فهیمه میرزاحسینی به خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، گفت: «كلر ژوبرت» نويسنده فرانسوي مقیم ایران، قصه «خداحافظ راكون پير» را به فارسي نوشته كه این اثر از سوي كانون پرورشي فكري كودكان و نوجوانان منتشر شده است.
وي با بيان اينكه در قصه مفهوم مرگ به زيبايي توضيح داده شده، اظهار کرد: من نيز هميشه به دنبال اين بودم كه مسايل مرگ را به شكلی متفاوت و شيرين براي كودكان شرح دهم. از اين رو با اقتباس از اين قصه و تبديل آن به نمايشنامه به خواستهای كه داشتم، رسيدم.
ميرزاحسيني درباره مراحل اقتباس از اين اثر بيان کرد: قصهها فقط قصهاند و ابعاد نمايشي در آنها زياد نيست چون نويسنده قصد ندارد نمايشنامه بنويسد كه تماشاگری آن را روي صحنه ببيند. اين قصه نيز همين ويژگي را داشت ولی ابعاد و عمق آن قابليت و پتانسيل اقتباس نمایشی را داشت.
اين نمايش توسط «سيما ميرزاحسيني» كارگرداني ميشود و در مرحله طراحی و ساخت براي حضور در جشنواره بينالمللي تئاتر كودك و نوجوان همدان است.
كلر ژوبرت، نویسنده 49 ساله فرانسوي است و در ايران زندگي ميكند. او در ايران 9 كتاب و در فرانسه و لبنان نيز نزديك به 20 كتاب تاليف و ترجمه كرده است. نخستين كتاب این نویسنده را دفتر نشر فرهنگ اسلامي سال 1375 با عنوان «درخت سوخته» منتشر كرده است.
دوشنبه ۱۱ مهر ۱۳۹۰ - ۱۲:۰۷
نظر شما