دوشنبه ۲۳ خرداد ۱۳۹۰ - ۱۰:۳۰
مجموعه داستان جديد غفارزادگان منتشر شد

«ايستادن زير دكل برق فشار قوي»، ‌تازه‌ترين مجموعه داستان داوود غفارزادگان منتشر شد.\

 به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، دغدغه غفارزادگان در اين مجموعه طرح مضامين اجتماعي و فرهنگي انسان ايراني است؛‌ ضمن آنكه توجه او به مسايل و روابط انساني در موقعيت‌هاي متفاوت زندگي اجتماعي و شرح تقابل انسان با گذشته نيز بخشي از تمرکز او در اين مجموعه داستان را به خود اختصاص داده‌اند.
 
سرگشتگي انسان او در مواجهه با برخي ویژگی‌های دنياي امروز نيز از لايه‌هاي ديگر داستان‌هاي اين كتاب محسوب مي‌شود. نگاه نويسنده به ظرايف موقعيت‌هاي زندگي شخصي و اجتماعي انسان‌ها و ارتباط دنياي دروني و پيرامون شخصيت‌هاي داستاني در نسبت با موضوعاتي چون فرهنگ و تاريخ و آداب و رسوم و سنت‌ها، از ويژگي‌هاي ديگر اين داستان‌ها هستند. 

وي داستان‌هاي اين مجموعه را حاصل تجربيات داستاني‌اش در چهار، پنج سال اخير مي داند كه برخي از آن‌ها در مطبوعات به چاپ رسيده‌اند.

به گفته او، اين كتاب نيز مانند مجموعه «ما سه نفر هستيم» و «دختران دلريز» دربرگيرنده يكسري آثار نوتر است كه در مجموع فضاي كلي كار، جديد و متفاوت به نظر مي‌رسد. 

«شقي جان»، «سنگ انتظار»، «كلاغ»، «فال»، «تاملات يك دونده» و «مو فرفري» برخي داستان‌هاي اين كتابند.
 
وي درباره داستان‌هاي اين مجموعه داستان در ابتداي كتابش نوشته است:

«راه رفتن در تاريكي و نوشتن و نوشتن؛ قاعده‌ي راه رفتن در تاريكي هم روشن است..
داستان‌هاي اين مجموعه هم چنين است؛
تجربه‌هايي از تاريك‌پيمايي در طول سال‌ها كه از سر اتفاق كنار هم قرار گرفته است، حسي به وجود آورده مثل ايستادن زير دكل برق فشار قوي و شده همين كتاب كوچك.»

مجموعه داستان «ايستادن زير دكل برق فشار قوي»، زمستان 89، ‌به شمارگان 1750 نسخه از سوي نشر چشمه منتشر شد. اين كتاب 86 صفحه و قيمت آن 2200 تومان است. 

داود غفارزادگان متولد ۱۳۳۸ اردبیل و داستان‌نويس است. اولین کتاب او «هوای دیگر» نام دارد. غفارزادگان جایزه ۲۰ سال ادبیات داستانی را براي مجموعه داستان «ما سه نفر هستیم» از آن خود كرد. وی همچنين نويسنده‌اي نام‌آشنا در عرصه ادبیات کودک و نوجوان است. رمان «فال خون» او چندي پيش توسط محمدرضا قانون‌پرور به انگليسي ترجمه و از سوی دانشگاه تگزاس آمریکا به چاپ رسيده است. از این نویسنده همچنين تک قصه‌هایی به زبان‌های انگلیسی و چینی و عربی و ترکی ترجمه شده‌است.

«كبوترها در قفس به دنيا مي آيند»، «پرواز درناها»، «ما سه نفر هستيم»، «شب ايوب»، «آواز نيمه شب»، «دختران دلريز» و «سنگ‌اندازان غار كبود» از جمله آثار اين نويسنده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط