دوشنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۴:۲۹
«قلب سگي» بولگاكف به نمايشگاه كتاب می‌رسد

«ياداشت‌هاي يک پزشک جوان» و «قلب سگي» دو اثر داستاني از ميخاييل بولگاكف، نويسنده معترض به نظام سوساليستی شوروي، با ترجمه آبتين گلكار براي عرضه در نمايشگاه كتاب منتشر مي‌شوند.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گلكار درباره تازه‌ترين آثار ترجمه‌اش در نمايشگاه كتاب توضيح داد: کتاب «يادداشت‌هاي يک پزشک جوان»، در واقع يادداشت‌های يک پزشک و به گونه‌ای دل‌نوشته‌هاي خود بولگاكف است. وي در اين اثر تجربيات پزشكي و سختي‌هاي اين حرفه را از كار در مناطق سخت روايت كرده است. اين اثر آخرين مراحل انتشار را در نشر ماهي طي مي‌كند.

وي درباره رمان «قلب سگي» نيز گفت: «قلب سگي»در زمان حيات بولگاكف منتشر نشده و اواخر دهه 80 قرن گذشته میلادی به چاپ رسيده است. در اين داستان، پروفسوري يک سگ را تحت عمل جراحي قرار مي‌دهد و از او يک انسان مي‌سازد، ‌ولي اين انسان متاثر از ايدوئولوژي زمان شوروي، ‌موجودي مضر از آب درمي‌آيد كه در نهايت ترجيح مي‌دهند او را به ماهيت اولش، يعني سگ برگردانند. 

آبتين افزود: اين كتاب در واقع نقدي بر سياست‌هاي سوسياليستی شوروي است كه ادعا مي‌كرده مي‌تواند انسان جديدي بسازد. اين كتاب نيز مراحل انتشار را مي‌گذراند و از سوي نشر ماهي در نمايشگاه كتاب ارايه مي‌شود. 
 
«قلب سگي» در گذشته توسط مهدی غبرایی از نسخه انگلیسی به فارسی ترجمه شده است.

گلکار در ادامه از ترجمه كتاب ديگري كه از سوی نشر هرمس منتشر مي‌شود، گفت: مجموعه «داستان‌هاي كوتاه از نويسندگان اسلاو»، كه شامل داستان‌هايي از نويسندگان روس، اوكرايني، لهستاني، چک و بلغاري است نيز به احتمال زياد تا برپايي نمايشگاه كتاب به چاپ مي‌رسد. اين داستان‌ها محتواي طنز انتقادي دارند و آثاري از نويسندگان جديد و قديمي‌تر اين كشورها در اين كتاب كنار هم آمده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها