كتاب نمایشنامهاي با نام «روزی که ابلیس برای تنیس بازی بیرون آمد» اثر آرتور کوپیت با ترجمه عاطفه پاکبازنیا به زودي منتشر و در نمايشگاه امسال كتاب ارايه ميشود.-
وی افزود: این اثر درباره 18 بازیکن زن تنیس است که به باشگاه وارد شدهاند. طرح نمایشی در این اثر وجود ندارد و کوپیت از دیالوگهای طنزآمیز و مضحکی استفاده میکند که در ادامه به صورت «بگومگو» بین کاراکترها مطرح ميشود.
این مترجم آثار کوپیت در ادامه گفت: طنز سیاه و مضحک این نمایشنامه، مانند اثر «آه پدر...» است و مانند دیگر آثار تکپردهای کوپیت، این نمایشنامه دارای پنج کاراکتر است که از هجوم آدمهایی از دنياي بیرون هراس دارند. این نمایشنامه پیش از این در ایران ترجمه و اجرا نشده بود و به زودي از سوي نشر افراز در نمایشگاه کتاب عرضه ميشود.
عاطفه پاکبازنیا پیش از این مجموعه نمایشنامه «بازجویی نیک» را توسط نشر افراز به بازار کتاب فرستاد و نمایشنامه «روزی که ابلیس برای تنیس بازی بیرون آمد»، نيز ترجمه دومین نمایشنامه از آثار کوپیت به قلم اين مترجم است.
نظر شما