Barthes should be seen in his academic context
Oxford's very short introduction to Barthes is rendered into Persian by Hossein Sheikholeslami. According to the translator, Barthes should be studied within his contemporary academic context.
IBNA: Hossein Sheikholeslami said this work offers an in-depth yet concise report of Barthes thought and added: "The author Jonathan Culler has attempted to reveal the essence of Barthes' ideas according to the episteme of his own time."
He continued: "Barthes is a well-known figure in Iran and the world as a prominent intellectual and avant-garde French thinker of the 60's and 70's. After a decade of hard endeavors he finally succeeded in conquering the academic theoretic atmosphere."
Sheikholeslami continued: "Next to innovative theories of Julia Kristeva and Foucault for literary criticism, semiotics and mythology, Barthes presents his viewpoints in a new form and manner and opposed to the academic traditions."
According to him, Barthes should be seen and understood within his contemporary academic atmosphere and Iranians has misunderstood most of French thinkers as they have neglected this academic context. Barthes has blown a new spirit into the body of academies and is one of the few philosophers who saw their success before death.
Insisting on the necessity to publish reports of Barthes's thought he explained that such works would introduce this French thinker far from the journalistic hubbub.
The first issue of the Persian rendition of "Barthes", from the Oxford very short introduction series, is recently released by Ofoq Publications.
Id : 109131