سه‌شنبه ۱۳ دی ۱۳۹۰ - ۱۲:۲۷
قصاع نهمين شش‌گانه‌ي  نبرد هيولا را ترجمه مي‌كند

مترجم كتاب‌هاي ترسناك براي كودكان و نوجوانان اين روزها مشغول ترجمه‌ي چهل و هشتمين جلد از رمان نبرد هيولاهاست. قدياني به تازگي دومين شش‌گانه‌ي اين مجموعه را با عنوان زره طلايي روانه‌ي بازار كتاب كرد./

ايبنا نوجوان: «شش‌گانه‌ي زره طلايي»  که قدياني به تازگي در ادامه‌ي انتشار مجموعه‌ي «نبرد هيولاها» منتشر کرده، نوشته‌ي گروهي از نويسندگان آمريکايي است که تحت نام آدام بليد منتشر مي‌شود و محمد قصاع مجموعه آن را به فارسي برگردان مي‌کند.

شش جلد قبلي نبرد هيولاها با عنوان «سپر اسرار آميز» براي نوجوانان دوره‌ي راهنمايي و كودكان سال‌هاي پاياني دبستان منتشر شد و اکنون شش‌گانه‌ي زره طلايي به چاپ رسيده است.

محمد قصاع در اين زمينه به خبرنگار ما گفت: «همزمان با انتشار جهاني اين مجموعه، مجلدهاي آن را به فارسي برگردان و انتشارات قدياني روانه بازار نشر مي‌کند. تا كنون 54 جلد از اين مجموعه در آمريكا منتشر شده كه 52 جلد آن به دست من رسيده است. اكنون مشغول ترجمه‌ي چهل و هشتمين جلد اين مجموعه ام كه مربوط به شش‌گانه‌ي نهم است.»

او افزود: «در ميان هر شش‌گانه يك ميان‌جلد وجود دارد كه قهرمان داستان يك ماموريت مجزا دارد. هفت عنوان از اين تك‌جلدها از سوي ناشر اصلي منتشر شده كه آن‌ها نيز ترجمه شده‌اند اما اين ميان جلدها هنوز منتشر نشده‌اند.»

انتشارات قدياني هريك از جلد‌هاي «شش‌گانه‌ي زره طلايي» از مجموعه‌ي «نبرد هيولاها» را با قيمت 2500 تومان عرضه كرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها