سه‌شنبه ۱۱ مرداد ۱۳۹۰ - ۱۵:۲۵
«ديزی و دردسرهای باغ وحش»

«مژگان كلهر»، مترجم كتاب‌هاي كودكان و نوجوانان، اين‌روزها مشغول ترجمه‌ي مجموعه‌ي «ديزي» است.

ايبنا نوجوان: خانم «كلهر» كه به‌تازگي ترجمه‌ي 5 عنوان از مجموعه‌ي «جوني بي جونز» را به پايان برده، اين‌روزها مشغول ترجمه‌‌ي مجموعه‌اي به نام «ديزي» است. 

او در اين باره گفت: «مجموعه‌ي «ديزي» نوشته‌ي «كِـيس گـِري» است كه اكنون مشغول ترجمه‌ي جلد نخست آن با نام «ديزي و دردسرهاي باغ وحش» هستم. اين مجموعه را قرار است انتشارات پيدايش منتشر كند.»

اين مترجم درباره‌ي موضوع كتاب «ديزي» هم گفت: «كتاب‌هاي اين مجموعه، از زبان دختري به نام ديزي روايت مي‌شود. جلد اول هم در روز تولد ديزي و در يك باغ وحش مي‌گذرد. البته غيرمستقيم و جذاب، اطلاعاتي درباره‌ي حيوانات و نوع زندگي‌شان هم به مخاطب مي‌دهد
«كِـيس گـِري» تا كنون نزديك به 16 عنوان از مجموعه‌ي «ديزي» را نوشته و منتشر كرده است.

مژگان كلهر همچنين از انتشار يكي از كتاب‌هاي تاليفي خود هم به ما خبر داد و گفت: «كتابي با عنوان «روزي كه تنها پسر ستاره‌ي مادر به جنگ رفت» را نوشته‌ام و آن را به انتشارات «خرد» سپرده‌ام. البته پيش از انتشار بايد تغييراتي در آن ايجاد كنم.»
اين كتاب حجم كمي دارد و به‌صورت تصويري منتشر مي‌شود.

از اين نويسنده مدتي پيش يك رمان براي نوجوانان هم منتشر شد كه «دختري با روبان سفيد» نام دارد. اين رمان درباره‌ي زن ميان‌سالي است كه به يازده سالگي‌اش سفر مي‌كند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها