یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۰ - ۰۹:۰۹
ترجمه مجموعه اشعاری از جيمز جويس منتشر می‌شود

مجموعه اشعار جیمز جویس با عنوان «او بر راهون اشک می‌ریزد» به زودی با ترجمه پيام فتوحيه‌پور از سوی نشر افراز منتشر می‌شود. جویس علاوه بر داستان‌هایی که نوشته اشعاری نیز دارد که با نثری آهنگین سروده شده‌اند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، عنوان این کتاب از یکی از اشعار جویس برگرفته شده؛ شعری کوتاه که توصیفی است از عشق و دروغ و در آن با فضای غمباری روبه‌رو هستیم که شاعر روایت می‌کند. جویس که بیشتر با داستان‌هایش شناخته می‌شود اشعاری هم سروده که خواندنشان برای شناخت بهتر وي ضروری به نظر می‌رسد. او اشعارش را با نثری آهنگین سروده و همواره امیدوار بود که روزی بتواند برای تمامی آن‌ها آهنگی بسازد.

جیمز آگوستین جویس، در سال 1882 متولد شد و در 59 سالگی از دنیا رفت. او رمان‌نویس و شاعر ایرلندی است که با رمان‌هایش در سبک مدرنیسم شناخته شد و یکی از مطرح‌ترین چهره‌های ادبی قرن بیستم میلادی نام گرفت که در مجموع سه دفتر شعر منتشر کرده ولی بیش از دیگر آثارش با رمانی به نام «اولیس» شناخته می‌شود.

از این نویسنده آثاری چون «بهترین داستان‌های کوتاه» با ترجمه احمد گلشیری، «مردگان» با ترجمه مجید امین موید، «چهره مرد هنرمند در جوانی» با ترجمه منوچهر بدیعی، «دوبلینی‌ها»‌ با ترجمه محمدعلی صفریان و صالح حسینی، «تبعیدی‌ها» با ترجمه امید قهرمان و «اندکی ابر» با ترجمه علی‌رضا متین‌نیا منتشر شده است.

«او بر راهون اشک می‌ریزد» سروده جیمز جویس به زودی با ترجمه پیام فتوحیه‌پور از سوی انتشارات افراز منتشر می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها