«اورهان پاموك» نويسنده برنده نوبل تركيه در راس فهرست جايزه داستان خارجي اينديپندنت قرار گرفت.\
پاموك كه با رمان «موزه بيگناهي» داستاني كه در استانبول مي گذرد به اين فهرست راه يافته، در راس اين گروه 6 نفره جاي دارد. اين رمان كه نخستين اثر پاموك پس از دريافت جايزه نوبل در سال 2006 است، داستان عشق كمال يك تاجر استانبولي را بيان مي كند كه درگير عشق دختر فروشندهاي به نام فسون است.
ديگر آثار نامزد اين جايزه 10 هزار پوندي بريتانيا، شامل «آوريل سرخ» اثر سانتياگو رونكاگليولو درباره قتل خونيني است كه در يك شهر كوچك آمريكاي لاتين رخ ميدهد. اين رمان جايزه معتبر آلفاگوآراي اسپانيا را براي نويسنده پرويياش به ارمغان آورد.
رمان اول «آلبرتو باررا تيسكا» نويسنده و شاعر ونزوئلايي با عنوان «بيماري» نيز كه جايزه هرالد را براي نويسنده اش به ارمغان آورد ديگر اثر راه يافته به اين فهرست است.
پر پترسون نويسنده نروژي و برنده پيشين جايزه اينديپندنت اين بار با رماني به نام «رودخانه زمان را دشنام مي دهم» در اين فهرست جاي گرفته است. داستان اين رمان در سال 1989 ميگذرد و ماجراي فروپاشي كمونيسم و جستجوي آرويد جانسن را در حالي بيان مي كند كه در حال جدايي از همسر و شاهد مرگ تدريجي مادرش بر اثر سرطان است.
اين فهرست با حضور «جني ارپنبك» نويسنده آلماني با رمان پرفروشش به نام «ديدار» كامل مي شود. اين رمان درباره خانهاي ست كه در سرزميني با تاريخي سياه ساخته شده است و نيز رمان «كامچاتكا» اثر مارسلو فيگوراس نويسنده، فيلمساز و روزنامهنگار آرژانتيني كه درباره يك پسر 10 سالهست كه والدينش پس از اينكه در دهه 70 نظاميها كنترل بوينوس آيرس را در دست ميگيرند مجبور به زندگي مخفي ميشوند.
بويد تانكين ويراستار ادبي از گروه داوري اين فهرست را تركيبي با استانداردهاي بالا از خيال و بيان با تنوعي فرم و چينش خواند. او گفت از رمان اخلاقي رمانتيك پاموك تا اثر دلهره آور روكاگليولو و رمان پر تاثير نويسنده پرويي ، تا زندگي در يك خانه تك و دور افتاده نويسنده آلماني مي توان اين حس الهام بخش و روشنگرانه را ديد.
ام.جي هايلند رمان نويس و نيل مخرجي نويسنده و چهره دانشگاهي و هريت گيلبرت روزنامه نگار و كاتريونا كلي نويسنده و پروفسور روسي ديگر اعضاي گروه داوري را تشكيل مي دهند.
ميلان كوندرا و پل فرهاگن مثل پاموك و پترسون از برندگان پيشين اين جايزه هستند. اين جايزه به بهترين اثر داستاني معاصر كه به زبان انگليسي ترجمه شده باشد اهدا ميشود و مبلغ جايزه بين نويسنده و مترجم اثر تقسيم ميشود. سال پيش «فيليپ كلودل» فرانسوي با رمان «گزارش برودك» اين جايزه را از آن خود كرد.
برنده جايزه امسال 26 مي(5 خرداد) معرفي مي شود.
فهرست نهايي شامل اين آثار است :
«ديدار» اثر جني ارپنبرگ، مترجم سوزان برنوفسكي از آلماني
«كامچاتكا» اثر مارسلو فيگواراس، مترجم فرانك وين از اسپانيايي
«موزه بيگناهي» اثر اورهان پاموك، مترجم مورن فريلي از تركي
«رودخانه زمان را دشنام مي دهم» اثر پر پيترسون، مترجم شارلوته بارسلوند و پر پيترسون از زبان نروژي
«آوريل سرخ» اثر اسنتياگو رونكاگليولو، مترجم اديت گراسمن از اسپانيايي
«بيماري» اثر آلبرتو باررا تسكا ، مترجم مارگارت جال كوستا از اسپانيايي
نظر شما