایشگاه-ایران-فارماجذب نمایشگاه‌های علوم تخصصی؛ بازوی کمک نمایشگاه کتاب تهران http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265631/نمایشگاه-های-علوم-تخصصی-بازوی-کمک-نمایشگاه-کتاب-تهران احد جاودانی؛ مدیر کل اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی استان تهران در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) در خلال سومین نمایشگاه تخصصی کتاب‌های پزشکی درباره برپایی نمایشگاه‌های تخصصی در دیگر حوزه‌های علوم گفت: برگزاری نمایشگاه‌های تخصصی اهمیت زیادی برای اهالی دانش دارد و اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی در تلاش است تا بتواند در سایر حوزه‌های مختلف دانش تخصصی مانند فنی‌مهندسی، علوم انسانی و حتی سایر حوزه‌ها مانند هنر و کشاورزی نمایشگاه اینچنینی برگزار کند.   وی افزود:  در نمایشگاه‌های تخصصی آثار جدید و به روز، با کیفیت ارزنده‌تری عرضه می‌شود. همچنین علاقه‌مندان و متخصصان در این حوزه‌ها می‌توانند به چیزی که نیاز دارند دسترسی پیدا کنند. می‌توان  گفت این امر یک فعالیت حرفه‌ای در صنعت نشر و کتاب به حساب می‌آید که نتایج ثمربخشی به همراه دارد.   جاودانی گفت: برگزاری نمایشگاه‌های علوم تخصصی محصول تعامل بین اداره فرهنگ و ارشاد استان تهران با دیگر وزارتخانه‌ها مانند وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی و یا وزارت صنعت، معدن و تجارت است. بی شک بدون همکاری وزارتخانه‌های مربوط، برگزاری آن امکان‌پذیر نخواهد بود.   این مقام مسئول با اشاره به تشکل‌های موجود در حوزه‌های تخصصی دانش گفت: چون در حوزه‌های تخصصی تشکل‌های فعالی وجود ندارد که به تنهایی خودشان ورود پیدا کنند و در این زمینه پیشرو باشند، به همین دلیل ساختار کار در کشور ما به‌گونه‌ای است که حتمن باید وزارتخانه‌ها در این امر دخیل باشند. اگر بتوانیم ابن تعامل را با دستگاه‌های دیگر و زیرمجموعه‌های وزارتخانه‌ها برقرار کنیم می‌توانیم شاهد اتفاقات خوبی باشیم.   وی درباره تاثیراتی که نمایشگاه‌ها تخصصی کتاب بر نمایشگاه بین‌المللی کتاب می‌گذارد گفت:  قطعا برپایی چنین نمایشگاه‌هایی برای نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران می‌تواند بسیار موثر باشد و به برگزاری بهتر این نمایشگاه کمک کند. نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران درحقیقت یک نمایشگاه عمومی است که کتاب‌ها در رشته‌ها و برای سنین مختلف عرضه می‌شوند. اما این اتفاق فقط سالی یک بار است. برگزاری یک نمایشگاه باعث می‌شود افراد در انتخاب و حتی یافتن کتاب مورد نظر خود با سردرگمی و مشکل مواجه شوند و ازدحام جمعیت در برخی بخش‌ها باعث می‌شود که افراد سراغ حوزه‌های دیگر نروند.   به گفته جاودانی شاید هم آن زمان فرصتی فراهم نشود که افراد بتوانند چند کتاب در چند حوزه فراهم کند و برپای نمایشگاه‌های علوم تخصصی می‌تواند پیش زمینه خوبی برای نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران باشد.   وی با اشاره به حضور نمایندگان ناشران بین‌المللی کتاب‌های پزشکی گفت: خوشبختانه نمایندگان ناشران خارجی در سومین‌ نمایشگاه تخصصی کتاب‌های تخصصی  حضور دارند و دو نماینده اصلی الزویر و مگ گروهیل در این نمایشگاه هم به عرضه کتاب‌های این دو ناشر می‌پردازند.   جاودانی گفت: با توجه  به اینکه ایران از قوانین رایت پیروی نمی‌کند، بنابراین کتاب‌های افست هم در این نمایشگاه عرضه می‌شود. لازم به ذکر است که این کتاب‌ها کتاب‌هایی هستند که از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اعلام وصول گرفته‌اند. یکی از قوانینی که  در این نمایشگاه جدیت بسیاری دارد این است که کتاب‌هایی که در نمایشگاه عرضه می‌شود حتمن باید کتاب‌های ناشران باشد و هیچ غرفه‌ای نمی‌تواند کتاب‌های ناشران دیگر را بفروشند درواقع فروشندگان کتاب جایگاهی ندارند.   ]]> دانش‌ Tue, 25 Sep 2018 11:12:24 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265631/نمایشگاه-های-علوم-تخصصی-بازوی-کمک-نمایشگاه-کتاب-تهران حضور 33 ناشر پزشکی در کنار ایران‌فارما http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265604/حضور-33-ناشر-پزشکی-کنار-ایران-فارما به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) مراسم افتتاحیه چهارمین نمایشگاه دارویی ایران فارما و سومین نمایشگاه تخصصی کتاب‌های پزشکی امروز دوم مهر ماه در مصلای تهران با حضور محمد سلطانی‌فر، معاون امور مطبوعاتی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی؛ غلامرضا اصغری، معاون وزیر بهداشت درمان و آموزش پزشکی و رئیس سازمان غذا و دارو؛ احمد شیبانی؛ رئیس سندیکای صاحبان صنایع داروهای انسانی ایران و مسعود پزشکیان، نائب رئیس اول مجلس شورای اسلامی برگزار شد.   سلطانی‌فر با اشاره به آغاز سومین نمایشگاه تخصصی کتاب‌های پزشکی و حضور رسانه‌های سلامت در این نمایشگاه گفت: به طور کلی 33 ناشر برای شرکت در این نمایشگاه از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هدایت و غرفه‌دار شدند. این وزارتخانه به منظور برپایی نمایشگاه امسال صد ملیون تومان برای ناشران پزشکی در نظر گرفت. بخشی از این هزینه برای ارائه تخفیف سی درصدی کتاب‌ها است که علاوه بر آن خود ناشران هم تا 20 درصد به کتاب‌ها تخفیف قائل شده‌اند و خریداران می‌توانند کتاب‌های پزشکی را تا 50 در صد تخفیف تهبه کنند.   وی درباره ارائه مجوز به نشریات و مطبوعات سلامت محور افزود: در نمایشگاه امسال علاوه بر کتاب بیش از 50 غرفه به رسانه‌های سلامت محور اختصاص داده شده است. روند ارائه مجوز در حوزه نظارت بر مطبوعات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به ‌گونه‌ای است که اولویت با نشریات تخصصی است؛ درواقع به این نشریات راحت‌تر مجوز داده می‌شود. اولویت دوم پایگاه‌های خبری است که به پوشش اخبار و اطلاعات در حوزه پزشکی و سلامت می‌پردازند.     سلطانی‌فر ادامه داد: دادن مجوز به رسانه‌های محتوا محور در حوزه سلامت امری مهم از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است و ما تمام تلاش خود را در ارائه مجوزها می‌کنیم. اما خواسته‌ای که از وزارت بهداشت و درمان و آموزش پزشکی داریم این است که نظارت دقیق و همه جانبه بر محتوای تولید شده در این نشریات و مطبوعات کند. در واقع در زمینه محتوا و انتشار مطالب، وزارتخانه‌ای که باید دقت نظر ویژه داشته باشد وزارت بهداشت و درمان و آموزش پزشکی است.   معاون مطبوعاتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خاطرنشان کرد: محتوا در رسانه‌های سلامت محور بیش از رسانه‌های دیگر حائز اهمیت است. اگر رسانه‌ای مطلبی را منتشر کند که صحت علمی ندارد متاسفانه باید منتظر اتفاقات ناگواری باشیم. اتفاقاتی که می‌تواند گریبان‌گیر سلامت مردم جامعه باشد و آن این است که وقتی مردم با استفاده از محتوای این پایگاه‌های اطلاع‌رسانی بدون مراجعه و مشورت با پزشک شروع به استفاده دارو کنند؛ طبیعتا مشکلات زیادی برای سلامتی‌شان به وجود می‌آید.   وی در ادامه گفت: دادن مجوز به نشریات فعال و پایگاه‌های خبری بسیار پر فایده است. چرا که حداقل بسیاری از نشریات در چارچوب قوانین مطبوعات عمل می‌کنند و به شناسنامه‌دار شدن آن‌ها کمک می‌کند. اما نگاه محتوایی جزو مواردی است که حتمن باید در این بستر به آن توجه ویژه‌ای داشت.   سلطانی‌فر در ادامه از تفاهم‌نامه‌ای که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با دانشگاه شهید بهشتی درباره پایش سلامت روزنامه‌نگاران و خبرنگاران عقد شده است گفت: پایش سلامت روزنامه‌نگاران از اهدافی است که با همکاری دانشگاه شهید بهشتی انجام می‌شود تا روزنامه‌نگاران آگاهی کاملی از وضعیت سلامت خود داشته باشند. این اتفاق کمک خوبی برای روزنامه‌نگارانی است که در فضاهای پر استرس و نگرانی‌های روزمره کاری خود قرار دارند. آن‌ها می‌توانند از وضعیت سلامت خود اطلاع کامل‌تری پیدا کنند. همچنین بر اساس این تفاهم‌نامه امکانات دیگری در حوزه بیمه و بیمه‌های تکمیلی در اختیار آن‌ها قرار داده می‌شود.   وی در ادامه از همکاری نزدیک وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با انجمن‌های اهدای عضو خبر داد و گفت: این همکاری باعث ترویج بهتر فرهنگ اهدای عضو است خوشبختانه  مقدمات این کار صورت گرفته و ما توانستیم تا حد زیادی آن‌را جلو ببریم.       بی انصافی شرکت‌های خارجی: دریغ از یک گرم مواد اولیه شیبانی در ادامه این مراسم درباره صنعت دارو و تاثیری که تحریمات اخیر کشورها روا داشته‌اند گفت: گرچه سردمداران تحریمات دارویی اعلام می‌کنند که ما ایران را تحریم نکرده‌ایم و ایران در تحریم به سر نمی‌برد اما اغلب شرکت‌های خارجی که تاکنون مواد اولیه را از آن‌ها تهیه می‌کردیم در حال حاضر با ما همکاری نمی‌کنند. در واقع به دروغ می‌گویند که ایران را تحریم نکرده‌اند؛ ما همچنان در تحریم به سر می‌بریم آن‌ها یک گرم هم مواد اولیه دارویی به ما نمی‌دهند. اما لازم به ذکر است که خوشبختانه در جایگاهی هستیم که دانش و امکانات و ظرفیت‌های ما به گونه‌ای است که علارغم تصمیمات استکبار جهانی بتوانیم روی پای خود بایستیم و نیاز مردم کشور خود را در عرصه دارو تامین کنیم. اکنون ما می‌توانیم 97 درصد نیاز داروی کشور را تامین کنیم. این عدد قبل از انقلاب اسلامی 25 در صد آن هم به صورت بسیار محدود بود.   وی افزود: صنعت دارو هنوز برای توسعه جا دارد و تاکنون پیشرفت زیادی داشتیم. در حال حاضر هیچ نگرانی از بابت تحریمات نداریم و راه خودمان را ادامه می‌دهیم. ما توانسته‌ایم 50 درصد مواد اولیه داروها را خودمان تولید کنیم و حتی بسیاری از داروهای بیماری‌های خاص تولید کشور خودمان است.   باید روی پای خود بایستیم در ادامه این مراسم پزشکیان درباره نمایشگاه و تعاملات دارویی ایران با دیگر کشورها گفت: در شرایط کنونی آمریکا با مشکلاتی که برای ما ایجاد کرده است، هدفش این است که مردم را با مشکلات عدیده مواجه کند. وظیفه ما این است که از این تحریم استفاده کنیم تا روی پای خود بایستیم. درواقع تحریم‌های مواد اولیه به ما آموخت که تا جایی که می‌توانیم باید خودمان پاسخگوی نیارهای خودمان باشیم.   وی افزود: وظیفه دانشگاهیان است که با تولید محتوای کارآمد و کاربردی به رفع نیاز دارویی مردم بشتابند. در این بحران باید به نیازهای انسانی بیشتر توجه کنیم. دولت باید تا جایی که ممکن است پشت‌سر دانشگاهیان بایستد تا نیاز خود را به خارج از کشور کم و کمتر کنیم.   گفتنی است همزمان با برپایی نمایشگاه ایران‌فارما مسابقات عکاسی برای عموم مردم برگزار می‌شود و افراد می‌توانند با گوشی تلفن همراه عکس بگیرند با ارسال آن در دایرکت صفحه اینستاگرام ایران‌فارما در این مسابقه شرکت کنند. هر روز ساعت چهار طی یک قرعه‌کشی اسامی افراد برنده اعلام خواهد شد. در انتهای این نمایشگاه جوایز ارزنده‌ای برای برندگان این مسابقات در نظر گرفته می‌شود. ]]> دانش‌ Mon, 24 Sep 2018 14:01:59 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265604/حضور-33-ناشر-پزشکی-کنار-ایران-فارما پنج ویژگی برتر یک تبلت که نویسنده به آن نیاز دارد http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/265221/پنج-ویژگی-برتر-یک-تبلت-نویسنده-نیاز به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)  طبق آخرین تحقیقات دانشمندان و به نقل از سایت اونز پورتر  ( evans porten) بدیهی است که یک نویسنده به تبلتی نیاز داشته باشد که حمل آن به راحتی انجام پذیرد این یکی از مزیت‌های مهم یک تبلت است. اما مهم‌تر از وزن و اندازه، ویژگی‌های مهم‌تری وجود دارد. اگر شما یک نویسنده‌ای هستید که می‌خواهید استفاده‌های جدی‌تری از یک تبلت کنید، شما باید از ویژگی‌های استاندارد ابزاری که به کار می‌برید مطمئن شوید. 1- اندازه صفحه نمایش اگر شما تاکنون تلاش کرده‌اید مقاله‌ای بلند بخوانید و یا آدرس ایمیلی را در صفحه گوشی خود تایپ کنید، بنابراین شما می‌دانید که این کارها دردسر بزرگی خواهد بود. حتی اگر صفحه نمایش واضح یک گوشی تلفن و صفحه کلیدی که پاسخگو باشد، نمی‌تواند کارآیی یک صفحه نمایش کامل را داشته باشد. اغلب تبلت‌ها در یکی از سه اندازه صفحه نمایش بزرگ هستند: 7 اینچ، 8 اینچ یا 10 اینچ. در تبلت‌های هفت اینچی خواندن نوشتن و جستجو کردن فعالیت‌هایی است که به راحتی انجام می‌شود، همچنین حمل این تبلت بسیار آسان‌تر است. اما با انتخاب یک تبلت هفت اینچی شما قابلیت‌های بسیار زیادتری را از دست خواهید داد.   با تبلت‌های هشت اینچی امکان کار کردن را به راحتی دارید و کارتان را راه می‌اندازد، اما بهترین تبلت برای نویسندگان و رمان‌نویسان تبلت‌هایی است که اندازه صفحه آن‌ها 9 یا 10 اینچی باشد. 2- صفحه کلید یا اتصال با صفحه کلید هر نویسنده خوب به شما خواهد گفت که بازخورد لمسی از یک صفحه‌کلید فیزیکی، قسمت مهمی از خلق این فرآیند(داستان) است.  شاید باورتان نشود، اما تنها سرعت تایپ نیست که حائز اهمیت است. هماهنگی میان کلیک‌هایی که می‌کنید وجود دارد تا شما در قسمت‌های مورد نظر توانایی‌تان را به کار ببرید و بهترین کار را انجام دهید. بسیاری از بهترین تبلت‌ها این روزها با یک کیبوردی تعبیه شده‌اند که به بدنه متصل است. بهترین تبلت‌ها برای تایپ کردن این روزها دارای یک صفحه کلیدی است که به بدنه تبلت متصل می‌شود. تبلت‌های دیگری شاید آپشن‌های اضافی‌تری را به صورت خدمات جانبی به صفحه کلید خود متصل کرده باشند. اگر ابزار شما نمی‌تواند یک صفحه کلید واقعی را در اختیار بگیرد احتمالا برای نوشتن مناسب نیست. 3- اپلیکیشن‌ها و نرم‌افزارها اگر شما مانند بیشتر افراد هستید و تنها می‌خواهید از تبلت‌ها برای بازی‌ها و دیدن فیلم‌های یوتوب استفاده کنید، تقریبا با هر نوع تبلتی تمام این کارها را می‌توانید انجام دهید؛ اما اگر بخواهید نوشته‌های واقعی را در تبلتتان بنویسید باید زمانی را برای دریافت اپلیکیشن مورد نظر خود بگذرانید که تبلتتان با آن برنامه سازگار باشد. برای مثال فیلم‌نامه‌نویسان از اپلیکیشن «درفت فاینال» استفاده می‌کنند که در حال حاضر فقط در سیستم عامل آی‌فون و آی‌پد اجرا می‌شود.   همچنین مجموعه‌ای از نرم‌افزارها و برنامه‌های نوشتاری عالی برای اندروید و اپل و ویندوز وجود دارد. فقط باید مراقب باشید که برخی برندهای نرم‌افزاری در هر سیستم عاملی اجرا نمی‌کند و باید برنامه خاص خود را داشته باشند. اما ممکن است تبلت‌هایی هم وجود داشته باشد که هیچ قابلیتی برای برنامه‌های نوشتن و نویسندگی را نتواند اجرا کند. 4- قابلیت خواندن اگرچه احتمال دارد یک کتاب‌خوان الکتریکی برای یک نویسنده مناسب نباشد، شما باید مطمئن شوید که به کتابخانه و روش‌هایی برای خواندن کتاب دسترسی دارید.   بسیاری از بهترین تبلت‌ها در سیستم عامل IOS  و اندروید به شما دسترسی به کتابخانه‌های الکتیریکی و اپلیکیشن آن را می‌دهد این کتابخانه یکی از بزرگترین این مجموعه‌ها است.  این تبلت‌ها با وضوح بالاتری صفحه کتاب و مطالب را نشان می‌دهند که  کیفیت و کنتراست عالی دارد. 5- عمرباتری خبر خوب اینجاست که تبلت‌ها اساسا یک باطری با عمر طولانی‌تر از لب تاپ‌ها در طول استفاده‌های سنگین دارند. اما همه آن‌ها شرایط یکسانی ندارند. عمر باتری در تبلت برای خواندن طولانی و نوشتن فصل‌ها باید طولانی باشد. تبلت‌ها شبیه لب‌تاپ نیستند و در حین‌ وصل شدن به برق و شارژ شدن کارآیی کامل ندارند. بنابراین وقتی که شما در یک کافی‌شاپ کار می‌کنید و تبلتتان را شارژ می‌کنید ممکن است تمام کارآیی خود را نداشته باشد.   امروزه تبلت‌ها حدود نه ساعت عمر باتری دارند و بهترین آن‌ها در یک بار شارژ کردن تا 15 ساعت هم عمر می‌کنند. اگر فعال هستید و از تبلت‌ها زیاد ستفاده می‌کنید روی نه ساعت کارکردن آن حساب باز کنید. ]]> دانش‌ Wed, 19 Sep 2018 08:23:10 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/265221/پنج-ویژگی-برتر-یک-تبلت-نویسنده-نیاز پس از حوادث شغلی چه کنیم؟ این کتاب را بخوانید http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265441/حوادث-شغلی-کنیم-این-کتاب-بخوانید خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا): آسیب‌ها و خسارت‌های جانی ناشی از سوانح شغلی همواره یکی از مسائل مهمی است که کارکنان مشاغل مرتبط با مواد آسیب‌زا و شرایط پرخطر باید به آن توجه ویژه‌ای کنند. رعایت نکات ایمنی، وضع قوانین برای جلوگیری از حادثه و اهمیت آن در این مشاغل از وظایف اصلی کارفرمایان است.   سالانه در مشاغل مختلف به ویژه شغل‌هایی که در محیطی بیرون از یک اتاق و یا فضای بسته اداری هستند، شاهد بروز حوادثی بوده‌ایم که بعضا خسارات جبران‌ناپذیری را به بار آورده‌اند. متاسفانه برخی از این سوانح منجر به نقص عضو افراد می‌شوند. در اغلب موارد، وضعیت جسمانی این افراد در طول زمان بهبود می‌یابد و روند مثبتی پیدا می‌کند. اما کم نیستند افرادی که در اثر حوادث شغلی دچار نقص عضو شده‌اند و یا توانایی گذشته در انجام فعالیت‌ شغلی سابق خود را نداشته باشند، قطعا این افراد به علت دوری از فضای کار و ناتوانایی‌های جسمی پیش آمده دچار آسیب‌های روحی و بیماری‌ افسردگی می‌شوند.   توجه و کمک به آنها به لحاظ روحی و داشتن برنامه‌ برای به‌کارگیریشان در حد توانایی موجود می‌تواند بار سنگین فشار‌های روحی و روانی این افراد را بکاهد. بر این اساس، جمعی از پژوهشگران در حوزه مهندسی بهداشت حرفه‌ای، تحقیقات و مجموعه نمونه‌های مورد بررسی از افرادی که دچار ناتوانی بعد از سوانح شغلی شده‌اند را در کتابی با عنوان «مدیریت اثرات روانی و اجتماعی حوادث شغلی» به رشته تحریر درآورده‌اند.   کتاب «مدیریت اثرات روانی و اجتماعی حوادث شغلی» آسیب‌ها و حوادث آسیب‌زا را در محیط شغلی تشریح می‌کند که در آن نحوه ایجاد و اثرات روانی، اقتصادی و اجتماعی حوادث و مراحل رهایی از اختلال در انواع گروه‌های کاری مواجه یافته بررسی شده است.   به طور کلی این کتاب به ارائه فازهایی برای بهتر شدن شرایط روحی و عدم ایجاد استرس افراد بعد از بروز سانحه می‌پردازند. فاز نجات که این دوره بلافاصله پس از وقوع رویداد است و حدود دو هفته طول می‌کشد. فاز امداد و نجات، انبوهی از امدادرسانی در مورد مشکلات موجود و بهبود وضعیت را به همراه می‌آورد. در نهایت فاز توانبخشی ممکن است سال‌ها طول بکشد و گاهی حتی برای یک عمر ادامه یابد.   علی دهقانی، از نویسندگان کتاب در گفت‌وگو با خبرنگار ایبنا درباره اهمیت مشکلات روحی برخواسته از سوانح و خسارات شغلی گفت: وقتی حادثه‌ای برای یک فرد در حین کار پیش می‌آید جنبه پزشکی کار و درمان جسمی آن بیشتر اهمیت پیدا می‌کند که درست هم هست. اما در طول زمان و پس از رفع مشکلات و درد جسمی اغلب افراد حتی پس از بازگشت به شغل سابقشان دچار ترس‌ها و استرس‌هایی می‌شوند که برای درمان آن تقریبا عملی انجام نمی‌دهند.   وی افزود: اثرات روانی و اجتماعی حوادث شغلی در ایران و در اغلب مناطق دنیا و کشورها تاکنون مورد بررسی جدی قرار نگرفته است. کتاب«مدیریت اثرات روانی و اجتماعی حوادث شغلی» به صورت گردآوری و پژوهش از افرادی بود که متاسفانه دچار سانحه شغلی شده بودند.     دهقانی درباره روند نگارش کتاب گفت: تمام نمونه‌های اورده شده خارجی هستند و هنوز نمونه‌های داخلی کار نشده است و تمام نمونه‌ها افرادی هستند که در سراسر دنیا تجربه‌های خود را به اشتراک گذاشته بودند. این نوع پژوهش‌ها فعالیت جدیدی است که حتی جای خالی آن در دنیا هم احساس می‌شود.   وی درباره ادامه این پژوهش و تمرکز بر نمونه‌های ایرانی گفت: ما قصد داریم تحقیقات خود را تخصصی‌تر کنیم و به یک‌ یک مشاغل به ویژه پر‌خطر‌ها بپردازیم، شغل‌هایی که با حوادث سروکار دارند مانند آتش‌نشانان و یا نیروهای پلیس و غیره. بسیاری از افرادی هم که دچار این حوادث می‌شوند هم خود نمی‌دانند که باید در راستای تقویت روحیه و جلوگیری از افسردگی اقدامات موثری را انجام دهند. آن‌ها پس از حادثه سعی در بهتر شدن موقعیت جسمانی خود می‌کنند و پس از بهبودی کامل اغلبشان ترس‌هایی را دارند که به شدت در کارشان تاثیر می‌گذارند و یا نسبت به شغل سابق خود بی میل و رغبت می‌شوند. دهقانی درباره کارکنانی که شاهد بروز حوادث برای همکارانشان بودند خاطرنشان کرد: حوادث شغلی نه تنها فرد آسیب‌دیده را به شدت تحت تاثیر قرار می‌دهد بلکه همکارانی که در همان رتبه شغلی بودند را به شدت نگران می‌‌کنند.   به گفته دهقانی توجه به مسائل روحی و روانی افراد آسیب‌دیده هم موضوعی است که برای برخی کارفرمایان هم چندان حائز اهمیت نیست.    وی با اشاره به نقش کارفرمایان در این‌باره گفت: کارفرمایان باید توجه بیشتری به خسارت‌های احتمالی داشته‌ باشند. ایمنی در کار و پیشگیری از بروز حادثه مقوله‌ای است که در سراسر دنیا قوانین بعضا سختگیرانه‌ای دارد. هستند کارفرمایانی که توجه زیادی به سلامت کارگران خود ندارند و وظیفه خود را به بیمه حواله می‌کنند. درواقع بیمه بودن افراد خیال کارفرمایان را از بابت آسیب‌های شغلی راحت‌تر کرده‌اند و آن‌ها تماما نگاه مادی دارند. ارزش داشتن کارکنان و ارزش‌گذاری کارفرمایان موضوعی است که در جلد بعدی کتاب به آن خواهیم پرداخت.   وی درباره ادامه فعالیت این گروه پژوهشی گفت: ادامه تحقیقات ما مربوط به مثال‌های ایرانی است و ما می‌خواهیم جلد بعدی این کتاب را به آسیب‌دیدگان شغلی در ایران بپردازیم و در کل نگرش کارفرمایان را مورد بررسی قرار دهیم. کتاب «مدیریت اثرات روانی و اجتماعی حوادث شغلی» در 133 صفحه با شمارگان 500 نسخه و بهای 15هزار تومان از سوی  نشر فن‌آوران روانه بازار کتاب شد. ]]> دانش‌ Mon, 17 Sep 2018 15:19:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265441/حوادث-شغلی-کنیم-این-کتاب-بخوانید سیستم نامنظم شبکه توزیع ضعیف‌کش است http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265409/سیستم-نامنظم-شبکه-توزیع-ضعیف-کش به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) مراسم افتتاح  فروشگاه فیزیکی گاج  مارکت و رونمایی از کتاب «ارتباطات انسانی برای معلمان» نوشته علی‌اکبر فرهنگی، استاد دانشگاه تهران با حضور این نویسنده و ابوالفضل جوکار، مدیر عامل انتشارات گاج روز بیست‌وپنجم شهریور ماه در مکان این فروشگاه فیزیکی گاج مارکت برگزار شد.   در ابتدای این مراسم علی‌اکبر فرهنگی  درباره نحوه فعالیت فروشگاه فیزیکی گاج مارکت گفت: بسیار مفتخرم که امروز در این مراسم شرکت می‌کنم. من معتقدم که فروشگاه‌های اینچنیبنی مانند گاج مارکت شرایطی را فراهم کرده است که دسترسی به اطلاعات برای دانش‌آموزان و حتی دیگر افراد جامعه راحتتر شده. فروشگاه فیزیکی گاج اتفاق خوبی در راستای ارائه امکانات آموزشی است. ایجاد این نوع فروشگاه‌ها حاکی از پتانسیل بالای ما در میان دیگر ملل در عرصه فروش کتاب است.   وی ادامه داد: در جهان امروز دسترسی به اطلاعات آن هم اطلاعات طبقه‌بندی شده با صرف زمان کوتاه یک فرصت مغتنم به شمار می‌آید و تمام افراد حرفه‌ای با این اطلاعات خودشان را ساختند و می‌سازند و من نسبت به آن‌ها بسیار خوشبینم خوشبختانه نمونه این افراد در ایران بسیار است.   فرهنگی درباره کتاب «ارتباطات انسانی برای معلمان» گفت: با اینکه بیشتر دوران تحصیلم را در آمریکا گذرانده‌ام این کتاب و در اصل محتوای آن دغدغه چند ساله درباره ارتباطات معلمان با دانش‌آموزان در ایران است. در دهه 1980 زمانیکه دومین دکتری خود را در رشته ارتباطات دنبال می‌کردم. یکی از استادانم که تحقیقات بسیاری درباره ارتباط معلمان با دانش‌آموزان انجام داده بود، مشوق من در انجام تحقیقات مشابه شد. وی صاحب اولین کتابی بود که در همین زمینه و درباره ارتباطات معلمان در آمریکا منتشر شده بود.   این  استاد ارتباطات ادامه داد: از همان زمان به فکر این افتادم که ای کاش  کتابی به زبان فارسی در ایران مانند همین کتاب داشته باشیم. من در تالیف این کتاب کتاب استادم را الگوی خود قرار دادم  و پس از آن تحقیقات خود را شروع کردم. لازم به ذکر است که اغلب منابع ارجاعی در این کتاب از سال 2010 به بعد است. در حالیکه اولین کتاب در آمریکا در سال 1980 نوشته شده بود.   فرهنگی گفت: از آنجایی که معلم یکی از ار کان ارتباطی برای بچه‌ها است و کلاس درس یکی از مکان‌هایی است که معلمان می توانند کودکان را آنگونه که باید بپرورانند؛ محوریت این کتاب هم در ارتباط گریزی است. ارتباط گریزی افراد، به هوش و استعداد آن‌ها ارتباطی ندارد و بیشتر به مقوله‌های رفتاری وابسته است. طبیعی است که یکی از عامل‌های اصلی این روند مدرسه باشد.   وی ادامه داد: خانه و مدرسه تاثیر عمیقی بر روابط انسانی می‌گذارد خانه مجال و فرصت ارتباطی خوبی برای کودکان است. اما همین دو جا یعنی خانه و مدرسه می‌توانند فرد را به ارتباط گریزی هدایت کنند. خانه به والدین و پدر و مادر برمی گردد که چقدر به کودک مجال ارتباط می‌دهند تا کودک هستی خود را به راستی برساند. این همان چیزی است که در آموزش و پرورش ما پنهان مانده است.   فرهنگی گفت: آموزش و پرورش ما تصور می‌کند که هر چقدر علوم و فنون را به دانش‌آموز بیاموزد دانش‌آموز همانی خواهد شد که انتظارش را دارند. تا کنون در ایران افراد  باید خیلی خوش‌ شانس بوده باشند که معلم خوبی به پستشان خورده باشد. در واقع این کتاب دستورالعمل‌هایی برای معلمان است تا این افراد ظرافت‌های رفتاری را خوب درک کنند.   در ادامه این مراسم؛ آیین رونمایی از کتاب «ارتباطات انسانی برای معلمان»  توسط ابوالفضل جوکار و علی‌اکبر فرهنگی انجام شد. جوکار درباره این کتاب گفت: یک معلم وقتی وارد کلاس می‌شود باید بداند که چگونه رفتار کند. همواره معلمان الگوی بزرگی برای دانش‌آموزان بودند. به زبان ساده رفتارهای معلمان باید دارای ظرافت‌هایی باشد که منطبق با الگوی سرزمینی است.   وی ادامه داد: این کتاب قرار است در حجم وسیعی منتشر شود و در اختیار اغلب معلمان در مدارس به صورت رایگان قرار گیرد.   وی درباره فروشگاه فیزیکی گاج مارکت گفت: سال گذشته فروشگاه آنلاین گاج مارکت تاسیس شد که ظرف مدت زمان کوتاهی پیشرفت بسیار بالایی داشتیم  و امروز از طریق این فروشگاه 15 هزار بسته به خریداران ارسال می‌شود.   جوکار با اشاره به روند فعالیت فروشگاه آنلاین و فیزیکی گاج مارکت گفت: واحدی در فروشگاه وجود دارد که کتاب را زیر سه ساعت در اختیار متقاضی می‌رساند. در ابتدا گاج مارکت اعتراض بسیاری از کتابفروشان را در اوایل فعالیتش به دنبال داشت. اما به زودی روزی می‌رسد که کتابفروشان از گاج مارکت بسیار راضی خواهند بود.   وی با اشاره به دو دلیل عمده برای این ادعا تاکید کرد: امروز بالغ بر 55‌هزار عنوان کتاب در گاج مارکت در دسترس مردم است. ما کتاب‌ها را از ناشران و یا شبکه‌های توزیع مطمئن دریافت می‌کنیم به همین دلیل این ادعا را دارم که کتاب تقلبی در گاج مارکت وجود نداد. دوم آنکه در گاج مارکت کتاب‌ها با تخفیف حداکثر 25 درصدی و حداقل 10 درصدی عرضه می‌شوند من معتقدم کتاب باید با تخفیف در اختیار کتاب‌دوستان و خریداران قرار گیرد. با توجه به شرایط کنونی، توان مالی عمومی جامعه به گونه‌ای است که کتاب انتخاب اول برای خرید کالا نیست و اصلا جایگاهی در سبد خرید خانواده‌ها ندارد. علاوه بر مشکلات عدیده در حوزه نشر معظلات مربوط به کاغذ باعث شده است که کتاب بیش از گذشته گران شود.   جوکار در ادامه درباره کتابفروشی‌های محله‌ای و فیزیکی گفت: وجود کتابفروشی در هر محل باعث شادابی آن محله و اهالی آن می‌شود. من معتقدم کتابفروشی و کتابفروشان باید تعدادشان در شهر و کشور افزایش داشته باشند.   وی از راه‌اندازی سیستمی در فروشگاه گاج مارکت خبر داد و گفت: به زودی موجودی کتابفروشی‌ها در گاج مارکت بارگذاری می‌شود و مردم می‌توانند از طریق گاج مارکت به موجودی تمام کتابفروشی‌ها دسترسی و اطلاع داشته باشند. لازم به ذکر است که تمام این شرایط را کتابفروشی‌ها تعیین می‌کنند برای مثال نحوه ارسال و دریافت پول از مشتریان را کتابفروشان مشخص می‌کنند.   به گفته جوکار امید است که گاج مارکت برای تمام کتابفروشی‌های سراسر کشور به نامی که حس خوبی به آن دارند تبدیل شود.   مدیر عامل گروه آموزشی جوکار گفت: مشکل اصلی صنعت نشر کشور شبکه توزیع است. ما بدترین شبکه توزیع را در ایران داریم و آسیب‌های زیادی را هم متحمل شده‌ایم. با وجود وضعیت حال حاضر شبکه توزیع در ایران هیچ ناشر نوپایی نمی‌تواند در نشر کشور جان بگیرد و موفق شود.   وی افزود: سیستم نامنظم شبکه توزیع به اصطلاح ناشر ضعیف کش است. شبکه توزیع فعلی در نشر آموزشی هیچ جایی را برای ناشران نوپا فراهم نمی‌کند. اما روند فعالیت گاج مارکت اینگونه نیست تمام کتاب‌ها از هر ناشری نمایش داده می‌شود. و به طور عمده مشکلات شبکه توزیع حل خواهد شد. ]]> دانش‌ Mon, 17 Sep 2018 06:25:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265409/سیستم-نامنظم-شبکه-توزیع-ضعیف-کش شرح گفت‌وگو با پژوهشگری که خود را تنها هندسه‌دان جهان می‌داند http://www.ibna.ir/fa/doc/book/265355/شرح-گفت-وگو-پژوهشگری-خود-تنها-هندسه-دان-جهان-می-داند خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- مهتاب دمیرچی: خاطره و یاد من از عدد پی به همان سال‌های مدرسه در دروس ریاضیات دوران راهنمایی محدود می‌شود. متاسفانه و یا خوشبختانه به واسطه رشته و شغلی که انتخاب کرده‌ام هیچگاه با عدد پی یا 3/14 کاری نداشته‌ام. به جز همان امتحانات مدرسه، هیچ جای دیگر نه آن به درد من خورد و نه من به درد آن.   تا اینکه یک ریاضیدان و پژوهشگر در عرصه هندسه که خود را تنها هندسه‌دان دنیا می‌نامد با چند جلد کتاب درباره رد نظریات گذشتگان و ابطال عدد پی که اتفاقا نویسنده آن‌ها هم خودش بوده سراغم را می‌گیرد و می‌خواهد که کتاب‌ها و خودش را به جامعه علمی کشورش و حتی مجامع علمی دنیا مطرح و معرفی کنم. اینکه حال چه فکری درباره من (یک خبرنگار) کرده است که می‌توانم این فرد را به مجامع علمی دنیا مطرح کنم بماند... وی اعتقاد دارد تمام علم ریاضی و هندسه را زیر و رو کرده و هیچ مجمع علمی و دانشگاهی هم در داخل کشور حاضر به پذیرفتن او نیستند و حتی حاضر نیستند با وی به بحث و گفت‌وگو بنشینند.   دانشمندان علم هندسه ذهن فعالی نداشتند حسن دینبلی پژوهشگری است که معتقد است با هندسه باید مغز خود را فعال کنید. وی می‌گوید تمام پژوهش‌های پیشینیان درباره هندسه باطل است و حتی دانشمندان امروزی و هم عصرش مرتکب اشتباه بزرگی شده‌اند چراکه آن‌ها تنها یک جبریست بوده‌اند. دینبلی می‌گوید تمام دانشمندان در تمام اعصار با نگاه جبری به هندسه می‌نگریستند و مغز و ذهن فعالی نداشتند. با توجه به گفته وی آن‌ها علم را در حد مغز و توان ذهنی خود پایین آورده‌اند و ظلم بزرگی به بشریت کرده‌اند. با توجه به ادعای خودش تنها روش درستی که در این امر وجود دارد، روشی است که درنهایت منجر به ابطال نظریات گذشته درباره عدد پی شده و  به جای 3/14 درواقع 3/15 عدد حقیقی است    واضح است تشخیص صحت ادعای این ریاضیدان برای فردی که سروکاری با هندسه و عدد پی نداشته است و همیشه از ریاضیات و مباحثش فراری بوده امری غیر ممکن است و اصلا وظیفه‌ای هم ندارد.   اشتباه بزرگ بشر در راه علم دینبلی در تمام طول گفت‌وگویش معتقد بود که بشر راه غلطی در رسیدن به مقصد علم رفته است و نتوانسته علم حقیقی را بیابد. وی می‌گوید تخصصی شدن علوم یکی از اشتباهات بشریت بوده چراکه در نهایت موجب تحلیل انرژی و جسم انسان شده است. دینبلی با توضیح مثالی می‌گوید اختراعات بشری زندگی را برای انسان‌ها راحت‌تر کرده اما در نهایت به ضررش تمام شده است. برای مثال امروزه دیگر لازم نیست برای رد شدن از رودخانه شنا کرد و یا از روی سنگ‌ها پرید و با رد شدن از روی پل و یا با قایق می‌توان به راحتی به مقصد رسید اما همین شنا نکردن و بی تحرکی باعث شده عضلات انسان کارکرد خود را نداشته باشند و ورزشی را ایجاد می‌کند به نام دو و میدانی ده‌ گانه.   من در دفاع از اختراعات و پیشرفت‌های بشری می‌گویم این پیشرفت‌ها و تخصصی شدن علوم بزرگترین دستاوردش علاوه بر راحتی امور، صرف زمان اندک برای کارهایی است که پیشینیان زمان بسیار زیادی را صرف انجام آنها می‌کردند. همچنین رسیدن به تولیدات انبوه یکی دیگر از نتایج ارزشمند این پیشرفت‌ها است که معضلات بسیاری را توانسته حل کند.     دینبلی در پاسخ به من می‌گوید فرقی ندارد زمان شما در جای دیگری به هدر می‌رود... اینکه من موافق صحبت‌های حسن دینبلی باشم یا نه اهمیت چندانی نمی‌تواند داشته باشد. اما سوال اینجاست که فردی طبق گفته‌های خودش شبانه روز درباره موضوعی تلاش می‌کند و به یک نظریه و ادعایی می‌رسد و آن ادعا این است که علم را زیر و رو کرده و هیچ یک از دانشمندان از ارشمیدس و غیاث‌الدین کاشانی و گالوای فرانسوی راه درست علم را نرفته‌اند. حال چرا منکر پیشرفت‌های بشری می‌شود و با تخصصی شدن علوم مخالفت می‌کند؟ مگر نه این است که همین تخصصی شدن علوم بود که باعث شد صنایع گوناگون به کار گرفته شوند تا انسان‌ها در راحتی و آسایش بیشتری زتدگی کنند.   هندسه: مادر تمامی علوم وقتی از وی درباره این ادعایش می‌پرسم که چگونه و بر چه اساسی این ادعا را می‌کنید؟ می‌گوید ریاضیات به طور کلی دو جنبه دارد یکی از آن دو جنبه هندسه است که کامل‌ترین علوم است و همه علوم به آن محتاج هستند. این علم به هیچ چیزی محتاج نیست. علم دوم، محاسبه است که این علم هم زیر مجموعه هندسه است. درواقع  قبل از هندسه حساب و جبر هیچ مقامی ندارد. در واقع تمام افرادی که پیش از من در علم هندسه پژوهش می‌کردند نگاه جبری داشتند و نتوانستند به عدد  دقیق 3/15 به جای 3/14 برسند.   در نهایت حسن دینبلی من را نصیحت می‌کند که حتمن ریاضیات به ویژه هندسه را بیاموزم چراکه مادر تمامی علوم است و من به یاد روزهایی می‌افتم که چگونه در بند این علم لحظات خوش کودکیم تبدیل به شب بیداری‌های پر استرس شده بود که حتی بعد از  گذشت بیست و چند سال نمی‌خواهم یادآور آن لحظات دشوار شب‌های امتحانی درس ریاضی باشم. ]]> دانش‌ Sun, 16 Sep 2018 11:51:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/265355/شرح-گفت-وگو-پژوهشگری-خود-تنها-هندسه-دان-جهان-می-داند جامعه پزشکی نیازمند تالیفات داخلی است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265372/جامعه-پزشکی-نیازمند-تالیفات-داخلی محمد بربرستانی؛ استاد تمام دانشکده پزشکی دانشگاه تهران و پژوهشگر برجسته در حوزه آناتومی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره محتوای تولید شده حاصل از تحقیقات دانشمندان داخلی در عرصه پزشکی گفت: اگر ما جهان سوم باشیم باید قبول کنیم که در حوزه تحقیقات و پیشرفت علوم پزشکی نسبت به جهان اولی‌ها فاصله‌ داریم. اغلب تحقیقات ما دنبال‌کننده‌ یافته‌های دانشمندان در سراسر جهان است.   وی در ادامه گفت: برخی از تحقیقات پزشکی در ایران کپی است و یا بسیاری از دانشجویان عینا تحقیقاتی که دیگر دانشمندان در سراسر دنیا به‌ آن رسیده‌اند را به فارسی ترجمه کرده‌اند. با توجه به شرایط ایران و بر اساس بودجه تخصیص داده شده به تحقیقات در کل کشور؛ طبیعی است که در این حوزه از کشورهای پیشرفته عقب بمانیم. لازم به ذکر است که هستند دانشمندانی که در حال حاضر با وجود شرایط فعلی تحقیقات ارزنده‌ای انجام می‌دهند و باعث شده‌اند این فاصله کمتر شود.   بربرستانی با اشاره به اینکه تحقیقات علمی با کیفیت کمتر از گذشته انجام می‌شود، افزود: تحقیقات و پژوهش در حوزه پزشکی مانند تمام علوم همیشه ادامه‌دار بوده. اما کیفیت و روند آن است که دستخوش تغییرات زیادی می‌شود. شرایط فعلی به‌گونه‌ای است که باید بگوییم فقط گاهی اوقات در ایران می‌توانیم شاهد تحقیقات ارزنده و منحصر به فرد باشیم.   وی در پاسخ به این پرسش که آیا تالیف کتاب از سوی پزشکان و استادان ایرانی با توجه به اینکه آموزش پزشکی در ایران دنباله‌رو طب کشورهای پیشرو است، تاثیری در روند آموزش پزشکی و پیشرفت علم پزشکی خواهد داشت یا خیر، گفت: صد در صد یک پزشکی که علاوه بر طبابت در دانشگاه هم تدریس می‌کند و فعالیت پژوهشی هم دارد، باید تالیفات و دانش خود را به صورت مکتوب در اختیار دانشجویان بگذارد؛ این امر کاملا بدیهی است که جامعه پزشکی به تالیفات داخلی نیاز بیشتری دارد.   این پژوهشگر در ادامه افزود: اینکه طب ما دنباله‌رو کشورهای پیشرو است به عقیده من ایرادی ندارد اما نباید از پژوهش‌ها و تحقیقات داخلی غافل شویم. هر چقدر مثال‌ها ایرانی و در قالب اقلیم و آب و هوای ایران بیان شده باشند؛ همان‌قدر یک پزشک می‌تواند در تشخیص بیماری‌ها موفق عمل کند. کشورها باید از پیشرفت یکدیگر آگاهی داشته باشند و خوب است اطلاعات جامعی از علم پزشکی در هر کشور وجود باشد. اما گوناگونی عناصر در برخی نژادها بیشتر است و در برخی نژادها کمتر است بنابراین تحقیقات در حوزه پزشکی و تالیفات داخلی امری بسیار واجب و ضروری است.   بربرستانی گفت: اینکه هر استاد در کلاس درس بتواند علاوه بر مباحث آموزشی بتواند در کلاس درس و برای دانشجویان، حاصل و نتایج تحقیقات خود را تدریس کند در همه جای دنیا امری جا افتاده است؛ درحالی‌که این روند در ایران کمی کمرنگ است.   به گفته بربرستانی، حوزه علمی آناتومی دارای دو بخش به نام‌های ماکروآناتومی و میکروآناتومی است که متاسفانه در سال‌های اخیر به ماکروآناتومی که برای جراحان اهمیت بیشتری دارد، کمتر به آن توجه شده است.   وی درباره ارزیابی خود از کتاب‌های تالیفی دانشگاهی در رشته پزشکی گفت: با توجه به اینکه اغلب کتاب‌ها ترجمه است. اما این کتاب‌ها (منابع کشورهای پیشرو) در تمام دنیا مرجع هستند. البته لازم به ذکر است که برخی پژوهشگران تلاش دارند به موضوعاتی بپردازند که کمتر در کتاب‌های مرجع به آن‌ها پرداخت شده است.   بربرستانی درباره کتاب‌های پزشکی در حوزه عام گفت: متاسفانه این کتاب‌ها از فیلتر دانشگاه عبور نمی‌کنند و به راحتی به بازار نشر راه پیدا می‌کنند. البته بستگی دارد که نویسنده این کتاب‌ها چه کسانی هستند. اینکه کتاب‌ها را در این حوزه چه کسی تالیف می‌کند بیشتر حائز اهمیت است تا زمانی که از فیلتر خاصی گذر کنند در کل در تمام جوامع علمی دنیا افراد و نام‌ها شناخته‌شده‌تر از دانشگاه و مکان‌ها هستند.   گفتنی است بربرستانی دانشمندی است که اولین فرمول تعیین سن جمجمه را کشف کرد و این پژوهش جزو آن دسته از تحقیقاتی بود که در نوع خود بی‌نظیر است. ]]> دانش‌ Sun, 16 Sep 2018 08:41:58 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265372/جامعه-پزشکی-نیازمند-تالیفات-داخلی کتاب‌های خارجی گران است باید فکری به حال ارز برای کتابخانه‌ها کرد http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265375/کتاب-های-خارجی-گران-باید-فکری-حال-ارز-کتابخانه-ها حمید مهدی‌قلی، رئیس کتابخانه مرکزی دانشگاه صنعتی شریف در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره اصلی‌ترین چالش‌ها و معضلات در حوزه کتابخانه‌های دانشگاهی گفت: خوشبختانه در حوزه تامین منابع، مشکل چندانی با ناشران داخلی نداریم و این امر تا حدودی روند ثابتی دارد؛ اما در رابطه با خرید منابع خارجی، به علت بالابودن قیمت‌ها و مشکل تهیه و انتقال ارز، با چالش‌های جدی روبرو هستیم. بنابراین، اصلی‌ترین چالش‌ و معضل در این‌باره گران بودن و مشکل انتقال ارز برای کتاب‌های خارجی است.   وی در پاسخ به این پرسش که آیا با ناشران خارجی در خصوص تامین منابع کتابی و مقالات در ارتباط هستید یا خیر توضیح داد: چند سالی است که ارتباط کمتری با ناشران خارجی آن هم به صورت مستقیم داریم. البته برای پایگاه‌های علمی از طریق کنسرسیوم وزارت علوم با ناشران خارجی ارتباط برقرار می‌کنیم. دبیرخانه این کنسرسیوم در ایرانداک قرار دارد و با همکاری نمایندگان دانشگاه‌ها در این مرکز، خرید‌های جمعی برای اعضا و با نظر آن‌ها انجام می‌‌شود.          مهدی‌قلی با اشاره به نحوه دسترسی دانشجویان و مراجعه‌کنندگان به منابع کتابخانه‌ای دانشگاه شریف خاطرنشان کرد: اطلاعات کتاب‌ها و نشریات در وب سایت کتابخانه موجود است و دسترسی به این اطلاعات برای همه برقرار است. اما، دسترسی به متن کامل چاپی و یا دیجیتالی منابع فقط به اعضای کتابخانه محدود می‌شود.  وی درباره سرعت به‌روز شدن منابع کتابخانه‌ای دانشگاه صنعتی شریف گفت: کتابخانه دانشگاه صنعتی شریف تلاش می‌کند از نظر منابع فنی و مهندسی به روز باشد. در مورد تهیه کتاب‌های منتشر شده در کشور نسبتا موفق هستیم و کتاب‌های خوب و جدید را خریداری می‌کنیم؛ ولی برای خرید کتاب‌های خارجی متاسفانه محدودیت وجود دارد و در حال حاضر خرید اغلب کتابخانه‌های دانشگاهی به خرید از نمایشگاه‌هایی نظیر نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و نمایشگاه انجمن ناشران بین‌المللی محدود می‌شود.   رییس کتابخانه مرکزی دانشگاه صنعتی شریف ارتباط بین کتابخانه‌ها را امری ضروری دانست و گفت: ارتباط بین کتابخانه‌ای امری بسیار مفید است. هیچ کتابخانه‌ای نیست که تمام منابع علمی رایج کشور یا جهان را داشته باشد. بنابراین، لازم است که کتابخانه‌ها ابتدا از امکانات سایر کتابخانه‌ها مطلع باشند و ثانیا بتوانند از منابعی که خود در اختیار ندارند ولی در کتابخانه دیگری هست، استفاده کنند.   به گفته مهدی‌قلی‌ کتابخانه‌های داخلی برای ارتباطات بین هم می‌توانند از روندی نظیر "طرح امانت بین کتابخانه‌ای و یا طرح غدیر" ایرانداک استفاده کنند. البته بهتر است هزینه این گونه طرح‌ها مستقیما روی دوش متقاضی (دانشجو) قرار نگیرد. ]]> دانش‌ Sun, 16 Sep 2018 08:38:33 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265375/کتاب-های-خارجی-گران-باید-فکری-حال-ارز-کتابخانه-ها قانع کردن مخاطبان کتاب‌های علمی امری دشوار است http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265168/قانع-کردن-مخاطبان-کتاب-های-علمی-امری-دشوار به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) داوود موسایی، مدیرمسئول انتشارات فرهنگ معاصر درباره انتشار مجموعه کتاب‌ها در حوزه دانش و علوم طبیعی به خبرنگار ایبنا گفت: چند سالی است که انتشارات فرهنگ معاصر، در زمینه انتشار کتاب‌های علمی عامه‌پسند تلاش جدی داشته است. مجموعه دانش معاصر مجموعه‌ای چند جلدی از کتاب‌های حوزه دانش و علوم طبیعی است. این آثار علم را به زبانی عامه‌فهم برای علاقه‌مندان روایت می‌کند.   وی با توجه به اینکه سال‌ها در حوزه نشر و کتاب‌های مرجع فعالیت دارد درباره علت توجه به انتشار کتاب‌های علمی گفت: به نظر من حوزه علم در تالیف و تولید کتاب بسیار مظلوم واقع شده است. علت آن را می‌توان در ترجمه بودن آثار جست‌وجو کرد. وجود آثار ترجمه باعث شده است که متاسفانه تالیف کمتری در این حوزه داشته باشیم. به همین دلیل در کل رویکرد جامعه نسبت به این کتاب‌ها کمتر است. مردم کمتر کتاب‌های این‌چنینی می‌خوانند؛ از دلایل توجه به انتشار کتاب‌های علمی آن بود که احساس می‌شد حوزه دانش اهمیت بسیاری برای جامعه می‌تواند داشته باشد بنابراین لازم دیدیم کتاب‌هایی در این زمینه منتشر شوند.   موسایی ادامه داد: ابتدا از بخش کودکان و داستان‌های علمی برای کودکان با مجموعه لاروس شروع کردیم و بعد از آن خیلی سریع وارد حوزه بزرگسال شدیم. اکنون بیشتر کتاب‌هایی که در این زمینه منتشر شده‌اند مترجمان مطرح در حوزه علم آ‌ن‌ها را ترجمه کرده‌اند.   این ناشر پرسابقه درباره مجموعه دانش معاصر گفت: مجموعه دانش‌معاصر به موضوعاتی می‌پردازد که به گونه‌ای مسائل جامعه بشری به لحاظ مخاطرات و عوارض طبیعی در سراسر کره زمین بیان می‌کند؛ از جمله این مسائل گرمایش جهانی یا تغییرات اقلیم کره زمین و تاثیرات مخرب حاصل از آن است.   موسایی با اشاره به لزوم انتشار کتاب‌های علمی در بازار نشر خاطرنشان کرد: با وجود اینکه تیراژ کتاب‌های علمی کم است و استقبال چندانی در جامعه از آن‌ها نمی‌شود، انتشار این کتاب‌ها می‌تواند خدمتی برای بشر به حساب بیاید تا از مسائلی آگاهی پیدا کنند که مربوط به معضلات محیطی و طبیعی روز کل جوامع بشری است. البته ناشران دیگری هم هستند که در این حوزه فعالیت دارند و عملکردشان بسیار قابل تقدیر است. چند سالی است که من و مجموعه انتشارات فرهنگ معاصر تلاشمان بر این بوده که محصور در یک حوزه نباشیم و تنوع موضوعی را در آثار خود حفظ کنیم.   این ناشر درباره موضوع و انتخاب محتوای مجموعه کتاب‌های دانش معاصر اظهار کرد: در انتشار این کتاب‌ها بیشتر وابسته به موضوع هستیم موضوعاتی که می‌تواند جامعه را به شدت تحت تاثیر خود قرار دهد و آن‌ها را درگیر کند. من به عنوان یک ناشر اگر توانسته باشم به فردی بگویم خاموش کردن یک لامپ پنج واتی اضافی باعث صرفه‌جویی در انرژی می‌شود در واقع رسالت خود را انجام داده‌ام. در واقع مجموعه کتاب‌های دانش معاصر این را می‌گوید که چگونه باید با طبیعت رفتار درستی داشته باشیم.     وی گفت: اغلب انتخاب موضوعات و تصمیماتی که درباره کتاب‌های علمی در انتشارات گرفته می‌شود جمعی و حاصل تجربیات افرادی است که سال‌های زیادی در این زمینه فعالیت کرده‌اند. اینکه معضلی حل شود و آگاهی مردم زیاد شود برایمان بیشتر اهمیت دارد تا جایی که صرفا به فروش رود و یا در چندین نوبت به چاپ مجدد برسد.   مدیر مسئول انتشارات فرهنگ معاصر درباره فیلتر‌ها و ویراستارانی که از سوی این انتشارت آثار علمی را انتخاب می‌کنند گفت: مجموعه دانش معاصر دارای دو سردبیر به نام‌های محمدرضا خواجه‌پور و حسین معصومی است. در واقع این دو فرد انتخاب اصلی محتوا و موضوعات را بر عهده دارند و صرفا علاقه شخصی در این امر دخیل نیست.   اگر حرف تازه دارید بیایید وی درباره ارتباط با نویسندگان و یا دانشمندان جوان در این عرصه گفت: چیزی که مسلم است این است که اگر افرادی باشند که واقعا حرفی برای گفتن داشته باشند از آن‌ها استقبال می‌کنیم و حواسمان هست که اگر چنین فردی خواهان تالیفات ارزنده باشد را حمایت کنیم.  شرط این حمایت سخن تازه و حرف جدید در عرصه علم است نه آنکه از دیگر آثار کپی‌برداری کند.   موسایی در پاسخ به این پرسش که سود حاصل از انتشار این کتاب‌ها را چگونه ارزیابی می‌کنید و یا اگر ناشری بخواهد به طور اختصاصی در این امر فعالیت کند چه توصیه‌هایی برای آن دارید، گفت: ما جزو معدود ناشرانی بودیم که در یک حوزه خاص فعالیت کردیم که فقط یک دست کتاب وارد بازار نشر می‌کردیم. اما امروزه کتاب مرجع هم وارد دنیای مجازی شده است. اگر ناشری بخواهد فقط در یک حوزه خاص فعالیت داشته باشد با ورود کتاب‌های دیجیتال و متخلفان آن و فضای مجازی کنترل نشده؛ قطعا چنین ناشری با شکست مالی و ورشکستگی مواجه خواهد شد.   نشر بدنه ظریفی دارد این ناشر تاکید کرد: من امروز بعد از 37 سال تجربه اعتقاد دارم در شرایط کنونی نشر نمی‌توان در یک حوزه خاص فعالیت کرد، حرفه نشر در درجه اول علاقه است و بعد اقتصاد.  نشر یک فعالیت ظریفی به حساب می‌آید که ناشر باید بداند ذائقه مردم جامعه‌اش چیست.   به گفته موسایی چندی پیش کتابی در عرصه علوم کامپیوتر از سوی این انتشارات منتشر شد که برخلاف تصوری که می‌شد فروش چندان قابل توجهی نداشت در حالیکه شاید اگر ناشری فقط کتاب‌های علمی منتشر کند امکان دارد سرنوشت کتاب‌های زیادی اینچنین شود.   وی یکی از عوامل مهم در فروش این کتاب‌ها را عنوان آن‌ها دانست و تاکید کرد: با توجه به تجربه انتشار کتاب‌های علمی، نام این کتاب‌ها در مقایسه با کتاب‌های دیگر از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است و اگر کتابی محتوای جذابی داشته باشد اما عنوان چندان جالبی نداشته باشد قطعا در فروش اثرگذار خواهند بود.   این ناشر گفت: لازم به ذکر است که اغلب بازخوردهای ما در نمایشگاه‌ها است و در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران افرادی زیادی هستند که سراغ کتاب‌های مجموعه دانش معاصر را می‌گیرند و ما در این رویدادها دریافت می‌کنیم.   موسایی درباره اپلیکیشن‌های فروش کتاب گفت: فروشگاه‌های مجازی کتاب، فعالیت شایسته‌ای در این راستا انجام می‌دهند اما برخی سیاست‌هایی که منجر به اختصاصی شدن اطلاعات و کتاب‌ها می‌شود امری چندان مناسب نیست. برای مثال مدیران این اپلیکیشن‌ها نباید انتظار داشته باشند که ناشران فقط با یکی از این موسسات همکاری کند. مانند این است که فقط یک کتابفروشی کتاب‌های مربوط به یک ناشر را بفروشد و دیگر کتابفروشی‌ها نباید کتاب‌های این ناشر به‌خصوص را منتشر کنند.                                                                                       وی انتشار این کتاب‌ها را در حجمی وسیع ادامه‌دار دانست و اشاره کرد: انتشار این کتاب‌ها همچنان ادامه پیدا خواهد کرد بسیاری از این کتاب‌ها در نمایشگاه‌های بین‌المللی شناسایی و خریداری می‌شوند. ممکن است مجموعه دانش معاصر تا دویست عدد هم برسد و احتمالا در آینده‌ای نزدیک علوم را به صورت شاخه شاخه بررسی خواهیم کرد. همانطور که پیش‌تر هم اشاره کردم، حرفه نشر حرفه ظریف و بسیار خاص است و فرد با اندیشه سر و کار دارد. معتقدم اگر ناشری می‌خواهد خوانندگان علمی‌خوان به صورت حرفه‌ای داشته باشد باید از کودکی آثار مناسبی در حوزه کودکان منتشر و در بازار عرضه کند؛ افراد باید از کودکی آثار فاخر و ارزشمند را مطالعه کنند. شاید به همین دلیل است که قانع کردن مخاطبان حوزه دانش برای هر ناشر امری دشوار است. ]]> دانش‌ Thu, 13 Sep 2018 07:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265168/قانع-کردن-مخاطبان-کتاب-های-علمی-امری-دشوار «یافته‌های اتفاقی» در راه کتابفروشی‌ها است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265276/یافته-های-اتفاقی-راه-کتابفروشی-ها به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) مهناز مقدسی ویراستار مجموعه کتاب‌های دنیل افری با ترجمه افروز معتمد؛ از اتمام ترجمه جلد سوم کتاب‌های این نویسنده خبر داد و گفت: جلد سوم مجموعه کتاب‌های دنیل افری با عنوان اصلی «یافته‌های اتفاقی» که به تازگی از سوی افروز معتمد ترجمه شده در مراحل پایانی ویراستاری قرار دارد.   وی در ادامه افزود: هنوز تصمیم جدی برای تغییر عنوان کتاب نگرفته‌ایم اما به احتمال زیاد عنوان دیگری را برای آن انتخاب خواهیم کرد.    مقدسی با اشاره ترجمه کتاب‌های دنیا افری(نویسنده) در ایران گفت: دنیل افری از پزشکان و نویسندگان پرسابقه ایالات متحده آمریکا است که کتاب‌های وی طرفداران زیادی در این کشور دارد. وی به مسائلی درباره پزشکی می‌پردازد که اغلب مردم با آن درگیر هستند. با توجه به استقبالی که از کتاب‌ این نویسنده با عنوان «آنچه شما می‌گویید، آنچه پزشک می‌شنود» در ایران شد، افروز معتمد (مترجم) آن تصمیم به ترجمه جلد دوم و سوم آثار افری با عناوین «نیمه پنهان پزشک» و«یافته‌های اتفاقی» پرداخت.   مقدسی درباره کتاب «یافته‌های اتفاقی» گفت: معتمد مدتی پیش ترجمه جلد سوم این کتاب را به اتمام رساند و درحال حاضر مراحل پایانی ویراستاری را می‌گذراند. این کتاب‌ هم مانند دو جلد گذشته گردآوری مجموعه تجربه‌ها و داستان‌های اشخاصی است که خاطرات خود را در اختیار نویسنده قرار داده‌اند. در این کتاب افراد به طور اتفاقی متوجه بیماری خود می‌شوند و بدون هیچ درد و ناراحتی جسمی و برای مقاصد مختلف وقتی آزمایش می‌دهند، متوجه می‌شوند که دچار بیماری‌ خاصی هستند.   مقدسی خاطرنشان کرد: تخمین می‌رود این اثر تا آبان یا آذر ماه سال جاری پس از انجام مراحل قانونی از سوی نشر قطره روانه بازار نشر شود.   وی ادامه داد: لازم به ذکر است که جلد دوم در اوایل تابستان امسال با عنوان«نیمه پنهان پزشک» از سوی نشر قطره منتشر شد که در ماه جاری به چاپ دوم رسید.   این ویراستار درباره برگزاری مراسم رونمایی و نقد و بررسی از کتاب «نیمه پنهان پزشک» گفت: به طور قطع در مهر ماه سال جاری در شهر کتاب مرکزی مراسم رونمایی و جلسه نقد بررسی از کتاب «نیمه پنهان پزشک» برگزار خواهد شد. ]]> دانش‌ Thu, 13 Sep 2018 07:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265276/یافته-های-اتفاقی-راه-کتابفروشی-ها 640 اثر در مرحله داوری جایزه کتاب سال دانشجویی http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265286/640-اثر-مرحله-داوری-جایزه-کتاب-سال-دانشجویی عادل تقوی، رئیس انتشارات جهاد دانشگاهی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره بیست و پنجمین جایزه کتاب سال دانشجویی گفت: 15 مرداد ماه انتهای فراخوان جایزه کتاب سال دانشجویی بود که 640 اثر به دبیرخانه رسیده است. در حال حاضر در مرحله داوری آثار قرار داریم.   تقوی گفت: خوشبختانه امسال سومین سالی است که داوری آثار با همکاری خانه کتاب و دبیرخانه جایزه کتاب سال انجام می‌شود و تمامی آثار تا 15 مهر ماه داوری خواهند شد و فرایند داوری‌ها به اتمام خواهد رسید.   وی گفت: بیشترین آثار ارسالی در رشته علوم انسانی است که 50 درصد آثار را به خود اختصاص داده و حوزه‌های فنی-مهندسی، پزشکی و دامپزشکی در رتبه‌های بعدی قرار داشتند.   رئیس انتشارات جهاد دانشگاهی خاطرنشان کرد: امسال در جایزه کتاب سال دانشجویی بخش‌های جنبی و ویژه‌ای هم خواهیم داشت، از جمله بخش آسیب‌های اجتماعی  و فرهنگی علوم و مطالعات میان رشته‌ای قرآن کریم که در این بخش از افراد خاص و پرکار به تقدیر و تجلیل خواهیم پرداخت. همچنین طبق روال هر ساله در جایزه کتاب سال دانشجویی از یک نفر به عنوان خادم کتاب تقدیر به عمل خواهد آمد.     گفتنی است نتایج داوری همزمان با مراسم اختتامیه اعلام خواهد شد و یک هفته قبل از مراسم اختتامیه نشست خبری برای اهالی رسانه برگزار خواهد شد.   ]]> دانش‌ Thu, 13 Sep 2018 06:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265286/640-اثر-مرحله-داوری-جایزه-کتاب-سال-دانشجویی آنگونه بنویسید که در حمام آواز می‌خوانید http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265094/آنگونه-بنویسید-حمام-آواز-می-خوانید خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)-مهتاب دمیرچی: سال‌ها پیش؛ در ابتدای دوران نوجوانی وقتی اولین بار کتاب سفر به مرکز زمین اثری از ژول‌ورن را خواندم؛ احساس کردم همراه با نویسنده از پوسته و گوشته و سنگ‌های نرم گداخته شده‌ درونی زمین گذر می‌کنم. در این کتاب من در عمیق‌ترین قسمت کره زمین جاییکه دمای آن به 6 هزار درجه سانتی‌گراد (دمای بیرونی خورشید) می‌رسد به آهن رسیدم و فهمیدم که درون زمین بسیار داغ‌ است و  در اصل یک کره سوزان بوده است که طی فرایندهایی دمای بیرونی آن کاهش یافته. همچنین در آن سال‌ها خوب یادم می‌آید کتابی درباره رصد ستارگان و آسمان شب که دقیقا نمی‌دانم نامش چه بود؛ به قدری توجه من را به خودش جلب کرد که از روی آن نوشتم تا خوب در ذهنم بماند. داستان پدربزرگ منجمی بود که به نوه‌هایش رصد و اشکال ستارگان در شب را در بام خانه‌شان توضیح می‌داد. آن موقع خوب فهمیدم که ما همیشه یک طرف ماه را می‌بینیم و علت آن قفل گرانشی است که کره زمین به نوعی ماه را در دام گرانشی خود انداخته است. این‌ها نمونه‌هایی از جذب علم با استفاده از بیانی گیرا است.   ادبیات علمی همواره عنصر مهمی در نویسندگی بوده که بی‌شک در اروپا و آمریکا پیشرفت شگرفی داشته آن‌ها با استفاده از آن فیلم‌های پرفروش و قابل توجه می‌سازند و یا مجلات علمی پر طرفدار تنها معیارشان برای انتشار مطالب علمی زبان روان و جذاب است که هر فردی بتواند مجله را در دست بگیرد و در اوقات فراغت بخواند.   اما چیزی که در ایران حاکم است و تفکری که در فضای دانشگاهی جولان می‌دهد، این است که علم برای علم است و لزومی ندارد که آن چیزی را که یک دانشمند در دانشگاه می‌داند، تکنسین برق یک کارخانه، برنامه‌نویسان یک شرکت تولید نرم‌افزار و یا یک مربی مهدکودک هم بداند. با این رویکرد با یکی از افرادی که طرفدار تفکر علم برای عام است به گفت‌گو نشسته‌ایم.   شادمان شکروی، محقق و نظریه‌پرداز در عرصه زیست‌شناسی یکی از پیروان عامه‌پسند شدن علم است. او معتقد است لزومی ندارد علم پشت کرسی دانشگاه‌ها بماند و گزاره‌های علمی فقط برای دانشجویان همان رشته توضیح داده شود. شرح این گفت‌وگو را در ادامه می‌خوانید.   در گفت‌وگوهای قبل در خصوص ادبیات علمی و چالش های آن صحبت کردیم. مشکلاتی که در نگارش کتاب های علمی وجود دارد و به نوعی سبب قدرت گرفتن ضد علم در دانشگاه‌ها می شود. بد نیست با ذکرخلاصه‌ای از گفت‌وگوهای گذشته، وارد بحث جدید بشویم. خوب. به طور خلاصه، صحبت بر این بود که ادبیات علمی به آن شکل که در کتاب‌ها و مجلات و حتی روزنامه‌های معتبر جهان دنبال می شود در ایران وجود ندارد. این روزها نگارش کتاب بسیار کم است و بر عکس بازار کتاب‌سازی و کپی‌برداری از آثار دیگران رونق شایان توجهی گرفته. این یک حقیقت تلخ  است ولی به هرحال واقعیت دارد. به هرحال از همان افراد معدود و البته با شرافت و دلسوزی که به نگارش کتاب به معنی واقعی کلام روی می آورند، درصد افرادی که از ادبیات امروز دنیا استفاده کنند اندک است. عمده این کتاب‌ها، به صرف اینکه کتاب‌های دانشگاهی است به شیوه‌ای پیچیده و با ادبیاتی دشوار و به بیان متداول خشک نگاشته می‌شود که نه فقط برای نسل جوان، برای هر ذهن علاقه‌مند و کنجکاو، فاقد جذابیت است. اگر خاطرتان باشد از استعاره هوشمندانه‌ای از اینشتین استفاده کردم. اینکه اگر می خواهید خودتان را محک بزنید که یک مطلب بسیار دشوار علمی را فهمیده‌‌اید یا خیر باید بتوانید برای مادربزرگتان آن را تعریف کنید و طوری تعریف کنید که او به راحتی بفهمد! استحضار دارید که برخی مقالات روزنامه‌های مشهور دنیا مانند نیویورک تایمز، واشنگتن پست و نیویورکر، سبب تحولات عمیق در عرصه اقتصاد و سیاست و هنر و ادبیات می‌شوند. این مقالات به معنی واقعی غنی هستند و توسط محققین صاحب نظر نگاشته می‌شوند ولی در مطالعه چنین مقالاتی، به عنوان مثال مقالات نیویورکر، شما به هیچ پیچیدگی کلامی آزاردهنده بر نمی‌خورید. طوری نگاشته شده‌اند که انگار قرار است برای مادربزرگ‌ها تعریف شوند! بر عکس آنچه در ایران می‌گذرد و پیچیده‌نویسی و گره انداختن در نوشته، نوعی مهم و عمیق جلوه دادن آن است.   طبق صحبت‌های شما این معضلات نگارش علم در ایران می‌تواند به طور جدی به نفوذ ضد علم در دانشگاه‌ها کمک می‌کند. نظرتان چیست؟ بلی واقعا به طور جدی. در آن گفت‌وگوها بحث‌های موشکافی داشتیم دال بر اینکه از هیچ ریاضی‌دان یا فیزیکدان یا اسطوره‌شناسی انتظار نمی‌رود برای عامه‌پسند کردن آثار خود به نگارش مورد قبول عامه‌روی بیاورد. در واقع همان نگارش مجلات زرد. اما میان بیان یک مسئله عمیق علمی با ادبیات متداول جهان و نگارش به شیوه مجلات زرد، تفاوت ماهوی وجود دارد. پژوهشگران ما نباید این دو را یکی بگیرند. اما در مورد مسئله شیوع ضد علم، بی‌تردید شکنجه‌آور کردن مطالعه کتاب، به عدم گرایش به مطالعه کمک شایانی می‌کند. جامعه دانشگاهی امروز ما به طور خود بخود به مطالعه اقبالی نشان نمی‌دهد. یک بخش مهم البته به سقوط فرهنگی جوامع دانشگاهی باز می‌گردد ولی وجه دیگر به ماهیت کتاب‌ها مربوط است. اینکه چطور ارائه‌دهندگان اطلاعات دست اول علمی روز جهان باشند. شما بهتر از من می‌دانید که روند مستندسازی علمی در جهان به طور جدی تغییر کرده است. مستندهای امروزی ثمره سال‌های سال صرف وقت و تحقیق یک گروه عظیم هستند. حتی مستندهایی که به زیست‌شناسی جانوران شناخته شده می‌پردازد اما این فیلم‌ها رنگ و لعاب هنری فاخری دارند که واقعا جذب‌کننده هستند. بیننده با مشاهده آن‌ها به عمق اسرار حیات موجود زنده واقف می‌شود ولی این جذب اطلاعات با عذاب همراه نیست. با لذت همراه است. طبیعی است که استقبال کنندگان از چنین فیلم‌هایی به مراتب بیشتر از خوانندگان کتاب های ثقیل جانورشناسی هستند. حتی در سطح خواص.   با توجه به این مقدمات آیا ادبیات علمی در کشور ما وجود دارد؟ آیا ما نویسنده علمی به معنای اخص کلمه داریم؟ هرچند نباید در ادعا بی‌پروا بود اما به طور کلی گمان نمی‌کنم. جرقه آگاهی و نگرش جدید به برخی باکتری‌ها و رمز آمیز بودن آن، در ذهن خود من بعد از مطالعه مقاله نیک لین Nick Lane در نیچر Nature آغاز شد. مقاله‌ای بود در مورد منشا مرگ در باکتری‌ها که به مطالعه کشف و شهود گروه فالکوفسکی Falkowski در مورد مرگ دسته جمعی گروهی از موجودات میکروسکوپی آبزی می‌پرداخت. البته فالکوفسکی برای زیست‌شناسان میکروبی، مشهورتر از آن است که نیاز به معرفی داشته باشد. با این حال قدرت نویسندگی نیک لین، معماهای ایجاد شده در ذهن گروه فالکوفسکی را بسیار واضح و در عین حال بسیار جذاب نشان می‌داد. خوب من تا آن زمان تقریبا همه مقالات فالکوفسکی را (تا آنجا که به دستم رسیده بود) خوانده بودم اما آنچه از نوشته دو سه صفحه‌ای نیک لین در ذهنم ساخته شد چیز دیگری بود. با تلفیقی از دانش زیست‌شناسی بالا و هنر نویسندگی خلاق، شکل دیگری از تحقیقات مفصل گروه فالکوفسکی نمایش می‌داد که واقعا جذاب و خواندنی بود. البته در یکی دو مورد نیز همانند خود گروه فالکوفسکی از مسائل کلیدی به طور گذرا عبور کرده بود اما کمتر خواننده‌ای بود که این را دریابد. می‌دانستم که نیک لین در کنار اینکه یک بیوشیمی‌دان و زیست‌شناس قابل است، نویسنده علمی شایسته‌ای نیز هست ولی خوب تا آدم خودش چیزی را از نزدیک نبیند آنطور که باید باور نمی‌کند.   جالب است. تصور می کنم برای محققان ایرانی انتشار مقاله در مجله‌ای در حد و اندازه نیچر، یک دستاورد بسیار بزرگ علمی باشد. به نوعی اثبات کامل توانایی خود به حساب می‌آید با توجه به این مورد آیا تلاشی صورت می‌گیرد که دانشمندان دست به تالیفات در حد و اندازه نیچر بزنند؟ بلی همین‌طور است. خوب دانش ما در حوزه علوم طبیعی در بخش مهمی که همان قصه Story یک تلاش علمی باشد ابتر است. این قبیل مجلات هم چندان به دنبال مواد و روش‌ها و نتایج محدود نیستند. به دنبال دانشی هستند که بر مبنای یک قصه هوشمندانه نظام گرفته باشد. این است که دانش‌های ابزار محور ما، هرچند هم در سطح خود فاخر باشند چندان مورد توجه قرار نمی‌گیرند. البته داشته‌ایم محققان ایرانی را که در همین مجلات، مقالاتی منتشر کرده‌اند و باعث افتخار هم هست، منتهی کلیت مسئله را عرض می‌کنم. ضمن اینکه اگر مسئله ابزار و دستگاه باشد، شمار دانشگاه‌ها و موسساتی که به ابزارهای مدرن مجهر هستند در جهان کم نیست.   ممکن است یک مثال بزنید؟ قطعا. به نظرم مقاله هلن تامپسون Helen Thompson در نیچر، در خصوص آسترویید‌ها و ادامه بمباران زمین با آن‌ها تا دو میلیارد سال قبل، مقاله بسیار خوبی بود. منظورم این نیست که به امکان برخورد آستروییدها در آینده به کره زمین اشاره کرده بود. بر عکس از این نظر جالب توجه بود که دامنه برخورد آستروییدها به کره زمین را از دوران به اصطلاح بمباران سنگین در سه و نیم میلیارد سال قبل به دو میلیارد سال قبل امتداد داده بود. دیگر هم اینکه به صراحت نوشته بود حیات در اوج بمباران و زلزله در زمین شکل گرفته است. همان که خود من هم به شدت به آن اعتقاد داشتم و خدا می داند که این مقاله با آن نثر ساده و عمیق، چقدر مرا خوشحال کرد. در واقع آغازی بود برای اینکه به خودم جرات بدهم و پیش فرضیه حیات آشوبناک پروکاریوت‌های فتوسنتزکننده اکسیژنیک در پرکامبرین را مکتوب کنم.   کسی هم از این جسارت مکتوب کردن استقبالی کرد؟ ابدا. برای خودم نوشتم و برای خودم خواندم. انگار که در حمام آواز خوانده‌ام!   نمی شود گفت تاسف آور نیست. کاملا تاسف‌آور است ولی خوب چندان هم غیر طبیعی نیست و نمونه چنین برخوردهایی با اهالی علم که تفکری عامه‌گونه‌تر دارند زیاد شده است. بلی. البته اگر مقوله احساس را کنار بگذاریم ( که کنار گذاشتن آن هم البته به این سادگی نیست)، یک فکر یا یک ایده یا یک حرکت نو، مشکلات خاص خودش را دارد. من اولین بار اصطلاح اتاق فکر را در دهه هفتاد از یکی از دوستان بسیار خوب که تا فوق دکترای فیزیک را در مک گیل تحصیل کرده بود شنیدم. آن موقع این اصطلاح مورد تردید و شاید تمسخر بسیاری از ما بود. حالا دیگر اتاق فکر کاملا عادی شده است. هر نهاد یا سازمانی هم سعی می‌کند به صورت ظاهر هم که شده یک اتاق فکر داشته باشد. به همین ترتیب پژوهش‌های بین رشته‌ای یا همان  Multidisciplinary ( یا همان Interdisciplinary ) که خوب آن زمان که مطرح می‌کردیم با تعجب نگاه می‌کردند و حالا دیگر همه مدعی شده‌اند. کاملا جا افتاده است. البته این که فردی که این‌گونه نوآوری‌ها را می‌آورد چه جایگاهی داشته باشد هم بسیار مهم است. اگر یک فرد دارای منصب و مقام بالا باشد، همه چشم بسته می‌پذیرند و مرغ مقلد می‌شوند. اگر یک شخصیت گمنام دانشگاهی باشد که نه مقام و منصبی دارد و نه اسم و رسمی، من فکر می‌کنم. حالا حالاها باید توی ترافیک بایستد و از این طرف به آن طرف بدود و خودش را اثبات کند. به قول مرحوم هدایت مردم هم بر سبیل عقاید جاری با لبخند تمسخرآمیز به او نگاه کنند و در دلشان بخندند. همه ما می‌دانیم که این یکی از ثمرات بارز ضد علم و شاید یک تراژدی تاریخی است اما دانستن ما دردی را دوا نمی‌کند. تکرار این فجایع بخشی ثابت از تاریخ علم بشری بوده است.   پس امید آن هست که نویسندگی علمی و ادبیات علمی در کشور ما نیز آغاز شود و در فرهنگ دانشگاهی ما ورود کند. البته. قدر مسلم در آینده وارد خواهد شد ولی همانطور که اشاره کردم، از طریق تحصیل کرده‌های غرب که جایگاه‌های اجرایی را گرفته‌اند یا حداقل اینکه اسم تحصیل کرده غرب روی آن‌ها هست. مثل دانش‌آموختگان کارگاه‌های نویسندگی خلاق اروپا و آمریکا که ممکن است از نویسندگان خود ما چیزی بالاتر نداشته باشند اما به صرف اینکه از اوهایو یا ایلینویز یا هاروارد مدرک گرفته‌اند، برخی هنرمندان ما طوری از آن ها حرف می‌زنند و برخی دانشگاه‌های ما طوری آن‌ها را با دادن امتیازهایی - که یک هزارمش را محال است به یک فرد داخلی بدهند- سعی می‌کنند آن‌ها را به طرف خودشان بکشند که انگار از سخنانشان طلا می‌بارد! عجیب است ولی معمولا فراموش می‌کنیم که حافظ و سعدی غربی در اروپا و آمریکا نشو و نما نکرده‌اند. همین طور ابوعلی‌سینا و ملاصدرا و فارابی و بسیاری دیگر.   متاسفانه جامعه علمی ما نسبت به اهمیت ادبیات و نویسندگی علمی همانقدر بی‌اعتناست که نسبت به دستاوردهای آن. بلی. یک تصور محو و تا حدی فانتزی هست که نویسندگی علمی به معنی مثلا نوشتن داستان‌های علمی – تخیلی یا فانتزی است و بیشتر به مسائلی مانند سفر به زمان و شمشیر و جادو و از این چیزها مربوط است. انگار که فیلم‌های هالیوودی باشد! این را بر اساس گفت‌وگو با بسیاری از افراد دانشگاهی به آن رسیده‌ام. تنها زمانی که نوع ادبیات خاص مورد قبول نشریاتی مانند نیچر و ساینس را – که خود آن ها هم آرزوی چاپ کردن مقاله در آن را دارند – مطرح می‌کنی و به اصطلاح واکاوی می‌نمایی، تا حدی برایشان روشن می‌شود. ضمن اینکه از یاد نبریم نویسنده یا به اصطلاح کسی که کاغذ خط خطی می‌کند فرق دارد. نویسنده علمی می‌بایست هم به موضوع تخصص خود، تسلط به نهایت کافی داشته باشد و هم به هنر ادبیات خلاقه. از این نظر کمتر کسی است که بتواند وارد این وادی بشود. من مختصری در دو زمینه فعالیت داشته‌ام و شاید تا آن حد که بتوانم این را به قاطعیت عرض کنم. اگر استعدادهایی وجود داشته باشند و هردو وجه را دارا باشند و هر مصراع شعر آن‌ها سراسر لطایف حکمی با نکات قرآنی باشد، بی‌تردید گنجینه‌هایی هستند که می‌بایست مثل یک گنج طلا با آن ها رفتار کرد. البته واقعیت اینکه نوع رفتار با گنج طلا، بخصوص در این دور و زمانه نسبت به گنجینه‌های انسانی زمین تا آسمان تفاوت دارد. خواستم از نوعی استعاره استفاده کنم که مطلب را برسانم. البته که یک گنج طلا ارزش آن را دارد که همه با تمام نیرو و توان وارد شوند که حداقل اگر نتوانند آب دریا را بکشند به قدر تشنگی به موهبت چشیدن دست یابند. ]]> دانش‌ Sat, 08 Sep 2018 11:38:31 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265094/آنگونه-بنویسید-حمام-آواز-می-خوانید نویسنده و مترجم هر دو بیمار بودند/ هرگز تسلیم سرطان نشوید http://www.ibna.ir/fa/doc/book/265035/نویسنده-مترجم-دو-بیمار-بودند-هرگز-تسلیم-سرطان-نشوید برگزاری کتاب ایران(ایبنا)- مهتاب دمیرچی: «در دنیای حاضر اصلی‌ترین راه درمان، پیشگیری از بیماری‌ها است». این توصیه ای است که اغلب پزشکان به جامعه می‌کنند. سرطان یکی از آن دسته از بیماری‌هایی است که بیش از آنکه بیمار را از پای درآورد، وحشت حاصل از آن امید را در دل بیماران کم می‌کند. بی‌شک این امر ناشی از دیدگاهی است که از این بیماری در جامعه حاکم است.   از بازگشت بیماری می‌ترسم همواره افرادی که به بیماری سرطان مبتلا می‌شوند، بیش از هر چیز به امید و انگیزه کافی برای ادامه زندگی نیاز دارند. به گفته بسیاری از پزشکان عواطف و احساسات برخواسته از بیماری در افراد بیش از هر مورد دیگری در روند بیماری اثرگذار خواهد بود. یکی از راه حل‌ها‌ داشتن امید در این بیماران شناخت کامل بیماری و راه حل‌های مقابله با آن است. شاید شما هم تجربه برخورد با یک بیمار سرطانی را داشته باشد. این افراد دارای یک تجربه مشترک هستند. ترس از بازگشت بیماری پس از درمان.   برخی پزشکان با توجه به سابقه پزشکی و آگاهی وسیعی که از انواع سرطان دارند معتقدند سرطان آنگونه هم که عموم مردم فکر می‌کنند وحشتناک نیست. آن‌ها مثال‌هایی هم برای این ادعا می‌آورند برای مثال افرادی بودند و هستند که سال‌ها در کنار بیماریشان مانند همه مردم زندگی کرده‌اند به تحصیل و شغل پرداخته‌اند.   اغلب رسانه‌های حوزه دانش و سلامت مفاهیم متعددی از این نوع بیماری‌ها در سال‌های اخیر منتشر کرده‌اند. یادم می‌آید وقتی با یک پزشکی درباره بیماری ام اس گفت‌وگو کردم از اینکه چرا اهالی رسانه به بزرگنمایی این بیماری‌ها می‌پردازند شکایت داشت. این پزشک معتقد بود اغلب مردم از انتقال این اطلاعات بیشتر دچار واهمه می‌شوند تا آگاهی.     باید یادآور شویم شکی نیست تلاش اهالی رسانه فقط و فقط جنبه اطلاع رسانی دارد و هدف آن‌ها آگاهی جامعه برای پیشگیری از این بیماری‌ها است.   حال علت ترس از بیماری‌های خاص مانند سرطان چه چیزی می‌تواند باشد؟ آیا آگاهی دقیق و داشتن اطلاعات جامع از این نوع بیماری‌ها نمی‌تواند تا حد زیادی افراد یک جامعه را برای درمان و از آن مهم‌تر پیشگیری از این بیماری تشویق کند.   با توجه به تجربه ای که ناشران در سال‌های اخیر در حوزه کتاب‌های علمی به دست آورده‌اند، کتاب‌هایی که درباره موضوعاتی چون رژیم‌درمانی و تغذیه منتشر می‌شود طرفدار بسیار زیادی پیدا کرده است. اهمیت این کتاب‌ها برای مردم نه تنها مربوط به میل و سلیقه شخصی آن‌هااست؛ بلکه این نکته نشان‌دهنده آن است که مردم خواهان اطلاعات مستند و قابل اعتماد هستند.     مترجم و نویسنده هم با شما دری مشترک داشته‌اند کتاب« ضد سرطان» یکی از آن کتاب‌هایی است که نویسنده با بررسی و پژوهش، تجربه خود و افرادی را که دچار انواع سرطان بودند را به صورت داستان به نگارش درآورده است. مترجم این اثر فرانک شیرزاد خود یکی از افرادی است که تجربه این بیماری و مراحل درمان آن را در عنفوان جوانی داشته است. وی در یادداشت کتاب اذعان داشته که انگیزه اصلی‌اش از ترجمه کتاب روحیه‌بخشی به بیماران سرطانی بود. اینکه مبتلایان به علت بیماری بخشی از زندگی خود را در ترس و نا‌امیدی سپری کرده‌اند می‌توانند با خواندن «ضد سرطان» راه حل درست و منطفی برای کنترل و بهتر شدن روحیه خود کسب کنند.   «زیر نقاب یک پزشک و دانشمند آسوده‌خیال، یک بیمار سرطانی  شده بودم.» این جمله‌ای است که داوید سروان-شرایبر نویسنده کتاب در ویراست اول کتاب آورده است. وی روانپزشک، عصب‌شناس فرانسوی است که هجده سال پیش در سن سی‌ویک سالگی سرطان وی تشخیص داده شد. داوید سروان-شرایبر در این مدت مدام شاهد افت و خیز بیماری‌اش بود. این پزشک که خود محقق شناخته شده و رئیس سابق مرکز پزشکی دانشگاه پیتزبورگ بود به اطلاعات بسیار ارزشمندی درباره رویکردهای طبیعی پیشگیری و کمک به درمان سرطان دسترسی داشت. وی توانست هفت سال سرطان را در خود خاموش نگه دارد و هدفش از تالیف این اثر این بود که آموخته‌ها و تجربه‌های خود را در قالب داستان و با زبانی روان برای مخاطبان به ویژه افرادی که به نوعی تجربه بیماری‌های اینچنینی دارند را روایت کند.   آمار نوعی اطلاعات است نه محکومیت همانطور که گفته شد کتاب مجموعه داستان‌هایی درباره بیمارانی است که توانسته بودند سال‌ها بر بیماری فائق آیند. داستان دوم کتاب به بیماری دانشمند زیست‌شناسی اختصاص دارد که پس از بیست سال از تشخیص سرطان در اثر بیماری دیگری که هیچ پزشکی احتمال مرگ بر اثر آن را نمی‌داد از دنیا رفت.    استفان جی گود استاد جانورشناسی دانشگاه هاروارد متخصص نظریه تکامل بود. وی در اوج شکوفایی علمی خود و در اوج نفوذش در میان دانشمندان و سیاستمداران در سن چهل سالگی دچار بیماری مزوتلیوما در ناحیه شکم شد. این بیماری سرطانی سخت و کمیاب که معمولا عنوان پنبه نسوز به آن نسبت داده می‌شود. وی پس از عمل جراحی و پس از بازگشت به کارش در دانشگاه شروع به تحقیق و تفحص درباره بیماری خود کرد. همانطور که پزشکش گفته بود مزوتلیوما یک بیماری علاج ناپذیر است که بیمار در نهایت هشت ماه پس از تشخیص از بین می‌رود.   گود به قدری کرختی و نا امیدی در خود احساس کرد که هم از لحاظ روانی و هم از لحاظ فیزیکی بهم ریخته بود و بعد از پانزده دقیقه به خود آمد. تخصصی که او داشت و اصل کلی که سال‌ها بر مبنای آن از وی یک پژوهشگر ساخته بود. توانست از درماندگی نجاتش دهد اینکه هیچ قانون ثابتی در طبیعت وجود ندارد که برای همه چیز به یک شکل اعمال شود.   طبق بررسی‌های گود حدود نیمی از افرادی که به این بیماری دچار می‌شوند بعد از هشت ماه از بین می‌روند و نیمی دیگر بیشتر از هشت ماه زندگی می‌کنند. حال او جزو کدام دسته بود؟ وی معتقد بود که آمارها نوعی اطلاعات هستند و نه محکومیت.  همه چیز به تصمیم او بستگی دارد او نمی‌خواست در چهل سالگی بمیرد و هنوز طرح‌های زیادی را در سر داشت که باید به سرانجام می‌رسید.   برخی افرادی که دچار بیماری‌های اینچنینی می‌شوند نه سیگار می‌کشند و شاید هم برنامه ورزشی منظمی دارند همچنین آن‌ها از لحاظ سلامتی به جز این بیماری در شرایط مطلوبی به سر می‌برند و جوان هم هستند. تمام این ویژگی‌ها می‌تواند نقطه مثبتی برای مهار بیماری و نقطه عطف امیدواری باشند. دکتر گود هم جوان بود و هم سیگار نمی‌کشید و تنها بیماری‌اش مزوتلیوما بود. وی توانست بیست سال پس از تشخیص بیماری‌ با آن زندگی کند و در نهایت در اثر یک بیماری دیگر از دنیا رفت.  گود در این بیست سال فرصت یافت تا یکی از تحسین‌برانگیزترین حرفه‌های علمی عصر خود را پی‌گیرد و در نهایت سی‌برابر از آنچه که آنکولوژیست‌ها پیش‌بینی کرده بودند عمر کرد.       در نهایت کتاب«ضد سرطان» کتاب درسی زیست‌شناسی یا پزشکی نیست. مقابله با بیماری یک تجربه مشترک و سوزناک درونی است. انتشارات علمی فرهنگی این اثر را در یک‌هزار نسخه و به قیمت بیست‌هزار تومان روانه کتابفروشی‌ها کرد. ]]> دانش‌ Fri, 07 Sep 2018 07:07:12 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/265035/نویسنده-مترجم-دو-بیمار-بودند-هرگز-تسلیم-سرطان-نشوید منوچهر آتشی معتقد بود نقش پروفسور هشترودی در ادبیات ایران مانند نقش «برتراند راسل» در ادبیات انگلیسی است http://www.ibna.ir/fa/doc/report/206611/منوچهر-آتشی-معتقد-نقش-پروفسور-هشترودی-ادبیات-ایران-مانند-برتراند-راسل-انگلیسی خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- محسن هشترودی، در ۲۲ دی ۱۲۸۶ در شهر هشترود چشم به جهان گشود. پدرش شیخ اسماعیل مجتهد، از مشاوران شیخ محمد خیابانی، یکی از فعالان نهضت مشروطه بود. او تحصیلات دبستانی خود را در مدرسه‌های سیروس و اقدسیه در شهر تبریز به پایان برد و سپس برای ادامه تحصیل در دارالفنون به تهران آمد. چند سالی در تهران به تحصیل پزشکی گذراند، تا در سال ۱۳۰۴ به عنوان دانشجوی بورسیه دولتی برای تحصیل در رشته ریاضیات به کشور فرانسه اعزام و مدرک دکترای خود را در ریاضیات از دانشگاه «سوربن» فرانسه دریافت کرد. پس از بازگشت به تهران، مقام استادی دانشسرای عالی، ریاست دانشگاه تبریز و ریاست دانشکده علوم دانشگاه تهران را عهده‌دار بود. پروفسور هشترودی، از طرفداران سرسخت علوم پایه بود، به شعر و موسیقی و فلسفه علاقه داشت و توانایی بیان مطالب علمی به زبان ساده را دارا بود. وی به عنوان یک متفکر منتقد پیشرو و ریاضیدان نامدار ایرانی، دارای اهمیت نمادین و شخصیتی اثرگذار در جامعه علمی معاصر ایران بوده است.  آثاری ماندگار از یک چهره ماندگار تخصص پروفسور هشترودی، در زمینه هندسه دیفرانسیل بود. مهم‌ترین اثر علمی نگاشته شده توسط وی، پایان‌نامه دکترایش در زمینه «هندسه دیفرانسیل» است که در آن یکی از مدل‌های ریاضی استادش «الی کارتان» را تعمیم داد که امروزه به نام «التصاق هشترودی (Hachtroudi Connection)» شناخته می‌شود. «جهان اندیشه و هنر»، «دانش و هنر»، «نظریه اعداد»، «سایه‌ها (مجموعه شعر)»، «سیر اندیشه بشر» و «از مکانیک کلاسیک تا مکانیک کوانتیک» برخی از آثار این چهره ماندگار عرصه علم ایران‌زمین است. هشترودی در طول زندگی حرفه‌ای در ایران چند مقاله کوتاه علمی نیز منتشر کرد.  هشترودی در قلم دیگران درباره زندگی، شخصیت و خدمات علمی و فرهنگی پروفسور هشترودی آثار متعددی منتشر شده که «یادنامه دكتر محسن هشترودی» نوشته هادی سودبخش، «مجله آشتی با ریاضیات (شماره‌های مهر و آبان 1357)»، «پدیده هشترودی تكرار شدنی نیست» نوشته سیاوش شهشهانی،«مجله نشر ریاضی، سال ۴، شماره ۱ و ۲، مرداد 1370» و «گاهشمار زندگی پروفسور محسن هشترودی» از آن‌جمله‌اند.  «زندگی‌نامه و خدمات علمی و فرهنگی استاد پروفسور محسن هشترودی» عنوان کتابی در 129 صفحه با قطع رقعی است. این اثر با مقدمه دكتر محمدرضا نصیری از سوی انتشارات انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، به چاپ رسیده است. در این کتاب علاوه بر شرح حال استاد و فهرست آثار، مجموعه‌ای از مقالات و نوشته‌هایی از دوستان، تصاویر و احکام وی منتشر شده است.  نگاهی به فعالیت‌های علمی و فرهنگی پروفسور هشترودی محسن هشترودی، در طول زندگی حرفه‌ای خود ارتباطش با مجامع علمی بین‌المللی را حفظ کرد. وی در سال ۱۳۲۹ به‌عنوان نماینده دانشگاه تهران در کنگره بین‌المللی ریاضی‌دانان هاروارد شرکت کرد، در موسسه مطالعات پيشرفته دانشگاه پرينستون و به درخواست رياست موسسه پروفسور «اوپنهايمر» به عضویت پذیرفته شد و یک ترم پاییزی را نیز به تدريس در دانشگاه هاروارد پرداخت. پروفسور هشترودی از پیشروان تفکر انتقادی در ایران بود. او تاکید زیادی بر اهمیت علوم پایه داشت تا جایی که شاخه‌های دیگر دانش مانند علوم اجتماعی و علوم انسانی را بی‌اهمیت و غیرعلمی می‌خواند. در همین حال فلسفه، هنر و عرفان را مکمل علم می‌دانست. وی اعتقاد داشت که «علم» تنها نوع ارزشمند دانش، «هنر» نگاهی ظریف به زندگی و «فلسفه» غایت معرفت‌شناسی است و هیچیک بدون نوآوری و اصالت ارزشی ندارند. محسن هشترودی از زاویه دید بزرگان علم و فرهنگ دکتر پرویز شهریاری، چهره ماندگار ریاضیات، درباره محسن هشترودی گفته است: «... او می‌اندیشید و همیشه و در تمام عمر خود می‌اندیشید و به همین مناسبت انسان بود و مثل هر انسان اندیشه‌مندی بی‌پروا. او از جنگ و دشمنی میان انسان‌ها نفرت داشت و انسان بودن را بر دانشمند بودن مقدم می‌داشت و حرف و اعتقاد خود را بی‌پروا می‌گفت؛ بی‌پروا از اینکه با دیگر حرفها متفاوت است و بی‌پروا از اینکه ممکن است به کسی بر بخورد. او انسانی دانشمند یا بهتر بگوییم دانشمندی انسان بود.  نخستین‌بار که استاد را شناختم در دانشگاه تهران بود که به عنوان دانشجو در کلاس درس او حاضر شده بودم. وقتی که از کلاس بیرون آمدم، به واقع دگرگون شده بودم. پس به این ترتیب هم می‌شود درس داد، پس می‌توان معلم ریاضی بود، ولی روح و ذهن دانشجو را چنان افسون کرد که او در برابر شرف انسانی و دانش عام و همه جانبه استاد، از طرفی خود را کوچک احساس کند و از طرفی دیگر، پُر از شوق و امید شود.  درس استاد درس انسانیت و درست اندیشیدن بود و آدمی را در دنیایی از شوق و شگفتی فرو می‌برد. به راحتی و بی‌پروا حرف می‌زد و بدون اینکه برای هر مجلسی شان جداگانه‌ای قایل باشد، آنچه در دل داشت بیرون می‌ریخت و هرگز فراموش نمی‌کنم لحظاتی را که در پایان نخستین کنفرانس معلمان ریاضی که در دانشگاه پَهلوی شیراز تشکیل شده بود، نیم ساعتی صحبت یا دقیقتر بگویم درددل می‌کرد و تقریبا همه همراه او می‌گریستند.»     در قلم منوچهر آتشی(شاعر و مترجم)، نقشی که پروفسور هشترودی در ادبیات معاصر ایران داشت، همان نقشی است که «برتراند راسل» در ادبیات انگلیسی داشت، البته با معیاری کوچک‌تر. وی در این‌باره گفته است: «محسن هشترودی دارای درجه دکترای ریاضیات و از نخستین دانشجویان ایرانی بود که همزمان با اجتهاد در رشته‌های فیزیک و ریاضی، دارای شناخت عمیق از هنر و ادبیات و نقاشی نو بود و وقتی وارد محافل روشنفکری ایران شد، به‌عنوان قطبی برای رفع و رجوع دشواری‌های مسایل و مباحث فکری شناخته شد. تلاش هشترودی بیشتر وقف این بود که رابطه زنده و آشکار بین هنر و دانش تازه را کشف کند و به آگاهی پژوهندگان برساند.» دکتر امیرحسین آریان‌پور، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه، نیز درباره محسن هشترودی نوشته است: «هشترودی مشاغل غیردانشگاهی را به هیچ نمی‌گرفت و به ندرت به مجالس بزرگان پا می‌نهاد. زندگی ساده‌ای داشت. پس از ساعات تحقیق و تدریس با دوستانش شطرنج بازی می‌کرد، به موسیقی گوش فرا می‌داد و داستان می‌خواند. در برابر فشارهای کشنده روزگار (فقر ظاهری و باطنی جامعه، مرگ فرزند و پیری) به هنر پناه می‌برد و از بازخوانی غزل‌های حافظ آرامش می‌یافت و با سرودن شعرهای لطیف سبک‌بار می‌شد. با این وصف گاهی دامنش از دست می‌رفت و کارش به شطح می‌کشید.» پروفسور محسن هشترودی، بر اثر سکته قلبی در ۱4 شهریور ۱۳۵۵، در سن ۶۸ سالگی در تهران چشم از جهان فروبست و در قبرستان بقاییه تبریز به خاک سپرده شد. ]]> دانش‌ Wed, 05 Sep 2018 11:46:30 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/206611/منوچهر-آتشی-معتقد-نقش-پروفسور-هشترودی-ادبیات-ایران-مانند-برتراند-راسل-انگلیسی پروفسور هشترودی از دارالفنون تا سوربن/ انتشار 836 کتاب ریاضی در کمتر از 6 ماه http://www.ibna.ir/fa/doc/report/226727/پروفسور-هشترودی-دارالفنون-سوربن-انتشار-836-کتاب-ریاضی-کمتر-6-ماه خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- پروفسور محسن هشترودی، ریاضیدان معاصر ایرانی، ۲۲ دی ۱۲۸۶ در هشترود متولد شد. وی در مدرسه دارالفنون در تهران تحصیل و مدرک دکترای خود را در رشته ریاضیات از دانشگاه سوربن فرانسه دریافت کرد. پس از بازگشت به تهران، مقام استادی دانشسرای عالی، ریاست دانشگاه تبریز و ریاست دانشکده علوم دانشگاه تهران را عهده‌دار بود. پروفسور هشترودی از طرفداران سرسخت علوم پایه بود، به شعر و موسیقی و فلسفه علاقه داشت و توانایی بیان مطالب علمی به زبان ساده را دارا بود. وی به عنوان یک متفکر منتقد پیشرو و ریاضیدان نامدار ایرانی، دارای اهمیت نمادین و شخصیتی اثرگذار در جامعه علمی معاصر ایران بوده است.   پژوهش‌ها و آثار علمی تخصص پروفسور هشترودی در زمینه هندسه دیفرانسیل بود. مهمترین اثر علمی نوشته شده توسط وی، پایان‌نامه دکترای او در زمینه هندسه دیفرانسیل است که در آن یکی از مدل‌های ریاضی استادش «الی کارتان» را تعمیم داد که امروزه به نام «التصاق هشترودی (Hachtroudi Connection)» شناخته می‌شود.   «جهان اندیشه و هنر»، «دانش و هنر»، «نظریه اعداد»، «سایه‌ها (مجموعه شعر)»، «سیر اندیشه بشر» و «از مکانیک کلاسیک تا مکانیک کوانتیک» آثاری تالیفی هستند که از پروفسور هشترودی به یادگار مانده‌اند.   «زندگی‌نامه و خدمات علمی و فرهنگی استاد پروفسور محسن هشترودی» موضوع نوزدهمین اثر از مجموعه‌ زندگی‌نامه‌هاست که با شمارگان یک‌هزار نسخه در 132 صفحه، در سال 1386، از سوی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی منتشر شده است.   مطالب كتاب با گاهشماری زندگی پروفسور هشترودی، نوشته‌ محمدابراهیم علائی آغاز می‌شود. زندگی‌نامه محسن هشترودی از زبان همسر و فرزندان و مصاحبه‌هایی كه با روزنامه‌ها صورت پذیرفته از دیگر بخش‌های این کتاب است. در ادامه نیز زندگی پروفسور هشترودی به قلم خودش آمده است. مقاله‌هایی از منوچهر آتشی و هادی سودبخش درباره این شخصیت علمی نیز در این اثر گنجانده شده است.     مروری بر کتاب‌های ریاضی سال 94 در سالروز درگذشت یک ریاضیدان از ابتدای سال 1394 تاکنون 836 عنوان کتاب در شاخه علمی ریاضیات در کشور منتشر شده که از این تعداد 265 عنوان چاپ نخست و 571 عنوان نیز تجدیدچاپی است.   در این مدت 802 عنوان کتاب تالیفی و 34 عنوان کتاب ترجمه شده در حوزه ریاضیات روانه بازار کتاب شده است. ناشران تهرانی از ابتدای سال جاری 757 عنوان کتاب ریاضی منتشر کردند و سهم ناشران شهرستانی از این بازار انتشار 79 عنوان کتاب بوده است.   گزیده تازه‌های نشر ریاضیات از ابتدای 94 «(1 + 5) فصل در نابرابری‌ها» سينا رضايی ‌زارعی؛ ويراستار: حسام‌الدين رجب‌زاده - خوشخوان - 284 صفحه - وزيری (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 1500 نسخه - 160000 ريال.   «10 آزمون استاندارد رياضيات به همراه پاسخ‌نامه‌ تشريحی» رضا طاری؛ ويراستار: پرويز رونقيان - كوشش پاينده - 96 صفحه - رحلی (شوميز) - چاپ 2 سال 1394 - 2000 نسخه - 168000 ريال.   «10 سال كنكور رياضيات رشته‌ تجربی: رياضيات 2 - رياضيات 3 - هندسه 1 - آمار و مدل‌سازی - رياضی عمومی 1 و 2 ...» بهروز اسلامی؛ عباس اميدوار؛ حسين حاجيلو - كانون فرهنگی آموزش - 176 صفحه - رحلی (شوميز) - چاپ 4 سال 1394 - 5000 نسخه - 115000 ريال.   «13 مسابقه رياضی بين‌المللی كانگارو از 2002 تا 2014 و 2 مسابقه پيشنهادی پنجم و ششم ابتدايی» بتول عتباتی - اميد مهر - 196 صفحه - وزيری (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 1000 نسخه - 95000 ريال.   «150 بازی و فعاليت عددی برای تقويت ذهن» جين كمپ‌؛ كلر والترز؛ مترجم: ابوالفضل اميريان - با فرزندان - 128 صفحه - رقعی (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 1000 نسخه - 200000 ريال.   «آشنايی با تحقيق در عمليات» حمدی طه؛ مترجم: مهدی طلوع؛ محمدرضا عليرضايی - مركزنشردانشگاهی - 748 صفحه - وزيری (شوميز) - چاپ 5 سال 1394 - 500 نسخه - 250000 ريال.   «آشنايی با مبانی رياضيات» محمدرضا سپهری ‌نوبندگانی - آينه - 264 صفحه - وزيری (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 1000 نسخه - 60000 ريال.   «آمادگی برای آزمون‌های استخدامی: هوش و استعداد تحصيلی» به‌اهتمام: محمود شمس؛ عباس شجاعی - اميد انقلاب - 176 صفحه - رقعی (شوميز) - چاپ 6 سال 1394 - 1000 نسخه - 95000 ريال.   «آمار پيشرفته كاربردی همراه با SPSS: تحليل عامل، تحليل مسير، تحليل خوشه‌ای، رگرسيون لاجستيک» هوشنگ نايبی - دانشگاه تهران، موسسه انتشارات و چاپ - 400 صفحه - وزيری (شوميز) - چاپ 2 سال 1394 - 1000 نسخه - 200000 ريال.   «آموزش المپياد رياضی» حسن باطنی؛ حميدرضا خليلی - خوشخوان - 142 صفحه - جلد 1 - رحلی (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 2500 نسخه - 100000 ريال.   «آموزش فنون محاسبات سريع رياضی» صادق دوانی؛ ويراستار: مليحه واشقانی ‌فراهانی؛ زهرا وفايی - بين‌المللی گاج - 96 صفحه – وزيری (شوميز) - چاپ 10 سال 1394 - 3000 نسخه - 50000 ريال.   «آموزش مفاهيم اعداد (ساييلار)» معصومه اژدری ‌قيزيل ‌كلچی - دنيزچين - 44 صفحه - خشتی (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 2000 نسخه - 35000 ريال.   «اصطلاحنامه رياضيات» ملوک‌السادات حسينی ‌بهشتی؛ سعيده وفايی؛ مهرداد نوروزی ‌اقبالی - پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ايران، چاپار - 906 صفحه - رحلی (گالينگور) - چاپ 1 سال 1394 - 500 نسخه - 850000 ريال.   «تحقيق در عمليات» «حمدی طه؛ مترجم: ابراهيم رضايی ‌نيک - نما - 376 صفحه - (در2جلد ) - جلد 1 - وزيری (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 500 نسخه - 225000 ريال.   «تكنیک‌های جذر سريع» مصطفی باقری؛ ويراستار: مينا نظری؛ تصويرگر: زهره بيگدلو - مهر و ماه نو - 112 صفحه – جيبی (شوميز) - چاپ 2 سال 1394 - 2500 نسخه - 550000 ريال.   «تكنيک‌های جمع و تفريق سريع» مصطفی باقری؛ ويراستار: مينا نظری؛ تصويرگر: زهره بيگدلو - مهر و ماه نو - 128 صفحه – جيبی (شوميز) - چاپ 2 سال 1394 - 2500 نسخه - 55000 ريال.   «جادوی رياضی» آرتور بنيامين؛ مايكل شرمر؛ مترجم: فرزاد ابارشی - هدف صالحين - 184 صفحه - رقعی (شوميز) - چاپ 3 سال 1394 - 3000 نسخه - 75000 ريال.   «خودآموز پيشرفته رياضی 2 سال دوم دبيرستان» حميد قره‌گوزلو؛ محبوبه رمضانی – ژرف‌انديشان - 204 صفحه - رحلی (شوميز) - چاپ 41 سال 1394 - 3100 نسخه - 130000 ريال.   «خوراک مغز برای مصرف يک سال» گئورگ‌آ گراتزر؛ مترجم: محسن نقشينه ‌ارجمند؛ ويراستار: محمدعلی جعفری - نشر علوم رياضی ره‌آورد - 206 صفحه - خشتی (شوميز) - چاپ 2 سال 1394 - 1000 نسخه - 160000 ريال.   «رياضی اول ابتدايی» نادره معدنی؛ زيرنظر: سعيد فرهادی‌پور؛ تصويرگر: سعيد شمس - بين‌المللی گاج - 184 صفحه - رحلی (شوميز) - چاپ 153 سال 1394 - 5000 نسخه - 180000 ريال.   «رياضی اول ابتدايی تابستانه» رياضيدانان زمان - 168 صفحه - وزيری (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 1000 نسخه - 160000 ريال.   «رياضيات در اقتصاد» رسول بهرام‌ پوری؛ محمدامين سعيدی - بعثت - 230 صفحه - رحلی (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 30 نسخه - 200000 ريال.   «رياضيدان كوچک (آشنايی با مفاهيم رياضی)» علی قنبری - سيب - 28 صفحه - رحلی (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 2000 نسخه - 42000 ريال.   «سفر به اعماق رياضيات 2» حسين عزيزی؛ محمد غفاری - دارخوين - 306 صفحه - رحلی (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 1000 نسخه - 250000 ريال.   «شگفتی‌های علمی و زبان رياضی قرآن» عليرضا خردمندی - اكسير قلم - 174 صفحه - رقعی (شوميز) - چاپ 3 سال 1394 - 1500 نسخه - 99000 ريال.   «كندو» يوسف رسولی - گردوی دانش - 66 صفحه - وزيری (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 1000 نسخه - 100000 ريال.   «مغز متفكر: كارت آموزش تصويری ضرب» عادل پورشمسی - قلمكده - 250 صفحه - جيبی (شوميز) - چاپ 1 سال 1394 - 1000 نسخه.   «نخستين واژه‌نامه‌ رياضی من» كريستين راجرز؛ ثوری لارج؛ مترجم: عزيزه رحمانی - قديانی‌، كتابهای ‌بنفشه - 136 صفحه - رحلی (گالينگور) - چاپ 1 سال 1394 - 1650 نسخه - 300000 ريال.   «همه‌ ما رياضی‌دان هستيم!» مينا مهرورز؛ ويراستار: ميرشهرام صدر - موسسه‌ فرهنگی‌ مدرسه ‌برهان - 92 صفحه - رحلی (گالينگور) - چاپ 1 سال 1394 - 1000 نسخه - 500000 ريال.   «هندسه منيفلد (2): ويرايش جديد» بهروز بيدآباد - دانشگاه صنعتی اميركبير (پلی‌تكنيک تهران) - 464 صفحه - وزيری (شوميز) - چاپ 2 سال 1394 - 650 نسخه - 240000 ريال.   «واژه‌نامه رياضی و آمار: انگليسی - فارسی، فارسی – انگليسی» گردآورنده: انجمن ‌رياضی ‌ايران؛ گردآورنده: مركز آمار نشر دانشگاهی ‌گروه ‌رياضی؛ ويراستار: مهدی بهزاد – مركز نشر دانشگاهی - 356 صفحه - وزيری (شوميز) - چاپ 8 سال 1394 - 500 نسخه - 180000 ريال. ]]> دانش‌ Wed, 05 Sep 2018 08:24:55 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/226727/پروفسور-هشترودی-دارالفنون-سوربن-انتشار-836-کتاب-ریاضی-کمتر-6-ماه تبلور 143 کتاب ارزشمند در ذهنی خلاق http://www.ibna.ir/fa/doc/report/178838/تبلور-143-کتاب-ارزشمند-ذهنی-خلاق به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ابوریحان بیرونی (440-362 ه. ق) دانشمند فیزیکدان، ریاضیدان، اختر‌شناس و پژوهشگر بزرگ ایرانی است. نامش ابوریحان محمد و نام پدرش احمد بود و چون در بیرون ناحیه خوارزم به‌دنیا آمد به ابوریحان بیرونی شهرت یافته است. گرایش او به‌شدت به‌سوی مطالعه پدیده‌های قابل مشاهده در طبیعت و در انسان معطوف بود. از جمله پژوهش‌ها و آثار علمی بیرونی كه هنوز هم در دسترس هستند می‌توان از اسطرلاب، سدس، تحدید، چگالی‌ها، سایه‌ها، وترها، پاتنجلی، قره‌الزیجات، قانون، ممرها، الجماهر و صیدنه نام برد. ابوریحان از خوارزم تا غزنه دوران كودكی را در خوارزم گذراند. در كودكی برای یک دانشمند یونانی نمونه‌های گیاهان و دانه‌ها و میوه‌ها را جمع‌آوری می‌کرد و از همان زمان به مطالعه طبیعت علاقه‌مند شد. دانش اخترشناسی (نجوم) و ریاضی را نزد ابونصر عراق كه از دانشمندان نامدار آن زمان بود آموخت. بیرونی جوان، بسیاری از دانش‌های زمان خود را در خوارزم فرا گرفت. در جرجان مدتی در دستگاه قابوس وشمگیر، امیر دانش‌دوست زیاری به‌سر برد و كتاب ارزشمند «آثارالباقیه» را در آنجا نوشت؛ در این هنگام بیست و هشت ساله بود. قابوس وشمگیر ابوریحان را به وزارت دعوت كرد، اما او نپذیرفت و چند سال بعد به خوارزم بازگشت. در بیشتر جنگ‌های سلطان محمود غزنوی در هند همراه او بود. بیرونی در مدتی كه در هند بود چند كتاب با ارزش درباره ریاضی، فلسفه و پزشكی از سانسكریت به عربی ترجمه كرد و طول و عرض جغرافیایی بعضی از شهرها و مناطق مختلف هند را با روش اختراعی خود و استفاده از هندسه و مثلثات به‌دست آورد. ابوریحان سیزده سال در هند به پژوهش پرداخت و زبان سانسكریت یعنی زبان قدیم و مقدس هندیان را فرا گرفت و اثر پرارزش خود «تحقیق ماللهند» را تالیف كرد. از نوشته‌های بعضی از كتاب‌های كهن چنین بر می‌آید كه رابطه بیرونی با محمود غزنوی سلطان متعصب و كشورگشا خوب نبوده چراكه تیزهوشی و دانایی و حقیقت‌دوستی بیرونی، سلطان محمود را خشمگین می‌كرده است. پس از مرگ سلطان محمود، بیرونی كتاب «قانون مسعودی» را به نام پسر او مسعود غزنوی تالیف كرد. آثار علمی ابوریحان بیرونی وی دارای تاليفات و ترجمه‌های بسيار معتبری در زمینه علوم مختلف از جمله فيزيک، جغرافيای رياضی، رياضيات، نجوم، زمین‌شناسی، گیاه‌شناسی، کانی‌شناسی، جغرافیا و تاریخ و تقویم ملت‌هاست. در ذیل فهرست شماری از مهم‌ترین آثار بیرونی در زمینه علوم مختلف آمده است. التفهيم لاوايل صناعت‌التنجيم: بیرونی این كتاب را به زبان فارسی نوشته است. وی در این كتاب برای همه اصطلاح‌های نجومی كه در آن زمان به زبان عربی بود، برابرهای فارسی آورده است. بیرونی با نوشتن این كتاب راه را برای به‌كار گرفتن واژه‌ها و اصطلاح‌های علمی در زبان فارسی باز كرد. او كوشید تا موضوع‌های دشوار دانش اخترشناسی را برای ایرانیانی كه با زبان عربی آشنا نبودند توضیح دهد. این اثر برای مدت چند قرن متن كتاب درسی برای تعليم رياضيات و نجوم بوده است. تحقيق ماللهند: موضوع اين كتاب مذهب و عادات و رسوم هندوان و نيز گزارشی از سفر به هند است. این اثر، جامع‌ترین كتاب عصر قدیم درباره تاریخ فلسفه، سنت‌ها و اوضاع اجتماعی هند است. این کتاب را پروفسور زاخائو، شرق‌شناس آلمانی ترجمه کرده و در لندن به‌چاپ رسیده است. قانون مسعودی: بیرونی در كتاب «قانون مسعودی» که شامل 11 فصل است بسیاری از عقیده‌های گذشتگان را درباره نجوم بررسی كرد و حركت زمین به دور خورشید را امكان‌پذیر دانست و بر این اساس محیط كره زمین را اندازه‌گیری كرد و نشان داد كه پدیده‌هایی مانند شب و روز را با فرض حركت زمین به دور خورشید می‌توان توضیح داد. او نخستین دانشمند مشرق‌زمین است كه درباره حركت زمین به دور خورشید سخن گفته است. ارزش این کتاب تا حدی بود که آن‌را تا حد مقایسه با «المجسطی» بطلمیوس بالا برد. این کتاب دایره‌المعارف کاملی در نجوم به شمار می‌رفت، همان‌طور که «قانون فی‌الطب» ابوعلی سینا، دایره‌المعارف پزشکی بود. الجماهر فی معرفه‌الجواهر: بيرونی اين كتاب را به نام ابوالفتح مودود‌بن مسعود تاليف كرد و موضوع كتاب معرفی مواد معدنی و به‌خصوص جواهرات مختلف است. ابوريحان در اين كتاب فلزات را بررسی كرده است. او در این اثر نظريات و گفته‌های دانشمندانی همچون ارسطو و اسحاق‌الكندی را درباره حدود 300 نوع ماده معدنی ذكر كرده است. صيدنه: اين كتاب درباره مواد شيميايی و خواص و طرز تهيه آن‌ها نوشته شده است. آثار‌الباقيه عن‌القرون‌الخاليه: ابوريحان در اين كتاب مبدا تاريخ‌ها و گاه‌شماری اقوام مختلف را مورد بحث و بررسی قرار داده است. اين كتاب را می‌توان نوعی تاريخ اديان دانست. بیرونی در این كتاب به بسیاری از باورهای همگان درباره پدیده‌های طبیعی اشاره كرده و آنها را از نظر علمی و تجربی مورد بررسی قرار داده است. بیرونی در همین كتاب برای نخستین بار علت پدید آمدن چاه‌ها و چشمه‌هایی را كه آب از آنها بالا می‌جهد شرح داده است. دانشمندان غربی، قرن‌ها بعد به این موضوع پی‌بردند و درباره این‌گونه چشمه‌ها و چاه‌ها (چاه آرتزین) توضیح علمی دادند. این كتاب را مستشرق معروف آلمانی، زاخائو در سال ۱۸۷۸ میلادی در لایپزیک ترجمه و چاپ كرده و مقدمه‌ای بر آن نوشته است. اختراعات و پژوهش‌های علمی ابوریحان در طول عمر خود به شهرهای مختلفی سفر می‌كرد و به اندازه‌گیری طول و عرض جغرافیایی آن شهرها می‌پرداخت و سپس موقعیت هر شهر را روی یک كره مشخص می‌‌كرد و پس از سال‌ها توانست آن نقاط را روی یک نقشه مسطح پیاده كند و این مقدمه علم «كارتوگرافی» بود. بیرونی تقریبا به تمام علوم زمان خود مسلط بود و همین‌طور در تمام شاخه‌های ریاضیات آن زمان دستی داشت. وی در جبر، مثلثات،‌ هندسه، مجموع سری‌ها، آنالیز تركیبی، روش‌های حل معادلات جبری، مسایل حل‌ناپذیر ریاضی مانند تثلیث زاویه، قضیه سینوس‌ها در صفحه، عددهای گنگ و‌ مقاطع مخروطی پژوهش‌های فراوان داشت و آثار بزرگی از خود به‌جا گذاشت. ابوریحان در محاسبات خویش از نوعی ترازوی ویژه استفاده می‌کرد که پدربزرگ ماشین حساب‌های امروزی محسوب می‌شود. مسایلی را که او در ریاضیات پایه گذاشت، شالوده طرح اعمال و راه حل‌ها توسط حکیم عمر خیام نیشابوری شد و در قرن هفت از این دو به خواجه نصیرالدین طوسی انتقال یافت. ابوریحان عدد «پی» را محاسبه کرد، محیط زمین را اندازه گیری کرد، موقعیت ستارگان را با اسطرلاب به‌دست آورد و کره جغرافیایی ساخت. ابوریحان از نگاه بزرگان علم و اندیشه دانشنامه «علوم» چاپ مسکو، ابوریحان را دانشمند همه قرون و اعصار خوانده است. در بسیاری از کشورها نام بیرونی را بر دانشگاه‌ها، دانشکده‌ها و تالار کتابخانه‌ها نهاده و لقب «استاد جاوید» به او داده‌اند. علی اكبر دهخدا درباره ابوريحان بيرونی و آثار او می‌گويد: «در هزار سال پيش برد و تسطيح از تسطيحات چهارگانه كره متفطن گشتن، نوع چاه آرتزين كشف كردن، به استخراج (جيب درجه واحد) توفيق يافتن، بالاتر از همه بنای علوم طبيعی بر رياضی نهادن و قرن‌ها پيش از بيكن برای حل معضلات علمی و فنی متوسل به استقرا شدن و صدها سال مقدم بر كپرنيک و گاليله در مسمع مرآی پادشاهی چون محمود در عقيده متحرک بودن زمين اصرار ورزيدن برای معرفت اجمالی در اين داهی كبير كافی است.» اسمیت، خاورشناس و محقق انگلیسی: «اگرچه ابوریحان معمولا آثار خود را به عربی و سانسکریت می‌نوشت، اما از لحاظ فارسی دارای تسلط کامل بود تا آنجا که کتاب «التفهیم» وی که به دو زبان پارسی و تازی نوشته شده‌است هم‌اکنون به عنوان یک مرجع لغت فارسی مورد توجه دانشمندان و ادبای فارسی است. ابوریحان علاوه‌ بر تسلط بر فلسفه، تاریخ، طب و هندسه، ادیبی ممتاز نیز به‌شمار می‌آمده ‌است.» عبدالحمید دجیلی: «بیرونی شجاع‌ترین دانشمند جهان که در ریاضیات و علوم و فلسفه غوغایی برانگیخت، نابغه‌ای بود که پایه علم و دانش را به‌حدی رساند که طرح مسایل علمی را به مافوق تصور بالا برده است. ابتکار و قدرت خلاقه بیرونی حیرت‌آور بود و دانشمندان جهان سالیان سال می‌توانند از تراوشات مغزی و آثار ارزشمندش بهره جویند.» ادوارد زاخائو: «روایت است که ابوریحان در بستر مرگ، بیاد مساله‌ای می‌افتد و از فقيه ابوالحسن علی‌بن عیسی‌‌ که به دیدن او آمده ‌است می‌پرسد: ای شیخ! حساب جدات ثمانیه را که وقتی به من گفتی بازگوی که چگونه بود؟! شیخ گفت: ای حکیم بزرگوار اکنون چه جای این سوال است؟ ابوریحان می‌گوید: کدام‌یک از این دو امر بهتر است؟ بدانم و بمیرم یا ندانم و نادان درگذرم؟» علامه محسن امین، صاحب «اعیان‌الشیعه» در مورد او می‌گوید: «محاسباتش در علوم ریاضی آن‌چنان دقیق بود كه با اندازه‌گیری‌های زمان ما هیچ‌گونه اختلافی نشان نمی‌دهد و عنوان می‌كند كه برتری بیرونی بر دیگران آن است كه نوشته‌های خود را با خطوط و اشكال همراه می‌كرده است تا خواننده كتاب، افكار او را نه تنها از طریق نظری بلكه از راه عملی آن به‌خوبی دریابد و فرا گیرد.» کلام پایانی در دوره 600 ساله‌ای كه دوران علم ایرانی است، دانشمندان بزرگی داشتیم كه در همه دنیا درخشیدند و هیچكس توان برابری با آن‌ها را نداشت، اما اگر به تاریخ تمدن ویل دورانت كه در حدود 18 جلد نوشته شده مراجعه كنیم، سهم ایران در تمدن جهان فقط حدود 10 صفحه است. کمترین کاری که امروز ما باید برای شناساندن تمدن خود و پاسداشت همت والای این نوابغ روزگار شکوفایی تمدن ایران‌زمین انجام دهیم این است که كتاب‌هایشان را به فارسی ترجمه كنیم شاید راهی باشد برای جبران عظمت از دست رفته علمی کشورمان. ]]> دانش‌ Tue, 04 Sep 2018 13:44:03 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/178838/تبلور-143-کتاب-ارزشمند-ذهنی-خلاق معضلی پیش خواهد آمد به نام تامین منابع کتابخانه‌های دانشگاهی http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264885/معضلی-پیش-خواهد-آمد-نام-تامین-منابع-کتابخانه-های-دانشگاهی فرزین ذکایی، رییس کتابخانه مرکزی دانشگاه امیرکبیر در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره چالش‌های موجود در کتابخانه‌های دانشگاهی گفت: اصلی‌ترین چالش کتابخانه‌های دانشگاهی تامین منابع است. با توجه به اینکه شکل روند تامین منابع کتابخانه‌های دانشگاهی با کتابخانه‌های عمومی بسیار متفاوت است، این فرآیند در کتابخانه‌های دانشگاهی هم برای کتاب‌ها و هم برای مقالات انجام می‌گیرد. اغلب  مقالات از طریق پایگاه‌های خارجی تامین می‌شوند که معمولا هزینه بالایی را می‌طلبد.   وی افزود: مقالات به صورت سالیانه خریداری می‌شود. اغلب دانشگاه‌ها در سال‌های اخیر با مشکل خرید مواجه بودند. در واقع تامین منابع مقالاتی برای هر دانشگاه جزو مهمترین وظایف دانشگاه‌ها است.   ذکایی با اشاره به وضعیت ارز گفت: مطمئنا در سال‌های آینده و با وجود شرایط ارز کتابخانه‌ها دانشگاه‌ها در تامین کتاب و مقالات با مشکل جدی روبه رو خواهند شد. علاوه بر آن کتاب‌های الکترونیک هم چالش جدی برای کتابخانه‌های دانشگاهی است؛ روز به روز به علت گرانی کتاب و کاغذ کاربران استفاده از کتاب‌های الکترونیک از سوی دانشجویان افزایش و میزان رجوع دانشجویان به کتابخانه کاهش می‌یابد. اغلب دانشجویان به صورت رایگان و غیرقانونی دانلود می‌کنند.   رییس کتابخانه مرکزی دانشگاه امیرکبیر خاطرنشان کرد: روند کار تامین منابع در دانشگاه امیرکبیر بر اساس درخواست دانشکده‌ها است که پس از بررسی کتاب چاپی یا الکترونیک آن تهیه می‌شود. لازم به ذکر است که کتاب‌ها یا به صورت فصلی و یا به طور دائم از انتشاراتی‌ها و نمایشگاه‌های گوناگون تهیه می‌شوند.   وی در پاسخ به این پرسش که ارتباط بین کتابخانه‌ای دانشگاه امیرکبیر با دیگر کتابخانه‌های دانشگاهی چه روندی را دنبایل می‌کند گفت: خوشبختانه در ایران تبادلات کتابی و ارتباط بین کتابخانه‌های دانشگاهی بالاست و تقریبا دانشجویان از این نظر کمبودی را حس نمی‌کنند. تقریبا دانشجویان در هر دانشگاهی که باشند می‌توانند از منابع دیگر دانشگاه‌ها استفاده کنند.   به گفته ذکایی در حال حاضر سیستم یکپارچه و شبکه‌ای بین کتابخانه‌های دانشگاهی وجود ندارد که با توجه به تصمیماتی که گرفته شده در آینده‌ای نزدیک این رویداد اتفاق خواهد افتاد البته لازم به ذکر است که در هیچ جایی هنوز این اتفاق نیفتاده است.   ذکایی افزود: کتابخانه‌ها علاوه بر نقشی که در در اختیار گذاشتن منابع به دانشجویان را بر عهده دارند نقشی هم به عنوان اطلاع رسانی برعهده دارند که اطلاعات به روز هر دانش به راحتی در اختیار دانشجویان قرار گیرد. کتابخانه ‌ها به ویژه در دانشگاه ها باید مرکز گردهم ایی دانشگاهیان باشد کهع دانشگاه امیرکبیر فعالیت‌های گسترده ای در این امر دارد.   با توجه به اینکه دانشگاه امیرکبیر دانشگاه فنی مهندسی است قطعا در این شاخه از علم کتاب‌ها غنی هستند. و هر دانشجویی در این حوزه می‌تواند به کتاب‌های مورد نیاز خود دسترسی پیدا کند. ]]> دانش‌ Tue, 04 Sep 2018 13:31:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264885/معضلی-پیش-خواهد-آمد-نام-تامین-منابع-کتابخانه-های-دانشگاهی پدرم در جایی که حتی نمی‌دانستند متر چیست صحبت از فیزیک نوین می‌کرد http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/264913/پدرم-جایی-حتی-نمی-دانستند-متر-چیست-صحبت-فیزیک-نوین-می-کرد خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- مهتاب دمیرچی: پروفسور محمود حسابی دانشمند و فیزیکدان معاصر جزو افرادی است که علاوه بر شهرت ملی در میان مجامع علمی بین المللی دارای شهرت است. وی پس از اتمام تحصیلات خود در پاریس و با وجود پیشرفت‌های بسیاری که در آن زمان در اروپا درکنار دانشمندانی چون فابری می‌توانست داشته باشد، به ایران بازمی‌گردد و در کنار تمام فعالیت‌هایش با تالیف کتاب‌های درسی در رشته فیزیک قدمی ارزنده در گسترش این به شکلی نوین بر‌می‌دارد. وی در شهریور ماه سال 1371 در سن نود سالگی چشم از دنیا فروبست و در زادگاهش تفرش به خاک سپرده شد. فرزند پروفسور حسابی، ایرج حسابی که در رشته مهندسی تحصیل کرده است، بنیادی به نام این دانشمند با عنوان بنیاد حسابی تاسیس کرد و در قالب آن عمده فعالیت‌های علمی و فرهنگی را به ثمر رساند. به مناسبت سالگرد درگذشت پروفسور حسابی با وی در تحریریه خبری ایبنا درباره فعالیت‌های بنیاد حسابی و جایگاهی که دانشمندان باید در میان جامعه داشته باشند گفت‌وگو کردیم.  متن این گفت‌وگو به شرح زیر است.     به نظر شما دانشمندان و صاحبنظران دانش در یک جامعه باید از چه جایگاهی برخوردار باشند. اینکه دانشمندان باید دارای یک جایگاه باشند شکی نیست اما این بدان معنا نیست که قشر خاصی را تشکیل دهند و شکاف بین آحاد جامعه با این افراد به وجود آید بلکه باید دانشمندان به قدری برای عموم مردم شناخته شوند که این مشهور بودن به محبوبیت بیانجامد نظر شما چیست؟   دانشمندان باید در دل و قلب مردم جایگاه داشه باشند و مردم خودشان به ان‌ها ارزش و احترام قائل باشند و این میسر نمی‌شود مگر آنکه آن‌ها خوب بشناسند. ارزش و احترام دانشگاهیان در ایران با اتاق‌ها و میزان دستمزدهایشان پیوند خورده است در حالی که در بیشتر کشورهای دنیا مردم دانشگاهیان را بیشتر از سیاستمداران می‌شناسند.   این مسئله باعث شده دانشمندان با عموم مردم تا حدودی بیگانه باشند و همین امر علت اصلی بی‌طرفدار ماندن دانش است. طبیعی است که مردم یک جامعه شباهت زیادی به دولتمردان آن پیدا می‌کنند و این دولتمردان هستند که اهمیت ارزش‌ها را تعیین می‌کنند. بسیاری از افراد این انتقاد را داشتند که چرا وقتی دکتر حسابی به ایران آمد و بعد از فعالیت‌های گسترده تاکنون هیچ مقاله آی اس آی ندارد سال‌ها است که این انتقادها را می‌شنوم  و سال‌ها است که به آن‌ها پاسخ می‌دهم.   دکتر حسابی در سال ۱۳۰۴ به ایران می‌آید و در آن سال‌ها و در وضع آشفته جامعه شروع به ایجاد تغییر و تحول درنظام آموزشی می‌کند آن زمان حکومت وقت وی را در مکانی که عملاً امری بیهوده بوده است می‌فرستند اما پروفسور حسابی ایده‌های خود را به اجرا می‌گذارد. در کشوری که حتی متر و معیار دقیقی برای اندازه گیری زمین‌ها و مساحت آب‌ها وجود نداشت؛ پروفسور حسابی برای اولین بار میزان دقیق کیلوگرم را طراحی کرد در این اوضاعی که مردم حتی نمی‌دانند متر به چه چیزی می‌گویند پروفسور حسابی در زیرزمینی در وزارت دارایی شروع به عرضه وزنه‌هایی برای اندازه‌گیری می‌کند. وقتی این سوال را از من می پرسند که چرا هیچ مقاله‌ای از پروفسور حسابی در دسترس نیست پاسخم این است که آن سال‌ها هیچ مقاله آی اس آی در خیابان انقلاب فروخته نمی‌شد و یا هیچ مدرک دکترایی هم به فروش نمی‌رسید. شاید نمی‌دانند که تمام تلاش پروفسور حسابی برای ماندگار کردن دانش فیزیک نوین صرف شد.   آی اس آی فقط یک بازی مضحک است که دانشجویان به راحتی از طریق آن علم خود را در اختیار آمریکایی‌ها و دیگر کشورها قرار می‌دهند. معتقدم استادان برجسته کشور باید بتوانند با ارتباطات بین المللی گسترده جریان علمی پویا را در دانشگاه‌ها راه بیندازند؛ نمی‌توان تمام تقصیرها را  گردن افرادی انداخت که خریدار این محصولات تقلبی هستند آن‌ها راه حل‌شان را در این امر دیده‌اند. بنابراین دلیل فرار مغزها و افراد کاردان به خوبی مشخص می‌شود. این افراد عرصه‌ای برای شکوفایی خود نمی‌بینند. اصلی‌ترین چیزی که باعث شده میان ما و علم روز دنیا فاصله عمیقی بیفتد مشکلات مالی استادان و دانشگاهیان است. طبیعی است که هر انسانی بیش از هر چیزی حتی علم به فکر امرار معاش و درآمد خود است.   دیگر نمی‌توان انتظار داشت که عالمان عاشق باشند وقتی فکرشان در گرو نان باشد هیچ کاری از دل برنمی‌آید که بر دل نشیند. اسف بار است که در سال‌های اخیر شاهد موفقیت‌های دانشمندان ایرانی در عرصه‌های خارجی و بین‌المللی بوده‌ایم که هیچکدام در داخل ایران حتی نام هم ندارند و کسی آن‌ها را نمی‌شناسد. تا زمانیکه فساد در تمام دستگاه‌ها در کشور باشد انتظاری هم نمی‌توان داشت که استعدادپروری کنیم.   طبق صحبت‌هایتان نمی‌توان چندان به فرار مغزها خورده گرفت. انسان دوست دارد به شکوفایی برسد و این احساس در میان دانشمندان بیش از هر فرد دیگری نمود دارد وقتی دانشمندان و یا نخبگان جوان بومی دیوار قطور بی‌عدالتی‌ها و به قول عام پارتی‌بازی‌ها را در مقابل خود می‌بینند ترجیح می‌دهند فرار را بر قرار ترجیح دهند. برخی دولتمردان خودشان به تولیدات داخلی که حاصل علم و دانش همین نخبگان است رحمی ندارند و باعث خروج کالاهای ایرانی از بازار داخلی می‌شوند و با رانت به عرضه محصولات خارجی در بازارهای داخلی می‌پردازند. طبیعی است که دانش دانشمندان و تولید کارآفرینان روی زمین و بدون خواهان بماند. این معضل به خوبی خود را در تالیفات هم نشان می‌دهد در کشوری که دولتمردان بهایی تولیدات داخلی ندهند طبیعتا بهایی هم به تالیفات داخلی نمی‌دهند.   پروفسور حسابی سال ها پاسخ افرادی را داد که با کارهایشان تیشه به ریشه علم و اقتصاد کشور زدند و تهمت‌های زیادی را هم متحمل شد. دولتمردانی بودند در گذشته نه چندان دور که هیچ ارزشی برای آبرو افراد فرهنگی و دانشمندان قائل نمی‌شدند. افرادی که برای رسیدن به اهداف  و سود مالی خود تلاش داشتند دست به هر کاری بزنند. به قول مرحوم حسابی شکی ندارم اگر از همین امروز اصلاحات زیربنایی در کارگزاران کشور به وجود بیاید به سرعت شاهد اتفاقات و رفع مشکلات بسیاری خواهیم بود. پروفسور حسابی معتقد بود اگر افراد لایق و شایسته در راس کار باشند ظرف پنج سال تمام مشکلات عمده‌ای که به ویژه این روزها با آن دسته پنجه نرم می‌کنیم از بین خواهد رفت.   بازگشت پروفسوذر در اوال سال 1304 به ایران شاهد خوبی برای وطن‌دوستی این دانشمند است.  فعالیت‌های علمی و کتابی پروفسور حسابی بیشتر در چه مواردی معطوف بود؟ وی فردی بود که از کتاب‌های مطرح علمی و دانشگاهی ایراداتی را می‌گرفت که در آن زمان کمتر کسی به صحت آن ها شک می‌کرد. وی از کتابی 630 صفحه‌ای که در زمان خودش مرجع دقیقی در زمینه ریاضیات به حساب می‌آمده 300 غلط محتوایی گرفته است و با وجود امکانات محدود آن زمان نظم و ترتیب را به راحتی در نوشته‌هایش می‌توان دید. مرحوم حسابی از هشت سالگی دچار ضعف شدید بینایی بوده و دارای دیدی آستیگمات و دوبینی بوده. با این حال ترتیب نوشته‌هایش نشانگر عشق و علاقه این فرد بوده است. شاید بسیاری از مردم علاقه  داشته باشند که بدانند فردی مانند پروفسور حسابی در زندگی شخصیش چگونه زندگی می‌کرده و یا چه عاداتی داشته است، درباره ویژگی‌های شخصیتی پروفسور در زندگی شخصیش بگویید. پروفسور حسابی اعتقاد زیادی به داشتن نظم و انضباط داشت و بسیار قدر زمان را می‌دانست. یادم می‌آید در دوران کودکی وقتی به مهمانی می‌رفتیم و یا اگر قرار بود در ساعت مشخصی آن‌جا باشیم در زمانی که باقی مانده بود به مطالعه می‌پرداخت و خودش می‌گفت: «فعلا وقت هست چیزی بخوانم».   پروفسور با توجه به اهمیتی که به زمان و وقت قائل بودندد کمتر پیش می‌آمد که بیکار باشند و تمام تلاش خود را در بهره‌گیری از زمان خود می‌کرد. پروفسور همیشه یادگیری مدیریت را جزو مهم‌ترین آداب تربیتی کودکان می‌دانست و از همان کودکی به فرزندان خود و دیگر کودکانی که با ما هم‌بازی بودند آموزش می‌داد. وی تا جایی که می‌توانست تلاش می‌کرد در بازی کودکان شریک باشد. همچنین علاوه بر تمام توانایی‌های که داشت  غریق نجات ماهری بود و نزدیک به بیست سال در تابستان‌ها به آموزش  شنا پرداخت وی تابستان‌ها به این کار مشغول بود تا در زمستان‌ها بتواند به تحصیل و تفحص علم بپردازند.   فعالیت‌های بنیاد حسابی بیشتر چه مواردی را شامل می‌شود؟ در بنیاد دو بخش اصلی داریم که یکی مربوط به فعالیت‌های تحقیقاتی و فرهنگی است و دیگری فعالیت‌های فرعی است. برای مثال نگه‌داری حیوانات و پرندگانی که از دوران کودکی من پروفسور حسابی نگه‌می‌داشت که همچنان این شیوه باقی است. وی معتقد بود آشتی انسان با حیوان و حیوان دوست بودن در روابط اجتماعی انسان‌ها بسیار تاثیرگذار خواهد بود. این دانشمند معتقد بود کودکی که یاد بگیرد به غیر از خودش از یک موجود دیگری نگه‌داری کند؛ این کودک در روابط اجتماعی‌اش در بزرگسالی موفق‌تر خواهد بود. همیشه می‌گفت نباید افراد در روابط خود نظر خود را تحمیل کنند و این را باید از کودکی به فرزندانمان بیاموزیم. علاقه وی به گیاهان و ارگانیک پروری زبانزد بود و امروزه تمام گیاهانی که پروفسور پرورش داده است در حیاط خانه ما و بنیاد موجود است.   «اگر می‌خواهید کشورتان آباد شود باید دو کار انجام دهید یکی با همشهریانتان ارتباط خوبی داشته باشید و دیگر اینکه با همکلاسیانتان روابط صمیمانه خود را حفظ کنید». این جمله‌ای بود که پروفسور همیشه بیان می‌کرد و خود اعتقاد وافری به آن داشت. وی معتقد بود ارتباط با همشهریان به نوعی اتاق فکر خوبی برای آبادی شهر و روستا است و ارتباط با همکلاسیان راهی است برای آبادی ملی و بین‌المللی.   همچنین موزه‌ای هم از اثار پروفسور حسابی در بنیاد حسابی بنیان نهاده‌ایم که در دو شیفت صبح و بعدازظهر برای بازدید دانش‌آموزان و دانشجویان هر روزه میزبانی می‌کند.   آیا بنیاد حسابی روابط بین‌المللی با مراکز علمی دارد؟ در حال حاضر ارتباط بین‌المللی بسیاری با دانشگاه‌ها و دیگر مراکز علمی در خارج از کشور داریم. یکی از این ارتباطات مربوط به دانشگاه مترو پلیتن در لندن است نه سال ادامه دارد. بورسه دوره فوق لیسانس این دانشگاه در تمام علوم، عنوان پروفسور حسابی را دارد و به طور مشترک با این بنیاد دانشجویان خود را از ایران انتخاب می‌کنند. خوشبختانه بنیاد حسابی ارتباطات خوبی با وزارت علوم، تحقیقات و فناوری دارد و تا کنون همکاری زیادی انجام داده‌ایم.   هنوز نامه هایی که به پروفسو حسابی داده شده و وی پاسخ به آن‌ها را داده است موجود است اگر تمام این نامه ها ترجمه شود بی شک میل و رغبت فراوانی برای فرزندان این مرزوبوم برای آبادانی به وجود می‌آید. همچنین نزدیک به چهل الی پنجاه سفرنامه از وی به جای مانده است و تمام سفرنامه‌ها به زبانی است که به همان کشور مهاجرت کرده بود است.     ]]> دانش‌ Mon, 03 Sep 2018 14:25:32 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/264913/پدرم-جایی-حتی-نمی-دانستند-متر-چیست-صحبت-فیزیک-نوین-می-کرد توسلی: پروفسور حسابی معتقد بود فارسی می‌تواند زبان علم شود http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/240021/توسلی-پروفسور-حسابی-معتقد-فارسی-می-تواند-زبان-علم-شود خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) - 26 سال داشت که کلیات تاسیس نخستین دانشگاه ایران را تدوین و در اختیار وزیر فرهنگ وقت قرار داد. برای جلب نظر علی‌اصغر حکمت، این‌طور شروع کرد که: «تا همین اواخر یعنی در قرن هفدهم میلادی، اگر کسی در اسپانیا به ابن‌سینا یا به قول خودشان «آویسن» توهین می‌کرد، مجازات او اعدام بود. چطور یک دانشمند ایرانی،‌ در مرکز اروپا به این میزان احترام،‌ داشته است؟! این موضوع نشان می‌د‌اد که اروپاییان تا چه حد به علم ایرانیان نیاز داشتند. ولی حالا چگونه است، که ما برای معالجه باید پزشک از اروپا بیاوریم؟» تحلیلی که موجب تعجب حکمت شد و از سیدمحمود حسابی جوان خواست تا ایده خود را برای تاسیس نخستین دانشگاه ایران تدوین کند. دکتر سیدمحمود حسابی معتقد بود «عشق، به وجود آورنده اعمال زیباست». به مناسبت 12 شهریور‌ماه سالروز درگذشت این شخصیت شهیر کشورمان با دکتر محمد‌تقی توسلی، از دانشجویان و همکاران وی و استاد دانشگاه تهران به گفت‌و‌گو نشستیم. وی درباره شخصیت دکتر حسابی اظهار کرد: دو دیدگاه مختلف درباره شخصیت علمی دکتر حسابی در کشور وجود دارد؛ برخی وی را با آلبرت اینشتین و نیوتن مقایسه می‌کنند که البته کار درستی نیست و در مقابل افرادی معتقدند دکتر حسابی، کار مهمی صورت نداده، در حالی‌که پایه‌گذاری فیزیک دانشگاهی در ایران و راه‌اندازی آزمایشگاه‌های علمی از‌ جمله ده‌ها تلاش علمی و فرهنگی دکتر حسابی‌ است. برای واضح شدن ابعاد مختلف زندگی و رفع ابهام از زندگی دکتر حسابی به انتشار کتاب «زندگی‌نامه علمی استاد دکتر حسابی» اقدام کردم که از سوی انتشارات «انجمن فیزیک ایران» منتشر شد. وی با اشاره به رویکرد دکتر حسابی نسبت به فراگیری مهارت‌های مختلف عملی افزود: در دوران زندگی دکتر حسابی، برای خانواده‌های اشراف عیب بود که فرزندانشان به کارعملی بپردازند، بنابراین دکتر حسابی، فرهنگ فراگیری مهارت‌‌‌ کار‌های فیزیکی یا به اصطلاح دستی را در دانشگاه رواج داد. متاسفانه در کشور همچنان شاهد بی‌توجهی به کسب مهارت‌‌های غیرتئوری هستیم و اغلب مردم تمایل دارند به‌جای کسب مهارت‌‌های شریفی مانند مکانیکی، بنایی یا فعالیت‌های دیگر، یک مدرک کارشناسی یا کارشناسی‌ارشد از دانشگاه اخذ کنند. یکی از دلایل عقب‌ماندگی کشور ما نیز بی‌توجهی به مهارت‌آموزی در رشته‌های عملی است.   دکتر حسابی؛ مروج فرهنگ کار عملی در دانشگاه‌ها توسلی ادامه داد: تلاش دکتر محمود حسابی، برای فرهنگسازی فعالیت‌های عملی در آن دوران موجب شد تا در روزنامه‌ها از قول نمایندگان مجلس بنویسند: «این آقا کیست که از فرنگ آمده و آقازاده‌ها را به کار یَدی وامی‌دارد!» این در حالی است که دکتر حسابی در  خانواده‌ای اشرافی به دنیا آمده بود، اما به سختی در آزمایشگاه فعالیت می‌کرد یا تعمیرات اتومبیل شخصی‌اش را خودش انجام می‌داد. دکتر حسابی برای من در بسیاری موارد یک الگو بودند. ایشان در کار‌های علمی، انسان عمیقی بودند و بدون دخالت احساسات عمل می‌کردند. دکتر حسابی بسیار مرتب و با برنامه‌ریزی دقیق ‌کار‌ها را انجام می‌داد. استفاده حداکثری ایشان از زمان قابل توجه بود.       این فیزیکدان مطرح کشورمان درباره آشنایی با دکتر حسابی گفت: آشنایی و تماس نزدیک من با دکتر حسابی به سال 1343 دورانی که در دانشگاه تهران مشغول تحصیل بودم، برمی‌گردد. واحد «اُپتیک» را سر کلاس ایشان گذراندم و بعد از دانش‌آموختگی نیز به پیشنهاد دکتر حسابی در دانشگاه تهران استخدام و در آزمایشگاه ایشان مشغول به‌کار شدم. همکاری ما موجب نزدیکی بیشتر و تدوین کار‌های تحقیقاتی شد. ادامه پژوهش‌های مشترک من با دکتر حسابی، بعد از بازگشتم از انگلستان در سال 1357 تا زمان فوت ایشان در سال 1371 ادامه پیدا کرد. نیاز شدید به کتاب دانشگاهی توسلی عنوان کرد: زمانی که دکتر حسابی در ایران به تدریس فیزیک مشغول بودند، کتاب‌های اندکی در این شاخه علمی وجود داشت و اندک منابع در دسترس نیز باقی‌مانده کتاب‌‌های دوران «دارالفنون» بود؛ بنابراین نیاز شدیدی به تولید کتاب دانشگاهی وجود داشت. «ذرات پیوسته»، «اپتیک»، «نگره کاهنربایی» و «نگره الکترونیکی» از جمله کتاب‌های مرحوم دکتر حسابی است. ظرفیت بالای زبان فارسی برای تبدیل شدن به زبان علم این دانشجوی دکتر حسابی، با اشاره به دیگر خدمات این دانشمند شهیر ایرانی افزود: علاوه بر تالیف کتاب، وی خدمات گسترده‌ای در حوزه واژه‌گزینی علمی داشت. دکتر حسابی با علاقه فراوانی که به زبان فارسی داشت، معتقد بود زبان فارسی از‌ جمله زبان‌های قابل رشد جهان است و ظرفیت لازم را برای تبدیل شدن به زبان علمی دنیا دارد؛ بنابراین همت زیادی در واژه‌گزینی داشتند و تعداد زیادی واژه مانند «تراش»، «پاشندگی»، «پرتو» و « نگره کاهنربایی» را معادل‌سازی کردند. خوشبختانه در حال حاضر در ایران می‌توان به زبان فارسی درباره فیزیک صحبت کرد. دکتر حسابی، بنیانگذار واژه‌گزینی فیزیک هستند که بعد‌ها دانشجویان وی این راه را ادامه دادند.   دکتر حسابی را با دانشمندان بزرگ دنیا مقایسه نکنیم توسلی درباره برخی اظهارنظر‌ها درباره معرفی شخصیت دکتر حسابی گفت: مقایسه کردن شخصیت علمی دکتر حسابی، با دانشمندان هم ‌عصر وی یا بعد از آن، کار اشتباهی است، چراکه  دانشمندان غربی در بستری متفاوت رشد پیدا کرده‌اند و علاوه بر این علم در فرنگ، چهار قرن سابقه دارد و این در حالی است که با محاسبه فعالیت «دارالفنون» علم در کشور رشد مختصری داشت؛ بنابراین نمی‌توان انتظار داشت افراد، به اقداماتی دست بزنند که دانشمندان اروپایی انجام می‌دهند. این حرف به معنای بی‌اهمیتی کار‌های علمی ما یا مهم‌تر بودن تلاش‌های علمی دانشمندان فرنگی نیست، بلکه در ایران با توجه به شرایط باید کار‌های دیگری صورت بگیرد. به‌عنوان مثال، اولویت در کشور ما ساخت مدرسه، تربیت معلم و راه‌اندازی آزمایشگاه است.   نویسنده کتاب «زندگی‌نامه علمی استاد دکتر حسابی» ادامه داد: به‌مرور و با رشد دانشگاه‌ها، می‌توان به کار‌های علمی پرداخت.  یکی از برداشت‌‌های اشتباه درباره معرفی شخصیت دکتر حسابی مقایسه وی با دانشمندان خارجی است. دکتر حسابی، کار‌هایی انجام داد که انیشتین بَلد نبود و وقت و حوصله تدریس نداشت، بنابراین نمی‌توان گفت کار‌های دکتر حسابی، کم اهمیت بوده اما جنس کار این دو نفر با توجه به شرایط متفاوت است. انیشتین نابغه تاریخ است، در حالی‌که دکتر حسابی با توجه به فعالیت‌های علمی باارزش به‌هیچ وجه نابغه جهانی نیست. وی بیان کرد: در توضیح دقیق‌تر باید بگویم، اگر انیشتین در ایران زندگی می‌کرد، مجبور بود کار‌های دکتر حسابی را انجام دهد و فرصتی برای انجام کار‌‌هایی که در فرنگ انجام داده بود را پیدا نمی‌کرد. علاوه براین باید بپذیریم، انیشتین فرد نابغه‌‌ای است و در طول تاریخ نظیر وی وجود ندارد و علی‌رغم علاقه‌ای که به دکتر حسابی دارم، ایشان جزو این نوابغ نیستند. دلیلی هم وجود ندارد که از هر نقطه‌ای نابغه‌ای برخیزد. همه پیشرفت‌های علمی در غرب نیز نتیجه تلاش نوابغ آن‌ها نیست، بلکه انعکاسی از فعالیت‌های افراد عادی است. قانون‌مداری ضامن پیشرفت است این عضو موسس انجمن فيزيک ايران، قانون‌مداری را ضامن ایجاد بستر لازم برای پیشرفت دانست و گفت: ما به اشتباه معتقدیم که کشور را نوابغ می‌سازند، اما این افراد عادی هستند که سازندگی کشور را دنبال می‌کنند. دکتر حسابی کار‌های بنیادی فراوانی برای رشد کشور انجام داد که به‌طور قطع انیشتین از عهده انجام آن‌ها برنمی‌آمد. شرایط دوران زندگی پروفسور حسابی، فضای لازم برای انجام کار‌های بزرگ وجود نداشت. ]]> دانش‌ Mon, 03 Sep 2018 12:41:35 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/240021/توسلی-پروفسور-حسابی-معتقد-فارسی-می-تواند-زبان-علم-شود حسابی قرار را بر فرار ترجیح داد http://www.ibna.ir/fa/doc/note/264889/حسابی-قرار-فرار-ترجیح خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- عبدالحسن بصیره: دکتر محمود حسابی در اسفندماه 1281 خورشیدی در تهران زاده شد. به دلیل شغل پدر از چهارسالگی همراه پدر و مادر و برادر خود به بیروت عزیمت کردند. تحصیلات ابتدایی، دبیرستان و دانشگاهی خود را به ترتیب در مدرسه مسیحی فرانوسیان، کالج امریکایی بیروت، کالج پروتستان لبنان، و دانشگاه آمریکایی بیروت گذراند. رشته‌های مختلفی را همچون ادبیات، راه و ساختمان، برق، معدن و مختصری پزشکی آموخت. سپس عازم فرانسه شد و زیرنظر پروفسور فابری (فیزیکدان معروف فرانسوی) در سال 1306 (1927م) دکترای فیزیک گرفت. پایان‌نامه ایشان پژوهش روی «حساسیت سلولهای فوتوالکتریک» بود. در مدت اقامت در فرانسه با توجه به تحصیلات مهندسی که در بیروت کرده بود به چند شغل پرداخت. پس از آن به ایران بازگشت و عهده‌دار مشاغل مختلف و بنیانگذار نهادهای علمی و آموزشی گوناگونی شد که شرح مفصلی می‌طلبد. ایشان در وزارت طرق و شوارع عامه (راه و ترابری)، دارالمعلمین عالی، دانشسرای عالی، شرکت ملی نفت ایران، مجلس سنا، وزارت فرهنگ، فرهنگستان ایران، و دانشگاه تهران کار کرده‌اند و سمت‌های مهمی داشته‌اند.   در پی تدریس اکثر درس‌های علوم پایه در دارالمعلمین عالی و دانشسرای عالی و شرکت در طرح تأسیس و تدوین اساسنامه دانشگاه تهران، از 1313 تا پایان عمر خویش، استاد تمام وقت فیزیک دانشکده علوم دانشگاه تهران بودند، تا اینکه در 12 شهریورماه 1371 خورشیدی در بیمارستان دانشگاه ژنو، چشم از جهان فروبستند و به خواست ایشان در شهر تفرش، زادگاه خانوادگیشان، به خاک سپرده شدند. از آرامگاه ایشان در تفرش بسیاری از دانشجویان پیشین و علاقه‌مندانشان بازدید می‌کنند.   عبدالحسن بصیره از منظر علمی و آموزشی، نقش و اهمیت کارهای دکتر محمود حسابی را باید در عصر و زمانه خودش نگریست و به تاثیرگذاری آنها پی برد. دکتر حسابی با استعداد علمی و تسلط به چند زبان در دهه بیست و سی میلادی از اروپا به ایران آمدند که دوره اوج و شکوفایی فیزیک نوین در اروپا بود. می‌توانستند همانجا بمانند و به تحقیق و پژوهش‌ و تدریس بپردازند. به ایران بازگشتند و منشأ خدمات علمی و آموزشی شایانی شدند. شیوه آموزشی در آن زمان در ایران آموزش محور بود و نیاز به تربیت معلم و استاد احساس می‌شد.   ایشان بار درک این شرایط به اعزام دانشجو به خارج برای ادامه تحصیل همت گماشتند و استادانی را برای تدریس رشته فیزیک در دانشگاه تهران بار آوردند.   از جمله کارهای ارزشمند ایشان تشویق استادان به تألیف کتاب‌های درسی (فیزیک) دانشگاهی بود که خود از آغاز گران بود؛ تألیف کتاب‌های «دیدگانی فیزیک» (اپتیک) در سال 1340، «نگره کاهنربایی» در سال 1345 «فیزیک حالت جامد» پس از نگارش آن به زبان انگلیسی و فرانسه در سال 1348 نگارش آن به فاسی در سال 1358، راه‌اندازی آزمایشگاه آموزشی و پژوهشی اپتیک، و دو اثری که در زمان حیاتشان چاپ نشد درباره «الکترودینامیک» و درباره «گره الکترونیکی». ایشان در سال 1318 فیزیک دوره اول دو دوم دبیرستان را نیز تالیف کردند.   دکتر محمود حسابی سالیان زیادی صرف تهیه واژه‌نامه تخصصی فیزیک و واژه‌های فارسی کردند. اهمیتی را که ایشان به ادبیات و زبان فارسی قائل بودند انگیزه برخی از دانشجویانشان در گرایش به مطالعه ادبیات در کنار رشته تخصیصشان شد. «یادش گرامی باد» ]]> دانش‌ Mon, 03 Sep 2018 06:34:58 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/264889/حسابی-قرار-فرار-ترجیح بچه‌هایی که از ماشین حساب سریعترند http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264846/بچه-هایی-ماشین-حساب-سریعترند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) علی بهجو؛ مدیرعامل موسسه اسمارت‌آکادمی ایران درباره شیوه انتخاب برندگان این آزمون، گفت: شرکت‌کنندگان در این آزمون از سطوح مختلف هستند درنتیجه دو سال است که این آزمون را برگزار می‌کنیم و در هر سطحی افراد اول تا سوم را بر اساس مدت‌زمانی که سوال‌ها را پاسخ داده‌اند و نمره‌ای که در آزمون به‌دست آورده‌اند، انتخاب می‌شوند. همچنین در دو بخش زیر هشت‌سال و هشت تا 16 سال این آزمون برگزار می‌شود. درواقع کودکان در سطح خودشان با سایر هم‌سالان خود مقایسه می‌شوند. نفرات اول تا سوم مدال‌های طلا، نقره و برنز دریافت می‌کنند و همچنین هدیه نقدی و لوح هم به آن‌ها اهدا می‌شود. مراسم اهدایی جوایز، 19 شهریورماه برگزار می‌شود.   اما نرجس بهجو که یکی از افرادی است که مستر کلاس‌های مربی‌گری این موسسه را برگزار می‌کند، ضمن اعلام این نکته که به مربیان موسسه رهنما گفته می‌شود، اعلام کرد: خلاقیت یکی از مهم‌ترین ویژگی‌های رهنمایان است. رهنمایان آزاد هستند که بازی‌هایی را برای کودکانی که به آن‌ها آموزش می‌دهند، طراحی کنند و حتی از آن‌ها خواسته‌ایم که اگر بازی‌ای انجام دادند و از آن نتیجه خوبی گرفتند، به ما هم منتقل کنند چون ممکن است بعد از بررسی کردن، آن شیوه‌ها را به سایر مربیان هم منتقل کنیم. ما معتقد هستیم که باید همه نظرهای خود را مطرح کنند. حتی هرازگاهی از والدین می‌خواهیم پیشنهادها و انتقادهای خود را مطرح کنند و از این نظرات استفاده می‌کنیم.   در همین راستا؛ بهرامیان؛ نماینده اسمارت‌آکادمی در نقده، درباره شیوه‌های آموزشی خود، گفت: روش‌هایی که به‌وسیله آن‌ها با کودکان کار می‌کنیم، برای کودکان بسیار جذاب است و آن‌ها را دوست دارند. حتی کودکانی که ترم اول را گذرانده بودند، دوست داشتند به‌سرعت ترم بعدی آغاز شود. واقعا این کلاس‌ها برای کودکان از کلاس‌های درس بسیار شیرین‌تر است و بیشتر می‌آموزند. البته من شیوه‌های خاص خودم را در کنار روش‌های سوئدی، با کودکان کار می‌کنم. به‌عنوان ‌مثال برای کودکان پازل‌هایی را طراحی کرده‌ام. بچه‌ها به این پازل‌ها تنها به‌عنوان سرگرمی‌ای که بعد از درس به آن‌ها داده می‌شود نگاه می‌کنند درحالی‌که من که با استفاده از پازل‌ها از کودکان درس می‌پرسم تا بدانم در کدام قسمت باید بیشتر کار شود.   در ادامه مادر یک کودک ده‌ساله که از این شهرستان در این آزمون شرکت کرده است، درباره اسمارت‌آکادمی و تاثیری که بر کودک او گذاشته است، گفت: پسر من امسال نخستین دوره را گذرانده است که شاهد تغییرات بسیار زیادی در فرزندم بوده‌ام. به‌شدت از اتفاق‌هایی که برای فرزندم رخ داده راضی هستم و پروسه آموزش را ادامه می‌دهم.   پدر یکی دیگر از شرکت‌کنندگان در این آزمون انگیزه خود از ثبت‌نام فرزند خود در موسسه اسمارت‌آکادمی را رهنمای پسر خود دانست و گفت: دختر من سه سال است در موسسه ثبت‌نام کرده است. او زمانی‌که هفت سال بود، دانش‌آموز موسسه شد. این کلاس‌ها سبب شده‌اند هم دخترم دروس را بهتر بیاموزد و هم چون در مدرسه به‌راحتی به سوال معلمان پاسخ می‌دهد، اعتمادبه‌نفس بیشتری پیدا کرده است.   یکی دیگر از مادران که کودک 12 ساله خود را برای آزمون این موسسه به فرهنگسرای رسانه آورده بود، درباره آشنایی با این شیوه جدید آموزشی، گفت: از طریق مدرسه دخترم با این موسسه آشنا شدم و دو سال است که فرزندم به این موسسه می‌آید و قصد دارم برای دوره سوم هم او را ثبت‌نام کنم. یکی از مهم‌ترین نکات این است که ما ناچار نیستیم در منزل با او کار کنیم. او در موسسه می‌آموزد و ما تنها مدت‌زمانی که سوال‌ها را پاسخ می‌دهد را به او می‌گوییم.   همچنین مادر معصومه، دختر 12 ساله‌ای که سال‌هاست با شیوه اسمارت‌آکادمی آموزش دیده است، درباره تاثیراین آموزش‌ها  بر فرزند خود، گفت: دخترم به ریاضی علاقه داشت اما به مرور علاقه او رو به کاهش گذاشته بود اما از زمانی‌که سوروبان را آموزش می‌بیند دوباره به ریاضی علاقه‌مند شده است. زمانی‌که باهم به خرید می‌رویم، او زودتر از صاحب‌مغازه و ماشین‌حساب او، قیمت اجناس را حساب می‌کند! او الان می‌تواند پاسخ هر سوال را از دو تا سه راه‌حل مختلف بیابد.   مادر محمدحسین هفت‌ساله که فرزند خود را از پنج‌سالگی به اسمارت‌آکادمی سپرده است، درباره میزان تاثیرگذاری این برنامه‌ها بر کودک خود، گفت: وقتی پسر من به این موسسه رفت، سواد خواندن و نوشتن نداشت اما من دیدم تمرکز او روزبه‌روز بیشتر شده است. البته چون مدارس ما فضایی بسیار خشک دارند و اجازه نمی‌دهند شیوه‌های جدید به مدارس راه یابند، محمدحسین ناچار است آموخته‌های خود را از معلم و دیگر دوستانش پنهان کند.   گفتنی است این مسابقات با حضوربیش از 320 دانش‌پذیر دختر و پسر رده‌های سنی 5 تا 14 سال در سطوح مختلف آموزشی پرورشی برگزار شد.   ]]> دانش‌ Sat, 01 Sep 2018 12:03:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/264846/بچه-هایی-ماشین-حساب-سریعترند حق برگزیدگان عرصه دانش است که در بنیاد ملی نخبگان عضو شوند http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264789/حق-برگزیدگان-عرصه-دانش-بنیاد-ملی-نخبگان-عضو-شوند علی سلاجقه؛ استاد دانشکده منابع طبیعی دانشگاه تهران و عضو هیات علمی تحقیقات سیاست علمی کشور در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره اهمیت برندگان علمی جایزه کتاب سال از سوی بنیاد ملی نخبگان گفت: اگر کسی در ایران به این درجه رسیده باشد که کتابی با قابلیت علمی مناسب در یکی از دانشگاه‌های معتبر کشور و یا یک انتشارات معتبر دانشگاهی و آکادمیک  به چاپ برساند به هر صورت این فرد یک نخبه است.   وی افزود: ایده‌پردازی و ارائه فکر در دانشگاه‌ها اهمیت زیادی دارد؛ چراکه اغلب پروژه‌های تحقیقاتی برمبنای همین ایده‌ها ساخته می‌شوند؛ بنابراین فردی که به تولید ایده و فکر در عرصه علم می‌پردازد و آن را درقالب یک کتاب ماندگار عرضه می‌کند هم نخبه است و هم می‌تواند نخبه‌پرور باشد.   سلاجقه یکی از علت‌های توجه دانشگاهیان به ترجمه تا تالیف را نداشتن حامی واحد برای تالیفاتشان دانست و گفت: علت اینکه جامعه  دانشگاهی ما دست به قلم نمی‌برند و غالبا در عرصه ترجمه کار می‌کنند این است که حامی جدی در این زمینه ندارند و بهایی که باید به تالیف و تراوش‌های ذهنی داده شود متاسفانه وجود ندارد.   استاد دانشکده منابع طبیعی دانشگاه تهران با اشاره به این موضوع که رنگ و بوی بنیاد ملی نخبگان علمی است تا ادبی خاطرنشان کرد: با وجود اینکه رنگ و بوی بنیاد ملی نخبگان بیشتر علمی است اما در عرصه نشر علمی مولفان به این بنیاد راه پیدا نکرده‌اند. فردی که برنده جوایز کتاب سال در حوزه دانش می‌شود زحمتی چندین برابر از یک نویسنده حزه ادبیات را کشیده است؛ مولفان این عرضه بیشتر وقت خود را صرف پژوهش و تحقیق می‌کنند و راه طولانی را نسبت به یک نویسنده در حوزه ادبیات می‌پیمایند؛ اما برندگان جوایز ادبی عضویت آن را دارند.   وی درباره اثربخشی کتاب‌ها در حوزه دانش گفت: کتاب‌های تالیفی در عرصه دانش تاثیر مستقیمی بر زندگی مردم دارند. خروجی فکر و اندیشه، در نهایت تبدیل به کالا و خدمات می‌شود؛ بنیاد علمی نخبگان، نگرش دانش برای عام دارد و بسیار فراگیر است. شاید اهالی ادبیات تلاش بیشتری در این زمینه نسبت به اهالی علم داشته‌اند. امیدواریم که دانشگاه‌ها نگاه بهتری نسبت به عرصه تالیف داشته باشند و هر کتاب ارزنده‌ای که تالیف می‌شود به صورت خودکار در بنیاد ملی نخبگان ثبت شود. بی‌شک افراد زیادی هستند که لایق عضویت در بنیاد ملی نخبگان هستند که باعث افزایش ظرفیت این بنیاد می‌شوند.   سلاجقه افزود: تصور اغلب افراد این است که بنیاد ملی نخبگان شاخص‌هایی برای افراد خاصی قائل است. امیدواریم جامعه دانشگاهی و مجموعه انتشارات معتبر دانشگاهی در این زمینه گام‌های موثرتری را بردارند به عقیده من این بحث باید از سوی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، جهاد دانشگاهی و ناشران دانشگاهی مطرح شود.     ]]> دانش‌ Fri, 31 Aug 2018 06:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264789/حق-برگزیدگان-عرصه-دانش-بنیاد-ملی-نخبگان-عضو-شوند بنیاد ملی نخبگان حامی درجه یکی برای مولفان حوزه دانش می‌تواند باشد http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264780/بنیاد-ملی-نخبگان-حامی-درجه-یکی-مولفان-حوزه-دانش-می-تواند-باشد عادل تقوی؛ دبیر جشنواره جایزه کتاب سال دانشجویی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره عضویت برگزیدگان این جایزه در بنیاد ملی نخبگان گفت: سال‌ها است که برای برگزیدگان جایزه کتاب سال دانشجویی تلاش می‌کنیم تا بستری فراهم شود که تالیفات ارزنده علمی آن‌ها در بنیاد ملی نخبگان جایگاهی داشته باشند. در واقع عضویت برندگان جایزه کتاب سال دانشجویی در این بنیاد همیشه جزو دغدغه‌های جهاددانشگاهی بوده است.  مطمئنا این امر یک ارزش معنوی و امکان غیر مادی به دانشجویان عرصه تالیف می‌دهد تا باور کنند که تالیفاتشان دارای ارزش و اعتبار است.   وی ادامه داد: متاسفانه تصور بنیاد ملی نخبگان بر این است که دانشجویان  فقط نگاه مادی و اقتصادی دارند و تمایل چندانی ندارند که برندگان جایزه کتاب سال دانشجویی را به عضویت بگیرند. درحالیکه  ما هیچ نگاه اقتصادی به این امر نداشتیم و بیشتر به جنبه اعتبارسنجی این فرآیند را مدنظر قرار داده‌ایم.   تقوی گفت: سخت‌گیری‌هایی وجود دارد که بنیاد ملی نخبگان ترجیح می‌دهند جمعیتشان اضافه نشود. واضح است افرادی که در حوزه نشر علمی فعالیت مستمر و جدی دارند و کتاب‌هایشان گزیده هم می‌شوند، افرادی نخبه هستند؛ بنابرین لزوم به عضویت درآمدن این افراد در بنیاد ملی نخبگان کاملا وجود دارد.   دبیر جایزه کتاب سال دانشجویی اولویت برگزیدگان را امری الزامی دانست و اظهار کرد: علمی‌تر و فرهنگی‌تر از کتاب کالای دیگر موجود نیست بنابراین فعالان این عرصه حقشان است که به عضویت این مرکز دربیایند و اگر قرار باشد که حمایتی از این قشر صورت بگیرد برگزیدگان جوایز حتمن جزو اولویت‌دارها هستند.   وی درباره اجرایی شدن این هدف گفت: روند اجرایی شدن این امر باید در سطح بالاتری اتفاق بیافتد و دبیران جوایز علمی شاید نتوانند آن‌گونه که مراکز رده‌های بالاتر مانند وزارت علوم، تحقیقات و فناوری عمل می‌کنند در این امر فعالیت‌های ثمربخشی انجام دهند.   به گفته تقوی تا کنون برای عضویت از کانال دانشجویان و دبیرخانه‌ها اقداماتی صورت گرفته است اما راهی از پیش نرفته و امید است با ورود وزارت علوم و حتی وزارت بهداشت این هدف محقق شود.   عادل تقوی اصلی‌ترین هدف انتشارات جهاددانشگاهی را در حمایت معنوی از برگزیدگان دانست و گفت: چرا باید فردی که کتاب ارزنده در عرصه دانش تالیف کرده است با دریافت تندیس و یک جایزه نقدی رها شود درحالیکه هدف اصلی اغلب مولفان این عرصه چیزی فراتر از دیده شدن است. تالیفات این افراد می‌توانند پیش‌زمینه تولید علوم  به ویژه علوم کاربردی باشند که در نهایت به پیشرفت علمی و صنعتی جامعه بیانجامد.   وی افزود: یک مجمعی که می‌تواند ارزش بیش از این به تالیفات علمی بگزارد، قطعا بنیاد ملی نخبگان است. این بنیاد می‌تواند انگیزه بیشتری به آن‌ها بدهد و مدیریت بهتری در این زمینه ایجاد کند. فلسفه وجودی بنیاد ملی نخبگان این است که  از نخبان در همه عرصه‌ها حمایت داشته باشد و حال یکی مخترع است و دیگری به تولید علم می‌پردازد هر دو این افراد نیاز به حمایت و انگیزه دارند.   تقوی درباره اصلی‌ترین راه‌حل برای این امر گفت: به عقیده من باید از طریق دستگاه‌هایی که این بنیاد زیر مجموعه آن است در این امر اقدام کرد. اگر مولف یک اثر علمی بداند که مرکزی ارزش بیش از بعد مادی برای اثرش قائل است خود به خود ظرفیت‌های خوبی ایجاد می‌شود. این امر به نوعی سرمایه‌گذاری در نشر علمی می‌تواند به حساب بیاید و به ویژه در امر دانشجویی منجر به پروراندن استعداد‌های زیادی می‌شود.  ]]> دانش‌ Wed, 29 Aug 2018 12:14:43 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/264780/بنیاد-ملی-نخبگان-حامی-درجه-یکی-مولفان-حوزه-دانش-می-تواند-باشد