چهارشنبه ۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۰ - ۱۳:۵۷
عبداللهی «درود بر نهنگ» را به کتاب‌فروشی‌ها فرستاد

چهارمین دفتر شعر علی عبداللهی با عنوان «درود بر نهنگ» توسط نشر امرود منتشر شد. این دفتر دربرگیرنده 26 قطعه از سروده‌های کوتاه عبداللهی در قالب سپید و طی 10 سال اخیر است./

عبداللهی در گفت‌و‌گو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره این کتاب گفت: این مجموعه در قطع جیبی منتشر شده و اغلب شعرهایی کوتاه  را شامل می‌شود که با مضامین عاطفی، فلسفی و اجتماعی سروده‌ شده‌اند.

وی به سومین دفتر شعرش اشاره و تشریح کرد: این دفتر در سال 88 و با عنوان «بادها شناسنامه مرا بردند» توسط نشر شاملو منتشر شد. یکی از تفاوت‌های این دفتر با دفتر جدیدم در حجم شعرها بود. در دفتر سوم اغلب شعرها بلند بودند و سفرهای من به شهرهای مختلف ایران و جهان را شرح می‌دادند.

این شاعر ادامه داد: این شعرها نگاه من به عنوان شاعر را به مکان‌ها و افراد مختلف نشان می‌داد و به‌طور نامحسوس نوعی تقابل میان شرق و غرب را بیان می‌کرد.

وی درباره عنوان چهارمین دفتر شعرش اظهار داشت: این عنوان برگرفته از یک شعر بسیار کوتاه کتاب است که به عظمت و بزرگی نهنگ و جای نگرفتن آن در هیچ توری اشاره دارد.

عبداللهی درباره شعرهای کوتاه جدیدش توضیح داد: شعرهای کوتاه جدید من فضایی متفاوت از شعرهای این دفتر دارند. شعرهای این دفتر حدود 10 سال پیش سروده شده‌اند اما به دلیل طولانی شدن روند انتشار در مراحل مختلف با تاخیر به چاپ رسیده‌اند.

وی درباره کار جدیدش در حوزه شعر افزود: در این حوزه یک کتاب برای چاپ آماده کرده‌ام که هنوز عنوان و نام ناشر آن مشخص نشده است. همچنین در نظر دارم شعرهایی که به زبان آلمانی سروده‌ام یا برخی از شعرهایم را که به این زبان ترجمه کرده‌ام، با ویراستاری شاعران آلمانی در این کشور منتشر کنم.

علی عبداللهی متولد ۱۳۴۷ در بیرجند، شاعر و مترجم ادبی زبان آلمانی است.

پیش‌تر سه مجموعه شعر «هی راه می‌روم در تاریکی»، «این است که نمی‌آید» و « بادها شناسنامه مرا بردند» از این شاعر منتشر شده اند.

او تاکنون 50 عنوان اثر از زبان آلمانی به فارسی یا برعکس ترجمه کرده است و حدود 20 عنوان از این آثار، گزیده‌ای از شعر آلمان یا درباره شعر آلمان و جهان بوده‌اند.

از جمله کتاب‌هایی که توسط عبداللهی در زمینه ادبیات، فلسفه و ادبیات نوجوانان ترجمه و منتشر شده، می‌توان «سکوت آینده من است»(مجموعه شعرهای عاشقانه اریش فرید)، «اکنون میان دو هیچ»(مجموعه شعرهای نیچه)، «کتاب ساعات و روایت عشق و مرگ»(شعرهای ریلکه)، «مفهوم زمان»(هایدگر)، «سپیده دمان» نیچه، «چهل و سه داستان عاشقانه»، «نقطه سر خط»، «جیم دگمه و لوکاس لوکوموتیوران»(میشائیل انده)، «جیم دگمه و سیزده قلوهای وحشی»(میشائیل انده)، «آهوجان مهمان ماست»(ارسکین کالدول)، «لطفا کتاب‌هایم را نخوان!»(گزیده‌ای از نامه‌های نیچه به مادرش) و «خرده فرمایش‌های جناب پتر پانتر»(گزیده اشعار و داستان‌های طنز کورت توخولسکی) را نام برد.

مجموعه شعر «درود بر نهنگ» در 54 صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت هزار و 300 تومان توسط نشر امرود منتشر و راهی بازار کتاب شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط