30 منتقد آلمانی فهرست 10 کتاب داستانی برگزیده این کشور در ماه مه را منتشر کردند. در صدر این فهرست رمان «کانال موسولینی» نوشته «آنتونیو پناکی» قرار گرفته است.-
دیگر رمان های برگزیده این ماه به شرح زیرند :
«داستان های موازی» نوشته پتر ناداس
این رمان با ترجمه کریستینا ویراگ در 1728 صفحه در انتشارات روولت به زیر چاپ رفته است. ماجرا از این قرار است که اواخر سال 1989 در باغ حیوانات شهر برلین یک جسد پیدا می شود. به این ترتیب یک داستان جنایی، یک افسانه خانوادگی، یک رمان ماجراجویانه و یک اثر بزرگ حماسی در مورد بخش های بسیاری از تاریخ مجارستان آغاز می شود. پتر ناداسري، نویسنده برجسته مجارستانی برای نگارش این اثر 18 سال تمام وقت صرف کرد و نسخه آلمانی آن اکنون پس از گذشت 7 سال از چاپ نسخه اصلی این اثر منتشر شده است.
ناداس متولد 14 اکتبر 1942 در بوداپست است. او ابتدا در رشته شیمی تحصیل کرد و بعد سال های زیادی را به عنوان عکاس و گزارشگر تصویری به فعالیت پرداخت. پس از انتشار نخستین داستان هایش در یک نشریه در سال 1965 بود که به عنوان نویسنده آزاد فعالیش را آغاز کرد. موضوع اصلی آثار این نویسنده اوضاع و احوال مجارستان کمونیستی است. او با انتشار نخستین رمانش با عنوان «پایان یک رمان خانوادگی» برای سال ها با سانسور این اثر مواجه شد تا آن که سرانجام در سال 1977 موفق به انتشار آن شد. وی پس از آن آثار دیگری را به زیر چاپ برد که «کتاب خاطرات» هزار و 300 صفحه ای از جمله آن هاست.
«بوگاتی پیدا می شود» نوشته دئا لوهر
دئا لوهر در سال 1964 در تراونشتاین متولد شد. او در مونیخ در رشته های زبان و ادبیات آلمانی و فلسفه تحصیل کرده است. وی یکی از نمایشنامه نویسان آلمانی است که آثارش بسيار در مراکز تئاتری به روی صحنه رفته است. بر مبنای اعداد و ارقام تا کنون بیش از 300 اجرا بر مبنای نمایشنامه های وی به روی صحنه رفته و آثارش به 31 زبان ترجمه شده است. وی همچنین چندین جایزه ادبی را نصیب خود کرده که جایزه برتولت برشت سال 2006 و جایزه ادبی برلین در سال 2009 از جمله آن هاست.
رمان «بوگاتی پیدا می شود» نخستین رمان این نمایشنامه نویس آلمانی است. در شب کارناوال لوکارنو در سال 2008 یک مرد توسط گروهی جوان مورد ضرب و شتم قرار گرفته و در نهایت کشته میشود. پس از این حادثه علیرغم شواهد آشکار یافتن مقصران این جنایت مشکلتر از آنی است که به نظر میرسید و به همین دلیل یک دوست از خانواده قربانی راه دیگری را امتحان میکند. او به یاد لاشه یک اتومبیل میافتد که از 75 سال پیش در اعماق دریاچه ماجیوره قرار دارد. این لاشه ، لاشه یک اتومبیل بوگاتی است، یا حداقل آن گونه که مردم می گویند. تا کنون تمام تلاشها برای بیرون کشیدن این ماشین بی نتیجه بوده و اکنون با یادآوري این مساله ماجراجویی تازهاي در اعماق آب های این دریاچه آغاز می شود.
«علم مکانیک آسمان» نوشته مائوریتسیو ماگیانی
مائوریتسیو ماگیانی نویسنده ایتالیایی متولد 1951 است. او پیش از آن که یک نویسنده موفق بدل شود به عنوان مربی کودکان روشندل ، آموزگار زندان، عکاس، فیلمبردار و دستیار کارگردان کار می کرد. از جمله آثار این نویسنده می توان رمان «مسافر شب» (2007) ، داستان «عشق دوز و کلک است» (2004) و رمان «ملکه بدون جواهرات» (2001) را نام برد.
رمان «علم مکانیک آسمان» با ترجمه آندرآس لوهرر در 342 صفحه در انتشارات ناتیلوس منتشر شده است. در منطقه تاریخی گارفانگانا در شمال ایتالیا ، توسکانی ناشناخته ، طبیعی و پر از کناره ها و گوشه هاست. در این مکان یک قصه گوی گمنام زندگی می کند و برای تنها دخترش که هنوز دیده به جهان نگشوده ، داستان مردمانی را به روی کاغذ می آورد که در کوهستان زندگی می کنند و حامی آزادی هستند.
«باقیمانده اندک مرگ» نوشته اولا لنتسه
اولا لنتسه متولد 1973 در مونشن گلادباخ و تحصیل کرده رشته های موسیقی و فلسفه است. نخستین رمان این نویسنده با عنوان «برادر و خواهر» منتشر شده به سال 2003 چندین جایزه ادبی را برای وی به ارمغان آورد که جایزه یورگن – پونتو از جمله آن هاست. داستان رمان تازه این نویسنده در مورد شخصیتی به نام آریانه است که در پی حادثه مرگبار سقوط هواپیما پدرش را از دست می دهد و در پی آن زندگیش کاملا دگرگون می شود.
«دوچرخه سواری از چرنوبیل» نوشته خاویر سباستیان
این رمان که با ترجمه آنیا لوتر در 224 صفحه در انتشارات واگنباخ منتشر شده است از شهر پریپیات در اوکراین آغاز می شود. «نسترنکو» یک دانشمند اتمی است که در این شهر زندگی می کند و پس از فاجعه نیروگاه اتمی چرنوبیل در سال 1986 در مناطق آلوده به رادیو اکتیو می گردد تا به مردم کمک کند.
خاویر سباستیان متولد 1962 در زاراگوزای اسپانیا است که همه کتاب هایش هم به خیال و هم به واقعیت پیوند خورده است. او در اسپانیا پنج رمان و تعداد زیادی داستان منتشر کرده است. رمان «دوچرخه سواری از چرنوبیل» نخستین رمان ترجمه شده از این نویسنده به زبان آلمانی است.
«سرزمین سنگ های قرمز» نوشته والتر کاپاشر
والتر کاپاشر نویسنده اتریشی این رمان خود را در 160 صفحه در انتشارات کارل هانزر منتشر کرده است. از آنجا که وسلی پزشک اهل سالزبورگ هیچ دلیل و دلبستگی در اتریش ندارد، تصمیم می گیرد به آمریکا سفر و در مورد آینده اش فکر کند. او با یک راننده جیپ که مردی کم حرف است و به شدت در تنهایی خود غوطه ور است و امید دارد تا خود را پیدا کند، همسفر می شود. اما سه هفته گشتن در میان کوه های قرمز و پرتگاه های عظیم، نگاه وسلی ، تفکرش و زبان او را تغییر می دهد و...
کاپاشر متولد 1938 و برنده جایزه معتبر گئورگ بوشنر، از سال 1964 کار نوشتن را آغاز کرد و از سال 1967 چندین داستان کوتاه را در نشریه اشتوتگارتر سایتونگ به چاپ رساند. پس از آن به نگارش یک مجموعه داستان، رمان، نمایشنامه رادیویی و فیلمنامه تلویزیون پرداخت. او که ساکن شهر اوبرتورم است، عضو باشگاه شاعران، مقاله نویسان و نوول نویسان اتریش و نیز آکادمی زبان و ادبیات آلمان است و تا کنون چندین جایزه معتبر و دکترای افتخاری دریافت کرده است.
«خسارات اعتباری» نوشته برند کایلوکس
برند کایلوکس متولد 1945 است و به عنوان نویسنده آزاد دربرلین زندگی میکند. داستان این رمان که در 270 صفحه در انتشارات سورکمپ منتشر شده در سال 2005 در برلین می گذرد. در یک کافه ، در مامنی برای مردی به جامانده از برلین غربی مردی 60 ساله نشسته است. مردی بدون خانه شخصی، بدون خانواده و بدون حقوق بازنشستگی. در عوض یک جوان در کنار او وجود دارد که شاید آخرین عشق او برای سفر به گذشته هاست و او را به سفر در زندگی گذشته اش میراند.
«طلوع خورشید» نوشته پاتریک روت
پاتریک روت متولد 1953 در فرایبورگ / برایسگاو است. او در پاریس و فرایبورگ در رشته های زبان و ادبیات انگلیسی ، شناخت زبان و ادبیات رمان ها و زبان و ادبیات آلمانی تحصیل کرده و از سال 1975 در لس آنجلس در زمینه کارگردانی و تهیه فیلم ، بازیگری و فیلمنامه نویسی به تحصیل پرداخت. روت از آن زمان تا کنون در کالیفرنیا زندگی می کند.
این نویسنده از سال 1990 کار انتشار رمان، نوول ، داستان و نمایشنامه را آغاز کرد و برای آثارش موفق به کسب چند جایزه ادبی نیز شد. رمان «طلوع خورشید» که در 510 صفحه در انتشارات والشتاین منتشر شده است داستانی در مورد مسیح ناصری است.
«در کافه جوانی گم شده» نوشته پاتریک مودیانو
این رمان را الیزابت ادل از زبان فرانسه برگردان کرده و انتشارات کارل هانزر آن را در 160 صفحه منتشر کرده است. داستان این کتاب در پاریس دهه 60 روایت می شود. پاتریک مودیانو نویسنده فرانسوی با نگارش این رمان یکی از زیباترین آثار خود را به رشته تحریر درآورده است. «لوکی» شخصیت اصلی این رمان است. او در زمان کودکی بارها و بارها از خانه مادرش گریخته و پدرش را نیز هرگز ندیده است.
همسرش نیز که مردی متمول بود یک سال پس از ازدواج او را ترک کرده است. اکنون او همراه نامزدش نویسندهای به نام رولند، تمام طول روز را در شهر بزرگ می گردد. تا آن که هنگامی که یک کاراگاه ردی از همسر «لوکی» می یابد ، او باور می کند که کافه «جوانی از دست رفته» پناهگاه اوست.
این نویسنده در سال ۱۹۴۵ به دنیا آمد. پدرش ایتالیایی تبار بود و مادرش بلژیکی. وی کودکی سخت و طاقت فرسایی داشته، پدرش اغلب خانه نبوده و از مادرش در آسایشگاه مراقبت میشد. در این دوران با برادرش «رودی» صمیمی بوده اما برادر نیز در 10 سالگی بر اثر بیماری جان خود را از دست داد و او را تنها گذاشت. مودیانو آثاری را که از ۱۹۶۷ تا ۱۹۸۲ نوشته به برادرش تقدیم کرده است. با این همه، همیشه نسبت به کودکی خود نوستالژی داشته و به همین دليل کودکی در اغلب آثارش به وضوح دیده می شود. وی نخستین اثرش را ۴۰ سال پیش منتشر کرد و از این تاریخ به بعد کاری جز نوشتن نکرد. وی در سال ۱۹۷۲ جایزه بهترین رمان آکادمی فرانسه را از آن خود کرد و شش سال بعد در ۱۹۷۸ جایزه معتبر «گنکور» را برد.
نظر شما