یکشنبه ۲۲ آبان ۱۳۹۰ - ۱۶:۳۰
انتشار کتاب «نامه سی و یکم نهج البلاغه» در قرقيزستان

همزمان با نزديك شدن به روز عید غدیر خم كتاب «نامه سی و یکم نهج البلاغه» به سه زبان فارسی، قرقیزی و عربی از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قرقیزستان چاپ و منتشر شد._

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، ترجمه قرقیزی کتاب «نامه سی و یکم نهج البلاغه» را فاطمه کانیکی انجام داده است. 

نامه سی و یکم نهج البلاغه مهمترین نکات اخلاقی و تربیتی را دربر دارد که امام علی(ع) خطاب به فرزندشان فرموده‌اند و در بستر تاریخ بشریت چراغ روشنی برای همگان به ویژه قشر نوجوان و جوان به شمار مي‌آيد.

در نخستين بخش اين نامه با عنوان «وصیت امام علی علیه السلام به فرزندش امام حسن علیه السلام بعد از بازگشت از جنگ صفین» آمده است؛ «این، سفارش‌های پدری است که می‌رود؛ پدری که می‌داند لحظه‌ها می‌گذرند؛ می‌داند زندگی‌اش رو به پایان است؛ پدری تسلیم نظام روزگار و از دنیا بیزار؛ ساکن خانه‌های گذشتگان که می‌داند نوبت اوست که خانه‌ها را بگذارد و برود ...»

كتاب «نامه سی و یکم نهج البلاغه» با شمارگان 2000 نسخه توسط انتشارات بیک تیک در بیشکک قرقيزستان منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها