یکشنبه ۲۸ فروردین ۱۳۹۰ - ۱۲:۴۲
رمان‌های فاخر خارجي ترجمه می‌شوند

رمان‌ها و آثار ارزشمند خارجی توسط کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ترجمه و روانه بازار کتاب می‌شوند.\

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، به نقل از روابط عمومي كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان، رییس هیات‌مدیره كانون پس از اعلام خبر ترجمه و انتشار رمان‌هاي خارجي ارزشمند، از تشکیل کارگروهی برای بررسی و شناسایی رمان‌هاي خارجي فاخر و ارزشمند در کانون خبر داد و گفت: این کارگروه تلاش می‌کند با استفاده از فضای مجازی اینترنت، حضور در نمایشگاه‌های خارجی و سفارش کتاب به  صاحب‌نظرانی که به خارج از کشور رفت و آمد می‌کنند، این آثار را گردآوری كند و در اختیار مترجمان ایرانی قرار دهد. 

سیدصادق رضایی افزود: این کار از این پس به صورت گسترده و منسجم‌تری نسبت به گذشته توسط کانون انجام خواهد شد.
وي در ادامه پرداختن به تاریخ معاصر و انقلاب اسلامی را از اولویت‌های معاونت تولید کانون برشمرد و از انتشار رمان بلندی با محوریت زندگی شهید کامبیز (یوسف) ملک‌شامران، از نویسنده‌های کتاب‌های کودکان و نوجوانان در کانون خبر داد. 

مدیرعامل کانون توضیح داد: این کتاب توسط محمد طیب در حال نگارش است و نویسنده در کنار زندگی شهید و در حاشیه‌ی آن به تاریخ انقلاب اسلامی و نقاط برجسته‌ی آن می‌پردازد. معاونت تولید کانون علاوه بر اين اثر، انتشار یک عنوان کتاب و ساخت 3 فیلم مستند درباره‌ی زندگی شهید بهنام محمدی نوجوان 13 ساله (یکی از قهرمانان دفاع از خرمشهر در مقابل تجاوز رژیم بعثی) را نيز آغاز کرده است. این رمان در قالب طرح انتشار "رمان نوجوان امروز" در حال تهیه و تدوین است. 

سیدصادق رضایی افزود: گروه ویژه‌ای برای جمع‌آوری اطلاعات براي آشنایی بیش‌تر با زندگی اين شهید تشکیل شده است و این گروه به همراه یک گروه فیلم‌برداری و مستندساز از کانون با خانواده و هم‌رزمان شهید گفت‌و‌گو خواهند کرد که از نتایج این گفت‌و‌گوها در تدوین رمان و از فیلم‌ها برای ساخت 3 فیلم مستند از زندگی شهید استفاده خواهد شد. شهید بهنام محمدی یکی از نخستین شهدای نوجوان دفاع مقدس است. 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها