چهارشنبه ۱۳ مهر ۱۳۹۰ - ۱۱:۳۷
«هفتاد و دو هايكو» پيشنهاد توجه به شعر تصويری دفاع‌مقدس است

احمد نادمي، شاعر در آيين رونمايي از كتاب «هفتاد و دو هايكو» گفت: اين اثر حركتي پيشنهادي براي توجه به تصاوير دوران جنگ تحميلي عراق عليه ايران است به طوري كه بتوان به شعر دفاع مقدس به عنوان شعر تصويري رجوع كرد.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) آيين رونمايي از كتاب «هفتاد و دو هايكو» سروده احسان عباسلو، عصر سه‌شنبه (12 مهر) در سراي اهل قلم برگزار شد. شاعران، جواد محقق، احمد نادمي و احسان عباسلو در اين مراسم حضور داشتند.

جواد محقق، آغازگر اين مراسم با اشاره به شعر دفاع‌مقدس به عنوان يكي از گوهرهايي كه از گنج جنگ حاصل شده، اظهار كرد: در دوره‌هاي تاريخي ايران، كشورهاي مختلفي به كشورمان حمله كرده‌اند. مانند، حمله مغول به ايران كه آن زمان در عصر طلايي شعر خود به سر مي‌برديم. در تمام اين دوره‌هاي تاريخي شاهد ادبيات جنگ نبوده‌ايم.

وي درباره دوران جنگ تحميلي عراق عليه ايران گفت: اين جنگ طولاني‌ترين جنگ قرن بود و در مساحتي حدود 1600 كيلومتر از خاك ايران رخ داد، اما هيچ بخشي از كشورمان به دست دشمن نيفتاد.

محقق با اشاره به ادبيات دفاع مقدس به عنوان يكي از بركات دفاع 8 ساله در مقابل ارتش صدام، گفت: حجم كتاب‌هاي منتشر شده در سال‌‌هاي اخير درباره دفاع مقدس، ده‌ها برابر تعداد كتاب‌هاي چاپ شده در دهه‌هاي اخير است.

اين شاعر پيشكسوت با تاكيد بر رعايت اصول هايكو در مجموعه «هفتاد و دو هايكو»، تصريح كرد: اين مجموعه سرآغازي براي استفاده از گونه ادبي هايكو در زبان فارسي است. زيرا عباسلو به معناي دقيق، صورت اصلي هجاهاي هايكو را در هر 3 مصراع رعايت كرده است.

سپس احمد نادمي به سخنراني درباره قالب‌هاي ادبي پرداخت و اظهار كرد: شكل‌هاي شعري در تاريخ ادبيات جهان هم‌خانوادگي‌هاي بسياري دارند. اگر يك شكل بتواند خاص بودنش را نشان دهد، قطعا مي‌تواند خود را به فرهنگ‌هاي ديگر پيشنهاد كند. مانند اتفاقي كه براي هايكو و به صورت محدودتر براي غزل و قصيده افتاد.

وي ادامه داد: قالب‌ها، شكل‌ها و فرم‌ها دستمايه‌اي براي هنرمند هستند، اما اگر قرار باشد ويژگي‌هاي فرهنگي را نيز در نظر بگيريم، اختلافات و تعارض‌ها خودنمايي خواهند كرد.

نادمي خلق هايكو در زبان تصويري ژاپني را از ويژگي‌هاي اين گونه ادبي دانست و افزود: هر شكل ادبي مانند، غزل و قصيده لذتي را با خود به همراه دارد. اين لذت و اصالت هنري، اين اجازه را به خواننده مي‌دهد که طلب فضاي هنري از آن داشته باشد. بر همين اساس شكل هايكو در اروپا با استقبال مواجه شد.

وي با تاكيد بر توجه به ضرورت‌هاي زمان براي گونه‌هاي ادبي، گفت: در دهه‌هاي اخير توجه به شعر كوتاه و كوتاهِ كوتاه در ادبيات ايران فراگير شده است. اين اواخر در كشورمان از هايكو فقط 3 سطر بودن و تصويري بودنش را ديده‌ايم. در حالي كه به درستي مورد استفاده قرار نگرفته‌اند.

احمد نادمي در پايان سخنراني‌اش كتاب «هفتاد و دو هايكو» را حركتي پيشنهادي براي توجه به تصاوير دوران جنگ تحميلي عراق عليه ايران دانست. به طوري كه بتوان به شعر دفاع مقدس به عنوان شعر تصويري رجوع كرد.

احسان عباسلو، خالق كتاب «هفتاد و دو هايكو» نيز در آيين رونمايي از اين اثر به شرح تاريخچه گونه ادبي هايكو پرداخت و اظهار كرد: هايكو شكلي سنتي است كه هوكو به آن مي‌گفتند. هوكو نيز بند اول شعر بلندي بود كه بند به بند توسط حاضران در يك مجلس سروده مي‌شد. در واقع هايكو زاييده مراسمي مانند مشاعره است.

وي سپس درباره قالب‌هاي ادبي گفت: اعتقاد ندارم كه قالب‌ها متعلق به سرزمين خاصي‌اند. بلكه مي‌توان آن‌ها را جهاني دانست. مظروف مهم است، نه ظرف. يعني مي‌توان هر محتوايي را در ظرف قالب‌هاي ادبي ريخت.

كتاب «هفتاد و دو هايكو» در قطع خشتي كوچك و 148 صفحه توسط شاعر این اثر منتشر شده است. آيين رونمايي از اين اثر سه‌شنبه (12 مهر) در سراي اهل قلم برگزار شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها