شنبه ۱۵ مرداد ۱۳۹۰ - ۱۳:۵۴
«پارك وحشت» كامل شد

«فرار از پارك وحشت» و «پارك ترس و لرز» عناوين يازدهم و دوازدهم مجموعه‌ي «پارك وحشت» هستند. «شهره نورصالحي» با ترجمه‌ي اين دو كتاب، ترجمه‌ي اين مجموعه را به پايان رساند.

ايبنا نوجوان: «شهره نورصالحي» كه مدت‌ها سرگرم ترجمه‌ي مجموعه‌ي «پارك وحشت» بود از پايان ترجمه‌ي اين مجموعه خبر داد و گفت: «از اواخر سال گذشته مشغول ترجمه‌ي دو عنوان آخر مجموعه‌ي «پارك وحشت» بودم. مدتي است اين كتاب‌ها را به انتشارات پيدايش تحويل داده‌ام كه اكنون مراحل مختلف انتشار را مي‌گذرانند.»

«فرار از پارك وحشت» و «پارك ترس و لرز» عناوين يازدهم و دوازدهم اين مجموعه از «آر. ال. استاين» هستند كه انتشارات پيدايش آن‌ها را روانه‌ي كتاب‌فروشي‌ها مي‌كند.
«دكتر ميم»، «لقب من: هيولا»، «موميايي»، «فرياد ماسك نفرين شده»، «راز جمجمه‌ي سرخ»، «انتقام آدمك زنده» و «صبحانه: خون هيولا» از عناوين منتشر شده‌ي اين مجموعه هستند.

اين مترجم از ترجمه‌ي اين مجموعه با عنوان زنگ تفريح ياد كرد و گفت: «مجموعه‌ي «پارك وحشت» كه در ژانر وحشت قرار مي‌گيرد، نوعي زنگ تفريح برايم محسوب مي‌شد و حالا كه ترجمه‌ي آن تمام شده قصد دارم وارد حوزه‌ي ديگري شوم.» 

نورصالحي در حال تصميم‌گيري براي ترجمه‌ي دو مجموعه‌ي جذاب براي كودكان و نوجوانان است كه پس از قطعي شدن نام آن‌ها را اعلام مي‌كند.

«شهره نورصالحي» متولد 3 خرداد 1329 است و نخستين كتابش را در سال 1381 با عنوان «دايناسور من و باورهايش» منتشر كرد.
مجموعه‌ي «شردرمن»، «پارك وحشت»، «راز دختر رام‌كننده‌ي شير» و «من موش بودم» برخي از ترجمه‌هاي او در حوزه‌ي كودك و نوجوان هستند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها