شنبه ۲۹ بهمن ۱۳۹۰ - ۱۶:۱۱
«دين پس از متافيزيك» ترجمه شد

كتاب «دين پس از متافيزيك» شامل مجموعه مقالات فلاسفه سرشناس غربي مانند رورتي و واتيمو درباره رويكردهاي پساهايدگري به دين است. اين كتاب به فارسي ترجمه شد و از سوي نشر پرسش منتشر مي‌شود.-

سيدمجيد كمالي، مترجم اين اثر، در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، عنوان كرد: هايدگر با ارايه نظريه‌اش درباره عبور از متافيزيك، فلسفه دين و حتي كلام را دستخوش تغيير كرد. از آن‌جا كه بيشتر مباحث فلسفه دين و كلام مبتني بر نگاه متافيزيكي به عالمند، اين نظريه هايدگر مباحث آن‌ها را دچار چالش كرد. فلاسفه دين پس از اين نظريه بايد به دنبال افق‌هاي تازه‌اي براي بررسي دين مي‌گشتند.

به گفته كمالي، مفروضات متافيزيكي پشتوانه الهيات كلاسيك‌اند اما به زعم فلاسفه متاثر از هايدگر، اين مفروضات ديگر قابل قبول نيستند بنابراين، براي فهم دين بايد افق‌هاي جديدي را آزمود.

وي افزود: «مارك وراسل» سرويراستار اين اثر كه يكي از مقالات را نيز نوشته است، از برخي فلاسفه سرشناس خواست تا درباره تاثير هايدگر در فلسفه دين مقاله‌اي بنويسند. ريچارد رورتي، جاني واتيمو، چارلز تيلور، دريفوس و ژان‌لوك ماريون از جمله فلاسفه‌اي هستند كه مقاله‌هاي آنان در اين كتاب منتشر شده‌اند.

كمالي يادآوري كرد: نكته حايز اهميت اين كتاب، محدود نشدن مقالات آن به حوزه فلسفه است؛ تمامي نويسندگان مقالات اين اثر، فيلسوفند اما هر يك از آن‌ها از منظري متفاوت به دين نگريسته‌اند. انسان‌شناسي، تاريخ، ادبيات و حتي مطالعات فرهنگي رويكردهايي‌اند كه اين نويسندگان در بررسي‌هايشان اتخاذ كرده‌اند.

ترجمه فارسي كتاب «دين پس از متافيزيك» توسط نشر پرسش منتشر مي‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط