سه‌شنبه ۲ خرداد ۱۳۹۱ - ۱۲:۲۸
تارخ: كتاب، آموزش و استعداد راه‌هاي ورود به بازيگري‌اند

امين تارخ در مراسم رونمایی از کتاب «حرفه بازیگری از الف تا ی»، با اشار ه به اين‌كه بازيگري صرفا تجربه‌ورزي نيست،‌ گفت: هيچ هنرمندي فقط با کتاب و درس بازیگر نشده است. البته بسیاری از نکات اين هنر آموختنی است و من معتقدم که كتاب و آموزش بازیگری راه افرادي را که مستعد اين عرصه هستند، كوتاه مي‌كند.-

 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، جلسه رونمایی از کتاب «حرفه بازیگری از الف تا ی» نوشته کارتین میفیلد، عصر دیروز دوشنبه اول خرداد، با حضور امین تارخ، مصطفی محمودی و مترجم کتاب علی یعقوب‌زاده، در تالار امیرخانی خانه هنرمندان برگزار شد. 

در ابتدای این جلسه، مصطفی محمودی که اجرای نشست را بر عهده داشت، به معرفی نویسنده کتاب «حرفه بازیگری از الف تا ی»کاترین میفیلد پرداخت و گفت: کاترین میفیلد بازيگر است و در چند فيلم هاليوودي ايفاي نقش كرده است.
 
او همچنین یعقوب‌زاده، مترجم کتاب، را نیز معرفی کرد و گفت: بیشتر مطالب این کتاب به طرز عجیبی با سیستم و دنیای بازیگری در ایران مشابهت دارند و وجود چنین کتاب‌هایی بسیار لازمند.

وی افزود: در عرصه بزرگ نمایش در ایران یکسری از حواشی غیرقابل انکار مانند پدیده‌ای به نام فروش نقش‌، وجود دارد، که حساسیت‌های بسیاری را موجب شده است. من با این سوال از یعقوب‌زاده شروع می‌کنم که چرا به سمت ترجمه این کتاب رفت؟

در ادامه یعقوب‌زاده مترجم کتاب گفت: در سال 1387 سفری به امارات داشتم و اصل این کتاب را در همانجا تهیه کردم. من از سال 1365 در عرصه بازیگری حضور دارم و در طی این سال‌ها مدام به فکر این بودم که یک بازیگر چگونه می‌تواند خود را معرفی کند، نقشي را قبول كند و از عهده آن بر آيد، جای خالی چگونگی این بحث بسیار حس می‌شد و من با خوانش این کتاب فهمیدم که ترجمه آن در این راستا کاربرد دارد و موثر است. 

وی افزود: نمایش، یک تجارت است و یک بازیگر باید خود را به عنوان یک کالا اما به شکلی شرافتمندانه عرضه کند، حالا سوال این است که این امر چگونه باید صورت گیرد؟

یعقوب‌زاده با اشاره به ویژگی مهم این کتاب گفت: این‌که یک هالیوودی این کتاب را به سرانجام رسانده، نکته مهمی است، چرا که آن‌ها به کاربردی بودن اهمیت بسیاری می‌دهند و باید بگویم که مهم‌ترین ویژگی این کتاب در کاربردی بودن آن است.

مترجم کتاب در ادامه گفت: 80 درصد مطالب کتاب بيانگر مسایلی‌اند که ما در نظام بازیگری در ایران هم با آن روبه‌رو هستیم، بنابراین این کتاب نه فقط برای آنانی که مي‌خواهند وارد عرصه بازيگري شوند، بلکه برای بازیگران حرفه‌ای سینما، تلویزیون و تئاتر هم لازم و ضروری است.

یعقوب‌زاده گفت: من با ترجمه این کتاب به جوانان جویای حرفه بازیگری نشان داده‌ام که راه‌های مناسبی هم برای ورود به این حرفه وجود دارد و همه راه‌ها بیراهه نیستند.

مجری مراسم در ادامه سوالاتي را از اين قبيل كه «چرا نویسنده تمام مطالب کتاب را ابتدا برای بازیگری در عرصه تئاتر بیان می‌کند و سپس به سینما می‌رسد؟»  و اين‌كه «آیا به زعم نویسنده راه بازیگر شدن از تئاتر می‌گذرد؟» مطرح كرد. 

و یعقوب‌زاده در پاسخ گفت: متاسفانه اغلب افرادي که قصد دارند از راهی جز جریان رایج آکادمیک وارد عرصه بازیگری شوند، آشنایی چندانی با تئاتر و نمایشنامه و حتی فیلم‌های فاخر سینمایی ندارند. به زعم من به روی صحنه رفتن و نفس به نفس شدن با تماشاگران  نوعي اعتماد به نفس به بازیگر خواهد داد که سینما نمی‌تواند آن ‌را در بازیگر ايجاد كند.

وی افزود: البته مدیوم تئاتر با سینما تفاوت بنیادین دارد، اما به زعم من کسانی که تئاتر را تجربه کرده‌اند و می‌توانند مونولوگ‌های هملت و لیرشاه را بگویند، در سینما موفق‌تر خواهند بود.

یعقوب‌زاده گفت: مساله دیگری که کتاب به دنبال آن است مقوله چگونگی برقراری ارتباط با دست‌اندرکاران سینما است. دغدغه نویسنده در این است که همیشه باید نقطه مشترکی برای ارتباط پیدا کرد. به عنوان مثال فردي که می‌خواهد برای تست بازیگری برود باید لباسی بپوشد که مناسب فضای حاکم بر آن‌جا باشد.

محمودی همچنين در ادامه جلسه از تارخ سوال كرد كه «مطالب کتاب چقدر با تجربه حرفه‌ای او سازگاری دارد؟» و اين هنرمند در پاسخ به اين سوال گفت: هیچ فرمولی برای بازیگری وجود ندارد. افرادي هستند که با ایفای نقش‌های کوچک شروع کرده‌اند و به نقش‌های بزرگتر و نقش اول رسیده‌اند، بعضي‌ها هم فقط در نقش‌های کوچک می‌درخشند و همینطور کسانی هم هستند که مدام نقش‌های كم اهميت بازی کرده‌اند و هیچگاه به نقش بزرگ نرسیده‌اند.

وی افزود: آنتونی کویین با ایفای یک نقش کوتاه جایزه اسکار را برای بهترین نقش مکمل گرفت و خود من نیز برای ایفای یک نقش کوتاه در فیلم ماه و خورشید، سیمرغ بهترین بازیگر نقش مکمل را گرفتم. البته در این 34 سال حضور حرفه‌ای در عرصه بازیگری در ایران، بسیار دیده‌ام که کسانی با عنوان هنروری وارد این عرصه شده و در همین وضعیت مانده‌اند و بعضا هم به همین دليل با مشکلات روحی و روانی دست و پنجه نرم كرده‌اند.

این مدرس بازیگری در ادامه گفت: بازیگری را نمی‌توان از راه تجربه به دست آورد و هيچ هنرمندي با کتاب و درس بازیگری خواندن، بازیگر نشده است. البته بسیاری از نکات بازیگری آموختنی است و من معتقدم که آموزش بازیگری برای کسانی که این استعداد را در درون خود دارند، راه را برای ورود مناسب به این عرصه کوتاه می‌کند.

تارخ گفت: این کتاب با تمام ویژگی‌های ممتاز خود مطالبی دارد که هنوز با شرایط اجتماعی ایران مطابقت ندارد و صرفا مخاطبان اروپا و یا آمریکایی کتاب آن را خواهند فهميد. به عنوان مثال در ایران ما چیزی به عنوان تئاتر منطقه‌ای، آن‌گونه که در کتاب مطرح شده نداریم، یا این‌که در کتاب به تئاتر موزیکال اشاره شده که در ایران کار نمی‌شود.

تارخ با انتقاد از مناسبات حاکم بر سینمای ایران و ورود افراد غير حرفه‌اي از طریق روابط فامیلی به جریان تولید فیلم گفت: چندین مطلب در کتاب وجود دارد که به دلیل وجود نگاه صنعتی به سینما فقط مختص جامعه آمریکا است؛ به عنوان مثال در کتاب بیان شده که باید با دستیاران کارگردان‌ها آشنا شد و یا پس از تست باید برای آن‌ها گل فرستاد، در صورتی که در ایران به دلیل ورود نابلدان به سينما، نباید این کارها را انجام داد و کسانی که قصد ورود به این حرفه را دارند، به ویژه بانوان باید بسیار مراقب خود باشند. 

تارخ در پايان گفت: آشنا شدن خوانندگان با بسیاری از مطالب کتاب با وجود این‌که در ایران هنوز تعریف نشده‌اند، مي‌تواند ضروری باشد.

کتاب «حرفه بازیگری از الف تا ی» نوشته کارتین میفیلد است که انتشارات افراز آن‌ را با ترجمه علی یعقوب‌زاده در 270 صفحه و بهای هفت‌هزار تومان منتشر كرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها