این کتابها در حوزههای مختلف داستان تالیفی، داستان ترجمه، دین، علوم تجربی، فلسفه و دانش اجتماعی قرار میگیرند.
فهرست کتابهای مناسب اسفند ماه 1390 و فروردین 1391 به تازگی توسط این شورا منتشر شده که شامل 28 کتاب مناسب در حوزههای مختلف است.
در بخش داستانهای تالیفی کتابهای «آلبوم یادگاری» اثر فرهاد شیری، «حرف آباد» اثر علی خانجانی، «فاصلهاي كه پير شد» اثر محمدررضا شمس و «كرم سه نقطه» اثر سروناز پريش به چشم میخورند.
«آلبوم یادگاری» دربارهی پسری است که با دیدن دوبارهی آلبوم عکسهایش به دوران کودکیاش باز میگردد. یعنی زمانی که در شهری جنگزده زندگی میکرد.
«حرف آباد» هم دربارهی شهری به همین نام است که در آن همهچیز از حروف، كلمهها، جملهها و البته نقطهها درست شده است. روزی پنج نقطه از ساكنان حرف آباد، متوجه برخورد ماموران با موجودی میشوند كه چون معلوم نيست چه خوانده میشود، بايد از شهر بيرون برود!
«فاصله اي كه پير شد» هم داستانهای کوتاه محمدرضا شمس برای نوجوانان است. عروسي، دماغ جادوگر، شنگول و منگول و حبه انگور 2، آينهها، يه روز يه آقاهه، غبار كوچك و سيب كرم به دوش برخی از داستانهای این کتابند.
«كرم سه نقطه» هم دربارهی کرمی است که گفتوگوی سوسكها را در بارهی خودش میشنود كه میگويند او تنبل، ترسو و بیعرضه است. كرم تصميم میگيرد ثابت كند اين چنين نيست. بنابراین دست به كارهای بزرگی میزند و بسيارهم معروف میشود.
در بخش داستان ترجمه هم هشت اثر به عنوان آثار مناسب معرفی شدهاند.
«پيرزنی كه در چرخوفلك زندگی میكرد» اثر روت سيلوسترا با ترجمهی سیده مینا لزگی یکی از این کتابهاست.
کتاب دربارهی پسری به نام «جو» است که یک چرخ و فلک قدیمی را پیدا میکند و با کمال تعجب متوجه میشود پیرزنی در آن زندگی میکند. جو با پيرزن دوست میشود تا اينكه شهرداری تصميم به ساختوساز میگيرد و میخواهد پيرزن را به خانهی سالمندان بفرستد که البته پیرزن قبول نمیکند. بعد از این اتفاق ماجراهایی برای پیرزن و جو پیش میآید.
«خانم داتفایر» اثر آن فاین نویسندهی مشهور انگلیسی است که در این فهرست معرفی شده است. آن فاین در این کتاب ماجراهای خانوادهای را روایت میکند که مادر و پدر با وجود سه فزند از یکدیگر جدا میشوند. مادر خانواده که مدیری موفق است مسوولیت نگهداری از بچهها را به عهده میگیرد. پدر هم در ساعتهای محدود و مشخص حق ديدن بچهها را دارد اما مادر به بهانههای مختلف اين ساعتها را محدودتر هم میكند.
ماجرای اصلی این کتاب زمانی آغاز میشود که مادر تصمیم میگیرد برای نگهداری از بچهها یک پرستار استخدام کند. پدر که خود هنرمند است، از این موضوع باخبرمیشود و خودش با لباس مبدل و با نام خانم داتفاير به عنوان پرستار به خانه راه مییابد.
کتابهای دیگری که در بخش داستان ترجمه به این فهرست راه یافتهاند عبارتند از: «آهاي! گوسفندهاي شيطون وقت خواب است» و «ژاكت گشاد خرس كوچولو» با ترجمهی شيما شريفي، «بن در تعطيلات» با ترجمهی فرمهر منجزی، «قصههای درهی مومين» با ترجمهی سايه اقتصادينيا، «قصههای غريب» با ترجمهی اميرمهدی حقيقت و «مرغ گلباقالي و جوجه كوچولو» با ترجمهی نسرین ابراهیمی.
در این فهرست و در بخش دانش اجتماعی (زندگینامه) هم ده کتاب معرفی شدهاند. این کتابها عبارتند از «اسحاق نيوتن: رياضيدان و دانشمند برجسته» با ترجمهی رضا علیزاده، «اسكندر مقدوني: فاتح جهان» با ترجمهی شیوا مقانلو، «چينیهای باستان برای من چه كار كردهاند؟» و «يونانيان باستان برای من چه كردهاند؟» با ترجمهی مجید عمیق، «رامسس دوم: معمار، جنگجو و فرعون مصر» با ترجمهی شهربانو صارمی، «شكسپير: زندگي و دوران او» با ترجمهی مهسا ملك مرزبان، «فرانسيسكو پيثارو: فاتح امپراطوري اينكا» با ترجمهی نیز علایی، «يك روز در تاكسی» نوشتهی عباس جهانگیریان، «من میتوانم از تاريكی نترسم» با بازنویسی سرور پوریا و «گربهی كوچهی ما» اثر کلر ژوبرت.
کتابهای «چرخهی آب» با ترجمهی مجید عمیق و «دنیای نو در در ابعاد نانو» اثر نگار زاده ختمی مآب و رضا ايجادی هم در بخش علوم تجربی به عنوان کتابهای مناسب معرفی شدهاند.
بخش فلسفهی این فهرست هم شامل دو کتاب است. «ارسطو: فیلسوف، معلم و دانشمند» با ترجمهی منوچهر پزشک و «گردش در دنیای فلسفه برای جوانان» با ترجمهی رضا بهار عناوین این دو کتابند.
کتاب «دو روز مانده به پایان جهان» اثر عرفان نظرآهاری هم تنها کتاب مناسب بخش دین است.
نظر شما