چهارشنبه ۲۴ تیر ۱۴۰۵ - ۱۲:۵۶
سابقه تاریخی سرایش شعر و روایت‌گری آن برابر است

غلامرضا طریقی، مدیرکل دفتر ادبیات و زبان فارسی معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران گفت: سابقه روایت و نقل اقوال شاعران طولانی است و تاریخ آن با زمان سرایش اشعار برابری می‌کند.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا پیش از ظهر امروز، چهارشنبه، ۲۴ تیرماه مراسم اختتامیه و اهدای جوایز برگزیدگان دو پویش ادبی «حماسه جاری» شامل شاهنامه‌خوانی و نقالی و «ایران پیروز» شامل شعر، داستان، نثر ادبی و خاطره‌نگاری به همت خانه کتاب و ادبیات ایران و دفتر ادبیات و زبان فارسی معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سرای اهل قلم برگزار شد.

در این مراسم، غلامرضا طریقی، مدیرکل دفتر ادبیات و زبان فارسی معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران در سخنانی با ابراز خرسندی از استقبال خوب اقشار مختلف به‌ویژه کودکان و نوجوانان از این پویش‌ها عنوان کرد: بسیاری از برگزیدگان این پویش‌ها ساکن شهرستان‌های مختلف هستند و از استان‌های گوناگون شاهد ارسال روایات و آثار ادبی بسیار به دبیرخانه پویش‌ها بوده‌ایم.

وی با تاکید بر اینکه سابقه روایت‌گری طولانی است و عمر آن به‌اندازه تاریخ سرودن اشعار است، گفت: شاعران در گذشته با آگاهی از تاثیر روایت‌گری راویانی را در محافل و مجالس همراه داشتند که آثارشان را به شکلی جذاب نقل و روایت کنند بنابراین قدمت تاریخی سرایش شعر و روایت‌گری برابر است. به گفته ابن ندیم اولین افسانه‌پردازان و شاعران جهان ایرانیان بوده‌اند که اغلب راویانی را هم انتخاب می‌کردند که همراه با موسیقی یا بدون ابزار و آلات موسیقایی به نقل جذاب آثارشان می‌پرداختند. از جمله می‌توان به برابری سابقه تاریخی سرایش و نقل و روایت شاهنامه فردوسی اشاره کرد. در زمان سرایش شاهنامه سواد عمومی رواج نداشت و برای رسیدن داستان‌های شاهنامه به گوش عامه شاهنامه‌خوانی و نقالی شکل گرفت که ابتدا همراه با موسیقی و بعد با همراهی حرکات نمایشی بود که در قالب هنر نقالی خود را نشان داد؛ البته روایت تنها به نقالی محدود نمی‌شود.

طریقی در بیان ارزش و اهمیت روایت افزود: به عنوان نمونه شاهنامه سند هویت ملی ما ایرانیان است و تمام مفاخر ما از اسطوره‌ها و روایات را در خود جای داده است؛ بنابراین روایت شاهنامه روایت و نقل تمام افتخارات ایرانی است.

وی در عین حال با اشاره به اینکه در ۳۰ سال اخیر نقالی شاهنامه کاهش یافته، عنوان کرد: در گذشته بخشی از شب‌نشینی‌های ایرانیان به شاهنامه‌خوانی اختصاص داشت و حتی در نام‌گذاری‌ها نیز پدران ما با وجود محدودبودن دایره واژگانی و حتی نداشتن سواد و دانش کافی از معانی اسامی در نام‌گذاری فرزندانشان از اسم‌هایی مثل تهماسب و آرش استفاده می‌کردند که نشان‌دهنده تاثیر بالای روایت و نقالی در تکرار نام‌های شاهنامه‌ای و اصیل ایرانی است. نقالی و روایت به نوعی عرضه و ارائه شاهنامه این سند هوایت ایرانیان و از سرگرمی‌های رایج در گذشته بوده است.

معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران با اشاره به اینکه اکنون در زمانه روایت قرار داریم، توضیح داد: دو نوع روایت موجود است؛ یکی روایت خبری که از خبری بدیهی حکایت دارد مانند اینکه «صدای سه انفجار مهیب در بندرعباس شنیده شد» این روایت محصول تجربه عینی است و ارزش آن با خبر بعدی از بین می‌رود. دیگری روایت ثانویه است که در آن فردی که ساکن بندرعباس است شدت مهیب بودن انفجارها را توضیح می‌دهد و جزییات را هم بیان می‌کند به شکلی که عاطفه انسانی درگیر می‌شود.

وی با بیان اینکه بار روایت ثانویه بر دوش شاعران و نویسندگان ماست، گفت: روایت ثانویه سرشار از ظرافت‌ها و شگردهای هنری است و خوشحالم فرزندان ایران زمین با شرکت در پویش «ایران پیروز» به زیبایی مشاهدات و تجربه‌های شخصی خود را از جنگ روایت کردند. ملاک داوری ما درگیرکردن عاطفه و احساس بوده و در بسیاری از شاهنامه‌خوانی‌ها واقعا از میزان احساسی که یک دانش‌آموز کم‌سن از شاهنامه دریافت کرده متحیر شدم. امیدوارم تمام فرزندان ایران زمین همواره دغدغه ایران و فرهنگ کشورمان را داشته باشند و شاهد افزایش راویان امین فرهنگ و افتخاراتمان باشیم.

در این برنامه در قالب کلیپ‌های کوتاه برخی از شاهنامه‌خوانی‌های برگزیده و خوانش‌هایی از متن‌های ادبی، اشعار و داستان‌های منتخب ارسالی از شهرستان‌های مختلف پخش شد و فاطمه سادات رهنمایی، نویسنده سیزده‌ساله متن ادبی خود را در روایت دلتنگیش از کلاس و مدرسه قرائت کرد. وی جنگ را ترس، دلتنگی و در عین حال جرقه‌ای از امید دیده که او را از دختری هراسان به فردی امیدوار تبدیل کرده است.

این برنامه با نقالی زهرا کنگرانی دانش‌آموز یازده‌ساله و اهدای جوایز برگزیدگان دو پویش «ایران پیروز» و «حماسه جاری» به پایان رسید.

در بخش کودک پویش ادبی ایران پیروز، شهاب شهیدزاده، شاهین شهیدزاده، آرشام سپهری، اسما نوری، میرصدرا عادلی، محمدپارسا صالح‌آبادی، نیکان نیک آذر و یاسین علی‌بیگی و در بخش نوجوان نیز نگار رفیعی، ریحانه پاک‌نیا، ریحانه رضایی، ستایش سپهری، عادله آذریون، فاطمه سادات رهنمایی، محمدحسین احمدیان، مهگل کاظمی، هانیه سیدالحسینی، وانیا رحیمی، یلدا حریری، مهدیه نادری و خدیجه بهمرد برگزیده شدند.

همچنین فرناز آخوندی، سارگل آزادی، دانا باقری، دیبادخت خیرخواه، آدرینا زند سلیمی، سونیا سلیمی‌پور، شکرانه شاکری سیاوشانی، بهار شبان فیض‌آبادی، یسنا شهسواری، طاها شیخ حسنی، محمدحسین صفری، صبا صیامی، ملیکا عرب‌پور، ریحانه عرب‌پور، پریسا علیشاهی، پارسا غلامی، فهیمه قربانی کوهبنانی، کیان کرد زنگنه، کوثر کرمی، فاطمه کرمی شیرازی، امین کریمیان، زهرا کنگرانی، افرا محمدپور دهکردی، مهرسانا محمودی، ستاره میرزایی، غزل هنرپیشه و بهناز وفایی به عنوان برگزیده پویش حماسه جاری معرفی و تجلیل شدند.

برچسب‌ها

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • کاوه محسنی بروجردی GB ۱۷:۲۷ - ۱۴۰۵/۰۴/۲۴
    خیلی خوب است شاهنامه خوانی اینجانب کاوه محسنی بروجردی کانون همیاری زبان پارسی فیسبوک سلسله مطالبی درباره فردوسی و اشعاری ناب سروده ام که قابل مشاهده است ادرس دیگر اشعارم شعر امروز کاوه محسنی بروجردی کتاب رقص برگ

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها