سه‌شنبه ۱۷ خرداد ۱۳۹۰ - ۱۱:۰۲
12 كتاب انيميشن و كميك استريپ «شطرنج به ماشين قيامت» منتشر مي‌شود

سيدمسعود صفوي، مدير مركز مطالعات و توليدات انيميشن حوزه هنري، از چاپ و انتشار بيش از 12 عنوان كتاب انيميشن و كميك استريپ دو كتاب «دا» و «شطرنج با ماشين قيامت» خبر داد.\

صفوي به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: در دو واحد «پژوهش» و «كميك استريپ» مركز مطالعات و توليدات انيميشن حوزه هنري به چاپ و انتشار كتاب توجه بيشتري مي‌شود.

وي ادامه داد: در واحد پژوهش، توسط گروه كارشناسي، ضعف‌ها ريشه‌يابي شده و آثار مرجع و مناسب براي ترجمه انتخاب و بررسي مي‌شود. در بخش كميك استريپ كتاب‌هايي كه قابليت تداوم تصوير دارند به كميك تبديل مي‌شود.

صفوي توضيح داد: حدود 12 كتاب تخصصي انيميشن در موضوعات مختلف بازيگري، بازيگرداني، تهيه‌كنندگي، انيميشن دو بعدي، سه بعدي و تكنيك‌هاي ديگر در دست ترجمه و تاليف است.

وي ادامه داد: «استادان انيميشن»،‌ «كتاب جامع انيميشن»، «تصور حيات2»، «هنر لي اوت و استوري برد»، «دفترچه تمرين براي انيماتورها»، «طراحي‌هاي يك ذهن طنزپرداز»، «اصول طراحي منظره»،‌ «طراحي حالت براي انيميشن»،‌ «طراحي شخصيت»،‌ «نوشتن براي انيميشن، كميك و بازي» و «چگونه به كمك مارول كميك بكشيم» از كتاب‌هاي در دست چاپ مركز محسوب مي‌شود.

صفوي افزود: همچنين تا پايان سال 90 دو كتاب «دا» و «شطرنج به ماشين قيامت» تبديل به كميك استريپ خواهد شد. طراحي‌هاي اوليه هر دو كتاب انجام شده و تيم توليد مشخص شدند. كتاب «دا» در 10 جلد و كتاب «شطرنج به ماشين قيامت» در 6 جلد وارد بازار كتاب مي‌شود.

وي در پاسخ به اين پرسش كه ويژگي اين دو اثر چه بوده كه در اولويت كميك قرار گرفته، اظهار داشت: اين دو اثر قابليت اقتباس دارد و با نظر كارشناسي انتخاب شده است. هر اثري تبديل به استريپ نمي‌شود و بايد استوري برد داشته باشد.

صفوي افزود: مردم به خريد كتاب كميك استريپ عادت ندارند ولي آثار آشنا و معروف موجب ترغيب تهيه اثر خواهد شد و به طور يقين وقتي كميك استريپ مجموعه «شكرستان» توليد شود مخاطبان خود را دارد. در حال حاضر 30 قسمت اين مجموعه تبديل به كميك شده است كه به مرور روانه بازار كتاب خواهد شد.

وي بيان داشت: 60 قسمت اين مجموعه پخش شده و 30 قسمت به تازگي براي پخش به تلويزيون تحويل داده شده. هر قسمت يك موضوع دارد ولي شخصيت‌ها ثابت‌اند. داستان در شهري طنزآميز با اتفاقات عجيب و غريب رخ مي‌دهد.

صفوي در پاسخ به اين پرسش كه چرا با توجه كمبودهاي موجود در حوزه انيميشن مركز مطالعات و توليدات انيميشن حوزه هنري آثار بيشتري را منتشر نمي‌كند، گفت: فقط مركز انيميشن نمي‌تواند كمبودهاي اين حوزه را جبران كند. لازم است سازمان‌هاي مربوط هم با ما همكاري داشته باشند.

وي ادامه داد: با دانشكده هنر تفاهم‌نامه‌اي امضا كرديم تا از پايان‌نامه‌هاي فوق ليسانس رشته‌هاي انيميشن حمايت شود. حتي با مسوولين مركز صبا صحبتي داشتيم تا توليد مشترك كتاب داشته باشيم.

صفوي تصريح كرد: انيميشن صنعتي وارداتي است. پس بايد روي برخي موضوعات بيشتر تحقيق و مطالعه شود، از جامعه‌شناسان كمك بگيريم. سليقه مردم را شناسايي كنيم و آمار بدست آوريم تا در توليد اين هنر موفق باشيم. 

كتاب‌هاي «انيميشن رايانه‌اي» نوشته ريتا استريت با ترجمه حبيب يوسف‌زاده، «نقاشي كارتوني براي مبتديان» نوشته كريستوفر هارت با ترجمه احمد كعبي‌فلاحيه، «بازيگري براي انيماتورها» اثر راد هوكس با ترجمه فرناز خوشبخت، باقر بهرام و مريم تقي‌بيگي، «تهيه‌كنندگي انيميشن» نوشته كاترين ويندر و زهرا دولت آبادي، «تصور حيات» نوشته فرانك توماس و والي جانستون با ترجمه محمود بذرافشان و مهيار جعفرزاده و «اسرار انيميشن خميري» نوشته مارك اسپس با ترجمه سلمان محسني‌اردهاني از آثار منتشر شده اين مركز توسط انتشارات سوره مهر است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط