خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - پربيننده ترين عناوين :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/ Mon, 27 Mar 2017 11:06:31 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Mon, 27 Mar 2017 11:06:31 GMT 60 طرح عیدانه کتاب در کتابفروشی شهر کتاب (مرکزی) http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/246434/1/طرح-عیدانه-کتاب-کتابفروشی-شهر-مرکزی ]]> عکس‌ Sun, 26 Mar 2017 06:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/246434/1/طرح-عیدانه-کتاب-کتابفروشی-شهر-مرکزی نگاهی به وحشی درون http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246321/نگاهی-وحشی-درون خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) - ناهید معتمدی: «وحشی» رمانی است به قلم دیوید آلموند که نسرین وکیلی آن را ترجمه کرده و از سوی انتشارات آفرینگان منتشر شده است. «ديويد آلموند» شهرت جهاني‌اش را مديون آثاري است كه براي كودكان و نوجوانان نوشته و جوايز زيادي هم گرفته است. از ديگر آثار او می‌توان به «اسكليگ»(برنده ديپلم افتخار شوراي كتاب كودك و نوجوان و نيز برنده جايزه بهترين كتاب به انتخاب انجمن ناشران ايران)، «چشم بهشتي» و «پدرِ اسلاگ» و همچنين «رمان قلب پنهان» اشاره کرد.   در رمان «وحشی» شخصیت اصلی رمان، پسر نوجوانی است به نام «بلو» که پدرش را از دست داده است. بلو پسری است که بنا به تشخیص خانم مشاور مدرسه، قادر است افکار و احساسات خود را به زیبایی به قلم بکشد و این‌گونه دردهایش را نشان دهد. او تا وقتی پدرش زنده بود، زندگی شادی داشت اما وقتی او را از دست داد، خشم درونش نسبت به مسائل گوناگون ظاهر می‌شود. معلم او را به نوشتن ترغیب می‌کند. بلو احساسات خود را در قالب داستانی به نام «وحشی» می‌نویسد. این داستان پر از غلط املایی است اما علت آن را کوچک و کم سن بودن خود می‌داند، سرانجام خودش یکی از شخصیت‌های داستانش می‌شود.   بلو در داستان وحشی حضور دارد. او وحشیِ درون خود را به شخصیت اصلی داستان تبدیل می‌کند و در روند داستان از پسری به نام هاپر که قُلدر است و مرتب مایه‌ی آزار او می‌شود، انتقام می‌گیرد. (هاپر در عالم واقع هم وجود دارد). و در نهایت بلو به وسیله وحشی درونش که همان وحشی شخصیت داستان است، می‌تواند بر هاپر غلبه کند.   ویژگی‌هایی که این داستان را از دیگر داستان‌ها متمایز می‌کند عبارتند از: 1ـ شیوه‌ برون‌افکنی احساس و عواطف، روند حرکت شخصیت و کنار آمدن با مسئله و نگاه انسانی او 2ـ ساختار قومی که با تصاویر هنرمندانه قوت بیشتری می‌گیرد 3ـ استفاده از تکنیک داستان‌نویسی در روان‌درمانی نوجوان و تکیه بر قصه‌گویی و آفرینش و خلاقیت در جهت پرورش شخصیت و رشد انسان 4ـ گنجاندن موضوع‌های متعدد از جمله پرورش عاطفی‌ انسانی، برجسته‌ کردن نقش خانواده و روابط موجود در آن و درونمایه‌ی حیرت انگیر و تکان‌دهنده‌ آن 5ـ نمایاندن قدرت در دنیای داستان و دنیای هنر 6ـ بیان زیبای حس تلخ فقدان یک غریزه‌ی قلدری و عبور از سختی‌ها و چگونگی تخلیه احساسات منفی و برخورد درست در زمان از دست دادن عزیزان 7ـ پردازش زیبای داستان در قالب رئالیسم جادویی و ابعاد قوی آن     ]]> کودک و نوجوان Sun, 26 Mar 2017 06:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246321/نگاهی-وحشی-درون وکلای نویسندگان؛ مهره مؤثر پیشگیری از تکثیر غیرمجاز کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/note/245928/وکلای-نویسندگان-مهره-مؤثر-پیشگیری-تکثیر-غیرمجاز-کتاب خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)-راضیه تجار: هفته‌ها، ماه‌ها و گاه سال‌ها طول می‌‌کشد تا نطفه‌ی اثری در ذهن نویسنده‌ای شکل بگیرد. این شکل‌گیری زمان‌بَر است و با صَرف احساس، عاطفه، عشق، انرژی و تفکر بسیار.   در حقیقت نویسنده، این نطفه را با آب زمزم وجود آغشته می‌کند، وَرز می‌دهد، فُرم می‌دهد، از روح خود در آن می‌دمد و پس از زایش؛ پیرایش و ویرایش می‌کند تا بتواند عرضه‌اش کند. بعد، باید به دنبال ناشر برود و بحث چاپ را پیش بکشد تا جایی که به توافق برسد و باز انتظار که اثر چگونه و احیاناً با چه کاستی‌ها یا ارتقایی از نظر ظاهری درآید. در این مسیر، باز رنج و انتظار است که نویسنده می‌برد و آه‌هاست که می‌کشد تا به گُل نشستن آرزویش.   حال ببینید بعد از طی طریق این مسیر طولانی که به نوعی گذر از کارزار است، و پس از چاپ اثر، دزدی با چراغ آید و حاصل آن همه ایام پُر از بیم و امید را بدزدد. کسی که بدون اجازه، اثر نویسنده‌ای را چاپ بزند و حق‌التألیفش را بچاپد، نام دیگری جز دزد ندارد.   در شرایطی که نویسنده بار دیگر همان راه پیشین را در پیش گرفته و مشغول خلق اثر دیگری است، شاید اصلاً متوجه این عمل نشود اما به هر حال این حقیقت زشت اتفاق افتاده است، چه او بداند، چه نداند. لذا قانون است که باید به صحنه بیاید و جلوی این ناراستی را بگیرد؛ تشکلی، مرکزی،‌ نهادی حامیان نویسندگان، که آنان را آگاه برای عرضه شکایات و مطالبات کند. چرا که نویسنده‌ی هنرمند بیشتر در دنیایی موازی این جهان سیر می‌کند و پی خلق اثری تازه است و کمتر فرصت پیگیری ماجرایی که کلی از او وقت می‌گیرد، دارد. شاید سارقان هم از همین خلاء استفاده می‌کنند و ادامه‌دهنده راه ناصوابند. به همین جهت پیشنهادم در این یادداشت، ایجاد گروهی است حقیقت‌یاب، فقط برای دریافت اخباری در این زمینه و پیگیری ماجرا؛ گویی که نویسندگان وکلایی برای خود دارند. وکلایی که جایی همچون وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی حمایت‌شان کند و در این زمینه نویسنده ذی‌نفع را بی‌خبر نگذارند. از ما گفتن تا چه کسی گوش کند و چه کسی اجرا! *انتشار دیدگاه نویسنده، به معنای موضع خبرگزاری کتاب نیست. ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 26 Mar 2017 06:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/245928/وکلای-نویسندگان-مهره-مؤثر-پیشگیری-تکثیر-غیرمجاز-کتاب ماجرای ارگ تبریز و زنان تبهکار قجری بر اساس سفرنامه لیدی شیل http://www.ibna.ir/fa/doc/report/246334/ماجرای-ارگ-تبریز-زنان-تبهکار-قجری-اساس-سفرنامه-لیدی-شیل خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- ماری شیل معروف به لیدی شیل دختر بارون استفان وولف ایرلندی بود که پس از ازدواج با کلنل جستین شیل سفیر انگلیس در ایران اوایل دوره ناصری به همراه شوهرش به ایران آمد. مسافرت کلنل شیل و همسرش در ایران حدود سه سال و 10 ماه به طول انجامید. حاصل اقامت سه ساله لیدی شیل در ایران کتاب خاطراتی است که اطلاعات بسیاری از مناسبات سیاسی، اوضاع اجتماعی و فرهنگی ایران در روزگار قاجار ارائه می‌دهد. در این گزارش نگاهی به خاطرات این بانوی انگلیسی از شهر زیبای تبریز خواهیم داشت.   تبریز؛ شهر کهن ایرانی لیدی شیل در توصیف تبریز در سفرنامه خود می‌نویسد: «تبریز، شهر بسیار کهنی به نظر می‌‌رسد، هانوی که در سال 1730 از این شهر عبور کرده، ادعا نموده که تبریز در زمان­‌های پیشین یکی از بهترین شهرهای مشرق زمین بوده است. حدود شهرها تا میل­‌ها گسترده است و وجود تپه­‌ها و توده­‌هایی از آثار ویران شده که به صورت مزبله درآمده­‌اند، نشانگر بقایای گذشته آن است و به نظر می­‌رسد آثار همان شهری باشد که مارک آنتونی در بازگشت از ایران، از کنارش عبور کرده است. سه قرن قبل، تبریز دارای 500 هزار نفر جمعیت بوده که به علت جنگ‌ها، هجوم اقوام مختلف و زلزله، به مقدار قابل توجهی از نفوس آن کاسته شده است. و در همین قرن گذشته اقلا دو سه بار به علت زلزله از هم پاشیده شد. تبریز کنونی با اینکه از قدر و قیمت گذشته‌­اش خیلی کاسته شده ولی هنوز یکی از بهترین شهرهای ایران، چه از نظر جمعیت و چه از نظر ثروت به حساب می­‌آید. این شهر در انتهای دشت بزرگی قرار گرفته است که در قسمت شمال، از تپه‌های بلندی محصور شده و در جنوب، در فاصله چند مایلی آن دریاچه شاهی وجود دارد. تعداد جمعیت تبریز در حدود یک‌صد هزار نفر تخمین زده می­‌شود که عده زیادی از آنها در خارج از حصار شهر زندگی می­‌کنند. اطراف شهر از باغ­‌های وسیع میوه احاطه شده که در آنها، تقریبا تمام انواع میوه­‌های جنوبی به دست می­‌آید. تبریز از نظر تجارتی رونق بسزایی دارد و تقریبا مرکز مبادلات تجار بین عثمانی، روسیه و شهرهای مرکزی ایران به حساب می­‌‌آید. به طوریکه شنیده‌­ام، اهمیت آن بیشتر بدین جهت است که سالانه در حدود یک ملیون پوند استرلینگ کالا به آن وارد و سپس به شهرهای مرکزی ایران، خراسان، سواحل بحر خزر، ترکمن صحرا و خیوه حمل می­‌گردد. این کالاها بیشتر از محصولان نساجی و البسه بافت منچستر می­‌باشد، یونانی­‌ها عمده‌ترین تجار این شهر هستند و اغلب آنان از حمایت روسیه برخوردارند.»   ماجرای ارگ تبریز و زنان تبهکار قجری! این سفرنامه‌نویس روایت جالبی درباره ارگ تبریز دارد: «جالب­‌ترین ساختمانی که در تبریز دیدم، یک عمارت آجری به ارتفاع تقریبا هفتاد فوت بود، که به نام «ارگ» معروفیت داشت و معلوم بود که در گذشته­‌های خیلی دور بنا شده است. مورد استفاده فعلی این بنا، آن است که زن‌­های تبهکار را از بالای آن به زمین می­‌افکنند. با اینکه کسی انتظار دیدن آثاری از خلفای بغداد را در شمال ایران ندارد ولی ما در روز ششم فوریه به هنگام ترک تبریز، خرابه­‌های مسجدی را دیدیم که به دستور «زبیده» ساخته شده و در زمان‌های سابق مسجد زیبایی با کاشی­کاری­‌های زینتی بوده است و از آثار دوره هارون­‌الرشید می­‌باشد. تبریز، با اینکه در 38 درجه عرض جغرافیایی قرار گرفته ولی به علت ارتفاع آن در زمستان­‌ها سرمای کشنده­‌ای دارد که برودت آن گاهی به 15 درجه زیر صفر می­‌رسد. ولی در عوض  تابستان­‌های تبریز ملایم و مطبوع است. علاوه بر این، در زمستان بادهای شدیدی مستمرا از سمت شمال می­‌وزد که باعث افزایش برودت هوا و مانع خروج مردم از منازل می­‌شود و عده‌­ای از رهگذران بینوا را که مامنی نیافته­‌اند، خشک می­‌کند. هوای تبریز، علیرغم وجود وبا، که گاهی همراه با طاعون در شهر شیوع می­‌یابد و تلفات وحشتناکی به بار می­‌آورد، سالم است. به هنگام شیوع و با موقعیت جالبی برای زن­ه‌ای طبقه اعیان تبریز به وجود می­‌آید و آنها به جای اینکه از وقوع وبا در شهر یا شایعه همه‌­گیری آن بترسند، برعکس، با کمال خوشحالی، از آن استقبال می‌­نمایند، زیرا وجود این مرض در زندگی زنان تبریزی تنوعی ایجاد کرده و برای آنان، آزادی از قید اسارت در منزل را فراهم می­‌آورد.»   آذربایجان؛ سرآمد ایالات ایران شیل می‌نویسد: «تعجب­‌آور است که در یکی از شهرهای مهم ایران حتی یک کلمه فارسی هم شنیده نشود. در تبریز تنها زبانی که در خیابان و بازار به گوش می­‌رسد، ترکی است، که به نظر من زبان خشن و ناهنجاری است. ترکی، به صورت زبان محلی آذربایجان، به قدری در این ایالت اشاعه دارد که جز در شهرهای مهم و آن هم در بین جماعت سطح بالا، اصولا قادر به فهمیدن زبان فارسی نیست. مناطق مرکزی و جنوبی ایران پر از عشایری است که به زبان ترکی صحبت می­‌کنند. در ایالات ساحلی دریای خزر مثل گیلان و مازندران یک نوع زبان فارسی به صورت لهجه محلی رایج است. آذربایجان که تبریز حاکم نشین آن است یکی از ایالات پرارزش ایران می­‌باشد که از طرف شمال به روسیه و از سمت مغرب با کشور عثمانی همسایه است. آذربایجان از نظر آب و هوا، حاصلخیزی خاک، تعداد جمعیت و همچنین از نظر قدرت نظام، رشادت نیروی کار مردم بر سایر ایالات ایران برتری دارد. وجود کوهستان­‌های مرتفع در این منطقه، تابستان­‌هاباعث لطافت می‌شود و در نتیجه، عده کثیری از ایلات برای سکونت ییلاقی و چرای دام­‌ها به آن کوچ می­‌کنند. محصولات زراعی آذربایجان بیشتر به صورت دیم به عمل می­‌آیند ولی با این ‌حال، محصول غله آن به قدری زیاد است که مقداری از آن را سالانه به گرجستان صادر می­‌کنند. آذربایجان از نظر معادن نیز غنی است و در منطقه «قره داغ» معادن نامحدودی از مس و آهن وجود دارد که در بعضی از نقاط، درجه خلوص سنگ آهن به قدری زیاد است که گویی از جنس آهن بنا شده ولی عجیب این است که با وجود فراوانی معادن مس، تا چندی پیش مس مورد نیاز ایران از کشور عثمانی تامین می­‌شد. علاوه بر تبریز، آذربایجان شهرهای مهم دیگری نیز مانند ارومیه، خوی، اردبیل و مراغه وجود دارند، که شهرهای اخیرالذکر را هلاکوخان پایتخت خود قرار داد و در آنجا رصدخانه مشهوری نیز بنا نمود. مردم این شهرها نیز ترک هستند و به نظر می­‌رسد که مانند سایرین از اولاد سلجوقیان و مهاجمین مغول باشند.» ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 26 Mar 2017 03:30:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/246334/ماجرای-ارگ-تبریز-زنان-تبهکار-قجری-اساس-سفرنامه-لیدی-شیل حتی یک قربانی خشونت هم زیاد است http://www.ibna.ir/fa/doc/note/245908/حتی-یک-قربانی-خشونت-هم-زیاد خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- پردیس عامری، دانشجوی دکترای مطالعات زنان، پژوهشگر زنان و‌ جنسیت: «تیغ و سنت» کتابی است که به قلم رایحه مظفریان، پژوهشگر و فعال حوزه زنان و حقوق کودک نگاشته شده و به بررسی مبسوط ابعاد اجتماعی و فرهنگی مسئله ختنه زنان به مثابه نوعی خشونت جدی فیزیکی و روانی علیه آنها با محوریت پژوهشی که نویسنده درباره زنان 15 تا 49 ساله جزیره قشم انجام داده است، می‌پردازد. این کتاب که توسط انتشارات تخت جمشید(شیراز) در سال 1394 منتشر شده است، ویراست جدیدش به تازگی توسط انتشارات روشنگران و مطالعات زنان چاپ شده است. کتاب «تیغ و سنت» از نخستین و معدود کتاب‌های پژوهش محور با محتوایی قابل توجه و تامل در این حوزه است. این کتاب هم زمان و هم راستای شکل گیری کمپینی با نام «گام به گام تا توقف ناقص سازی جنسی زنان» شکل گرفته است و به نظر می‌رسد که انتشار نتایج پژوهش‌های نویسنده در قالب کتاب مذکور و شکل‌گیری این کمپین، دو اتفاق مهم در منع خشونت‌هایی علیه زنان هستند، که شاید تا همین چندسال اخیر، به صورت گسترده انعکاس اجتماعی و رسانه‌ای نیافته بودند. «تیغ و سنت» در شرح پدیده خشونت آمیزی که به آسیب‌رسانی به اندام جنسی زنان منجر می‌شود، از سه اصطلاح متفاوت یاری گرفته است: ناقص‌سازی جنسی زنان، مثله کردن اندام جنسی زنان و ختنه زنان. این کتاب طی ۸ سال فعالیت و پژوهش‌های مداوم و مستمر نویسنده در محل مورد تحقیق، جزیره قشم، جمع‌آوری شده است. از موارد مهم و قابل توجه در پدید آمدن این اثر، حضور فعال پژوهشگر در منطقه هم زمان با گردآوری و تحلیل داده‌های مدنظرش، اقدام به فعالیت‌هایی چون راه اندازی «کمپین» توقف این شیوه از خشونت علیه زنان و برگزاری دوره‌های جدی توانمندسازی و مهارت آموزی زنان آن منطقه است. تمام این موارد در کنار هم توانسته‌اند به کتاب، تصویری قابل لمس‌تر بدهند و منجر به درک عمیق‌تر خواننده از رنج زنان تحت این نوع خشونت در منطقه محل تحقیق شوند. بر اساس نتایج پژوهش‌های ذکر شده در کتاب، جزیره قشم بالاترین آمار ختنه زنان در ایران را دارد، حدود ۸۳ درصد قربانی که البته بیشترشان اهل تسنن هستند. همچنین ۶۲ درصد از پرسش شوندگان در این جزیره نیز علاقه‌مند به ختنه دخترانشان دیده شده‌اند. این یافته‌ها زنگ خطری برای افزایش این نوع خشونت در صورت اقدام نکردن برای تغییرات فرهنگی و یا وضع قانون‌های بازدارنده موثر و قابل اجرا است. نویسنده در رویکرد تحلیلی خود، به مسائل فقهی و قانونی حاکم در کشور نیز توجه کرده است و بر این موضوع تاکید دارد که درباره خشونت ناقص‎سازی جنسی زنان، در قرآن هیچ آیه‌ای مبنی بر توصیه چنین اقدامی وجود ندارد و در سیره پیامبر مسلمانان هم هیچ گونه سند قطعی و معتبری که این عمل را برای زنان توصیه کرده باشد، دیده نمی‌شود. کتاب در هفت فصل تدوین شده است. فصل نخست به مقدمه‌ای درباره این مسئله پرداخته شده و در فصل دوم به صورت گسترده‌تری مفاهیم مرتبط با این نوع خشونت، مطرح می‌شوند که شامل تعاریف عوارض فیزیولوژیک این اقدام آسیب زا نیز هستند. فصل سوم کتاب مروری بر فرایند فعالیت‌های سازمان‌های جهانی برای توقف این اقدام در جهان و خصوصاً کشورهایی که پراکندگی بیشتری در آنها از نظر انجام مثله سازی جنسی دیده می‌شود، دارد. در پایان این فصل گزارش‌های مکتوبی از مصاحبه نویسنده با افرادی که در معرض این خشونت بوده‌اند دیده می‌شود که به شرح تجارب زیسته خود پرداخته‌اند. فصل‌های چهارم و پنجم به روش شناسی تحقیق، نظریات مرتبط و رویکرد تحلیلی تحقیق اختصاص دارند و مدل مفهومی ارائه شده در کتاب، بر اساس سه مولفه مهم و اثرگذار «عوامل فرهنگی، عوامل اجتماعی و عوامل جمعیت شناختی» ترسیم شده است. در فصل هفتم و پایانی و در سطور آخر می‌بینیم که نویسنده به این نکته تاکید می‌کند که با وجود تمام مطالعات و تحقیقات صورت گرفته، هنوز به طور دقیق منشأ تاریخی شکل‌گیری این نوع خشونت به مثابه نوعی سنت در جهان شناخته نشده است. در نگاه کلی، کتاب «تیغ و سنت» را می‌توان کتابی با دغدغه‌های انسانی و حقوق بشری دید. «تیغ و سنت»، اگرچه به موارد شایع خشونت درهمه جوامع و فرهنگ‌ها علیه زنان نمی‌پردازد، اما این نوع نگرش و تحقیقات دغدغه‌مند که اقلیت‌های مورد ستم را مدنظر قرار می‌دهند، می‌توانند منجر به رواج هرچه بیشتر حس نوع دوستی، جلب توجه اذهان عمومی به حقوق همگانی و همچنین تشویق پژوهشگران این حوزه برای انجام مطالعات وسیع و کاربردی‌تر شوند، چراکه هم در باور نویسنده و هم در شعار «کمپین گام به گام تا توقف ناقص سازی جنسی زنان» که هم راستای کتاب تیغ و سنت شکل گرفته است: «حتی یک قربانی خشونت هم زیاد است». هر نوع خشونتی و حتی درباره گروه‌های اقلیت. در پایان لازم به ذکر است که این کتاب پایان کار نویسنده نبوده، بلکه پژوهش‌های وی در این حوزه ادامه دارند و در سایت کمپین بتدریج منتشر می‌شوند. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 26 Mar 2017 05:30:10 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/245908/حتی-یک-قربانی-خشونت-هم-زیاد «سال گرگ»؛ روایتی هنرمندانه از یک جنایت تاریخی http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246339/سال-گرگ-روایتی-هنرمندانه-یک-جنایت-تاریخی خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)- گلعلی بابایی، نویسنده حوزه انقلاب و دفاع مقدس: در چند سال اخیر به برکت حضور در بخش داوری چندین جشنواره معتبر کشوری و همچنین علاقه شخصی، توفیقی حاصل شد تا با فضای رمان، به‌خصوص رمان‌های مرتبط با دفاع‌مقدس و پدیده شگرف قرن بیستم، یعنی وقوع انقلاب اسلامی در ایران بیشتر آشنا بشوم. صرف‌نظر از نقش موثر و تأثیرگذار نویسندگان و خالقان این آثار که به یقین امری غیرقابل انکار است، حضور ناشران دولتی، نیمه‌دولتی و خصوصیِ وفادار به آرمان‌های انقلاب اسلامی ملت ایران، در افزایش تولید رمان‌های انقلابی، بسیار مؤثر بوده است. پس از کاوش اولیه و بررسی رمان‌های چاپ شده، درمی‌یابیم که یکی از ناشران فعّال در این عرصه، «مؤسسه فرهنگی ـ هنری شهرستان ادب» است که طی سال‌های اخیر آثار بسیاری را در بخش رمان انقلاب اسلامی به چاپ رساند. یکی از این آثار، کتاب «سال گرگ» نوشته جواد افهمی است. کتابی در 240 صفحه و 50 فصل. کتاب «سال گرگ» رمانی است نیمه مستند و نیمه داستانی. به‌عبارتی، نه روایت بی‌چون و چرای تاریخ است و نه تخیل صرف. بلکه تلفیقی از این دو. شخصیت اصلی داستان فردی است به اسم شهرام. شخصیتی برگرفته از تقی شهرام که مهره اصلی در تغییر ایدئولوژی و انحراف فرقه تروریستی مجاهدین خلق بوده است. این کتاب قرار است راوی تصفیه گروهی سازمان مجاهدین خلق در دهه پنجاه باشد. سازمان مجاهدین خلق در سال 1344 توسط علی‌اصغر بدیع‌زادگان، سعید محسن و محمد حنیف‌نژاد پایه‌گذاری شد و در دهة 1350 به‌ علت مبارزات سیاسی علیه رژیم شاه و همچنین ترور فرماندهان نظامی ایران، مستشاران آمریکایی و مامورین ساواک در آن مقطع از سازمان‌های چریکی مطرح کشور بوده است. تا این‌که در سال 1354 با انتشار بیانیه «تغییر مواضع ایدئولوژیک» شکافی عظیم در میان اعضای این سازمان ایجاد شد و اکثریت مجاهدین به مارکسییم رو آوردند و اقلیتی از آنان با عنوان مجاهدین مسلمان به اصول مذهبی، پافشاری کردند. یکی از اعضای مؤثر در ایجاد شکاف و تغییر ایدئولوژی در سازمان مجاهدین خلق،‌ که ضربه اساسی را به این سازمان وارد نمود، فردی بود؛ به اسم تقی شهرام که بسیار پیچیده و مخوف عمل می‌کرد. جواد افهمی در رمان «سال گرگ»، تمام تلاش خودش را به کار بست تا این واقعه تاریخی را به نحو احسن به خواننده کتاب انتقال بدهد و شاید از ویژگی‌های کتاب را می‌توان، توانایی و قدرت بالای نویسنده در توصیف وقایع برشمرد. طوری که خواننده را خیلی خوب به فضای سال‌های قبل از انقلاب می‌برد. (ص 227 به بعد) ویژگی دیگر این کتاب صداقت و امانتداری نویسنده است؛ یعنی بدون در نظر گرفتن مواضع مجاهدین خلق در عصر کنونی،‌ ابعاد مثبت و منفی این سازمان را بدون کم و کاست برای خواننده بازگو کرده است. حتی روحیه سرسخت و مبارزاتی تقی شهرام را کتمان نمی‌کند تا او را شخصیتی بی‌مایه و ضعیف نشان دهد، بلکه با رویکردی صادقانه، زندگی شهرام را آن‌چه بود روایت می‌کند که مخاطب این اختیار را داشته باشد تا خود بفهمد، با یک فرد گمراهی مواجه است که نه تنها خودش، بلکه هم‌قطارانش را هم به ورطه نابودی می‌کشاند. از نواقص کتاب باید به ریتم کند آن اشاره کرد، طوری که در بخش‌هایی از اثر، خواننده احساس می‌کند مشغول مطالعه یک مقاله تاریخی است.(ص 45 و...) همچنین ضمن اذعان به تلاش‌های آقای افهمی برای خلق چنین اثری ارزشمند، باید گفت: با توجه به ماجراها و درگیری‌های فراوانی که در بطن واقعه وجود داشته و از آن‌ها استفاده نشده، کار بیشتر به سمت گزارش تاریخی رفته است. اما، صرف‌نظر از تمامی این مباحث، شاید سخن آخر را خود آقای نویسنده بهتر از همه بازگو کرده. آنجا که در ابتدای کتاب نوشته است: ««سال گرگ» داستان من است؛ داستانی که از صافی ذهن من نویسنده گذشته است. هرگونه شباهت شخصیت‌های داستانی من و اعمال و کردارشان با شخصیت‌های تاریخی و اعمال و کردارشان، حتم بدانید که تصادفی بوده و من جوابگوی این شباهت‌های تصادفی نخواهم بود. اگر هم جایی اذعان داشته‌ام که برای خاطر تألیف این رمان، 20 جلد و شاید هم بیشتر کتاب تاریخی خوانده‌ام، باز، ختم به این خاطر بوده که افق پرواز از ذهن رویاپردازم را تا آن دور دست‌ها ارتقاء بدهم؛ همین و بس! ]]> انقلاب و دفاع‌مقدس Sun, 26 Mar 2017 06:00:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246339/سال-گرگ-روایتی-هنرمندانه-یک-جنایت-تاریخی نگاهی به مجموعه شعر «زندگی خانه‌ای اجاره‌ایست» http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246471/نگاهی-مجموعه-شعر-زندگی-خانه-ای-اجاره-ایست به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، متن یادداشت به شرح زیر است:   کتاب «زندگی خانه‌ای اجاره‌ایست» کاندیدای یازدهمین دوره کتاب سال شعر خبرنگاران بود؛ در این نوشتار؛ کتاب حاضر را در دو حوزه فرم و محتوا مورد واکاوی قرار می‌دهیم.   فرم اگر مهمترین مشخصۀ فرم شعر را رویکرد شاعر به زبان بدانیم؛ آنچه در «زندگی خانه‌ای اجاره‌ایست» رخ داده؛ تلاش برای رعایت نُرم جاری در دستور زبان است که به بیان دیگر می‌شود «حسن تألیف»؛ به همین اعتبار، رفتارهای هنجارگریز زبانی را در این اثر نمی‌بینیم؛ آنچه گریز از شکستن ساختارهای معمول دستور زبان؛ اعم از نحو دستور و صرف دستور زبان به شمار می‌رود، برای شاعر این مجموعه دغدغه محسوب نمی‌شود. او بیشتر تلاش برای آفرینش روابط تازه در حوزه معناست. به بیان دیگر، عادات ما در مواجهه با متن در این اثر رعایت شده و بیشتر تلاش شاعر در کشف مضامین و پرداختن به آن‌هاست. اغلب شعرها در ساختار عمودی، انسجامی قابل توجه دارند و روایت متشکل، عامل ارتباط سطرها با هم است؛ «ضعف تالیف» اعم از اشکالات قواعد دستور زبانی بسیار کم در این اثر دیده می‌شود.   محتوا آنچه شاعر این مجموعه به عنوان دغدغه به آن پرداخته؛ توجه به عنصر «خیال» است که به عنوان یکی از مهمترین ویژگی‌های شعر به شمار می‌رود.  در بیشتر شعرها؛ تلاش ذهنی شاعر برای یافتن تصاویر بکر و بدیع؛ آفریدن جهانی تازه آنگونه که شاعر می‌اندیشد؛ خلق ارتباط تازه بین اشیا و طبیعت و انسان به عنوان یک مشخصه بارز قابل درک و دریافت است. و البته همین وجه تمایز این مجموعه با مجموعه‌های دیگر کاندید شده در جایزه شعر خبرنگاران بود.  شاید یکی از ویژگی‌هایی که باعث شد این کتاب به عنوان کاندیدای جایزه مطرح و اعلام شود همین بکر بودن فضاهای شاعرانه‌ای است که در این مجموعه شعر خلق شده بود. به این شعر توجه کنید: «می‌ترسم یک روز باران ببارد/ رنگ سبز درخت‌ها را پاک کند/روی خیابان چروک‌های تازه بیاندازد/و ساختمان‌ها را/ مثل مقوا روی زمین پهن کند» روابطی که بین باران و درخت و خیابان و ساختمان وجود دارد، و نسبت آ‌ن‌ها با چروک و مقوا؛ از همین دست تلاش‌های‌ست که بر شمردم.   یکی دیگر از ویژه‌گی‌های این کتاب که البته باز در حوزه بازآفرینی برخی تصاویر شناخته شده برای مخاطب به حساب می‌آید؛ نگاهی رمانتیک به جهان پیرامون است؛ این نگاه غالب؛ البته در شعر ایران همیشه به عنوان یک احساس مطلق حضور داشته و امپراتوری کرده؛ «زندگی خانه‌ای اجاره‌ایست» هم از این قاعده مستثنی نبوده است. شاعر در این مجموعه وارد فضایی از زیستن با کلمات و اشیا و طبیعت می‌شود که همۀ عناصرش با هم همخوانی دارند؛ تناسب بین این عناصر، شعری را حادث می‌کند که اگرچه ممکن است چندان درخشان به نظر نیاید؛ اما یکدست و قابل دریافت است. شعرهای این کتاب، می‌تواند پیوندی عمیق با مخاطب از منظر آفرینش معنا ایجاد کند. کانون‌ معنایی در این اثر متکثر نیست؛ اغلب شعرها تک کانونی‌ است؛ روایت در آن جریان دارد و همین روایت شعر را به سمت تک‌کانونی در آفرینش معنا می‌برد.»   «زندگی خانه‌ای اجاره‌ایست» سروده علیرضا طالبی‌پور در سه دفتر تدوین شده است. دفتر اول کتاب با عنوان «زندگی خانه ای اجاره ایست» ۱۹ قطعه، دفتر دوم با عنوان «پرنده ای که بال هایی آجری داشت» ۲۷ قطعه و دفتر سوم با عنوان «تنها زمان به احترام جنگ ایستاده است» ۱۱ قطعه را در بر می گیرد. این کتاب در ۱۰۸ صفحه و قیمت 8000 تومان، توسط انتشارات بوتیمار منتشر شده است. ]]> ادبیات Sun, 26 Mar 2017 05:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246471/نگاهی-مجموعه-شعر-زندگی-خانه-ای-اجاره-ایست پاسخگویی به برخی ابهامات زندگی آیت‌الله رفسنجانی «در آینه» http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246157/پاسخگویی-برخی-ابهامات-زندگی-آیت-الله-رفسنجانی-آینه خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- دکتر ابوالفضل حسن‌آبادی، مدیر بخش اسناد و مطبوعات کتابخانه آستان قدس رضوی: کتاب «در آینه»، حاصل چهار گفت و گوی صریح و صمیمی غلامعلی رجایی، مشاور آیت‌الله علی‌اکبر هاشمی رفسنجانی با وی در طی دو سال است. این کتاب در 183 صفحه شامل چهار گفت‌و‌گو، یک نامه آیت‌الله به یاسر و تعدادی عکس و سند مربوط به فعالیت‌های وی در زمینه‌های مختلف است که توسط انتشارات کویر در مهر 95 به چاپ رسیده است. کلیات جلسات چهار گفت‌و‌گو بر اساس چند محور اساسی سابقه خانوادگی، محل زندگی، فرزندان، ارتباطات خانوادگی و دوستانه، محور فعالیت‌های شخصی شامل دیدگاه‌ها، عبادات، روحیات فردی، اوقات‌فراغت، فعالیت‌های روزانه، محور فعالیت‌های سیاسی انقلابی و ارتباطات مختلف با بزرگان کشور، فعالیت‌های اجتماعی، مذهبی عام‌المنفعه و جایگاه وی در بعد از انقلاب اسلامی است که محتوای این محورها در طی چهار گپ‌و‌گفت دوستانه به صورت پراکنده آمده است. سوال اساسی درباره نگارش این کتاب این است که مصاحبه‌کننده کتاب به دنبال چه هدفی از انجام آن است؟ و چه نوع اطلاعاتی از زندگی آیت‌الله را می‌تواند پوشش دهد؟ آیا چنانچه مصاحبه‌کننده در مقدمه مطرح کرده توانسته بخش‌هایی از ناگفته‌های زندگی ایشان را مطرح کند؟ سبک و سیاق پرسش‌ها به خاطره‌نویسی شبیه است یا به تاریخ شفاهی؟ میزان آشنابودن مصاحبه‌شونده چه تاثیری بر روند مصاحبه و انتشار داشته است؟ ساختار کتاب از دو بعد بیرونی و درونی قابل بررسی است. طراحی جلد کتاب از نقاط قوت آن است و می‌تواند برداشت‌های متفاوتی را به خواننده منتقل کند. عکس‌های کتاب متنوع اما بی‌کیفیت چاپ شده و برخی از آن‌ها شناسایی نشده‌اند. عکس‌ها و اسناد ربط وثیقی به محتوای کتاب ندارد و بعضا در موضوعاتی است که ممکن است در کتاب به آن‌ها اشاره‌ای نشده باشد، اسناد آورده شده نیز درباره فعالیت‌های انقلابی وی است که بخش کوچکی از کتاب را شامل می‌شود. کتاب نمایه محتوایی و ضمائم ندارد و گویاسازی محتوایی بعضا رجالی و یا مکانی ندارد و فقط در مواردی در خود متن اصلی در قالب سوالات درون متنی این امر انجام شده است.                        محتوای کتاب حاصل چهار مصاحبه است که عنوان ندارد و تاریخ مصاحبه‌ها با توجه به این که در فواصل طولانی مدت صورت گرفته، مشخص نیست. درباره روش تدوین و میزان دست برده شدن در محتوای خام اولیه توضیحی داده نشده و مصاحبه‌شونده خود وظیفه تدوین‌گری را نیز به عهده داشته است. یکی از مولفه‌های مهم در گفت‌و‌گوی تاریخ شفاهی روابط میان مصاحبه‌شونده با مصاحبه‌کننده و نوع نگاه حاکم بر کلیت انجام مصاحبه است. رجایی به عنوان مشاور مصاحبه‌شونده ضمن داشتن اشراف اطلاعاتی بر محتوا، رابطه صمیمی نیز با وی دارد که در نوع سوالات و پرسش‌های حاشیه‌ای مشخص است منتهی این موضوع به عنوان یک آسیب نیز می‌تواند مطرح شود، زیرا نگاه احترام‌آمیز در پرسش سوالات و تا حدی بالا دستی باعث می‌شود تا سمت و سوی کار از یک گفت‌و‌گوی دو جانبه به سمت گپ و گفت خبری گرایش داشته باشد. در یک مصاحبه نوع سوالات باز و بسته بودن آن و شکل پرسیدن در خروجی کار اثر مستقیم دارد. ترکیب سوالات این کتاب تلفیقی از پرسش‌های باز و بسته است. گاهی سوالات تاکیدی و کوتاه و در جایی جنبه توضیحی به خود می‌گیرد و در چند خط ارائه می‌شود که بعضا متن اصلی را از یکدستی محتوایی خارج و تحت‌الشعاع قرار می‌دهد. با توجه به طول زمانی مصاحبه گاهی پرسش‌ها در جلسات گفت‌و‌گوی مختلف تکراری است و مشخص است که برای مصاحبه‌گر انجام مصاحبه بر هر امر دیگری ارجحیت داشته است. محتوای کتاب نشان می‌دهد که هدف از نگارش آن ارائه شرح زندگی کاملی از آیت‌الله نیست بلکه تاکید بر موارد خاص است و گاهی این نگاه را به خواننده تلقین می‌کند که کتاب بیشتر از آن که به دنبال توصیف و تشریح باشد به منظور روشن‌سازی، پاسخگویی به برخی ابهامات به صورت غیر رسمی نوشته شده است که در کنار تاکید بیش از حد بر سابقه خانوادگی و محیط زندگی، نوع ارتباطات با رجال مهم، اطلاعاتی درباره ویژگی‌های شخصی فرزندان و سبک زندگی فردی در کنار طرح جلد می‌تواند گویای برخی مسائل باشد. این کتاب را نمی‌توان یک تاریخ شفاهی نامید، اما همان‌طور که رجایی در مقدمه آورده یک گفت‌و‌گوی صمیمی است و البته دربرگیرنده برخی اطلاعات مهم که در جای دیگر ذکر نشده است. یکی از ویژگی‌های محتوا نگرش و تفکر مصاحبه‌شونده است که در قالب کلمات صریح، ساده و بی‌آلایش، دقیق و فارغ از نگرانی از مخاطبان بالقوه و بالفعل آن در جملات عادی بیان شده است، لحن و اطلاعاتی که که کمتر افرادی در سطح وی در تاریخ معاصر حاضر به بیان آن شده‌اند. در مجموع با توجه به سابقه اطلاعات و بیش از چند دهه فعالیت آیت‌الله رفسنجانی این کتاب اشاره مختصری است به برخی از زوایای خاطرات وی و جا دارد تا با تلفیقی از این گونه اطلاعات، یادداشت‌های روزنوشت و اسناد و مدارک در دوره‌های مختلف مجموعه چند جلدی درباره ایشان تدوین شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 26 Mar 2017 04:30:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246157/پاسخگویی-برخی-ابهامات-زندگی-آیت-الله-رفسنجانی-آینه نگاهی به رمان «لم یزرع» اثر محمدرضا بایرامی http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246483/نگاهی-رمان-لم-یزرع-اثر-محمدرضا-بایرامی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «لم یزرع» اثر محمدرضا بایرامی را باید موفق‌ترین کتاب سال 95 نامید چراکه موفق به دریافت جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، جایزه ادبی جلال آل‌احمد و جایزه ادبی شهید حبیب غنی‌پور شده است. این کتاب در 352 صفحه و به بهای 21 هزار تومان توسط انتشارات کتاب نیستان منتشر شده است. در ادامه این مطلب ابراهیم زاهدی‌مطلق، چهره شناخته شده ادبیات کشور به بررسی این اثر می‌پردازد.   یادداشت ابراهیم زاهدی مطلقبه شرح زیر است:  «خیلی وقت‌ها حرف زدن و بحث کردن هیچ فایده‌ای ندارد. نه تنها مشکل را حل نمی‌کند بلکه بدتر هم می‌کند اوضاع را؛ به‌خصوص که آدم معمولا چیزی در دل دارد و چیز دیگری بر زبان می‌آورد.»  قرارمن با مخاطب این سطور: در این جا فقط به یک فراز – البته به درخشان‌ترینش -  فرصت دارم که شما را مهمان کنم. به گمان من، لم یزرع دو فلش راهنما برای مخاطب دارد؛ اول این‌که تعصب‌های قبیله‌ای نمی‌تواند عشق ممنوعه در دل خود بپروراند. دوم، مرگ، پایانی مختوم و ناگزیر برای چنین عشق‌هایی است. در این وادی، نویسنده لم یزرع که همیشه نشان داده است داستان‌هایش ماجرا محور است، این جا هم ماجرای دیگری را ( حوادث زاییده از دل اختلافات شیعه و سنی و جنگ) دستمایه داستانش می‌کند تا این دو محور را بازگوید. بایرامی حرف زدن را بی‌فایده می‌داند؛ خصوصا در تنهایی پدر و پسر داستان که قرار است به مرگ یکی ختم شود و قبری که به دست پدر کنده می‌شود تا پسری را در آن بگذارد که می‌داند کسی دیگر را جز او نداشته است. جمله‌های آغازین این یادداشت، برای تاکید بر همین نظر بایرامی است. او پیوسته داستان‌هایش را بر شانه حادثه‌ها و ماجراها می‌نشاند؛ شخصیت‌ها را ناچار می‌کند به حادثه تمکین کنند و با آن پیش بروند. درخشان‌ترین صحنه لم یزرع و تکان‌دهنده‌ترین واقعه، فرود آمدن بیل پدر است در تاریکی شب بر شانه و گردن پسر؛ و تاثیرگذارترین گفت‌و‌گوها هم در لحظه‌های پس از فرود آمدن تیزی بیل از پشت سر بر رگ‌های گردن سعدون (پسر) است؛ جایی که پدر و پسر در آغوش هم دارند با مرگ و زندگی گفت‌وگو می‌کنند و می‌دانند پایان راه نزدیک است. همان طور که سوسوی نورهای خانه خلیل (پدر) در دورها، بلکه خیلی دور، و بلکه خیلی خیلی دور (تاکید نویسنده بر خیلی خیلی دور) دیده می‌شود. جایی که قطعا نمی‌تواند پسرش را به دوش بکشد و به آن‌جا برساند. به نظرم در این گفت‌وگوها یک جمله کوتاه از سعدون – که در حال جان کندن است – همه داستان لم یزرع را به چشم مخاطب می‌تاباند. وقتی سعدون از پدرش می‌خواهد که سرش را نزدیک‌تر بیاورد و می‌گوید: «کار تو نبود بابا... تا...تاریکی باعث شد.» گویی این نویسنده است که به مخاطبش می‌گوید سرت را پایین بیاور و خوب گوش بده تا بدانی چرا این پدر، پسرش را کشت و چه چیزی باعث آن شد. این را محمدرضا بایرامی در ایستگاه‌های پایانی دو شخصیت لم یزرع به زیبایی طراحی و اجرا می‌کند؛ او با‌دقت و ظرافت صحنه مرگ پسر را جایی که دیگر نه پدر زنده است و نه فرزند؛ یعنی در مرحله‌ای که تراژدی رخ داده و صحنه بعدی – درست مثل داستان رستم و سهراب – در آغوش هم افتادن پدر و پسر است، روایت کرده است. پدری که باور نمی‌کند فرزندش را کشته و به دیار نیستی فرستاده است. بایرامی داستان را با عشق آغاز می‌کند؛ عشق ممنوعه‌ای که نمی‌تواند دو قبیله را کنار هم ببیند. سپس با کینه ادامه‌اش می‌دهد و آتش جنگ را به جان عشق بانان داستانش می‌اندازد تا بگوید وقتی عشق ممنوعه می‌شود، از دلش تاریکی‌هایی جوانه می‌زند که سرانجام به پسر‌کشی می‌رسد. من روایت لم یزرع را سرودن آواز عشق‌های ممنوعه نمی‌دانم؛ بلکه سر به جنون زدن عشق‌های سرخورده می‌بینم. جنونی که به تراژدی می‌انجامد. عشق سعدون به دختری که قانون‌های عشیره‌ای نمی‌تواند رسمیت‌شان را تایید کند. عشق خلیل به سعدون که شرافتش اجازه نمی‌دهد پسرش را از جنگ فراری دهد. (تکمله‌: در این جا به نظرم بایرامی می‌خواهد تاکید کند که عراقی‌ها هم برای حفظ شرافت‌شان به جنگ قدم می‌گذاشتند. او با احترام گذاشتن به جبهه مقابلش که خودش در جبهه‌ها به جنگش رفته است، شرافت سربازی‌اش را به رخ می‌کشد). ]]> ادبیات Sun, 26 Mar 2017 05:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246483/نگاهی-رمان-لم-یزرع-اثر-محمدرضا-بایرامی پیکر غلامحسن اولاد سه شنبه تشییع می شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246531/پیکر-غلامحسن-اولاد-سه-شنبه-تشییع-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مراسم تشییع زنده‌یاد غلامحسن اولاد شاعر  پیش کسوت مشخص شد و قرار است ساعت 9 صبح سه‌شنبه (8 فروردین‌ماه) با حضور و همراهی اصحاب فرهنگ، ادب، هنر و رسانه از مقابل تالار حافظ اداره کل فرهنگ و ارشاد فارس برگزار شود. غلامحسن اولاد روز شنبه (5 فروردین) پس از یک دوره بیماری درگذشت. اولاد متولد سال 1329 بود و آخرین اثر وی نیز «صحرای بایزیدی» نام دارد که در سال ۹۵ رونمایی شده بود.     ]]> ادبیات Sun, 26 Mar 2017 13:26:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246531/پیکر-غلامحسن-اولاد-سه-شنبه-تشییع-می-شود رئیس جمهور درگذشت آیت‌الله ابن‌الرضا را تسلیت گفت http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246529/رئیس-جمهور-درگذشت-آیت-الله-ابن-الرضا-تسلیت-گفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی ریاست جمهوری، حجت الاسلام حسن روحانی، رئیس جمهور در پیامی رحلت عالم ربانی حضرت آیت‌الله حاج سید مهدی ابن‌الرضا خوانساری را تسلیت گفت و از درگاه خدای سبحان برای ایشان علو درجات و برای عموم بازماندگان صبر و أجر مسألت کرد. متن پیام تسلیت حجت الاسلام و المسلمین حسن روحانی به این شرح است: «بسم الله الرحمن الرحیم انا لله و انا الیه راجعون  رحلت عالم ربانی حضرت آیت‌الله حاج سید مهدی ابن‌الرضا خوانساری، موجب تأثر و تألم فراوان شد. این روحانی پرهیزکار پس از سال‌ها مجاهدت، با فعالیت‌های علمی گوناگون و تأسیس حوزه علمیه خوانسار، عمر پر برکت خود را وقف تربیت طلاب و تبیین و ترویج معارف مکتب اهل بیت(ع) کرد. اینجانب این ضایعه را محضر مقام معظم رهبری، مراجع عظام تقلید، حوزه‌های علمیه، شاگردان و علاقمندان، بیت مکرم آن مرحوم و به ‌ویژه مردم شریف خوانسار تسلیت می‌گویم و از درگاه خدای سبحان برای ایشان علو درجات و برای عموم بازماندگان صبر و أجر مسألت دارم.  حسن روحانی رییس جمهوری اسلامی ایران»     ]]> ادبیات Sun, 26 Mar 2017 13:28:35 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246529/رئیس-جمهور-درگذشت-آیت-الله-ابن-الرضا-تسلیت-گفت فروش بيش از 400هزار نسخه كتاب در «عيدانه كتاب» http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246530/فروش-بيش-400هزار-نسخه-كتاب-عيدانه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومي خانه كتاب، طرح «عيدانه كتاب» با شعار «امسال هم كتاب عيدي دهيم» از 15 اسفندماه با عضويت 766 كتابفروشي در سراسر كشور اجرا شد و علاقه‌مندان مي‌توانند تا 15 فروردين كتاب‌هاي عمومي را با 20 درصد تخفيف و كتاب‌هاي حوزه كودك و نوجوان را با 25 درصد تخفيف خريداري كنند. در اين طرح، استان تهران با «84245 » نسخه كتاب تاكنون در صدر پرفروش‌ترين استان بر اساس تعداد كتاب‌هاي فروخته شده قرار دارد و استان‌هاي خراسان رضوي با «50726»، اصفهان با «44363»،  قم با «‌31303»، خوزستان با «‌28888»، فارس با «‌21448»، آذربايجان شرقي با «‌21173»، گيلان با «‌18413»، مازندران با «‌17067»، يزد با «‌12643»، كرمانشاه با «11930»، كرمان با «‌10452»، همدان «‌10134» و  كردستان «9956» به ترتيب رتبه‌هاي بعدي پرفروش‌ترين استان‌ها بر اساس تعداد كتاب‌هاي به فروش رسيده در سطح كشور را از آن خود كرده‌اند.  با باقي ماندن 10 روز تا پايان طرح«عيدانه كتاب» استان‌هاي تهران با «32519» خريدار، خراسان رضوي با «18842»، اصفهان با «18548»، قم با «14846»، آذربايجان شرقي با «10190»،  گيلان با «9580»،  خوزستان با «9421»، فارس با «8587» و مازندران با «6759» جزو پُرخريدارترين استان‌ها قرار گرفته‌اند. در طرح «عيدانه كتاب» تاكنون داستان‌هاي فارسي و آمريكايي جزو موضوعات پرفروش قرار گرفته‌اند و شعر فارسي‌، داستان‌هاي انگليسي ، داستان‌هاي فرانسه، شعر كودك و نوجوان و داستان‌هاي كوتاه فارسي  در جايگاه هاي بعدي قرار دارند. تاكنون انتشارات«هوپا»، «چشمه»، «ققنوس»، «آموت»، «قدياني»، «نيلوفر»، «افق» و «نشرمركز» از جمله ناشران پرفروش طرح «عيدانه كتاب»  شناخته شده‌اند. در طرح «عيدانه كتاب» تاكنون 427هزار و 548نسخه كتاب از سوي 177 هزار و 444 نفر خريداري شده است و استان‌هاي تهران با 142 كتابفروشي، اصفهان با 92 كتابفروشي، قم با 91 كتابفروشي، خراسان رضوي با 70 كتابفروشي، فارس با 45 كتابفروشي و آذربايجان شرقي با 33 كتابفروشي  در صدر بالاترين ميزان مشاركت كتابفروشي‌ها قرار گرفته‌اند.   ]]> ادبیات Sun, 26 Mar 2017 13:26:54 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246530/فروش-بيش-400هزار-نسخه-كتاب-عيدانه بازدید سید عباس صالحی از روند آماده‌سازی شهرآفتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246532/بازدید-سید-عباس-صالحی-روند-آماده-سازی-شهرآفتاب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از ستاد امور رسانه‌ای و خبری سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، مهدی اسماعیلی‌راد با اعلام خبر بازدید معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از روند آماده‌سازی شهر آفتاب گفت: تیم اجرایی نمایشگاه سی‌ام به جز روز نخست فروردین، در روزهای تعطیل پایان سال 95 و آغاز سال جدید مشغول انجام کارهای اجرایی نمایشگاه بود و دکتر صالحی هم برای بازدید از روند انجام امور و خسته نباشید به دست اندرکاران اجرایی، در اولین روز کاری سال 96 در شهر آفتاب حاضر شدند.   اسماعیلی‌راد ادامه داد: رئیس نمایشگاه ابتدا از بخش‌های گوناگون بازدید کرده و در جریان روند پیشرفت کار اجرایی و آماده سازی سالن‌ها قرار گرفت.   وی گفت: سپس در جلسه‌ای که علاوه بر مدیران تعدادی از کمیته‌ها، مدیر مجموعه شهر آفتاب هم حضور داشت مشکلات اجرایی بررسی شد.   معاون اجرایی نمایشگاه کتاب اظهار داشت: مساله ترافیک و بررسی موانع ترافيکي از جمله موضوعاتی بود که در این جلسه مورد تاکید قرار گرفت و مقرر شد موضوع کاهش فاصله زمانی بین حرکت قطارهاي مترو، اختصاص تعداد بیشتری اتوبوس و تاکسی از ميادين شهر و اطلاع رسانی حرکت اتوبوس و تاکسی‌ها در پايانه‌های شهری پی‌گیری شود.   اسماعیلی‌راد افزود: همچنین در نظر گرفتن اماکن رفاهی بیشتر همچون فضای استراحت و نمازخانه در نمایشگاه از دیگر موضوعات مورد تاکید در این بازدید و جلسه بود.   وی اظهار داشت: توجه به ارتقای کیفیت اسکان ناشران و دانشجویان، تقویت حمل و نقل درون نمایشگاه، افزایش تعداد پارکینگ ناشران و ارتقای ایمنی سالن‌ها و بخش‌های گوناگون نمایشگاه از دیگر موضوعاتی بود که در جلسه با معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مطرح و بررسی شد.   به گفته اسماعیلی‌راد در این جلسه همچنین از میزان ثبت نام و ورود کتاب های ناشران خارجی و استقرار گمرک، جزئیات اختصاص غرفه‌ها به ناشران در سالن‌ها، چگونگی استقرار واحدهای اجرایی و اداری نمایشگاه در شهر آفتاب، اقدامات انجام شده در حوزه تامین و ارتقای سطح امنیت نمایشگاه و ... به رئیس نمایشگاه کتاب تهران گزارش داده شد.   گفتنی است در بازدید دکتر سید عباس صالحی و جلسه‌ی بعد از آن علاوه بر مهدی اسماعیلی راد؛ معاون اجرایی نمایشگاه کتاب تهران، دکتر سیدی، مدیر مجموعه شهر آفتاب، حسین صفري؛ مدیر کمیته اجرایی و رفاهی، محسن نصرالله؛ مدیر کمیته پشتیبانی و سید محمد طباطبائی؛ مدیر ستاد امور رسانه‌ای نمایشگاه کتاب حضور داشتند.   بر اساس این گزارش، سی‎اُمین نمایشگاه کتاب تهران از تاریخ 13 تا 23 اردیبهشت ماه در شهر آفتاب برگزار خواهد شد.  ]]> ادبیات Sun, 26 Mar 2017 13:17:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/246532/بازدید-سید-عباس-صالحی-روند-آماده-سازی-شهرآفتاب توصیف پزشک آلمانی از اصفهان و دروازه مرگ تا معجزات حیرت‌انگیز امام رضا(ع) http://www.ibna.ir/fa/doc/report/246236/توصیف-پزشک-آلمانی-اصفهان-دروازه-مرگ-معجزات-حیرت-انگیز-امام-رضا-ع خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- انگلبرت کمپفر پزشک و طبیعی‌دان اهل آلمان بود که به واسطه سفرهایش شهرت جهانی پیدا کرد. روسیه، ایران، هند، آسیای شرقی و ژاپن مهمترین مقاصد این جهانگرد آلمانی بودند. کمپفر سفرنامه‌ای از دیده‌هایش در سفر به ایران به یادگار گذاشته است. او در این سفرنامه اطلاعات باارزشی از وضعیت برخی شهرهای ایران در روزگار صفویان ارائه می‌دهد که در این گزارش مروری بر آن خواهیم داشت. معجزات حیرت‌انگیز امام رضا (ع) کمپفر در بخشی از سفرنامه خود به آداب زیارت ایرانیان در مرقد امام رضا (ع) می‌پردازد و می‌نویسد: «زیارت امام هشتم، امام رضا (ع) رایج‌ترین زیارت در ایران است. زیرا قبر امام رضا (ع) در شهر مشهد واقع در خراسان است. اسم این امام دائم ورد زبان بیماران است و آنان گمان دارند که با توسل به او شفا خواهند یافت. از آن هنگام که شاه عباس اول مدفن امام رضا (ع) را از چنگ ازبکان تارتار خارج کرد این مزار در اثر وقوع معجزات مکرر حیرت‌انگیز سخت مشهور شده است. بیشتر این شهرت در اثر اینست که تعدادی از نابینایان شهرت داده‌اند بر اثر زیارت و توسل به امام رضا بار دیگر نور چشمان خود را باز یافته‌اند. مقداری از تعداد کثیر زائران مشهد طالب شفا یافتن هستند و تعداد دیگر می‌خواهند مراتب ستایش و فرودستی خود را به امام ابراز دارند... به علت تنگی مجال از پرداختن دقیق‌تر و مشروح‌تر به اعمال دینی ایرانیان صرف نظر می‌کنم. این اعمال بیشتر شامل تشریفات و شستشوهایی می‌شود که با سلیقه ما تفاوت فاحش دارد. شاه عباس کبیر برای تسهیل و استفاده کار عامه دستور داد شیخ بهاءالدین محمد اصول عقاید دینی را در کتابی به نام «جامع عباسی» گردآورد.» گشتی در حومه‌های اصفهان؛ از عباس‌آباد تا جلفا این جهانگرد در توصیف اصفهان و حومه‌های آن می‌نویسد: «از حومه‌های اصفهان که به مقدار زیاد به نشو و توسعه شهر کمک کرده‌اند باید در وهله اول از دو تا نام برد: عباس آباد در مغرب اصفهان که به نام موسس خود موسم گردیده و جلفا در جنوب که اسم جلفای ارمنستان را برخود دارد. شاه‌عباس ساکنان جلفای فعلی را از سواحل ارس کوچ داد و در آنجا مستقر کرد. این هر دو حومه به خاطر وسعت و خیابان‌های بزرگ و دراز خود از بقیه ممتازند. در مورد جلفا این نکته را نیز به گفته خود اضافه می‌کنم که سکنه آن منحصرا مسیحیان ارمنی هستند. تعداد آنها برحسب تخمین 30هزار نفر است و جمعا دارای 13 کلیسا و بیش از یک‌صد تن روحانی هستند. وزیراعظم به تازگی در مقابل حقی که به آنها برای پرداختن به آداب و مناسک دینی خود داد مالیاتی جدید نیز به میزان 200 تومان هرسال برایشان وضع کرد. در طرف جنوب جلفا روستاهای گبرها یا پارسیان قرار دارد و اینها زرتشتیان قدیم هستند که آتش را می‌پرستند و به طرف خورشید نماز می‌گذارند و مقررات قدیم مربوط به پاکیزگی را هنوز رعایت می‌کنند. عجیب است که اینها دین خود را هرچند که به زرتشت راجع می‌شود منسوب به ابراهیم می‌شمارند. تعداد اینها 600 خانوار است و همه بزرگوارند.» «دروازه مرگ»؛ حصار نصف جهان کمپفر با اشاره به حصاری که گرداگرد اصفهان، پایتخت صفویان کشیده شده بود، می‌نویسد: «حصار شهر که گرداگرد شهر قدیم را با پیج و خم‌هایی احاطه کرده امروز به زحمت دیده می‌شود زیرا عمارات جدید آن را از چشم پنهان کرده است. این حصار نیز به همان صورت ساخته شده که خانه‌های مردم، یعنی با خشت خامی که در برابر آفتاب خشک می‌شود. شهر قدیم دارای هشت دروازه است، نهمین دروازه را که به «دروازه مرگ» موسوم است مردم به علت خرافاتی بودن خراب کرده‌اند تا بتوانند جلوی کشتار بیماری طاعون را بگیرند. غیر از اینها من به تعداد زیادی مدخل پی بردنم که آنها را در حصار به ده پا می‌رسد. هرچه بالاتر می‌رود از این قطر کاسته می‌شود تا اینکه به ارتفاعی باور نکردنی ختم می‌گردد. حصار شهر نه کنگره دارد نه جایی برای دفاع و نه تاسیساتی برای جنگ در آن تعبیه شده است؛ فقط گاه‌گاه با بقایای گودال‌ها یا سدی که در اثر مرور خراب شده است مصادف می‌شویم.» قلعه طبرک؛ زاردخانه صفویان سکنه اصفهان از بناهای عمومی، قلعه قدیمی را که  در قسمت مشرق شهر قرار گرفته و به عقیده آنها تسخیر نشدنی است و طبرک نام دارد به خصوص مورد ستایش قرار می‌دهند. همانطور که من قبلا یادآور شدم این قلعه اصولا بیشتر به عنوان زرادخانه مورد استفاده قرار می‌گرفته است. از نظر اروپاییان این ساختمانی است عجیب و خشن که صلابت آن در اثر دو دیوار چینه‌ای موازی با یکدیگر است و ارتفاع آن بیننده را تحت تاثیر قرار می‌دهد. در بالای این هر دو دیوار، دندانه‌هایی تعبیه شده که از آنجا می‌توان دشمن را هدف تیر قرار داد. در زیر این دندانه‌ها یک ردیف سوراخ‌های سه گوش با فواصل زیادتر دیده می‌شود که از آن می‌توان ریگ داغ یا آب جوش بر سر دشمن ریخت و او را مستاصل کرد. برای حفاظت محاصره شدگان از شر نیزه‌های پرتابی زوبین در بالا، روی هر سوراخی پوششی به شکل بینی گذارده‌اند. در همه جا ساختن قلعه بر حسب احتیاجات جنگی محل در جریان است.» معماری هنرمندان اصفهان کمپفر که مدت زمانی را در اصفهان سپری کرده در توصیف این شهر می‌نویسد: «اصفهان دارای یک بیمارستان و بیش از یک‌صد مسجد و مدرسه و تعداد بی‌شماری حمام و مسافرخانه است. تمام این تاسیسات عمومی از نظر معماری برجسته، زیبا و هنرمندانه از سایر بناها ممتاز است.  