John Cheever ''Altınçağ'' ile Farsça'da

 
Publish Date : Sunday 22 January 2017 - 10:00
 
 
Genç çevirmen Ferzane Dusti, Amerikalı yazar John Cheever'in en güzel kısa hikayelerini bir eserde toplayarak, yayınlamıştır.
 
İran Kitap Haber Ajansı (İBNA) - Romanları ve kısa hikâyeleri ile ünlü olan John William Cheever, 1979'da Pulitzer Ödülü'nü kazandı. Cheever, 20. yüzyılın en önemli kısa kurgu yazarlarından biri olarak kabul edilir.

''Altınçağ'', Ferzane Dusti'nin seçimleri ile Farsça'ya çevrilen yedi hikayeden oluşuyor. Yüzücü, Altınçağ, Elveda kardeşim, Ey Rüyalar şehri, Sıradan günler, Büyük Radyo ve Görünmeyecek bir kaç şahsiyet kitapta yer alan hikayelerdir.

Onun ana temaları insan doğasının ikiliği şunlardır: Bazen hem belirgin yönlerini temsil iki karakter (genellikle kardeşler) arasında bir çatışma olarak bazen karakterin zevkli sosyal kişiliği ve iç yolsuzluk arasındaki eşitsizlik olarak dramatize ve - ışık ve karanlık, eti ve ruhu. Kültürel gelenekleri ve toplum derin bir duygusu uyan özelliği, (Wapshot romanlarında efsanevi Aziz Botolphs tarafından uyarılmış gibi), modern banliyö yabancılaştırıcı göçebelik aksine eserlerinin çoğu da, bir yaşam kaybolan yol için bir nostalji ifade .
 
Öykülerinde bir derleme, John Cheever Hikayeleri, Fiction için 1979 Pulitzer Ödülü ve Ulusal Kitaρ Eleştirmenleri Circle Ödülü, ve ilk karton kapaklı baskısı 1981 Ulusal Kitap Ödülü'nü kazandı kazandı.
 
27 Nisan 1982 tarihinde, altı hafta ölümünden önce, Cheever Sanat ve Edebiyat Amerikan Akademisi tarafından Edebiyat Ulusal Madalyası verildi. Onun çalışmaları Amerika Kütüphanesi'nde dahil edilmiştir.
 
 
 
Share/Save/Bookmark
haber kodu: 244478