​Farsça'dan Çevrilen Eserlere Destek Programının Detayları

 
Publish Date : Sunday 27 August 2017 - 15:39
 
 
İran Kültür Bakanlığı Farsça'dan çevrilen eserleri dünya pazarına sunulması için verilen destekleri duyurmak için bir çağrı yayınladı.
 
İran Kitap Haber Ajansı (İBNA) – İran Kültür ve İslami İrşad Bakanlığı, kültürel diplomasi alanında belirlediği hedeflere ulaşmak için Farsça'da diğer dillere çevrilen eserleri destekliyor.

Farsça Eserlerin tercümesini destekleme projesi, İran edebiyatını tanıtmak ve kitap sektörünü geliştimek için başlatılmış bir projedir. Böylece Farsça'ya hakim olan çevirmenler ve bu eserleri basmak isteyen matbaalar daha az maddi kaygı ile eserleri okuyucularla buluşturabilecekler.

Desteklenen Konular:
A- Çağdaş Fars edebiyatı eserleri
B- Sanat
C- İslam ve İran Araştırmaları
D- Çocuk edebiyatı
 
Değerlendirme kriterleri:
-Seçilen eserin kalitesi
-Tercüme kalitesi
-Eğer varsa resim ve çizimlerin kalitesi
-Yayıncının dağıtım ve reklam stratejisi
 
2017 yılında verilecek desteğin miktarı
Değerlendirmenin sonucunda kitabın çeviri ve basımı ile ilgili masrafların bir bölümü veya tamamı ödenecek.
Bu meblağ çocuk kitapları için bin Dolar ve Diğer eserler için üç bin dolara kadardır.
Belirlenen meblanın %25'i eser kabul edildikten sonra ve %75'i eser yayınlandıktan sonra ödenecektir.
 
Kayıt için
-Kültür bakanlığın tarafından verilen formların doldurulması gerekir.
-O eserin yayıncı veya çevirmeni olduğuna dair resmi bir belge sunması gerekir.
-Yayın haklarının İranlı yayıncıdan alındığı ile ilgili belge
-Çevrildikten sonra eserin bir nüshası
 
Zamanlama
Formlar dolduruldutan sonra iki yıla kadar eser yayınlanmalıdır.
 
İletişim Bilgileri
e-posta:  info@bookgrant.ir
web sayfa: www.bookgrant.ir
telefaks: 009802188318655
Adres: Tahran- Ghaem Magham Farahani Cad. Fajr Cad. Fajr binası, No 7, 1.Kat
 
Share/Save/Bookmark
haber kodu: 251462