به خصوص این امر درباره بناهایی که در طرفین مقر شاه ساخته شده، میدان شاه و همچنین چهار باغ صادق است؛ در سراسر ایران نمی‌توان به چیزی برخورد که از نظر جمال و خارق‌العاده بودن با اینها برابری بتواند کرد. شهر دارای میدان‌های بسیاری است که در زمره مشهورترین آنها میدان کهنه واقع در شهر کهنه و میدان نو، بزرگ یا میدان شاه در قسمت جنوب غربی اصفهان را می‌توان ذکر کرد. مشخص میدان کهنه که چهارگوش است و 300 قدم طول و صد قدم عرض دارد، کارگاه‌ها، دکه‌های هنرمندان، جعبه آینه‌ها، قهوه‌خانه‌هاست که آن را احاطه کرده است و از آن گذشته بقایای قصور قدیمی و سه مسجد مشهوری که بلافاصله در نزدیکی آن قرار دارد قابل ذکر است. از این سه مسجد باید قبل از همه از مسجد جمعه یاد کرد که با گنبد بزرگ و شبستان‌هایی که ستون‌های متعددی دارد، لقب طاق معلق گرفته است. مسجد دوم از کاشی‌هایی به رنگ آبی پاکیزه و دلربا پوشیده شده است چنانکه بیننده می‌پندارد آن را از یک قطعه سنگ ساخته‌اند و لقب «سنگ وصله دار» خود به خوبی نمودار این تاثیری است که در بیننده به جای می‌گذارد. خیال می‌کنند که گور هارون خاخام اعظم یهود در این مسجد است و این بدان دلیل است که در این مسجد نام هارون را بر خود دارد. سوای سه کتیبه موجود در سرپوشیده آن، رقم سنگ قبر این مرد مقدس نیز که مورد احترام مسلمانان و مسیحیان هر دو است قابل ذکر است. به همین دلیل نگهبانی مهربانی که در مدخل بقعه نشسته و از طرف مقامات رسمی به این کار منصوب شده است مرا درست مانند اماکن متبرکه‌ای که مورد احترام مشترک مسیحی و مسلمان است به درون راه داد. سومین مسجد که مقابل آن قرار دارد به نام علی (ع) موسوم است و به خاطر برج‌های بلند آجری خود که بزرگترین برج اصفهان است شهرت یافته است.»  ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 27 Mar 2017 03:30:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/246236/توصیف-پزشک-آلمانی-اصفهان-دروازه-مرگ-معجزات-حیرت-انگیز-امام-رضا-ع دوران گذار روابط بین‌الملل در جهان پساغربی http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246368/دوران-گذار-روابط-بین-الملل-جهان-پساغربی خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- حسین طالشی صالحانی، مدیر نشر وزارت امور خارجه: کتاب «دوران گذار روابط بین‌الملل در جهان پساغربی» تالیف مشترک دکترمحمدجوادظریف، وزیر امورخارجه، دکتر سیدمحمدکاظم سجادپور، رئیس مرکز آموزش و پژوهش‌های بین‌المللی وزارت امور خارجه و دکترعباداله مولایی از سوی نشر وزارت امور خارجه منتشر و به بازار علمی و تحقیقاتی کشور منتشر شده‌ است. تحقیق حاضر یک پژوهش علمی و تجربی جمعی و بیانگر نتایج مباحثات و مطالعات دانشگاهی و تجربیات پیشکسوتان سیاست خارجی است و در ظرفیت دانشگاهی نگارندگان و با هدف گشودن مسیر بحث و هم‌اندیشی در جامعه علمی - دانشگاهی کشور تهیه شده‌ است. سیاست جهانی تاریخ پرنوسان و متغیری داشته است. در این رهگذر، پایان جنگ سرد نیز به سهم خود همه ابعاد و حوزه‌های روابط بین‌الملل را با تحول ژرف، همه جانبه و اساسی روبه‌رو ساخته و تغییر را به وجه دائمی و بارز دوران گذار تبدیل کرد. در این دوران، جهان ایستای سنتی جای خود را به جهان پویای رخدادها، چالش‌ها، ابهام‌ها، روندهای ژرف و شتابان واگذار کرده است. طبیعت سیال این دوران سبب شده است تا هر موضوع یا منطقه‌ای از امکان بالقوه تبدیل شدن به مرکز تهدید و کانون توجه برخوردار شود. موضوعات و چالش‌های فراروی دولت‌ها ماهیت جهانی پیدا کرده‌اند و کنشگران نمی‌توانند بدون توجه به دیدگاه‌ها و منافع و رفتارهای سایر کنشگران به مواجهه با این چالش‌ها بپردازند. یکی از مختصات دوران گذار، افزایش نیروهای مرکزگریز در نظام بین‌الملل است که در پرتو آن به موازات قدرت نمایی کنشگران غیردولتی، ظهور مراکزچندگانه قدرت نیز شتاب یافته است که حاصل آن تغییر تدریجی شکل و ماهیت نظام بین‌الملل است، البته دولت‌ها و واحدهای سیاسی هنوز کنشگران اصلی سیاست جهانی محسوب می‌شوند. همچنین با توجه به تغییر ماهیت و مبانی قدرت و تکثر منابع آن، علاوه بر تداوم اهمیت قدرت نظامی و قدرت اقتصادی، انواع قدرت‌های دیگر به ویژه قدرت معنایی (قدرت گفتمانی، قدرت هنجاری، قدرت نرم، قدرت دیپلماتیک، قدرت اجماع‌سازی و مانند آن) هم اهمیت یافته و به راهنمای فهم فضای نوظهور سیاست بین‌الملل و پیشبرد اهداف و منافع کشورها در جهان تبدیل شده‌اند.          این کتاب در قالب یک پیش درآمد، 10 فصل و نیز جمع‌بندی و سخن پایانی تدوین شده است. البته در هر فصل سخن پایانی آن فصل پیش‌بینی شده که در حقیقت نتیجه‌گیری همان فصل محسوب می‌شود. در فصل اول موضوع ماهیت نظام بین‌الملل معاصر طرح و بررسی شده است. در این فصل ابتدا به پیشینه و تبار تاریخی و نیز تجربه‌های منطقه‌ای و قاره‌ای نظام بین‌الملل اشاره شده و آنگاه با طرح خاستگاه جغرافیایی و مبانی نظری نظام بین‌الملل مدرن، به واکاوی ماهیت و مختصات ساختاری و هنجاری و نیز تحولات تاریخی نظام بین‌الملل وستفالیایی از آغاز تا نیمه نخست سده بیستم پرداخته است. در فصل دوم، پایان نظام دوقطبی و آغاز دوران گذار بررسی شده است. بازشناسی میراث جنگ سرد در سیاست بین‌الملل و آغاز دوران گذار، زوال ساختار و صورت‌بندی دوقطبی نظام بین‌الملل، غلبه منطق پیوستگی و وابستگی متقابل و شتاب روند جهانی شدن و تحول تدریجی در عرصه‌های سیاست بین‌الملل، امنیت بین‌الملل، اقتصاد بین‌الملل، حقوق بین‌الملل و فرهنگ بین‌الملل از جمله مباحثی هستند که در این فصل به آنها پرداخته شده است. در فصل سوم تحول مفاهیم در ادبیات نظام بین‌الملل نقد و ارزیابی شده است. شناسایی و فهم پدیده‌ها و روندهای سیاست بین‌الملل تنها از روزنه مفاهیم و اصطلاحات آن میسر است. دولت -ملت، حاکمیت، اقتدارگریزی (آنارشی)، قدرت، منافع ملی و امنیت مهم‌ترین مفاهیمی هستند که تطور و تحول تدریجی آنها در این فصل بازخوانی شده است. فصل چهارم به مطالعه چرخش نظری در روابط بین‌الملل اختصاص یافته است. نظریه و واقعیت یا نظریه و عملکرد در سیاست بین‌الملل پیوندهای تنگاتنگ و متقابلی با یکدیگر دارند. در این فصل با مطالعه این نسبت به بازخوانی و سنجش انتقادی سنت نظری اثبات گرایی و جریان‌های رایج و غالب آن یعنی واقع گرایی و لیبرالیسم و نیز روایت‌های نظری نوظهور پرداخته شده است. تحول جریان‌های سنتی و رایج و افق‌های نظری روابط بین‌الملل مباحث دیگر این فصل را تشکیل می‌دهند.   در فصل پنجم چرخش معنایی در روابط بین‌الملل طرح شده است. چرخش معنایی، هنجاری و گفتمانی مهم‌ترین تحول اندیشه در سیاست بین‌الملل دوران گذار محسوب می‌شود. در این فصل ابتدا معانی و آثار چرخش معنایی در روابط بین‌الملل بررسی شده و آنگاه دلایل و انگیزه‌ها و پیامدهای بازگشت و نقش‌آفرینی دین، فرهنگ و هویت در معادلات سیاست جهانی تحلیل و ارزیابی شده است. در ادامه موضوع جابه‌جایی روند هنجارگرایی به جای ایدئولوژی ‌گرایی در نظام بین‌الملل مطرح و سپس رقابت‌های هنجاری اروپا و آمریکا در دهه نود برای جهان شمول‌سازی هنجارهای سنتی و نوظهور نظام بین‌الملل بازخوانی شده است. این رقابت به ویژه در قالب موج سوم اشاعه دموکراسی، یعنی روایت لیبرالی دموکراسی سیاسی و اقتصاد بازار، حقوق بشر و حق مداخله بشردوستانه و مسئولیت حمایت و نهادینه‌سازی و تبدیل هنجارها به قواعد حقوقی صورت گرفته است. در فصل ششم موضوع آغاز و انجام دو روایت رقیب از نظم بین‌الملل طرح شده است. در این زمینه دو روایت رقیب یعنی روایت نووستفالیایی، مدرن آمریکایی و روایت پساوستفالیایی و پسا مدرن اروپایی از نظم بین‌الملل با یکدیگر مقایسه شده و پیامدهای این دو روایت در نظام بین‌الملل و موقعیت اروپا و آمریکا در آن نقد شده است. تکاپوی آمریکایی شکل‌دهی به نظام بین‌الملل تک قطبی در چارچوب سنت نووستفالیایی و بازتعریف هویت بین‌المللی اتحادیه اروپا در قالب روایت پساوستفالیایی دو تجربه درون غربی متمایز در این زمینه به حساب می‌آیند. در فصل هفتم موضوع توزیع و جابه‌جایی قدرت در نظام بین‌الملل تحلیل شده است. در این فصل ابتدا به بحث تحول در جغرافیای قدرت اشاره شده و به موازات طرح جایگاه منطقه در نظام بین‌الملل و مرکزیت زدایی نسبی از ژئوپولتیک آتلانتیک محور و اهمیت یابی جهانی ژئوپولتیک پاسیفیک و جنوب، موضوع جابه‌جایی قدرت در نظام بین‌الملل در گستره جهانی بررسی شده است. با بن بست نسبی تلاش‌های آرمانشهرگرایانه غرب و انتقال تدریجی و نسبی مرکز و کانون قدرت اقتصادی جهان از حوزه اقیانوس اطلس به حوزه اقیانوس آرام یعنی از غرب به شرق و از شمال به جنوب، برای نخستین بار در تاریخ نظام بین‌الملل مدرن، جابه‌جایی و چرخش قدرت دیگر تنها امر درون اروپایی و یا درون غربی نبوده بلکه به موضوعی جهانی تبدیل شده است. اینک دیگر کنشگران و مناطق جغرافیایی جهان نیز به نقش‌آفرینان معادلات قدرت و داعیه‌داران شکل‌دهی به نظام بین‌الملل تبدیل شده‌اند. در فصل هشتم بازتاب روندها، چرخش‌ها و تحولات عرصه‌های مختلف زیست بین‌المللی بشر در عرصه نهادهای بین‌المللی و حکمرانی جهانی تحلیل شده است. حکمرانی جهانی، جهاني شدن چالش‌ها و فرصت، تحول نقش نهادهاي چندجانبه، نقش نهادهای بین‌المللی در سیاست جهانی و سازمان‌های منطقه‌ای و چندجانبه نوظهور مهم‌ترین سرفصل‌های این فصل را تشکیل می‌دهند. در فصل نهم روایت‌های نظم جهانی در افق آینده نقد و ارزیابی شده است. نظام بین‌الملل چندقطبی، جهان بدون قطب و یا جهان غیرقطبی، جهان چندمرکزی، جهان بدون غرب و نقد ماهیت هنجاری روایت‌های نظام بین‌الملل گفتارهای اصلی این فصل را به خود اختصاص داده‌اند. در فصل دهم روندهای کلان و چشم‌انداز دوران گذار شناسایی و ارزیابی شده‌اند. مفهوم دوران گذار، ماهیت دوران گذار، تکثر قدرت و جابه‌جایی مراکز قدرت در دوران گذار، ظهور و تنوع کنشگران در دوران گذار، چگونگی رفتارهای بین‌المللی در دوران گذار، منطق تغییر و تداوم در نظام بین‌الملل، چرخش پساغربی در سیاست جهانی و فرصت‌ها و مخاطرات دوران گذار مهم‌ترین گفتارهای این فصل محسوب می‌شوند. سرانجام در قالب سخن پایانی از مجموع تحلیل ها و مباحث ارائه شده جمع‌بندی و ارزیابی نهایی صورت گرفته است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 27 Mar 2017 04:30:20 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246368/دوران-گذار-روابط-بین-الملل-جهان-پساغربی «سینمای فانتزی»؛ پیشنهادی بدون عذاب وجدان http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246066/سینمای-فانتزی-پیشنهادی-بدون-عذاب-وجدان خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) - احمد عظیمی: سینمای فانتزی به‌عنوان سینمایی دست‌کم گرفته‌شده، نه چندان معتبر و محترم و البته نه چندان محبوب میان منتقدان و کارشناسان، به قول ظریفی، همواره موجودیتش محل شک و تردید بوده و در تمام سال‌های وجود و حضورش در دنیای سینما از کمبود منابع و مراجع اطلاعاتی رنج برده است؛ و علاقه‌مندانش نیز. کتاب سینمای فانتزی نوشته «کاترین ای فوکس» که علی ظفر قهرمانی‌نژاد آن را ترجمه کرده؛ و نشر بیدگل آن را در قطعی جذاب و سروشکلی متفاوت به زیور طبع آراسته؛ می‌کوشد پاسخی باشد به این کمبود.   «سینمای فانتزی»با رویکردی روشمند می‌کوشد تا هر آنچه درباره سینمای فانتزی وجود دارد و یا به‌ کار این ترکیب می‌آید، یکجا به خواننده‌اش ارائه نماید. مؤلف کتاب در نگاهی هوشمندانه ظاهراً دریافته که درباره سینمای فانتزی آنچه تاکنون بیشتر آسیب‌زننده بوده؛ عدم وجود تعریفی یکه و یگانه از این شبه ژانر سینمایی است که باعث می‌شود به دلیل تداخل مرزهای ژانریک با ژانرها و گونه‌های دیگر اشتباه گرفته شود؛ و یا حتی بدتر تمام محاسن این شبه ژانر از سوی همسایگان این ژانر به یغما رفته و آنچه بماند، شماری کارِ بی‌اعتبارِ بی‌آبرویِ شکست‌خورده است که درنهایت مهجوریِ همیشگی فیلم‌های این ژانر را موجب است. «کاترین ای فوکس» در بخش آغازین کتابش، نشان می‌دهد که چگونه نبود تعریفی جامع و کامل از ژانر سینمای فانتزی موجب شده فیلم‌های خوب فانتزی که در گذر سالیانی به درازای تاریخ سینما ساخته شده‌اند، به‌واسطه مرزهای مشترکی که با ژانرهایی چون وحشت، کمدی، علمی- تخیلی و... دارند، فیلم‌هایی کمدی، ترسناک یا علمی تخیلی محسوب شوند؛ بی‌اینکه درون‌مایه فانتزی آن‌ها در این تعلق ژانری به‌کار آید. در این بخش فیلم‌هایی چون اسپلش، هزار توی پن، ترمیناتور، شرک، بیتل جوس و دراکولا از سوی نویسنده مورد کاوش و بازکاوش قرارگرفته و نویسنده کوشیده از طریق بازشماری مایه‌های مشترک این‌ها به تعریفی کامل از این ژانر دست یابد. در بخش‌های بعد، اما، کاترین ای فوکس بعد از مروری مختصر و گویا بر تاریخ سینمای فانتزی، که به گفته مؤلف ریشه‌اش به قصه‌های فانتزی مستور در اساطیر باستانی، افسانه‌ها و داستان‌های عامیانه می‌رسد؛ با نگاهی متفاوت به فیلم‌هایی چون جادوگر شهر اوز، هاروی، همیشه، روز موش‌خرما، بزرگ، شرک، مرد عنکبوتی، ارباب حلقه‌ها، نارنیا، ای تی و هری پاتر مایه‌های همیشگی آثار فانتزی را کاویده و نشان می‌دهد که یک فیلم باید چه خصوصیاتی داشته باشد تا بتوان عنوان فیلم فانتزی را به آن اطلاق کرد.   در کل باید گفت خانم کاترین ای فوکس که استاد مطالعات رسانه و فرهنگ عامه در دانشگاه است، در کتاب سینمای فانتزی شرحی روشن و اقناع‌کننده از ژانر فانتزی به‌دست می‌دهد. مؤلف در این کتاب با شرح‌های عمیق و انتقادی تاریخی خود حدود و ثغور این ژانر را در طول تاریخ تا به امروز و سینمای معاصر بررسی می‌کند. انتخاب مناسب فیلم‌ها که از آثار کلاسیک تا آثار امروز و حتی بلاک باسترهای کالت شده‌ای چون ارباب حلقه‌ها را شامل است، باعث شده تا نگاه مؤلف به ژانر حاوی فراگیری و گستردگی مثال‌زدنی و روشنگری باشد. خواندن این کتاب را به دانشجویان، منتقدان و کل علاقه‌مندان سینمای فانتزی می‌شود به‌آسانی و بدون عذاب وجدان توصیه کرد. *انتشار دیدگاه نویسنده، به معنای موضع خبرگزاری کتاب نیست. ]]> هنرورسانه Mon, 27 Mar 2017 05:17:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246066/سینمای-فانتزی-پیشنهادی-بدون-عذاب-وجدان نبوغ نیچه‌ چگونه سر برآورد؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246287/نبوغ-نیچه-چگونه-سر-برآورد خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- محمد میلانی، مترجم و ویراستار: نیچه‌پژوهی همان‌طور که همواره در دنیا ادامه داشته، به همان اندازه نیز در ایران و به زبان فارسی سنتی است که تداوم داشته و دارد. اگرچه در برخی سال‌ها تداوم و تعداد ترجمه‌های درباره نیچه کاستی و فزونی می‌یابد، اما به هرحال روندی است که تاکنون رو به رشد بوده است. طبیعی است با توجه به ترجمه‌هایی که از آثار نیچه در زبان فارسی وجود دارد و نیز تعدد در ترجمه برخی از کتاب‌ها، به نظر می‌رسد که تداوم این فرایند در یک ساختار کاملاً مسنجم و معمول به سرانجام می‌رسد. به نظر می‌رسد بنا بر سنت ترجمه آثار نیچه به فارسی زمانه آن رسیده که شکل محتوایی آثار ترجمه شده از این فیلسوف به بخش‌های متعددی طبقه‌بندی شوند تا بتوان در خوانش‌های فارسی و تحقیق‌های نیچه‌ای فصلی جدید را در جریان تحقیقات فلسفی به وجود آورد. چرا که اکنون شکل پرداختن به نیچه بر اساس روش مشخصی نیست و بنا برانتخاب فردی و گروهی ترجمه‌ها به زحمت به نتیجه می‌رسند. کتاب «نیچه جوان، برآمدن نابغه» یکی از این کتاب‌ها است که در سال 95 با ترجمه رضا ولی‌یاری از سوی نشر مرکز روانه بازار کتاب شد. این کتاب از حیث محتوا و قالب موضوعی به سنت تحقیقات و تحلیل تفکر نیچه‌ای - آلمانی تعلق دارد. سنتی که در آن فحوای اندیشه نیچه به شکل قالب مضمون مورد تحلیل و تفسیر قرار نمی‌گیرد بلکه سامانه‌ای فکری و فرهنگی که فیلسوفی نظیر نیچه را به وجود می‌آورد و همچنین تأثیر نیچه بر فلاسفه بعد  وی و متأثر از اوست. فصول جذاب کتاب دقیقاً بیانگر و موید این ادعا هستند. برای مثال ساری شدن جریان نبوغ ژرمن در تفکر آلمانی به نوعی که بیانگر وجود نوعی از تفکر است و باعث رشد محققان و متفکران در قالب یک نابغه می‌شود به عنوان دو فصل از این کتاب چنان طرح‌ریزی و معیار بندی شده است که نشان دهنده مقتضیات و الزامات ایده‌آلیستی فکری و فلسفی آلمانی است و مخاطب بی‌هیچ تردیدی به این نتیجه می‌رسد که فیلسوفی مانند نیچه از این خاستگاه فرهنگی و این تفکر خاص ایده‌آلیستی سر بر می‌آورد. بر این اساس می‌توان مدعی شد که هگل، کانت و گوته نیز به همین ساختار فکری آلمانی در مقام نابغه وابستگی تام دارند. حال می‌توان بر این مبنا، ویتگنشتاین و هایدگر را به عنوان فلاسفه سلف نیچه در این سنت نابغه پرور لحاظ کرد. این شاخصه وقتی با نظرات خود نیچه درباب خون و نژاد آلمانی، ملت آلمان و آنچه طرح‌ریزی شده در تبارشناسی اخلاق این فیلسوف  ترکیب می‌شود؛ شکل و تفسیر جدیدی از نبوغ و نخبه بودن نیچه را نشان می‌دهد. کتاب دقیقاً در پی این فرآیند است. یعنی می‌خواهد روند نبوغ را در ساحت فکری آثار و اندیشه‌های نیچه مورد بررسی قرار بدهد. کتاب علاوه بر محوریت بحث نیچه، اطلاعات بسیار جامع و ارزشمندی را از سنت فرهنگی آلمانی به مخاطب‌هایش ارایه می‌کند. چرا که نظریه نبوغ یا ملیت گرایی نبوغ را حتی در سایر فرهنگ‌ها می‌بایست جدی و مهم دانست. اما اساسی که این کتاب را تقریباً از بسیاری دیگر از کارهای به اصطلاح درباب نیچه متمایز می‌کند پرداختن به مفهوم نبوغ نیچه است. این نبوغ آلمانی یا جنون نیچه‌ای هرچه هست مقدمات طرح‌ریزی بسیار از تفکرات و متعلقات فکری مدرن را فراهم کرده و آشکارا تازیانه‌هایی اساسی بر جمود فکری اندیشه غربی وارد کرده است. وقتی با چنین فرآیندی جدی بنای رویارویی داریم بالطبع هیچ شکی نیست که باید ریشه‌های نبوغی را جست‌وجو کرد که گویی در سنت تفکری و فیلسوفانه آلمانی  موکد شده است. نویسنده این کتاب کارل پلیچ مبنا را در جنبش فکری پیشرو در قرن هجدهم یعنی روشنگری و پرسش هستی‌شناسانه و معرفتی محوری می‌داند که نه تنها اساس فکر آلمانی را به تکاپو فراخواند، بلکه معیاری برای محک فیلسوفان هم دوره این پرسش شد. این دوره با آموزه‌های دوره‌های دیگر مدام در هم تنیده می‌شوند و  برای هر دوره صورتی از تفکر نبوغ محوری را در عالم فلسفه طرح‌ریزی می‌کنند. امری که نویسنده به آن اعتقاد تام دارد و از این حیث است که کتاب نه تنها کتابی در باب شناخت هستی‌شناسانه از نیچه است بلکه ساحتی جهت‌گرایی شده از طبیعت و منطقِ فرهنگ و فکر آلمانی است که می‌رود تا در هر دوره نیچه یا هایدگری را بازآفرینی کند. مترجم سعی بسیاری کرده تا به اصالت محض و مداوم متن اصلی پایدار بماند. واژه‌ها و اصطلاحات فلسفی را بسیار محتاط استفاده کرده و همچنین تلاش کرده که متنی را تحویل بدهد تا مخاطب غیر فلسفی نیز از خواندش بهره‌های لازم را ببرد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 27 Mar 2017 05:30:44 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246287/نبوغ-نیچه-چگونه-سر-برآورد درباره مجموعه شعر «مسافرت از اتاق تا بیرون...و بالعکس» http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246472/درباره-مجموعه-شعر-مسافرت-اتاق-بیرون-بالعکس به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،  متن یادداشت به شرح زیر است:   دنیای وقفی پور در «مسافرت از اتاق تا بیرون...و بالعکس» دنیای شخصی مبتنی بر تجربیات نویسنده است که البته از وسعت دید بالایی برخوردار است و انبان تجربه و ظرافت‌های زبانی‌اش از شاعران کلاسیک و معاصر مملو است. تک جمله‌ها و عبارت‌های شاعر در میانه آثارش مخاطب را به شعری از حافظ و سعدی و مولوی از یک‌سو، و نیما و دیگر شاعران معاصر از سوی دیگر متصل می‌کند.   «که در ساحل کشتی شکستگان بادی وزد بادی وزان از سر دیوی که ایستاده در سمت سوسوی خاموشی افق» یا «از این همرهان سست عناصر دلم گرفت از این زن‌هایی که عقرب است زلف سیاهشان و زهر عقرب است شب موهای زردشان» یا «آی آی اسمی که ثابت مانده‌ای این بار یک بار با باد آداب استقامت نامت مبارک باد»   به طور کلی زبان شعر وقفی پور در این مجموعه زبانی است که شاید مجموعه‌ای از شاعران و بزرگان ادبیات را به یاد مخاطب آورد اما عبارت‌سازی‌ها و ترکیب‌های شخصی شاعر بیش از هر چیز یادآور شعرهایی از رضا براهنی است. عبارت‌های طولانی با ترکیب‌هایی که شاید در نگاه اول کمی برای مخاطب نامانوس و گیج کننده باشد اما منطق درونی  و نگاه شخصی شاعر آن را معناپذیر می‌کند و از این رو خواندن دوباره شعرها برای درک مفهومی که منظور و نظر اصلی شاعر بوده می تواند راهگشا باشد. شعرهای این مجموعه دارای عنوان هستند و اغلب آنها با «شب» آغاز می‌شوند. شاعر تا پایان این دفتر هفت شب را می‌شمارد و بر هر یک به عنوان تیتر نامی انتخاب کرده که بیشتر می‌تواند شرح فضا و اتمسفر آن شعر به حساب آید.   «ای زن آیا تا خروس سه بار ناله کند با نمایش سحر در کنج این قفس، تو میمانی؟ ای زنی که توصیفت نمی‌کنم مبادا شناخته شوی»   برخی از بخش‌های شعر وقفی‌پور از منطقی پیروی می‌کند که شاعر در عبارت بالا ذکر کرده. یعنی توصیف‌هایی که به جای شناخت بیشتر به ابهام منجر می‌شود و شاید از همین باشد که شاعر در شب دوم در عنوان آن قطعه می‌نویسد: "چه سخت است شعری نوشتن".»   «مسافرت از اتاق تا بیرون...و بالعکس» سروده شهریار وقفی‌پور، در 64 صفحه، به بهای 7500 تومان توسط نشر افراز منتشر شده است. این کتاب به تازگی نامزد دریافت جایزه شعر خبرنگاران شده بود. «عادت داریم نام شهریار  وقفی‌پور را به عنوان نویسنده و مترجم بر جلد کتاب‌ها ببینیم تا آنکه دفتری شعر از او در دست بگیریم. اما او اخیرا مجموعه شعرهایی را که در زمستان سال 1392 سروده در قالب کتاب «مسافرت از اتاق تا بیرون...و بالعکس» منتشر کرده است.   وقفی‌پور با وجود آنکه از نویسندگان و مترجمان جوان کشورمان به حساب می‌آید و متولد خرداد 1356 است اما تاکنون سه رمان و ده‌ها اثر ترجمه کرده است و از این حیث به عنوان نویسنده و مترجمی فعال شمرده می‌شود. هر چند خودش این موضوع را به پای کار نکردن دیگران و تنبلی‌های مرسوم ایران می‌گذارد و تعداد آثارش را قابل توجه نمی‌داند.   پیش از این وقفی‌پور با سه رمان «دهِ مرده»، «کودتا در سه ضرب» و «کتاب اعتیاد» خود را به عنوان نویسنده به جامعه فرهنگی کشور معرفی کرد و از سوی دیگر ترجمه‌های زیادی از او منتشر شد، از جمله این ترجمه‌ها می‌توان به «در ستایش مرگ» اثر ژزه ساراماگو، نویسنده پرتغالی اشاره کرد.   همچنین «مرگ و پنگوئن» آندری کورکف نیز او را به عنوان مترجمی قابل معرفی کرد. اما حکایت شعرهای او ماجرایی دیگر است.   