دو جلد از مجموعه چهار جلدي «اسلام ايراني» اثر هانري كربن به فارسي ترجمه شدند. به گفته مترجم، اين اثر، جامع ابعاد مختلف فرهنگ و معنويت ايران اسلامي از ابتدا تاكنون است._
وي افزود: كربن در جلد نخست اين مجموعه، تشيع دوازده امامي را موضوع كار خود قرار داد و در جلد دوم به سهروردي و افلاطونيان پارس، جلد سوم به شخصيتهاي پس از سهروردي نظير سيدحيدر آملي و روزبهان بقلي شيرازي و در جلد چهارم نيز به حكيمان شيعي متاخر پرداخته است.
رحمتي اين مجلدات را جامع ابعاد مختلف فرهنگ و معنويت ايران اسلامي يا به تعبير كربن، اسلام ايراني دانست و گفت: انتشار چنين كتابي در ايران و مطالعه آن توسط پژوهشگران اثرات مثبتي به دنبال خواهد داشت.
وي با اشاره به ترجمه ديگري از اين اثر كه در آينده وارد بازار نشر ميشود، گفت: كتابهاي هانري كربن به گونهاي است كه ارايه چند ترجمه از آنها به فهمشان كمك ميكند. كربن، اهل تاويل است و بنابراين، فهم زبان او نيز نياز به تاويل دارد و هر ترجمهاي از كتابهايش ميتواند يك خوانش يا تاويل از آنها باشد.
كتاب «اسلام ايراني» از سوي انتشارات صوفيا منتشر ميشود.
نظر شما