وقفی پور که فعالیت‌های هنری- فرهنگی خود را از دوران نشریه کارنامه و بهره‌جویی از حضور افرادی چون رضا براهنی و هشنگ گلشیری آغاز کرده بود امروز با گذشت سال‌ها رد و اثر معلمان نخست خود را در شعرش به نمایش گذاشته است. ]]> ادبیات Mon, 27 Mar 2017 05:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246472/درباره-مجموعه-شعر-مسافرت-اتاق-بیرون-بالعکس کتابخانه مجلس شورای اسلامی به روایت تصویر (2) http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/246375/1/کتابخانه-مجلس-شورای-اسلامی-روایت-تصویر-2 ]]> عکس‌ Mon, 27 Mar 2017 06:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/246375/1/کتابخانه-مجلس-شورای-اسلامی-روایت-تصویر-2 ​نگاهی به مجموعه داستان «روباه شنی» اثر محمد کشاورز http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246391/نگاهی-مجموعه-داستان-روباه-شنی-اثر-محمد-کشاورز به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در آیین اختتامیه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، کتاب «روباه شنی»، اثر محمد کشاورز، به عنوان اثر برگزیده بخش مجموعه داستان معرفی شد. «روباه شنی»، در 112 صفحه و به‌بهای 8 هزار تومان توسط نشرچشمه منتشر شده است. در همین راستا پیمان برومند، نویسنده به بررسی این اثر پرداخته است. یادداشت به شرح زیر است:                                                                                            مجموعه داستان «روباه شنی»، برنده جایزه کتاب سال و جشنواره جلال آل احمد، سومین کتاب مستقل محمد کشاورز پس از دو اثر «پایکوبی» و «بلبل حلبی» است که توسط نشر چشمه روانه بازار شد. مجموعه‌ای شامل نه داستان کوتاه که به لحاظ سبک و ساختار روایی، کماکان پیرو همان شیوه معهود ِداستان‌پردازی کشاورز است. اکثر داستان‌ها بر اساس ایجاد ناپایداری در موقعیت‌هایی که خود از کِشاکِشِ تقابل میان شخصیت‌ها و شرایط حاکم بر زیست  بوم آنها سر چشمه می‌گیرند، پرداخته می‌شوند. اینگونه است که آثار کشاورز، آیینه‌ای‌ از جایگاه مخاطب در جامعه است. در واقع اهمیتی که کشاورز همواره برای دو مقوله انسان و جامعه قائل است، در کنار رئالیسم آثار وی، نقد و نقبی بر عصری مدرن با تمام تناقضاتش است. تناقضاتی که در دنیای اطراف رویت و در درون شخصیت‌ها منعکس‌می‌شود. تناقضاتی که از نگاه کشاورز اغلب خود را در حس تنهایی، اضطراب، تشویش و واهمه بروز می‌دهند. و راه گریز؟ در حقیقت نویسنده که پیشتر، در اکثر داستان‌های خود میل به زیبایی‌شناسی را امید برون رفت از تنگناهای زندگی مدرن قلمداد می‌کرد، این بار «دیگری» را  ابژه میل شخصیت‌های داستانش قرار می‌دهد. «دیگری» که گاه در هییت موجود زنده‌ای چون یک روباه شنی در داستانی با همین نام ، گاه پلاک شهادت همسری غایب در داستان «غار را روشن کن»، گاه کودک‌درون در داستان «زمین بازی» و گاه همسری مهربان در داستان «گلدان آبی، میخک‌های سفید» نمود می‌یابد، که شاید، جز داستان آخر، در مابقی به پوزخندی تلخ بر لبان مخاطب بیانجامد. پوزخندی که در پایان داستان  «راه رفتن روی آب» و «آهنگ پلنگ صورتی را سوت بزن» نیز بر لبان خواننده می‌نشیند. از این حیث این کتاب راوی فقدان‌هاست. فقدان هر آنچه انسان امروزی را از جایگاه راستینی که شعار جامعه مدرن ماست دور کرده و نهایتا او را به سیلاب اضطراب و تشویش می‌افکند. آنگونه که در داستان «هشت شب، میدان آرژانتین» و «روز متفاوت» شاهدش هستیم. ایجاد حس نا امنی، توسط همان «دیگری»های پیرامون‌مان، فضایی ملتهب و مضطرب را منجر می‌شود. فضایی که نویسنده با نثر موجز و منقطع خود به خوبی تصویر کرده و علیرغم حرکت یکنواخت و خطی در طول روایت، خواننده را متوجه عمق فاجعه می‌سازد. با این همه کشاورز در این مجموعه نیز طنز جاری در اکثر داستان‌های پیشین خود را فراموش نکرده و نه تنها در دو داستان این کتاب، «پرنده باز» و «آهنگ پلنگ صورتی را سوت بزن»، مشخصا فضای طنز آلودی را به تصویر کشیده، که در داستان‌های دیگر نیز رگه‌های طنز معهود وی را می‌توان مشاهده کرد. گویی کشاورز همچنان بر این عقیده فیلسوف اگزیستانسیال، سورن کرکگور، پافشاری دارد که «‌ژرف‌ترین جدیت مدرن باید خود را از رهگذر طنز و کنایه بیان کند.»  ]]> ادبیات Mon, 27 Mar 2017 05:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246391/نگاهی-مجموعه-داستان-روباه-شنی-اثر-محمد-کشاورز یادداشتی درباره مجموعه «لشکر شکست‌‌خورده» اثر آیدا عمیدی http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246182/یادداشتی-درباره-مجموعه-لشکر-شکست-خورده-اثر-آیدا-عمیدی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،  متن یادداشت به شرح زیر است:  در این کتاب زندگی را از دریچه جهان­بینی و هستی‌شناسی زنی ببینیم که در زمان و مکانی یگانه و ویژه ایستاده و تاریخ پست سرش و آینده پیش رویش را نظاره می کند. برای من خواندن هر کتاب از لحظه­ای آغاز می­شود که آن را در دست گرفته­ام پس پیش از ورق زدن و خواندن، یک نام مقابل من است و یک طرح جلد. «لشگر شکست­‌ خورده‌­ی کلمات» اثر آیدا عمیدی به همراه طرح جلدی که بعدا می­فهمم اثر فرزاد ادیبی­‌ست. در مورد طراحی جلد در انتها خواهم نوشت اما می‌خوام مطلبم را با پرداختن به عنوان کتاب آغار کنم.   این نام وعده مواجهه با چه دنیایی را به ما می‌دهد؟ برداشت من این است که مجموعه شعری با این نام قرار است بیش از هر چیز من را به خودِ زبان دعوت کند. جهانی که به یک تعبیر می‌تواند سنگ بنای هستی انسان باشد و حالا انگار در نگاه آیدا عمیدی چندان دورنمای روشنی نخواهد داشت. کلمات شکست‌خورده، زبان شکست‌خورده، لشکر شکست‌خورده، انسان شکست‌خورده؟    مجموعه به پنج فصل جداگانه تقسیم شده به‌همراه یک شعر که به نوعی پیش­درآمد کتاب است. «بعد از جنگ1» ، «بعد از جنگ2» ، «منوچهر آتشی» ،«نرجس بهرامی» ، «شیوه‌­های جادویی هم‌دردی». بعد از آن‌که کتاب را خواندم اولین نکته‌­ای که توجه‌­ام را جلب کرد انتخاب درست و به‌جای عنوان مجموعه بود نکته دیگر فصل‌­بندی درست کتاب و نکته بعدی که به نوعی مهم‌ترین ویژگی کتاب محسوب می­‌شود، زبان اثر است. شرایط جغرافیایی، تاریخی و اجتماعی، جنسیت و چیزهایی از این دست که در نهایت همه در کنار هم به نوعی معنایی از زندگی را می‌سازند بی­شک بر هستی‌شناسی و جهان­بینی یک شاعر تاثیر خواهند گذاشت و می‌توانند مسبب شکل­گیری یک زبان خاص باشند که اتفاق ساده­ای در شعر نیست. اینجا و در این مجموعه تا حدود بسیار زیادی ما با همین زبان خاص روبه‌رو می‌شویم، با یک شاعر که با زندگی و هستی مواجه شده و حالا به شیوه شخصی خودش می‌خواهد به این مواجهه واکنش نشان بدهد. در زبان کندوکاو می‌کند. دنبال سرزمینش، تن­اش، زخم‌هایش می‌گردد. به خواب‌­ها سرک می‌­کشد به اسطوره‌­ها و در این راه از همه واژه­‌هایی که زندگی‌­شان کرده و بومی‌­اش شده‌اند کمک می‌گیرد و در نهایت ما در مواجهه با همین کیفیت زبانی‌­ست که می‌توانیم جهانی را که شاعر ما را به آن دعوت می‌کند یا به نوعی ما را در مقابل آن قرار می‌دهد بشناسیم و بسازیم و در این کتاب زندگی را از  دریچه جهان­‌بینی و هستی‌شناسی زنی ببینیم که در زمان و مکانی یگانه و ویژه ایستاده و تاریخ پست سرش و آینده پیش رویش را نظاره می‌کند. جهانی که شاید از مشخصه­‌های اصلی‌­اش یکی تلخی باشد و دیگری پریشانی اما در عین حال و با تمام این اوصاف در رگه‌­هایی کمرنگ از امیدواری جهانی‌­ست که هنوز زنده است و دنبال زندگی می‌گردد. «من محکومم و آشوب جهان نجاتم نمی­‌دهد چاره‌­ای نیست  جز  آن‌­که از نقش چروکیده­‌ام بر سنگ بیرون بیایم عصایم را بردارم و به لشگر شکست خورده کلمات پناه ببرم» ص33   و درنهایت لازم است کوتاه در مورد طرح جلد بگویم که به نظرم از نقاط ضعف کتاب است و در آن از کیفیت زبان و جهانی که من به طور خیلی خلاصه در باره­اش حرف زدم هیچ اثری دیده نمی شود. از جناب ادیبی طرح‌های درخشانی دیده بودم که متاسفانه این طرح جزو آن­ها نیست. مجموعه شعر «لشکر شکست‌خورده کلمات» جایزه دومین دوره شعر شاملو را کسب کرد. این مجموعه سروده آیدا عمیدی، در 87 صفحه، به بهای 8000 تومان توسط نشر مرواید منتشر شده است.  ]]> ادبیات Mon, 27 Mar 2017 05:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246182/یادداشتی-درباره-مجموعه-لشکر-شکست-خورده-اثر-آیدا-عمیدی چالش شناسایی معیار ارزشمندی کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246404/چالش-شناسایی-معیار-ارزشمندی-کتاب خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)- احمد شاکری، نویسنده حوزه انقلاب و دفاع مقدس: پایان سال طبق سنتی هر ساله با پیشنهاد مطالعه کتاب از سوی اهالی قلم همراه است. این اتفاق تحسین‌برانگیز که امید می‌رود هر ساله رونق بیشتری پیدا کند بهار طبیعت را با بهار تفکر و التذاذ معنوی همراه می‌سازد. رسانه‌ها، خبرگزاری‌ها، ناشران و مطبوعات هر یک فهرست‌های متفاوتی از آثار خواندنی را به مخاطبان معرفی می‌کنند. پرتکرار‌ترین آثار در این میان به آثار روایی اختصاص دارد و سهم اثار داستانی و خاطرات از فهرست‌های متنوع قابل تامل است. اما این اتفاق نیز همانند برخی دیگر از برنامه‌های فرهنگی با شتابزدگی‌ها، خامی‌ها و سطحی‌نگری‌هایی همراه است. گرچه بهار طبیعت مناسبتی درخور برای کتابخوانی است، اما جامعه مخاطب بالفعل کتابخوان و مخاطبانی که هر ازگاهی زمانی را به کتابخوانی اختصاص می‌دهند برای شناسایی کتاب‌های ارزشمند در طول سال به‌صورت مستمر به فهرست‌های اینچنینی نیازمندند. مهم‌ترین پرسشی که خوانندگان به واسطه ان به فهرست کتاب‌های ارزشمند رجوع می‌کنند و پیشنهاد دهندگان در هر انتخابی به ان می‌اندیشند، ملاک‌ها و معیارهای کتاب ارزشمند است. در این میان کم نیستند فهرست‌هایی که ملاک‌هایی غیراصیل را در انتخاب‌های خود برجسته می‌کنند یا پیشنهاد دهندگانی که انتخاب ان‌ها برآیند تولیدات حوزه داستان یا مستند‌نگاری در طول یک سال نیست. یا پیشنهادهایی که بیش از ان‌که به ذائقه مخاطب، کیفیت فنی و محتوایی کتاب توجه داشته باشند خود اسیر تبلیغات کتاب در کشورند.  معرفی‌کنندگانی که خود نه تنها به مقایسه کتاب معرفی شده با کتاب‌های دیگر نپرداخته‌اند که اساسا کتاب موردنظر را نخوانده‌اند و صرفا با اعتماد به مراجع دیگر دست به معرفی یک یا چند اثر زده‌اند. با وجود این مخاطرات پرسش اصلی پر رنگ‌تر جلوه می‌کند. معیار ارزشمندی کتاب چیست؟ نویسنده، برگزیده شدن در یک یا چند جشنواره ادبی؟ ناشر؟ موضوع؟ شمارگان؟ ساختار و سبک یا درونمایه و محتوا؟ با بررسی فهرست‌هایی که گه‌گاه منتشر می‌شوند  می‌توان به خلا جدی توجه نمود و ان بحران حوزه داستان و مستند‌نگاری در معرفی مرجعی مناسب، قابل اطمینان و سازنده در معرفی آثار برای مطالعه است. چراکه مشخصا برخی جشنواره‌ها از روی دست دیگری کپی‌برداری کرده و عملا معیار روشن، بومی و شجاعانه‌ای در معرفی اثار ارزشمند ارائه نمی‌دهند. شمارگان کتاب نمی‌تواند کاملا قابل اعتماد باشد و ناشران حرفه‌ای ادبیات نیز بعضا اثاری با سطح فنی پایین یا درونمایه غیر‌قابل توصیه منتشر می‌نمایند. همچنین موضوع و درونمایه نیز به تنهایی مخاطب تشنه زیبایی‌های روایی و هنری را اقناع نمی‌کند. این همه، بر ضرورت برنامه‌ریزی مناسب در علمی کردن تبلیغ و فرایند مطالعه تاکید دارد. از جمله حقوق و مطالبات بر زمین‌مانده خوانندگان که تلاش‌های ناکامی درباره آن صورت گرفته، طراحی و تدوین سیر مطالعات در حوزه داستان و مستند‌نگاری در دوره‌های مشخص سالانه و فصلی است. کتاب همانند غذا، نیازمند اشتها و هاضمه‌ای برای تاثیرگذاری و نتیجه‌بخشی است. بنابراین هر فهرستی که متغیرهایی چون سن مخاطب، ژانر ادبی، پیچیدگی‌های روایت، موضوع اثر روایی، سطح محتوایی و جنسیت مخاطبان را لحاظ نکند نمی‌تواند نسخه عام و دقیقی برای همه مخاطبان باشد. ادبیات داستانی معاصر در برهه‌ای قرار دارد که مستندنگاری و خاطره‌نویسی بیش از هر زمانی با ان برابری کرده یا برتری می‌جوید. این واقعیتی است که بیش از آن که موجب نگرانی علاقه‌مندان به حوزه داستان باشد می‌تواند نوید‌دهنده فرصت‌های درخشانی در حوزه داستان تلقی شود. توفیق خاطرات چیزی از ارزش‌های داستان نخواهد کاست. زیرا جامعه-نویسندگان و خوانندگان- در بلوغ ادبی خود قهرا به سمت داستان حرکت خواهند کرد و خاطرات منتشر شده واقعیت دوران‌ گذار ادبیات انقلاب اسلامی به سوی ادبیات ناب را ترسیم می‌کنند. اما به نظر می‌رسد وصف حال مستندنگاری و خاطرات در این دوره که مخاطبان خاموش ادبیات داستانی و کتابخوانی را به این حوزه وارد کرده است باید بیش از پیش مورد توجه و تامل قرار گیرد. چراکه به نظر می‌رسد جدیدترین نمونه‌ها لزوما بهترین‌ها در نوع خود نیستند.  واقعیت این است که خاطره‌نویسی به‌خصوص در سال‌های اخیر و پس از توجه جامعه مخاطب به ان تا حدودی از دسترس و نقد فعال پژوهشگران دور شده است و اقتضائات موضوعی و بازار فروش به این جریان دامن زده است. آنچه پس از «دا» به‌عنوان یکی از نمونه‌های آغازکننده این جریان منتشر شده‌اند، بعضا تجربه‌های ناقص و نازلی از نمونه‌های موفق پیش از خود هستند. پیشرفت بی‌ضابطه و خارج از نظارت پژوهشی مستند‌نگاری و خاطره‌نویسی می‌تواند فرصت پدید آمده در این حوزه را از دست ادبیات معاصر برباید و خود به تهدیدی در این باره تبدیل شود. تهدیدی که یکی از جوانب ان تغییر ذائقه مخاطب است به نحوی که به جای انکه به سوی ادبیات ناب سوق داده شود و تشنگی‌اش را افزون کند آن‌را با سیرابی مجازی قانع سازد. اما در میان آثاری که به نظر می‌رسد جوانب فنی مستند‌نگاری را لحاظ کرده و پشتوانه پژوهشی لازم و ضوابط روایتگری را اندکی به پیش برده‌اند اثر ارزشمند «آب هرگز نمی‌میرد» است. ارزش این کار بر کسانی که سال‌ها است در بحث‌های نظری دغدغه‌های فنی مستندنگاری را دنبال می‌کنند پوشیده نیست و سهم اصلی چنین آورده ارزشمندی از آن اقای حسام است.   ]]> انقلاب و دفاع‌مقدس Mon, 27 Mar 2017 06:00:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246404/چالش-شناسایی-معیار-ارزشمندی-کتاب چاپ، زنده است! http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246430/چاپ-زنده خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) ـ جلال ذکائی: امسال صنعت چاپ نیز همانند سایر صنایع و کسب و کارهای خُرد، سال سختی را پشت سر گذاشت. همان‌گونه که نخستین نشانه‌های رکورد و یا رونق در بازار کار در چاپخانه نمایان می‌شود، از این رو صنعت چاپ را صنعتی میان بخش می‌نامیم و واسطه‌ای بین تمام صنایع. اگر حال صنعت نشر و مطبوعات خوش باشد، صنف چاپ نیز روزهای خوشی را تجربه خواهد کرد. اگر صنایع غذایی، دارویی و بسته‌بندی حال و روز خوبی نداشته باشند لاجرم صنعت چاپ نیز دوران تلخی را پشت سر می‌گذارد، و کیست که نداند؛ اغلب صنایع در سال 95 روزهای دشواری را سپری کردند. روزهایی که با رکود بی‌سابقه در صنعت نشر کشور همراه بود. اما علی‌رغم همه سختی‌ها اتفاقات شیرین و مهم دیگری نیز در صنعت چاپ ایران رخ داد که مهم‌ترین رویداد، توافق دو وزارتخانه مهم فرهنگی و صنعتی برای تفکیک وظایف خویش در قبال صنعت چاپ بود. توافقی که اگر هوشمندانه و بر پایه مطالعه، پژوهش و واقعیت‌های بیرونی مدیریت شود، می‌تواند به اتفاقات مبارک و خجسته‌ای در صنعت چاپ کشور منجر شود. این رخداد اگر چه نیاز به شکیبایی و بهره‌گیری از دانش کارشناسان در بستر زمان دارد، اما در صورت شتاب‌زدگی و ترجیح سرعت بر کیفیت، می‌تواند لطمه‌های سختی بر پیکر چاپ وارد کند و بدون تردید این فرایند بیش از تعجیل نیازمند تدبیر است. در عرصه جهانی نیز صنعت چاپ ثابت کرده است که میانه خوشی با در جا زدن و سکون ندارد. صنعت چاپ یکی از معدود صنایعی است که خود را  متناسب با شرایط و اقتضائات روزگار تطبیق می‌دهد و به همین دلیل است که می‌گویند؛ چاپ مرگ ندارد و دائم در حال دگردیسی است. از حالی به احوال دیگر در می‌آید و با توجه به اتفاقات پیش‌ رو خود را تجهیز و به‌روز می‌کند. تجربه سال‌های گذشته نشان می‌دهد که با ظهور چاپ اُفست و از میان رفتن چاپ مسطح، نه تنها چاپ از بین نرفت بلکه از شکلی به شکل دیگر درآمد. با تنوع ذائقه مخاطب، چاپ دیجیتال پا به عرصه وجود گذاشت و هم‌اکنون نیز چاپ بسته‌بندی در حوزه‌های مختلف راه را برای فعالیت بیشتر صنعت چاپ هموار می‌کند. «فرانک رومانو» استاد برجسته دانشگاه روچستر آمریکا و یکی از برترین پژوهشگران و تئوریسین‌های چاپ در دنیا، در کتاب «آینده چاپ در قرن بیست و یکم» می‌نویسد: «چاپ در قلب اروپاي قرون وسطی زاده شد، در سطح جهان گسترش يافت و برای هركس سواد و دانش به همراه آورد.» صنعت چاپ؛ سينما، راديو و تلويزيون را پشت سر گذاشت. چاپ؛ سانسور، نوشته‌های ناچيز و عقايد بد را پشت سر گذاشت. چاپ؛ جنگ و صلح، شكست و پيروزی را پشت سر گذاشت. چاپ؛ ماشينی شدن، خودكار شدن، و آشوب‌ بی‌پايان فناوری را پشت سر گذاشت. بنابراين اينترنت و كتاب‌های الكترونيک را نيز پشت سر خواهد گذاشت و برخلاف تصور تمام افراد گمراهی كه می‌گفتند؛"چاپ مرده است"، بيشتر از هر زمان  دیگری در تاریخ به حياتش ادامه خواهد داد. زيرا شما نمی‌توانيد با پيكسل‌های روی يک صفحه نمايشگر، همان نگاه و احساس مركب روی كاغذ را حس كنيد. يک بروشور زيبای چاپ شده از محصولی كه تبليغ آن را می‌كند، بيشتر حرف دارد تا يک تبليغ با متن و تعدادی تصاوير. اگر سعی كنيد در يک منطقه برای تک‌تک افراد ایمیل بفرستيد، چنين چيزی امكان‌پذير نخواهد بود مگر اينكه از طريق كد پستی اين كار را انجام دهيد. چاپ، دموكرات است. هركس به آن دسترسی دارد، هر زمان، هرجا و بدون صرف انرژی. برای يک بچه، كتابی را بخوانيد. كتاب تجسم نوشته‌های خودش است. بچه، كتاب را عزيز می‌دارد، اما نمی‌تواند يک فايل الكترونيک را دوست داشته باشد و با آن به خواب رود. برخی از كارهای چاپی به‌خاطر روش‌های جايگزين الكترونيک دچار ركود می‌شوند. اين قابل پيش‌بينی است چون فناوری مقابل اوست و كالاهای چاپ خاصی ضرر می‌كنند. اما كالاهای جديد چاپ اين خلاء را پر خواهند كرد زیرا فناوری چاپ نیز متوقف نشده است. اگر كل صنعت چاپ از بين برود و كسی شیوه ارتباطی با كاغذ ابداع كند، جهان نشان خواهد داد كه اين اختراع شگفت‌انگيزی است! در حالی كه اين اتفاق پانصد سال پيش رخ داده، بنابراين در آينده همچنان چاپ، همان چاپ خواهد بود. اما این همه راه نیست و اتفاقات دیگری نیز در انتظار صنعت چاپ دنیا، بلکه کلیه صنایع است. رخدادی که از آن به انقلاب 4/0 تعبیر می‌کنند و در آینده‌ای نزدیک کل صنعت را دستخوش تحولی جدی خواهد کرد. این انقلاب بر پایه کسب و کارهای فناورانه و نوظهور شکل گرفته و چاپ سه بعدی تنها یکی از مظاهر این انقلاب بزرگ است. باید منتظر بود و با چشمانی باز به استقبال این تغییر و انقلاب رفت. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 27 Mar 2017 06:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246430/چاپ-زنده یک کتاب قطور برای کودکان http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246300/یک-کتاب-قطور-کودکان خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) - نوید سیدعلی‌اکبر: کتاب «خانه درختی 13 طبقه» اثر اندی گریفیتس، نویسنده پرفروش استرالیایی است، نویسنده‌ای که آثارش در بین انگلیسی‌زبان‌ها پرفروش محسوب می‌شود. مخصوصاً مجموعه کتاب‌های «خانه درختی» که جزء پرفروش‌های نیویورک تایمز بوده و جوایز مختلفی مانند کتاب محبوب کودکان در استرالیا را به خود اختصاص داده است. همچنین این نویسنده از طرفداران سوادآموزی و سفیر دولتی بنیاد "سوادآموزی به بومیان" است. «تری دنتون» تصویرساز این مجموعه هم خودش نویسنده است و هم تصویرگر، اهل استرالیاست و تابه‌حال بیش از 100 کتاب تصویرگری کرده و 90 جایزه مختلف برده است.   در «خانه درختی 13 طبقه» راوی قصه خودِ اندی و تری یعنی نویسنده و تصویرساز این اثر هستند. آنها مشغول طراحی گربه‌ای هستند که بال دارد. وقتی که در نقاشی، بال گربه را می‌کشند، گربه فرار می‌کند و می‌رود. از طرفی مردی به نام «غول‌دماغ» نیز در این داستان وجود دارد که اندی و تری باید کتاب را برای چاپ به او تحویل دهند. همچنین اندی و تری متوجه می‌شوند که گربه مال همسایه بوده و باید حتما آن را پیدا کنند. از طرفی از سوی غول‌دماغ هم تحت فشار هستند و باید کتاب را به او تحویل دهند. خلاصه کلی ماجرا و دردسر برایشان پیش می‌آید و در آخر گربه را پیدا کرده و کتاب را به غول‌دماغ تحویل می‌دهند. آنها در خانه درختی زندگی می‌کنند و هر بار 13 طبقه به آن اضافه می‌کند.   از امتیازات این مجموعه، طنز بودن آن است. نویسنده کاملا آزاد و رها به کارش می‌رسد و خیلی هم در بند آموزش دادن نیست، صرفا می‌خواهد به خواننده لذت بدهد و او را بخنداند؛ نه درگیر آموزش است و نه درگیر اخلاقیاتی که اغلب در ادبیات کودک وجود دارد و همیشه باید چارچوبی از سوی نویسنده رعایت شود. وقتی نویسنده و تصویرگر آزاد باشند و از بند چارچوب‌ها و چیزهایی که به آنها از سوی جامعه، خانواده، فضای ادبیات کودک و ... تحمیل می‌شود، رها شوند، تخیل نابشان شکل می‌گیرد و این خیال‌انگیزی زاییده همین حس آزادی است که نویسنده و تصویرگر کتاب دارند. طبیعتا خواننده هم همین فضای آزاد را دریافت می‌کند و احساس می‌کند؛ در فضایی آزاد این داستان را می‌خواند، ولی تجربه برایش بسیار لذت‌بخش است چون تجربه‌ای متفاوت با فضای مدرسه، خانواده و چیزی که از صدا و سیما دریافت می‌کند را به دست می‌آورد. این حس آزادی سبب می‌شود که مخاطب با نویسنده و تصویرگر شریک شود، به همین دلیل است که این کتاب برای مخاطبان بسیار جذاب است.   نکته بعدی این است که در «خانه درختی 13 طبقه» نویسنده و تصویرگر بسیار هماهنگ با هم عمل می‌کند و مانند هم می‌اندیشند و دیدگاه یکسانی به ادبیات و هنر دارند.   نکته بعدی فرم کتاب است. این کتاب به سمت کم متن شدن حرکت کرده و بار متن در خیلی جاها روی دوش تصویر است و سبب شده که فرم تازه‌ای خلق شود و کتابی که 239 صفحه دارد فقط حدود 80 صفحه متن داشته باشد. البته این فرم در دنیا جا افتاده و برای بچه‌ها خیلی جذاب است. بچه‌ها دوست دارند کتاب‌های پرحجم را بخوانند و در این کتاب به دلیل اینکه بار متن کم شده و به دوش تصویر افتاده سبب شده کتاب به انیمیشن نزدیک شود و سلیقه خواننده‌های کودک و نوجوان این است که به سمت کارهای دیداری بروند. به‌عنوان مثال وقتی دوربین عکاسی تولید شد، همه احساس می‌کردند که عمر نقاشی به سر آمده اما این تحول سبب شد نقاشان به سمت سبک‌های مختلف و جدید هنری بروند، سبک‌هایی که دوربین نتواند آنها را خلق کند. به نظر من انیمیشن‌ها و فیلم‌ها نتیجه‌ای از دنیای سینما و کتاب‌هایی هستند که انگار از سینما تاثیر گرفته‌اند و فرم‌شان عوض شده است. اگر کتاب نمی‌توانست این تغییرات را در خود ایجاد کند، ممکن بود در مقابله با رسانه‌های تصویری از بین برود. این کتاب هم واکنشی است به علاقه بچه‌ها به دیدن. به این نوع رمان‌ها، رمان‌های گرافیکی می‌گویند که تصویر و گرافیک در آنها خیلی مهم است و ژانرِ نویی در ایران محسوب می‌شود و ما خیلی به این ژانر نپرداخته‌ایم.   درباره شخصیت‌پردازی این کتاب هم باید گفت که در این رمان دو کاراکتر اصلی وجود دارد که در حال نوشتن زندگی خودشان هستند، البته نه زندگی واقعی‌شان. ولی چون بسیار نزدیک است به چیزی که خودشان هستند، خیلی خوب توانسته‌‌اند آن را پرداخت کنند. همچنین شوخ‌طبعی و دیالوگ‌های آنها بسیار قوی است و طنز موفقی محسوب می‌شود.   نکته بعدی شتاب و سرعتی است که در داستان وجود دارد. آن‌قدر تخیل قوی و سیالی در آن وجود دارد که اصلا در یک جا باقی نمی‌ماند و مدام در حال حرکت است. البته این مسئله در جلدهای بعدی اغراق بیشتری به خود می‌گیرد. حتی مکان و زمان هم به هم می‌ریزد. به گونه‌ای که در کتاب «خانه درختی 65 طبقه» اندی و تری به کل تاریخ سفر می‌کنند. بنابراین یکی از ویژگی‌های پی‌رنگش این است که از نظر زمان و مکان بسیار سیال است. ویژگی دیگر این است که خیلی در بند طرح و توطئه کلاسیک نیست. برای مثال در قصه‌های پلیسی، خیلی طرح و توطئه‌ها چفت‌و‌بست وجود دارد و انگیزه کاراکترها مشخص است ولی اینجا طرح و توسعه ساده و سیال است و خیلی کاری ندارد که چیزی که می‌گوید منطقی باشد و منطقِ متعارف قصه‌ها را می‌شکند. در این رمان حتما اتفاق A منجر به اتفاق B نمی‌شود و زنجیروار به هم پیوسته نیستند و بیشتر به شگفت‌انگیزتر کردن خواننده توجه دارند تا یک پلات پیوسته. در واقع ماجراها خیلی منطق متعارفی ندارند. اما مدام اتفاق‌های مختلفی رخ می‌دهد که مخاطب را شگفت‌زده می‌کند و با این اتفاق‌های جدید و غیرمنتظره خواننده را تا پایان داستان می‌کشاند. بنابراین وقتی داستان شروع می‌شود، خواننده خیلی دغدغه این را ندارد که آنها چگونه می‌خواهند گربه را بیابند و مدام به این فکر می‌کند که چه اتفاق جدیدی در حال رخ دادن است. در واقع تالیف این داستان از جنس غافلگیر کردن مخاطب است، به گونه‌ای که مدام منتظر اتفاق‌های جدید است تا حل کردن اتفاق اولیه.     ]]> کودک و نوجوان Mon, 27 Mar 2017 06:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/246300/یک-کتاب-قطور-کودکان